11.07.2015 Views

sovet - smart living - concept store

sovet - smart living - concept store

sovet - smart living - concept store

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

_Edizione 2010


COMPLEMENTIACCESSORIESPAG 356 > 437SPECCHIMIRRORSPAG 286 > 355TAVOLINICOFFEE TABLESPAG 166 > 285TAVOLIDINING TABLESPAG 14 >165INDICE_ INDEXPALACEVALENCIATOTEMFLÛTEAIKIDOARTIKOPARTYSPIDERRUBINOFROGBRIDGEJEANPALACENIDOFROGTORONTOJEANEXTENTIONFLATORDER3FEETSHELLSWANTRIXTOTEMTULIPDENVERBOSTONGOCCE DI RUGIADAICE ROCKVERTIGOSEGMENTENDLESSWAVESPOTTEMIRACRICKETHALLNIDOOLIMPYAFORMSSCREENTOBYBUGATTISILLA+GLOVEMOONTAVOLI DINING TABLES TAVOLINI COFFEE TABLES SPECCHI MIRRORS COMPLEMENTI ACCESSORIES


COLLECTIONL’IMPIEGO CREATIVO DEI PROCESSI INDUSTRIALI DA PARTEDELLO STUDIO INTERNO SOVET. L’APPORTO DI NOMI ECCELLENTIDEL DESIGN, DALLO STUDIO ALTHERR LIEVORE MOLINA,ALL’ ARCH. GIANLUIGI LANDONI. UN’INTERAZIONE DA CUI PRENDEFORMA LA NUOVA COLLEZIONE SOVET ITALIA, DEDICATA AGLIAMBIENTI, AGLI UTILIZZI ED AI DESIDERI PIÙ DIVERSI. NUOVEVERSIONI DI PRODOTTI DI SUCCESSO, COME TOTEM, VALENCIA EPALACE. NUOVE SENSAZIONI CROMATICHE E POSSIBILITÀ D’USO,PER UN MONDO IN CONTINUA EVOLUZIONE.DALLA CASA AL CONTRACT, CON UNO STILE UNICO: LO STILE SOVET.LIEVORE ALTHERR, MOLINADESIGNERSTHE CREATIVE EMPLOYMENT OF INDUSTRIAL PROCESSES BY THE INTERNALSOVET’S STUDIO. THE CONTRIBUTION OF LEADING NAMES OF THEINTERNATIONAL DESIGN, ALTHERR LIEVORE MOLINA’S STUDIO AS WELL ASARCHITECT GIANLUIGI LANDONI. FROM THIS INTERACTION TAKES SHAPETHE NEW SOVET ITALIA COLLECTION, DEDICATED TO THE MOST VARIEDAREAS, USES AND DESIRES. NEW VERSIONS OF SUCCESSFUL PRODUCTSSUCH AS TOTEM, VALENCIA AND PALACE. NEW CHROMATIC SENSATIONSAND USE POSSIBILITIES, FOR A WORLD IN CONTINUOUS MOVEMENT.FROM HOME TO CONTRACT WITH A UNIQUE STYLE: SOVET’S STYLE.GIANLUIGI LANDONI89


_ C O L L E C T I O N


TAVOLITAVOLINIPALACEPAG 14>29SPIDERPAG 166>177DENVERVALENCIAPAG 30>41RUBINOPAG 178 >187BOSTONGOCCE DIRUGIADATOTEMPAG 42>65FROGPAG 188>197ICE ROCKFLÛTEPAG 66>73BRIDGEPAG 198>205VERTIGOSEGMENTENDLESSAIKIDOPAG 74>83JEANPAG 1206>213WAVEARTIKOPAG 84>91PALACEPAG 214>221SPOTPARTYPAG 92>103NIDOPAG 222>229TEMIRAFROGTORONTO JEANEXTENTIONPAG 104>115 PAG 116>125 PAG 126>135 PAG 136>1493FEET SHEEL SWAN TRIXPAG 230>241 PAG 242>249 PAG 250>259 PAG 260>267FLATPAG 150>157TOTEMPAG 268 >277ORDERPAG 158>165TULIPPAG 278>285DINING TABLES COFFEE TABLES MIRRORSSPECCHIPAG 286>295PAG 296>305PAG 306>313PAG 314 >319PAG 320>331PAG 332>339PAG 340>347PAG 348>355COMPLEMENTICONSOLECRICKETPAG 356>363CONSOLEHALLPAG 364 >371CONSOLENIDOPAG 372>377OLYMPIAPAG 378>385FORMSPAG 386>393SCREENPAG 394>401TOBYPAG 402>409BUGATTIPAG 410>419SILLA + GLOVEPAG 420 >431MOONPAG 432>437ACCESSORIES


