11.07.2015 Views

Jewelling tool, staking tools, lathes, padprinting machine ... - Bergeon

Jewelling tool, staking tools, lathes, padprinting machine ... - Bergeon

Jewelling tool, staking tools, lathes, padprinting machine ... - Bergeon

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<strong>Jewelling</strong> <strong>tool</strong>, <strong>staking</strong> <strong>tool</strong>s, <strong>lathes</strong>,<strong>padprinting</strong> <strong>machine</strong>, accessoriesPotenzas a embutir, a remachadora,tornos, máquinas de calcar, accesorios珠 宝 工 具 , 压压 装 工 具 , 车 床 ,移 印 机 , 配 件7<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch<strong>Jewelling</strong> <strong>tool</strong>. Complete setMáquina para colocar las piedras. Utillaje completo装 宝 石 机 。 全 套303005001<strong>Jewelling</strong> <strong>tool</strong>. With spindleMáquina. Con mandril装 宝 石 机 。 附 主 轴 , 不 含含 附 件730300-P5002Set of 15 reamers with spindleJuego de 15 alisadores con mandril套 装 15 支 绞 刀 连 柄 轴Ø d: 0.69 > 2.99 mm12 PcesStuck305225002Set of 12 simple pushersJuego de 12 punzones simples套 装 12 支 平 面 按 压压 轴Ø d: 0.65 > 2.95 mm12 PcesStuck30520-A5002Set of 11 concave pushersJuego de 11 punzones cóncavos套 装 11 支 凹 面 按 压压 轴 。Ø d: 0.65 > 1.75 mm11 PcesStuck305215003<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 1


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch12 PcesStuckSet of 12 pump pushersJuego de 12 punzones con punta de centrar móvil套 装 12 支 唧 筒 式 按 压压 轴 。Ø d: 0.65 - 2.95 mm3052350037dndpSet of 4 stakesJuego de 4 yunques套 装 1 粒 桩 子 与 1 粒 扎 针 。dn: Ø 1.5 mm - dp: Ø 2.00 - 4.00 - 5.00 mm30520-B 5003Set of 1 needle and 1 stakeJuego de 1 tornillo de paso y 1 yunque micrométro套 装 1 粒 桩 子 与 1 粒 扎 针 。30520-D5003Platform stakePlatillo-tas平 台 式 桩 子30520-C Ø 28 mm 5003Set of 4 <strong>tool</strong>s for reducing holesJuego de 4 útiles para rectificar o estrechar los agujeros套 装 4 支 用 于 缩 小 孔 道 的 工 具 。Ø d: 1.00 > 2.50 mm305245004Set of 4 <strong>tool</strong>s for reducing hour and holesJuego de 4 útiles para estrechar los agujeros de las agujasde las horas套 装 4 支 用 于 缩 小 时 孔 的 工 具 。Ø d: 1.25 > 2.75 mm3100050042<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chSet of 3 <strong>tool</strong>s for setting leversJuego de 3 útiles de separación de áncora套 装 3 支 安 装 控 制 杆 的 工 具 。Ø d: 0.12 - 0.18 mm305255004Set of 1 pusher and 1 stake for lanterning cannon pinionsJuego de 1 punzón y 1 yunquepara apretar cañones de minutos套 装 按 压压 / 桩 子 各各 1 粒 。 用 于 延 展 ( 修 正 ) 十 瓣310015004Assortment of 531 and 765 jewels.Containing all necessary hole jewels and endstones forrepairingSurtido de 531 y 765 piedras.Conteniendo todas las piedras planas y de contrapivotenecesarias para reparación套 装 531/765 粒 宝 石 。 含含 各各 个 不 同同 尺 寸 , 用 于 修 理 的 宝 石BB1730310-B 531 pces 5006-A30310-B1 765 pces 5006-AJewels refillPiedras de reposición补 充 用 宝 石30710... > 30717... 5006-C3 PcesStücke30710-30717-003...30710-30717-V...Pces100Stücke<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 3


