27.11.2012 Views

life of john picus earl of mirandola - The Center for Thomas More ...

life of john picus earl of mirandola - The Center for Thomas More ...

life of john picus earl of mirandola - The Center for Thomas More ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

Picus’ Prayer unto God<br />

What service may so desirable be<br />

As where all turneth to thine own speed?°<br />

Who is so good, so lovely eke as He<br />

Who hath already done so much <strong>for</strong> thee,<br />

As He that first thee made, and on the rood°<br />

Eft thee redeemèd with His precious blood? ∆1<br />

A PRAYER 2 OF ¦PICUS MIRANDULA UNTO GOD<br />

O holy God <strong>of</strong> dreadful° majesty,<br />

Verily one in three and three in one,<br />

Whom¦ angels serve, Whose ¦work all creatures be,<br />

Which heaven and earth directest all alone¦:<br />

We <strong>The</strong>e beseech, good Lord, with woeful moan,<br />

Spare us wretches and wash away our guilt<br />

That we be not by Thy just anger spilt.<br />

In strait° balance <strong>of</strong> rigorous judgment<br />

If Thou shouldst our sin ponder and weigh,<br />

Who able were to bear Thy punishment? 3<br />

<strong>The</strong> whole engine <strong>of</strong> all this world, 4 ⌐ I say, ¬<br />

2 speed success / 5 rood cross / 10 dreadful inspiring reverence or awe (OED s.v. dreadful<br />

a. 2a) / 18 strait exact, strict<br />

¦8 <strong>More</strong> omits Ioannis, “Giovanni” (CW 1:378, 379). / 12 <strong>More</strong> omits super excelsi flammantia<br />

moenia mundi . . . turba beata chori, “beyond the l<strong>of</strong>ty, flaming walls <strong>of</strong> the world [by] the blessed<br />

multitude <strong>of</strong> the [angelic] choir” (CW 1:378, 379). / <strong>More</strong> omits immensum hoc oculis spectabile<br />

nostris omnipotens quondam dextra, “[who] long ago [created] with your omnipotent right hand<br />

[this] immense [work] which is visible to our eyes” (CW 1:378, 379). / 13 <strong>More</strong> omits nutu<br />

. . . cuius ab imperio fulmina missa cadunt, “with your nod, by whose command the thunderbolts<br />

are thrown down” (CW 1:379, 380).<br />

Δ1. Serve God . . . blood?: This stanza is a complete reworking <strong>of</strong> Picus’ text, bearing very little<br />

resemblance to the Latin original (see CW 1:378.6–14).<br />

2. A PRAYER: <strong>The</strong> only portion <strong>of</strong> <strong>More</strong>’s translations <strong>of</strong> Picus to survive in manuscript<br />

<strong>for</strong>m, this prayer was originally composed by Picus in verse. Its Latin title is Deprecatoria ad<br />

Deum, “A prayer to God <strong>for</strong> mercy” (CW 1:378, 379).<br />

3. Who able . . . punishment?: <strong>More</strong> condenses Picus’ Latin, which reads quis queat horrendum<br />

viventis ferre flagellum vindicis & plagas sustinuisse graves?, “who could bear the horrible scourge <strong>of</strong><br />

the living avenger and endure his heavy strokes?” (CW 1:378, 379). <strong>The</strong> allusion in this and the<br />

previous two lines is to Psalm 129:3 (cf. also Psalm 142:2; Romans 3:20; and Galatians 2:16).<br />

4. <strong>The</strong> whole . . . world: <strong>More</strong>’s expansion <strong>of</strong> the Latin machina (CW 1:378, 379). In context the<br />

“whole engine <strong>of</strong> all this world” means something like “universal frame,” perhaps after Lucretius’<br />

machina mundi (OED s.v. engine sb. 6a engine <strong>of</strong> the world). <strong>More</strong> also employs the phrase<br />

in his Dialogue concerning Heresies I: “there was a god, eyther maker or gouernour or bothe, <strong>of</strong><br />

all this hole engyne <strong>of</strong> the worlde” (CW 6:73.4-5).<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!