PALACE


IL TAVOLO PALACE, GRAZIE AL SUO DESIGNINCONFONDIBILE, DIVENTA IL PROTAGONISTA ASSOLUTODELLO SPAZIO GIORNO: UN ELEMENTO IMPORTANTE CHECARATTERIZZA L’INTERO AMBIENTE. IL TAVOLO SIPRESENTA NELLE VERSIONI CON BASE IN ACCIAIO INOXSATINATO O METALLO LACCATO E PIANO IN VETRO LACCATOO PLACCATO. E’ INOLTRE DISPONIBILE UNA VERSIONE CONTOP IN LEGNO TINTO WENGÉ.dining PALACE tablePALACEPALACE DINING TABLE AND ITS UNIQUE DESIGN BECOMESTHE OUTRIGHT PROTAGONIST OF THE LIVING AREA: ANIMPORTANT ELEMENT THAT SETS THE MOOD OF THE WHOLEROOM. THE TABLE IS AVAILABLE WITH A STAINLESS STEELOR LACQUERED METAL BASE AND A LACQUERED OR PLATEDTOP. A FURTHER VERSION IS AVAILABLE WITH AWENGÉ-STAINED WOOD TOP.designed by Lievore Altherr MolinaPALACE, DANK SEINER UNVERWECHSELBAREN DESIGN, ISTPROTAGONIST IN JEDEM WOHNBEREICH: EIN BESONDERERTISCH, DER DEN GANZEN RAUM PRÄGT. PALACE GIBT ES MITGESTELL AUS SATINIERTEM EDELSTHAL ODER AUSLACKIERTEM METAL UND GLASPLATTE LACKIERT ODER MITGOLD/SILBER ODER KUPFERFOLIE BELEGT. ERHÄLTLICH AUCHEINE VARIANTE MIT DER PLATTE AUS HOLZ IM BEIZTONWENGÉ.PALACE, GRÂCE A SON DESIGN UNIQUE , DEVIENT LAPROTAGONISTE ABSOLUE DE LA SALLE DE SÉJOUR: UNETABLE IMPORTANTE QUI CARACTÉRISE TOUTE LA PIÉCE.PALACE EST DISPONIBLE DANS LES MODÉLES AVECPIÉTEMENT EN INOX SATINÉ OU METAL LAQUÉET PLATEAU EN VERRE LAQUÉ OU PLAQUÉ.IL EXISTE AUSSI UNE VERSION AVEC PLATEAUEN BOIS TEINTÉ WENGÉ.cod. P1564 FB TEB1>1617


PALACE cod. P1568 FC TRC1cod. P1566L FCWG2021


PALACE cod. P1566 IX TEYA>2223


L’IDEA ALLA BASE DEL TAVOLO PALACE SI RITROVA ANCHENELLA VERSIONE ALLUNGABILE: UN’ AMPIO SOSTEGNO INMETALLO, ISPIRATO ALL’ARCHITETTURA INDUSTRIALE E UNPIANO IN VETRO ESTREMAMENTE LINEARE, AL QUALE SIAGGIUNGONO DUE PROLUNGHE IN VETRO FACILMENTEESTRAIBILI. UN TAVOLO SINTESI DI RAFFINATEZZA EPRATICITÀ.THE IDEA BEHIND THE PALACE TABLE REMAINS THE SAMEIN THE EXTENDIBLE VERSION: A PERFECTLY PLAIN GLASSTOP SET ON A LARGE METAL SUPPORT INSPIRED BYINDUSTRIAL ARCHITECTURE, COMPLETED BY TWO GLASSEXTENSIONS EASILY EXTRACTABLE. A SYNTHESIS OFREFINEMENT AND FUNCTIONALITY.DIE GRUNDIDEE FÜR DAS MODELL PALACE FINDET SICH INDER AUSZIEHBAREN VERSION WIEDER: GROSSZÜGIGESMETALLGESTELL - INSPIRIERT VON DERINDUSTRIEARCHITEKTUR- AUSSERORDENTLICH LINEAREGLASPLATTE, AN DER ZWEI LEICHT AUSZIEHBAREGLASPLATTEN ANGEBRACHT SIND. ES HANDELT SICH UMEINEN TISCH, DER GLEICHZEITIG RAFFINIERT UNDPRAKTISCH IST.L’IDÉE QUI EST Â L’ORIGINE DE LA TABLE PALACE EST LAMÊME QUE ON RETROUVE DANS LA VERSION Á RALLONGES :UN GRAN PIÉTEMENT EN MÉTAL, S’INSPIRANT DEL’ARCHITECTURE INDUSTRIELLE, SUPPORTANT UN PLAN ENVERRE EXTRÊMEMENT LINÉAIRE AU QUEL ILS S’AJOUTENTDEUX REALLONGES EN VERRE AISÉMENT EXTRACTIBLE.PALACE cod. P1566 FB TEYO>2425