www.bergeon.ch - info@bergeon.chAssortment of 267 convex balance jewels. Olive holeSurtido de 267 piedras de volantes bombeadas. Agujeroolivado套 装 267 粒 凸 面 摆 石 。 榄 形 孔30305-F5006-C7Assortment of 161 center jewels.Containing all the sizes necessary for repairingSurtido de 161 piedras de centro.Contiene todos los tamaños necesarios para la reparación套 装 161 粒 中 心 石 。 含含 主 要 尺 寸 , 供 修 理 之 用30315-K5006-D3 Pces30714-003... Stücke30714-V...Pces100 Stücke4<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chAssortment of 120 friction bushes. In plated brass.For flat calibres. 40 sizesSurtido de 120 buchones a presión. De latón dorado.Para calibres planos. 40 tamaños套 装 120 粒 镀 铜 石 眼 。 共 40 不 同同 大 小 尺 寸 , 适 用 于 薄 机 芯30320-001 Ø 0.70 > 3.00 mm 5006-E7Assortment of 120 friction bushes for high caliber. In platedbrassSurtido de 120 buchones a presión para calibres altos. Delatón dorado套 装 120 粒 镀 铜 石 眼 。 适 用 于 厚厚 机 芯30320-0025006-F<strong>Jewelling</strong> <strong>tool</strong>'s with micrometric screw for rectifying endshakes.Máquina-prensa para colocar piedras, con tornillo micrométrico, para retificar juego de altura de ruedas.装 宝 石 机 。 附 微 调 螺 丝 供 调 整 虚 位<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 5


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch5372-61 Ø d1: 3/d2: 4 mm 50095372-61-4 Ø d1: 4/d2: 4 mm 500975373-63 Ø d1: 3/d2: 4 mm 50095373-63-4 Ø d1: 4/d2: 4 mm 5009Assortment of 8 pump pushers and 3 anvilsSurtido de 8 punzones a muelle y 3 tases套 装 8 支 唧 筒 式 按 压压 轴 及及 3 块 铁 砧5374-A Ø d1: 3 / d2: 4 mm 5009Assortment of 12 pump pushers and 6 anvilsSurtido de 12 punzones a muelle y 6 tases套 装 12 支 唧 筒 式 按 压压 轴 及及 6 块 铁 砧5374-B Ø d1: 3 / d2: 4 mm 50095374-B4 Ø d1: 4 / d2: 4 mm 5009Assortment of 15 pump pushers and 15 anvilsSurtido de 15 punzones a muelle y 15 tases套 装 15 支 唧 筒 式 按 压压 轴 及及 15 块 铁 砧5374-C Ø d1: 3 / d2: 4 mm 50095374-C4 Ø d1: 4 / d2: 4 mm 50096<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chComplete sssortment of 24 pump pushers and 24 anvilsSurtido completo de 24 punzones a muelle y 24 tases套 装 24 支 唧 筒 式 按 压压 轴 及及 24 块 铁 砧5374-D Ø d1: 3 / d2: 4 mm 50105374-D4 Ø d1: 4 / d2: 4 mm 5010AnvilTas铁 砧Ø d2: 4 mm5374-E-050 > 5374-E-450 5010Pump pusherPunzón a muelle唧 筒 式 按 压压 轴5374-F: Ø d1: 3 / d2: 4 mm - 5374-F4: Ø d1: 4 / d2: 4 mm75374-F-050 > 5374-F4-1905010Set of 1 anvil and 1 guard pin pusherJuego de 1 tas y 1 punzón para embutir dardos1 块 铁 砧 与 1 支 定 位 按 压压 轴 套 装2237-3 Ø d1: 3 / d2: 4 mm 50102237-4 Ø d1: 4 / d2: 4 mm 5010Set of 1 anvil and 1 pallet staff pusherJuego de 1 tas y 1 punzón para embutir tijas de áncora1 块 铁 砧 与 1 支 马 仔 轴 按 压压 轴 套 装2238-3 Ø d1: 3 / d2: 4 mm 50102238-4 Ø d1: 4 / d2: 4 mm 5010<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 7


