Cross-Cultural Analysis of English and Italian Economic Discourse:

Cross-Cultural Analysis of English and Italian Economic Discourse: Cross-Cultural Analysis of English and Italian Economic Discourse:

11.07.2015 Views

The Lewis Model classifies different cultures according tothree ‘poles’ representing different typesof behaviour: Multi-active – warm, emotional,loquacious, impulsive ( SouthernEurope, Latin America and Africa); Linear-active – cool, factual, decisiveplanners (Britain, the USA, Germany,Switzerland); Reactive – courteous, amiable,accommodating, compromiser, goodlistener (Japan, Vietnam, China, Korea,

Anglo-Saxon vs.ItalianLINEAR ACTIVEMULTI-ACTIVEcool, factual, decisiveplanners, their body languageis more controlled and handgestures very moderate whileexpressing their attitudes andopinions.essentially individualist and‘universalists’ – they thinkrules apply to every body.Focused, confrontationpossible, but ready tocompromiseemotional, loquacious andimpulsive, their bodylanguage and hand gesturesto punctuate an expressionand give their attitudes andopinions a shading that theword or phrase itself lacks.essentially collectivist and atthe same time ‘particularist’ -they believe that personalrelationships and friendshipsshould take precedence overrules and regulations.do many things at the sametime; they are flexible, goodat changing plans and happyto improvise.

The Lewis Model classifies different cultures according tothree ‘poles’ representing different types<strong>of</strong> behaviour: Multi-active – warm, emotional,loquacious, impulsive ( SouthernEurope, Latin America <strong>and</strong> Africa); Linear-active – cool, factual, decisiveplanners (Britain, the USA, Germany,Switzerl<strong>and</strong>); Reactive – courteous, amiable,accommodating, compromiser, goodlistener (Japan, Vietnam, China, Korea,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!