designed by Lievore Altherr Molina PALACETAVOLO CON BASE INOX SATINATO O ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE. TOP IN VETRO TEMPERATOLACCATO O PLACCATO, VARIE FINITURE, O IN ROVERE TINTO WENGE’.NELLA VERSIONE ALLUNGABILE TOP IN VETRO CON STRUTTURA ALLUMINIO.DINING TABLE WITH BASE IN MAT STAINLESS STEEL OR IN LACQUERED METAL, VARIOUS FINISHES. LACQUERED ORPLATED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES, OR TOP IN OAK WOOD STAINED WENGÉ.EXTENDIBLE VERSION: GLASS TOP WITH ALUMINIUM STRUCTURE.MISURE - DIMENSIONS401004010040100Technical informationcod. P1572 IX TRN1>L. 170 P. 90 H. 74L. 200 P. 100 H. 74L. 250 P. 100 H. 74L. 200 P. 110 H. 74L. 170 P. 90 H. 74 (CHIUSO,CLOSE)L. 250 P. 90 H. 74 (APERTO, OPEN)MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesA B C D P WGFiniture base / Base finishesIX FB FC FN FA28N.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.29


VALENCIA


VALENCIAdesigned by Lievore Altherr MolinaTRASPARENZA E COLORE CREANO INEDITI EFFETTI INVALENCIA: IL TAVOLO È DISPONIBILE IN CRISTALLOTRASPARENTE O EXTRACHIARO CON BASE A TERRALACCATA O PLACCATA E PIANO IN CRISTALLO TRASPARENTE,EXTRACHIARO, LACCATO O PLACCATO. UN’IDEA CHEPRODUCE MOLTEPLICI EFFETTI VISIVI, AGGIUNGENDO UNANUOVA DIMENSIONE AL DESIGN DEL TAVOLO.TRANSPARENCY AND COLOUR CREATE UNUSUAL EFFECTS INTHE VALENCIA: THE TABLE IS AVAILABLE IN CLEAR OREXTRALIGHT GLASS WITH LACQUERED OR PLATED FLOORBASE AND CLEAR, EXTRALIGHT, LACQUERED OR PLATEDTOP. AN IDEA THAT PRODUCES MULTIPLE VISUAL EFFECTS,ADDING A NEW DIMENSION TO THE DESIGN OF THE TABLE.TRANSPARENZ UND FARBE ERZIELEN BEI DEM TISCHVALENCIA EINE EFFEKTVOLLE WIRKUNG. DER TISCH ISTVERFÜGBAR IN TRANSPARENTEM GLAS, EXTRALIGHT,LACKIERT ODER PLATTIERT; DADURCH ENTSTEHENUNTERSCHIEDLICHE OPTISCHE EFFEKTE, DIE DEM TISCHEINE NEUE DIMENSION VERLEIHEN.LA TRANSPARENCE ET LA COULEUR CRÉENT DES EFFETSINÉDITS EN LA TABLE VALENCIA : LA TABLE EST DISPONIBLEEN VERRE TRANSPARENT, TRANSPARENT EXTRALIGHT AVECLA PARTIE A TERRE DE LA BASE LAQUÉ OU PLAQUÉ ETPLATEAU EN VERRE TRANSPARENT, TRANSPARENTEXTRALIGHT, LAQUÉ OU PLAQUÉ. UNE IDEÉ QUI PRODUIT DEMULTIPLES EFFETS VISUELS EN AJOUTANT UNE NOUVELLEDIMENSION AU DESIGN DE LA TABLE.VALENCIAcod. P1532 TEN1 TEN1>3233