www.bergeon.ch - info@bergeon.chLever-press <strong>tool</strong>, large type, with stop ring andmicro-metric screwMáquina-prensa con palanca, modelo largo, con aro detope tornillo micrométrico大 形 连 手 柄 按 压压 机 。 附 微 调 及及 止 停 螺 丝2241-7550107Staking <strong>tool</strong> with base. Supplied with100 punches (R) Ø 4.7 mm and 20 stakes (T)Máquina remachadora con zócalo.Entregada con 100 punzones (R) Ø 4.7 mm y 20 tases (T)木 盒 装 表 撞 。附 底 座 、100 支 按 压压 杆 (T) 及及 20 粒 摏 子 (R),Ø 4.7 mmR: No. 200 > 299 T: No. 300 > 3195285-D5017Staking <strong>tool</strong> without base. Supplied with50 punches (R) Ø 4.7 mm and 10 stakes (T)Máquina remachadora sin zócalo.Entregada con 50 punzones (R) Ø 4.7 mm y 10 tases (T)木 盒 装 表 撞 附 50 支 按 压压 杆 (T) 及及 10 粒 摏 子 (R),Ø 4.7 mmR: No. 200 - 293 T: No. 301 - 3195285-B5018-B8<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chBroach for extracting balance staffsÚtil para desclavar los ejes de volante摆 轮 轴 移 除 器5483 Ø 4.7 mm 5018-CSpindle for <strong>staking</strong> <strong>tool</strong> with stop ring and 4 colletsHusillo para potenza con anillo de topecon 4 mandriles de torno表 撞 轴 。 附 止 停 圈 及及 索 头Ø 0.80 - 1.00 - 1.20 - 1.50 mm730601-...5018-CStaking <strong>tool</strong> and friction jewelling outfit.Supplied with 102 punches, 24 stakes and 18 cuttersMáquina remachadora y a embutir.Entregada con 102 punzones, 24 tases y 18 fresas表 撞 及及 宝 石 装 配 套 装 。 附 102 支 针 撞 、24 块 桩 子 及及 18 支 切 割 器STAR1810-93D5019Staking <strong>tool</strong> and friction jewelling outfit with base with 105punches and 25 stakesMáquina remachadora y a embutir con 105 punzones e 25tases表 撞 及及 宝 石 装 配 套 装 。 附 底 座 、 105 支 针 撞 、25 块 桩 子4765-140.925019STAR<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 9


www.bergeon.ch - info@bergeon.chSTARStaking <strong>tool</strong> and friction jewelling outfit with base. Suppliedwith 120 punches and 24 stakesMáquina remachadora y a embutir.Entregada con 120 punzones y 24 tases表 撞 。 附 底 座 、 120 支 针 撞 、24 块 桩 子1810-93C50197STARStaking <strong>tool</strong>.Supplied with 105 punches and 20 stakesMáquina remachadora.Entregada con 105 punzones y 20 tases表 撞 。 附 105 支 针 撞 及及 20 块 桩 子1808-92A5020STARStaking <strong>tool</strong>.Supplied with 50 punches and 14 stakesMáquina remachadora.Entregada con 50 punzones y 14 tases表 撞 。 附 50 支 针 撞 及及 14 块 桩 子1808-91A5020STARStaking <strong>tool</strong>.Supplied with 24 punches and 4 stakesMáquina remachadora.Entregada con 24 punzones y 4 tases表 撞 。 附 24 支 针 撞 及及 4 块 桩 子1808-90A502010<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chStaking <strong>tool</strong> "Multi-Broches". For operations such ascenterring, drilling, ect. To be use with all punches 5285and all runners of ∅.4.7 mmPotenza "Multi-Broches". Para las operaciones depunteado, taladrado, alisadura, etc. Utilizable con todos lospunzones 5285 y husillas de ∅.4.7 mmMulti-Broches 表 撞 。 适 用 于 : 中 心 定 位 、 钻 孔 … 等 工 序 。可 配 用 : 5285 系 列 配 件 及及 Ø 4.70 mm 之 导 杆67805021Tool for re-setting pivots and drive out pins of watch cases.To be fixed to the viceÚtil para replantar los pivotes y para sacar las clavijas delas cajas de relojes. Se sujeta con el tornillo de banco枢 轴 安 装 与 销 针 拆 除 器 。 可 固 定 于 虎 头 钳 上767565031Pivot <strong>lathes</strong>Tornos de pivotar轴 杆 磨 光 机1236-103 > 1239-108-1185033Sliding puppetCabezal móvil可 移 动 连 动 组 件1240-1195033<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 11


