11.07.2015 Views

Ugovor o patentnom pravu

Ugovor o patentnom pravu

Ugovor o patentnom pravu

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pravilnikom i podložno uvjetima propisanim Pravilnikom, datum na koji su ispunjeni sviuvjeti što ih ugovorna stranka primjenjuje u skladu sa stavcima (1) i (2.).(c) Ako je dio opisa ili crtež, koji je nedostajao i koji je podnesen u skladu s podstavkom(a), povučen u roku utvrđenom od strane <strong>Ugovor</strong>ne stranke, datum podnošenja jest datum nakoji su ispunjeni svi uvjeti što ih ugovorna stranka primjenjuje u skladu sa stavcima (1) i (2.).(7) ŠPozivanje na prethodno podnesenu prijavu (zamjena za opis ili crtež koji nedostajuš(a) Podložno uvjetima propisanim Pravilnikom, pozivanje na prethodno podnesenu prijavukoje je uslijedilo nakon podnošenja prijave, na jeziku prihvaćenom od strane Ureda, u svrhuutvrđivanja datuma podnošenja zamjenjuje opis i svaki crtež.(b) Ako nisu ispunjeni uvjeti navedeni u podstavku (a), može se smatrati da prijava nijepodnesena. Ako se smatra da prijava nije podnesena, Ured o tome obavješćuje podnositeljaprijave uz navođenje razloga.(8) ŠIznimkeš Ništa u ovom članku ne ograničava:(i) pravo podnositelja prijave da prema članku 4. stavku G točki (1) ili (2) Pariškekonvencije zadrži kao datum izdvojene prijave iz toga članka datum prve prijave navedene utom članku i prednost prava prvenstva, ako postoji,(ii) slobodu ugovorne stranke da bilo koje uvjete koji su potrebni za utvrđivanje datumapodnošenja ranije prijave primjenjuje na prijavu bilo koje vrste propisane Pravilnikom.Članak 6.PRIJAVA(1) ŠOblik ili sadržaj prijaveš Osim ako je ovim <strong>Ugovor</strong>om drukčije predviđeno,nijedna ugovorna stranka ne smije, u pogledu oblika ili sadržaja prijave, zahtijevatiispunjavanje uvjeta koji su naknadno dodani ili se razlikuju od:(i) uvjeta u pogledu oblika ili sadržaja koji su predviđeni za međunarodne prijave u skladus <strong>Ugovor</strong>om o suradnji na području patenata,(ii) uvjeta u pogledu oblika ili sadržaja međunarodnih prijava ispunjavanje kojih, u skladus <strong>Ugovor</strong>om o suradnji na području patenata, može zahtijevati Ured bilo koje države stranketoga <strong>Ugovor</strong>a ili Ured koji radi za tu državu kad jednom počne obrada ili ispitivanjemeđunarodne prijave iz članka 23. ili 40. navedenog <strong>Ugovor</strong>a,(iii) bilo kojih dodatnih uvjeta koji su propisani Pravilnikom.(2) ŠObrazac za zahtjevš (a) <strong>Ugovor</strong>na stranka može zahtijevati da se sadržaj prijave, kojiodgovara sadržaju zahtjeva međunarodne prijave u skladu s <strong>Ugovor</strong>om o suradnji na područjupatenata, navodi na obrascu za zahtjev koji je propisala ta ugovorna stranka. <strong>Ugovor</strong>nastranka može također zahtijevati da se svaki dodatni sadržaj koji je dopušten u skladu sastavkom (1) točkom (ii) ili propisan Pravilnikom prema stavku (1) točki (iii), navodi u tomobrascu za zahtjev.(b) Bez obzira na podstavak (a) i podložno članku 8. stavku (1), ugovorna stranka moraprihvatiti navođenje sadržaja iz podstavka (a) na obrascu za zahtjev koji je predviđenPravilnikom.(3) ŠPrijevodš <strong>Ugovor</strong>na stranka može zahtijevati prijevod svakog dijela prijave koji nijena jeziku prihvaćenom od strane njezina Ureda. <strong>Ugovor</strong>na stranka može također zahtijevatiprijevod dijelova prijave, kako je propisano Pravilnikom, koji su na jeziku prihvaćenom odstrane Ureda, na bilo koji drugi jezik prihvaćen od strane tog Ureda.(4) ŠPristojbeš <strong>Ugovor</strong>na stranka može zahtijevati plaćanje pristojbi koje se odnose naprijavu. <strong>Ugovor</strong>na stranka može primijeniti odredbe <strong>Ugovor</strong>a o suradnji na području patenatana plaćanje pristojbi za prijavu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!