SOTTO LA BASE, UNA LASTRA DI ACCIAIO PROTEGGE NELTEMPO LA SUPERFICIE LACCATA E GARANTISCE LAMASSIMA SOLIDITÀ E SICUREZZA. ANCHE NELLA VERSIONEALLUNGABILE, VALENCIA PUÒ RAGGIUNGERE DELLE MISUREMOLTO AMPIE, CON UN SEMPLICE GESTO PURMANTENENDO UNA STABILITÀ OTTIMALE.A STEEL SHEET UNDER THE BASE OF VALENCIA PROVIDESLASTING PROTECTION FOR THE LACQUERED SURFACE ANDENSURES MAXIMUM STABILITY AND SAFETY.THE EXTENDIBLE VERSION OF VALENCIA CAN EXTEND TOGREAT DIMENSIONS, WITH A SIMPLE MOVEMENT, WHILEREMAINING PERFECTLY STABLE.UNTER DEM FUSS DES TISCHES VALENCIA SCHÜTZT EINESTAHLPLATTE DIE LACKIERTE GLASFLÄCHE UNDGARANTIERT GLEICHZEITIG MAXIMALE STABILITÄT UNDSICHERHEIT. AUCH BEI DER LEICHT AUSZIEHBARENVERSION KANN MAN MÜHELOS GRÖSSERE ABMESSUNGENMIT OPTIMALER STABILITÄT ERREICHEN.SOUS LA BASE DE VALENCIA, UNE PLAQUE EN ACIERPROTÉGE LA SURFACE LAQUÉE ET GARANTIT UNE STABILITÉET UNE SÉCURITÉ MAXIMALES. LA VERSION Á RALLONGESDE LA TABLE VALENCIA PEUT ARRIVER Á DES TRÈSGRANDES DIMENSIONS Á TRAVERS UN MOUVEMENT TRÈSSIMPLE MÊME EN MANTENANT UNE STABILITÉ OPTIMALE.VALENCIA cod. P1532 TEB1 TEB1>3637


designed by Studio Sovet VALENCIATAVOLO CON BASE IN VETRO CURVO TRASPARENTE O TRASPARENTE EXTRACHIARO CON PARTE A TERRAPLACCATA O LACCATA, VARIE FINITURE. TOP IN VETRO TEMPERATO TRASPARENTE, TRASPARENTEEXTRACHIARO, LACCATO O PLACCATO, VARIE FINITURE.NELLA VERSIONE ALLUNGABILE TOP IN VETRO LACCATO CON ALLUNGA IN ALLUMINIO.DINING TABLE WITH CLEAR OR EXTRALIGHT BENT GLASS BASE AND LEANING PART LACQUERED OR PLATED, VARIOUSFINISHES. TEMPERED GLASS TOP CLEAR OR EXTRALIGHT, LACQUERED OR PLATED,VARIOUS FINISHES.EXTENDIBLE VERSION: LACQUERED GLASS TOP WITH ALUMINIUM STRUCTURE.MISURE - DIMENSIONS441104412544110Technical informationALLUNGABILEL: 200 P: 100 H: 74L: 250 P: 100 H: 74L. 170 P. 90 H. 74 (CHIUSO,CLOSE)L. 250 P. 90 H. 74 (APERTO, OPEN)cod. P1538 TRN1 TRN1>MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESTop Vetro / Glass top:TR TE A B C D PStruttura vetro / Glass structure:TRTEParte a terra / Bottom:40A B C DPZN.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.41