www.bergeon.ch - info@bergeon.chSpool propulsion apparatusBobina a muelle de arrastre线 轴 推 动 装 置1241-11550347Broaches for centre wheels, with counter broachHusillos para ruedas de centro con contra punta中 心 轮 支 架 。 附 反反 向向 支 架1240-118 Ø 0.38 - 1.20 mm 50341240-118-A Ø 0.38 - 0.76 mm 5034Broaches for seconds wheelsHusillos para ruedas de segundo秒 轮 支 架1239-A Ø 0.15 - 0.30 mm 5034Pivot polisher bow in metalArco metálico轴 榫 磨 光 器 之 金 属 弓20455034Pack of 10 BowhairsBolsita de 10 crines para arco弓 线 。 每 包 10 根15575034Bed for pivoting lathe,, with steel reversible Widiaburnishing disc Ø 36 mmZócalo para torno de pivotar, con muela reversible deacero Widia, Ø 36 mm轴 杆 磨 光 机 底 座 。 附 Widia 钢 制 反反 向向 ,Ø 36 mm, 磨 光 盘41065035-C12<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chBERGEON 50 lathe with milling and grinding attachment.Engin power 120WTorno de banco BERGEON 50 con aparatos para fresar yamolar. Potencia motor 120WBERGEON 50 车 床 。 含含 铣 、 磨 附 件 。 功 率 :120 瓦 特Rpm min. 100 - 4000 max. Dim. 545 x 545 x 160 mm5412-C-220 220 V 5038-C7BERGEON 50 latheTorno de banco BERGEON 50BERGEON 50 车 床 。 功 率 :120 瓦 特 。 100~4000( 最 高 ) 转 /分 钟 。 尺 寸 :545 x 545 x 160 mmRpm min. 100 - 4000 max. Dim. 545 x 545 x 160 mm5412-F-220 220 V 5038-CBERGEON 50 latheTorno de banco BERGEON 50BERGEON 50 车 床 。54125039-BMotor with electronic control at constant torque.Power: 120 W at 3000 r/minMotor a accionamiento electrónico a par constante电 子 控 速 , 固 定 扭 力 , 马 达 。功 率 : 于 每 分 钟 3000 时 120 瓦 特6800 100 - 4000 rpm 5071-J<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 13


www.bergeon.ch - info@bergeon.chFoot rheostatReóstato a pie控 速 脚 掣6800-R5071-KTension attachment for <strong>Bergeon</strong> motorBrazo tensor para motor <strong>Bergeon</strong>BERGEON 马 达 用 之 传 动 组 件730535-C5038-DWooden standZócalo de madera木 制 车 床 底 座 。 附 抽 屉5412-S5038-CBed of cast iron.Banco de fundición rectificada.铸 铁 车 床 底 座L: 325 mm x H: 90 mm5412-015039-CHeadstockCabezal前 轴 承 台5412-025039-CRapid clamping device. To fit headstock No 5412-2Fijación rápida. Que se acopla al cabezal No 5412-2前 轴 承 台 的 快 速 夹 紧 组 合合5412-035039-C14<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chDrilling tailstockContrapunta para taladrar供 钻 孔 用 之 尾 座 ( 后后 轴 承 台 )5412-055039-DT rests with 2 inserts 12 and 26 mm in widthSoporte de mano con 2 apoyos, de 12 y 26 mm de anchoT 形 支 撑 座 连 两 靠 垫 。 宽 度 :12 及及 26 mm5412-065039-D7Adjustable tailstock. Spindle with male and female centresContrapunta móvil. Con punta y contrapunta可 调 式 后后 座 ( 后后 轴 承 台 )。 附 凹 / 凸 形 中 心 滑 杆5412-045039-DSlide-rest with micrometer screw and vernierCarro con tornillo micrométrico y nonio滑 动 刀 架 。 附 微 调 螺 丝 及及 游 标 尺5412-07 Grad. 0.02 mm 5039-EMilling attachment. Micrometer screw and vernier(graduated in 0.02-mm divisions). Covered and groundslide surfaces. 90° angular rotation on graduated ring.Aparato para fresar. Tornillo micrométrico y nonio(divisiones 0.02 mm). Guías-correderas protegidas yrectificadas. Rotación angular de 90 grados sobre basecon escala.铣 / 磨 附 件 。 附 微 调 螺 丝 、 游 标 尺 ( 每 刻 度 0.02 mm)、覆 盖 式 滑 动 底 座 及及 可 作 90° 旋 转 的 刻 度 盘5412-095039-F<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 15


