life of john picus earl of mirandola - The Center for Thomas More ...
life of john picus earl of mirandola - The Center for Thomas More ...
life of john picus earl of mirandola - The Center for Thomas More ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
Picus’ Prayer unto God<br />
What service may so desirable be<br />
As where all turneth to thine own speed?°<br />
Who is so good, so lovely eke as He<br />
Who hath already done so much <strong>for</strong> thee,<br />
As He that first thee made, and on the rood°<br />
Eft thee redeemèd with His precious blood? ∆1<br />
A PRAYER 2 OF ¦PICUS MIRANDULA UNTO GOD<br />
O holy God <strong>of</strong> dreadful° majesty,<br />
Verily one in three and three in one,<br />
Whom¦ angels serve, Whose ¦work all creatures be,<br />
Which heaven and earth directest all alone¦:<br />
We <strong>The</strong>e beseech, good Lord, with woeful moan,<br />
Spare us wretches and wash away our guilt<br />
That we be not by Thy just anger spilt.<br />
In strait° balance <strong>of</strong> rigorous judgment<br />
If Thou shouldst our sin ponder and weigh,<br />
Who able were to bear Thy punishment? 3<br />
<strong>The</strong> whole engine <strong>of</strong> all this world, 4 ⌐ I say, ¬<br />
2 speed success / 5 rood cross / 10 dreadful inspiring reverence or awe (OED s.v. dreadful<br />
a. 2a) / 18 strait exact, strict<br />
¦8 <strong>More</strong> omits Ioannis, “Giovanni” (CW 1:378, 379). / 12 <strong>More</strong> omits super excelsi flammantia<br />
moenia mundi . . . turba beata chori, “beyond the l<strong>of</strong>ty, flaming walls <strong>of</strong> the world [by] the blessed<br />
multitude <strong>of</strong> the [angelic] choir” (CW 1:378, 379). / <strong>More</strong> omits immensum hoc oculis spectabile<br />
nostris omnipotens quondam dextra, “[who] long ago [created] with your omnipotent right hand<br />
[this] immense [work] which is visible to our eyes” (CW 1:378, 379). / 13 <strong>More</strong> omits nutu<br />
. . . cuius ab imperio fulmina missa cadunt, “with your nod, by whose command the thunderbolts<br />
are thrown down” (CW 1:379, 380).<br />
Δ1. Serve God . . . blood?: This stanza is a complete reworking <strong>of</strong> Picus’ text, bearing very little<br />
resemblance to the Latin original (see CW 1:378.6–14).<br />
2. A PRAYER: <strong>The</strong> only portion <strong>of</strong> <strong>More</strong>’s translations <strong>of</strong> Picus to survive in manuscript<br />
<strong>for</strong>m, this prayer was originally composed by Picus in verse. Its Latin title is Deprecatoria ad<br />
Deum, “A prayer to God <strong>for</strong> mercy” (CW 1:378, 379).<br />
3. Who able . . . punishment?: <strong>More</strong> condenses Picus’ Latin, which reads quis queat horrendum<br />
viventis ferre flagellum vindicis & plagas sustinuisse graves?, “who could bear the horrible scourge <strong>of</strong><br />
the living avenger and endure his heavy strokes?” (CW 1:378, 379). <strong>The</strong> allusion in this and the<br />
previous two lines is to Psalm 129:3 (cf. also Psalm 142:2; Romans 3:20; and Galatians 2:16).<br />
4. <strong>The</strong> whole . . . world: <strong>More</strong>’s expansion <strong>of</strong> the Latin machina (CW 1:378, 379). In context the<br />
“whole engine <strong>of</strong> all this world” means something like “universal frame,” perhaps after Lucretius’<br />
machina mundi (OED s.v. engine sb. 6a engine <strong>of</strong> the world). <strong>More</strong> also employs the phrase<br />
in his Dialogue concerning Heresies I: “there was a god, eyther maker or gouernour or bothe, <strong>of</strong><br />
all this hole engyne <strong>of</strong> the worlde” (CW 6:73.4-5).<br />
71