TOTEM


UNA LASTRA DI CRISTALLO PLACCATO E UNA BASE INACCIAIO INOX SATINATO, COMPONGONO UN TAVOLOINCONFONDIBILE NELLA PERSONALITÀ, VERSATILENELL’AMBIENTAZIONE: DALLO SPAZIO GIORNO ALLACUCINA, IN SINTONIA CON DIVERSI STILI D’ARREDO ED’ARCHITETTURA.TOTEMTOTEMA SHEET OF PLATED GLASS AND A BASE IN MAT STAINLESSSTEEL MAKE UP A TABLE WITH A DISTINCTIVE PERSONALITYAND VERSATILITY OF SETTING – FROM THE LIVING AREA TOTHE KITCHEN, ACCORDING TO DIFFERENT FURNISHING ANDARCHITECTURAL STYLES.EINE GLASSPLATTE BELEGT MIT GOLD/ SILBER ODERKUPFERFOLIE UND EIN GESTELL AUS SATINIERTEMEDELSTAHL ERGEBEN EINEN TISCH VONUNVERWECHSELBAREM CHARAKTER UND GROßERFLEXIBILITÄT: IM WOHNRAUM ODER IN DER KÜCHE, INVOLLER HARMONIE MIT UNTERSCHIEDLICHENEINRICHTUNGSSTILEN UND ARCHITEKTONISCHEN RÄUMEN.designed by Studio SovetUNE PLAQUE DE VERRE PLAQUÉ ET UNE BASE EN ACIER INOXSATINÉ COMPOSENT UNE TABLE D’UNE PERSONNALITÉUNIQUE QUI S’ADAPTE À TOUS LES CONTEXTES DU SÉJOURÀ TOUS LES CONTEXTES DU SÉJOUR À LA CUISINE, ENS’HARMONISANT AVEC DIFFÉRENTS STYLES DE MOBILIER ETD’ARCHITECTURE.cod. P1601 IX TEYA>4445


TOTEM cod. P1602 IX TRN2>4647


LA BASE È DISPONIBILE ANCHE IN METALLO CON FINITURALACCATA, IN DIVERSE TONALITÀ, PER CREARE MOLTEPLICIARMONIE E CONTRASTI CROMATICI. NELLA VERSIONE CONTOP ROTONDO IL PIANO PUÒ ESSERE COMPLETATO CONVASSOIO GIREVOLE “LAZY SUSAN”.THE BASE IS ALSO AVAILABLE IN LACQUEREDMETAL,VARIOUS FINISHES, TO ALLOW THE POSSIBILITY OFPLAYING WITH COLOUR CONTRASTS AND COORDINATION.THE ROUND TOP IS ALSO AVAILABLE WITH “LAZY SUSAN”TURNING DISH.TOTEM IST AUCH MIT EINEM UNTERGESTELL AUSLACKIERTEM STAHL IN VERSHIEDENEN FARBEN ERHÄLTLICH:UM MIT FARBLICHEN HARMONIEN UND KONTRASTENSPIELEN ZU KÖNNEN. DIE RUNDE PLATTE KANN MIT EINEMDREHTELLER “LAZY SUSAN” AUSGESTATTET WERDEN.LA BASE EST DISPONIBLE ÉGALEMENT EN METAL LAQUÉE,EN PLUSIEURS COULEURS: POUR JOUER À CHAQUE FOISAVEC LES HARMONIES ET LES CONTRASTES CHROMATIQUES.LE PLATEAU ROND PEUT ÊTRE COMPLÉTÉ PAR UN PLATEAUTOURNANT « LAZY SUSAN ».TOTEM cod. P1600 FB TEB1>40414849


TOTEM cod. P1600 FC TRC1>42435051


TOTEMNELLE MISURE PIÙ PICCOLE, IL TAVOLO È DISPONIBILE CONPIANO IN CRISTALLO LACCATO, METALLO LACCATO O HPLGARANTENDO LA MASSIMA VERSATILITÀ NELL’UTILIZZONEGLI SPAZI DOMESTICI COME NEGLI AMBIENTI DEL CON-TRACT. NELLA VERSIONE “TRANSPARENCY” IL TOP ÈLACCATO SOLO NELLA PARTE CENTRALE.THE SMALLER SIZES OF THE TABLE ARE AVAILABLE WITHTOP IN LACQUERED GLASS, LACQUERED METAL OR HPL, INORDER TO GUARANTEE THE MAXIMUM VERSATILITY BOTHIN DOMESTIC INTERIORS AS IN THE CONTRACT SPACES.THE TOP OF THE “TRANSPARENCY” VERSION IS LACQUEREDONLY IN THE CENTRAL PART.IN KLEINEREN ABMESSUNGEN IST DER TISCH MITLACKIERTER GLASPLATTE, LACKIERTEM METALL ODER INHPL LIEFERBAR, SO DASS GRÖSSTE VIELSEITIGKEIT FÜR DIEVERWENDUNG SOWOHL IM PRIVATEN ALS AUCH IMOBJEKTBEREICH GARANTIERT IST. IN DER AUSFÜHRUNG„TRANSPARENCY“ IST DIE TISCHPLATTE NUR IM MITTELTEILLACKIERT.DANS LES MESURES LES PLUS PETITES, LA TABLE ESTDISPONIBLE AVEC LE PLATEAU EN VERRE LAQUE, EN MÉTALLAQUE OU EN HPL POUR GARANTIR LA PLUS GRANDEDUCTILITÉ DANS L’UTILISATION DANS LES ESPACESDOMESTIQUES ANSI QUE DANS LES AMBIENCES DUCONTRACT. DANS LA VERSION «TRANSPARENCY »LE PLATEAU EST LAQUE SEULEMENT DANS LA PARTIECENTRALE.dining TOTEM tablecod. P1599IX TER2>5253