www.bergeon.ch - info@bergeon.chGrinding attachment. For chucks with a shank Ø of 8 mmAparato para amolar. Para pinzas americanasde paso Ø 8 mm研 磨 配 件 。 适 用 于 柄 轴 Ø 8 mm 的 夹 具5412-105039-F7Lathe with halfround bed Shank Ø of spring collets 8 mm.Bore from 0.1 to 7.2 mm.Torno de barra. Pinzas diámetro 8 mm.Alisado de 0.1 a 7.2 mm.半 圆 基 座 车 床 。 适 用 于 Ø 8 mm 的 弹 性 夹 头1766-PS5040-ALathe with halfround bed. Motor with electronic variablespeed on fott regulatorTorno de barra con motor a mando electrónico y varioregulador a pie半 圆 基 座 车 床 。 附 脚 控 电 子 调 速 马 达1766-GS5040-AComplete lathe BTorno completo B全 套 半 圆 基 座 车 床 。 不 含含 马 达1766-B5040-B16<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chLatheTorno附 主 要 套 件 半 圆 轴 杆 车 床 。BERGEON F1766-F5040-DLathe small outfitTorno composición reducida附 基 本 配 件 半 圆 轴 杆 车 床BERGEON Standard A71766-A5040-CLathe without caseTorno sin estuche不 含含 木 盒 车 床Kit : No. 1 - 4 - 7a - 10 - 111766-C5040-EKit : No. 1 - 4 - 5 - 7a - 101766-D5040-EKit : No. 4 - 5 - 7a1766-E5040-E<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 17


www.bergeon.ch - info@bergeon.chHeadstock, right hand. 8 mm bore, hardened and groundspindle, to take split chucks up to 7.2 mm bore.Cabezal a derecha. Rosca del árbol paso 8 mm parapinzas hasta 7.2 mm de abertura.前 轴 承 台 ( 右右 方 )。 口口 径 8 mm, 经 硬 化 及及 打 磨 的 主 轴1766-015040-F7Drilling runner. For chucksContrapunta. Para pinzas americanas索 头 用 钻 孔 滑 杆1766-01A Ø 8 mm 5040-FDrilling tailstockContrapunta para taladrar供 钻 孔 用 之 尾 座 ( 后后 轴 承 台 )1766-035040-FFixed tailstockContrapunta fija固 定 尾 座 ( 后后 轴 承 台 )1766-045040-FSwing over hand rest with 2 T-restsfor use with <strong>lathes</strong> A-D-E-FSoporte de mano con dos apoya-buriles intercambiablespara los tornos A-D-E-F可 转 动 两 T 形 靠 垫 。 适 用 于 1766-A / D / E / F 车 床1766-055040-GSwing over hand rest with 2 T-rests and reversible upperpart for lathe BSoporte de mano con 2 apoya-buriles intercambiables,parte superior reversible para el torno B可 转 动 及及 可 反反 向向 ( 上 半 部 ) 的 两 T 形 靠 垫 。 适 用 于 1766-B 车 床1766-065040-G18<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chSpare T-restApoya-buril de recambio备 用 T- 安 息1766-06A L: 12mm 5040-GSpare T-restApoya-buril de recambio备 用 T- 安 息1766-06B L: 26 mm 5040-G7Bed for use with <strong>lathes</strong> A-C-D-E-FBarra para los tornos A-C-D-E-F轴 杆 。 适 用 于 1766-A / C / D / E / F 车 床1766-07A L: 275 mm 5040-G1766-07B L: 325 mm 5040-GGap bedBarra con codos间 隔 式 轴 杆L: 275 mm / P: 30 mm / max. Ø 140 mm.1766-085040-HFoot clamp for fitting an extra footPieza fijada al pie del torno夹 钳 。 用 于 另另 加 脚 座1766-095040-HFixed foot, with keyPie-zócalo fijo, con llave固 定 脚 座 。 附 六 角 匙1766-105040-H<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 19


www.bergeon.ch - info@bergeon.chRotating foot, with keyPie-zócalo giratorio, con llave可 转 脚 座 。 附 六 角 匙1766-10B5040-HUpper part of the foot No 10 BParte superior del pie No 10 B可 转 脚 座 的 上 半 部 份71766-10D5040-HSlide-rest with <strong>tool</strong> post and 1 cutterCarro con porta-buril giratorio y 1 buril.滑 动 刀 架 。 附 刀 具 架 及及 1 车 刀1766-115040-IMilling attachment. To take split chucks of 8 mm shankdiameters, for fitting to slide rest No 11.Aparato para fresar. Para pinzas de 8 mm,se coloca sobre el carro porta-buril No 11.可 附 于 滑 动 刀 架 (1766-11) 的 铣 / 磨 配 件 。适 用 于 径 轴 8mm 夹 具 ( 索 头 )。1766-125040-IGrinding attachment for chucks of 8 mm shank diameters.Aparato para esmerilar para pinzas de 8 mm.研 磨 配 件 。 适 用 于 柄 轴 Ø 8 mm 的 夹 具1766-13-15040-I20<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chDivided plate Ø 160 mm, brass,for fitting to headstock No 1Gran disco con divisiones Ø 160 mm, de latón,se sujeta al cabezal No 1铜 制 分 度 盘 。Ø 160 mm。 配 用 于 前 轴 承 台 (1766-01)1766-145040-J3-jaw face platePlatillo de 3 garras三 钳 抓 夹 碟1766-195040-J7Plastic transmission beltCorrea de transmisión de plástico塑 料 传 动 皮 带Ø 2.00 > 10.00 mm1680-RD-03 > 1680-RD-065040-JSelf centring chuck. With 3 jawsPlato mandril concéntrico. Con 3 garras自 动 中 心 夹 头 。 三 抓 式1766-15 Ø 70 mm 5040-KUniversal self centring chuckPlato mandril universal多 用 途 自 动 中 心 夹 头1766-16 Ø 70 mm 5040-KUniversal self centring chuck to grip externallyPlato mandril universal aprieta del exterior多 用 途 自 动 中 心 夹 头 。 外 夹 式1766-17 Ø 70 mm 5040-K<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 21


www.bergeon.ch - info@bergeon.chUniversal self centring chuck to grip internallyPlato mandril universal aprieta del interior多 用 途 自 动 中 心 夹 头 。 内 夹 式1766-18 Ø 70 mm 5040-K7American chucks. Shank Ø 8 mm.Bore: 0.1 - 7.2 mm.Pinzas americanas. Paso Ø 8 mm.Alisadura: 0.1 - 7.2 mm.美 式 夹 头 。 柄 轴 Ø 8 mm。 口口 径 :0.1 ~ 7.2 mm1766-P...5040-LAssortments of american chucksSurtidos de pinzas americanas套 装 美 式 夹 头1766-21A 20x 0.5 - 7.0 mm 5040-L1766-21B 40x 0.5 - 7.2mm 5040-L1766-21F 20x0.5 - 4.0mm 5040-LAssortments of 68 american chucksSurtidos de 68 pinzas americanas套 装 68 块 美 式 夹 头1766-21G Ø 0.5 - 7.2 mm 5040-LContents of the drawer of tahes 5412-B-... / F_...Contenido del cajón de los tornos 5412-B-... / F_...抽 屉 的 内 容 塔 5412-B-... / 素 F_...68 American chucks. Ø 0.5 - 7.2 mm. Shank Ø 8 mm.68 pinzas americanas. Ø 0.5 - 7.2 mm. Paso Ø 8 mm.套 装 68 块 美 式 夹 头 。 直 径 :0.5 - 7.2 mm. 柄 轴 : 直 径 8 mm1766-21S5038-D22<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.ch5 step-chucks. Ø 5 - 23 mm. Shank Ø 8 mm.5 pinzas embudo. Ø 5 - 23 mm. Paso Ø 8 mm.套 装 5 块 步 进 式 索 头 。 直 径 :5 - 23 mm. 柄 轴 : 直 径 8 mm1766-23S5038-D5 ring step-chucks. Ø 5 - 23 mm. Shank Ø 8 mm.5 pinzas a escala. Ø 5 - 23 mm. Paso Ø 8 mm.套 装 5 块 圆 环 形 工 件 的 步 进 式 索 头 。直 径 :5 > 23 mm. 柄 轴 : 直 径 8 mm1766-24S5038-D7Stand with 10 crown-chucksZócalo con 10 pinzas huecas套 装 10 块 冠 形 索 头 连 底 座1766-22S5038-EStand with 4 accessoriesZócalo con 4 accesorios套 装 4 件 配 件 连 底 座1766-28S5038-EStand with 4 accessoriesZócalo con 4 accesorios套 装 4 件 配 件 连 底 座1766-33S5038-EStand with 1 combined runnerZócalo con 1 husillo combinado复 合合 滑 杆 连 底 座1766-34S5038-E<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 23


www.bergeon.ch - info@bergeon.chStand with 11 accessoriesZócalo con 11 accesorios套 装 11 件 配 件 连 底 座1766-35S5038-EStand with 9 accessoriesZócalo con 9 accesorios套 装 9 件 配 件 连 底 座71766-39S5038-EStands with 3 chucksZócalo con 3 platos套 装 3 块 索 头 连 底 座1766-17S5038-FStands with 8 accessoriesZócalo con 8 accesorios套 装 8 件 配 件 连 底 座1766-30S5038-FStands with 1 combined runnerZócalo con 1 husillo combinado复 合合 滑 杆 连 底 座1766-34AS5038-FCrown chucksPinza hueca冠 形 索 头 。Ø 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 mm1766-22... Ø 8 mm 5040-M24<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chStep chuckPinza embudo步 进 式 索 头Ø 4.8 - 5.2 - 5.6 - 6.0 - 6.4 mm1766-23-... Ø 8 mm 5040-MRing step-chuckPinza a escala步 进 式 圆 环 索 头Ø 4.8 - 5.2 - 5.6 - 6.0 - 6.4 mm1766-24-... Grinding wheel holder. Fitting Ø 10 mmMandril porta-muelas. Ajuste Ø 10 mm磨 轮 夹 具 。 中 心 孔 Ø 10 mm5040-M71766-265040-NChucks for holding wheels to be cutTases para sujetar las ruedas a tallar齿 轮 ( 工 件 ) 夹 具1766-61 Ø 3 mm 5040-N1766-62 Ø 5 mm 5040-NJacob's chuck, with keyMandril tipo Jacob, con llaveJacob 索 头 。 附 锁 紧 匙1766-28 Cap. 0 - 4 mm 5040-O8 mmCarrier chuck, for fitting to the headstockTas de arrastre, adaptándose al cabezal带 动 索 。 供 安 装 于 前 轴 承 台1766-305040-OCentring plate with 10 tapered holesDisco con 10 orificios cónicos中 心 盘 。 附 10 个 渐 小 圆 孔1766-32 Ø 1-3 mm 5040-P<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 25


www.bergeon.ch - info@bergeon.chHardened Roller restRodillo de limar templado硬 化 滚 动 架1766-375040-PSaw table, for fitting to the hand restTabla de sierra, se sujeta en el soporte de mano锯 台 。 供 置 于 靠 垫1766-385040-P7Tool post with 6 cutters and clamping keyTorrete porta-buriles con 6 buriles y llave de sujeción刀 具 架 。 附 锁 紧 螺 帽1766-39A5040-PUniversal runner for fitting to the tailstockHusillo universal para adaptar a la contrapunta多 用 途 滑 动 轴 。 供 置 于 尾 座1766-315040-QJacob drum with 18 groovesDisco con 18 muescasJacob 滚 筒 。 附 18 沟 槽1766-33 0.35 > 1.40 mm 5040-QSet of 2 stake holdersJuego de 2 porta-tases套 装 2 支 柄 轴 夹 头1766-365040-R26<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01


www.bergeon.ch - info@bergeon.chManual Padprinting <strong>machine</strong>. For dials, discs, cases, etc.Máquina convencional para calcar手 动 式 移 印 机 。 供 印 制 表 盘 、 日 历历 盘 及及 表 壳 等1683-20 H: 500 mm 5197Holder for finished watchesPorta-pieza para relojes terminados成 表 夹 盘71682-B5198Movement holder for work-platePorta-pieza para placa de trabajo机 芯 座 夹 盘4820-055198Gelatine.In slabs. A (Soft) B (Medium) C (Hard)Gelatina. En placa. A (blanda) B (media) C (dura)明 胶 砖 。 A = 软 性 、B = 中 硬 度 、C = 硬 性2701-A > 2701-C ~ 3 kg 5200Ready-to-use stampsTases prontos para el uso准 备 使 用 的 邮 票Round shapeForma redonda圆 形 移 印 头Ø 30 > 60 mm1689-AA > 1689-AG5202Knife shapeForma de cuchillo方 锥 形 移 印 头1689-CA Ø 30 mm 5202<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 27


www.bergeon.ch - info@bergeon.chPointed shapeForma en punta尖 圆 形 移 印 头1689-BA Ø 25 mm 5202728<strong>Bergeon</strong> SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!