TOTEM cod. P1615M FBFB>>cod. P1607M FCFC5455


110Dining tableTAVOLO CON BASE INOX SATINATO O ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE. TOP DISPONIBILI IN VARIMATERIALI E FINITURE. NELLA VERSIONE TRANSPARENCY TOP LACCATO SOLO NELLA PARTECENTRALE, VARIE FINITURE. OPTIONAL: PIATTO GIREVOLE “LAZY SUSAN”.TABLE WITH MAT STAINLESS STEEL OR LACQUERED METAL BASE, VARIOUS FINISHES. TOP AVAILABLE IN VA-RIOUS FINISHES AND MATERIALS. VERSION “TRANSPARENCY”: GLASS TOP LACQUERED ONLY IN THE CENTRALPART. OPTIONAL: TURNING DISH “LAZY SUSAN”.Technical informationMISURE - DIMENSIONS43435555 3055436030130L.180 P. 130 H. 7462L. 62 P. 62 H. 746215017080100120150L. 80 P. 80 H. 74L. 100 P. 100 H. 74L. 120 P. 120 H. 7480L. 62 P. 62 H. 110L. 80 P. 80 H. 110170MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:A B C D FC FBFiniture base / Base finishesIX FA FB FC FNFNHB HN5051N.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.5657


LE VERSIONI RETTANGOLARE ERETTANGOLARE/ALLUNGABILE DI TOTEM, PERFETTO PUNTODI INCONTRO FRA CREATIVITÀ E FUNZIONALITÀ. ELEGANTEPERCHÉ I MECCANISMI DI ESTENSIONE RIMANGONOINVISIBILI, FUNZIONALE PERCHÉ SI POSSONO REALIZZARETOP DI LUNGHEZZA SUPERIORE AI 3 METRI.TOTEMTOTEMdesigned by Studio SovetTHE RECTANGULAR AND EXTENDIBLE VERSIONS OF TOTEMTABLE, PERFECT MATCH POINT BETWEEN CREATIVITY ANDFUNCTIONALITY. ELEGANCE IS DUE TO THE INVISIBLEEXTENSIBLE MECHANISM AND THE HIGH FUNCTIONALITYTO TOPS UP TO 3 METERS LENGTH.IN DER RECHTECKIGEN ODER DERRECHTECKIG/AUSZIEHBAREN AUSFÜHRUNG DES MODELLSTOTEM SIND KREATIVITÄT UND FUNKTIONALITÄT VEREINT.MODELL TOTEM IST ELEGANT, WEIL DIEAUSZUGSMECHANISMEN UNSICHTBAR SIND UNDFUNKTIONELL, WEIL AUF ANFRAGE TISCHPLATTEN MITEINER LÄNGE VON ÜBER 300 CM GEFERTIGT WERDENKÖNNEN.LES VERSIONS RECTANGULAIRE ET RECTANGULAIRE ÀRALLONGES DE LA TABLE TOTEM, POINT DE RENCONTREPARFAIT ENTRE LA CRÉATIVITÉ ET LA FONCTIONNALITÉ.L’ ÉLÉGANCE SE DOIT A DES MÉCHANISMES DE RALLONGESPRESQU’ INVISIBLES ET LA FONCTIONNALITÉ A LAPOSSIBILITE DE RÉALISER DE PLATEAU JUSQU’ A 3 MÉTRESDE LONGUEUR.cod. P1613N TEYR>5859


TOTEM cod. P1613 IX TEYA>


TOTEM cod. P1613 IX TRN1>6263


designed by Studio Sovet TOTEMTAVOLO CON BASI INOX SATINATO O ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE.TOP IN VETRO TEMPERATO LACCATO O PLACCATO, VARIE FINITURE.DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE ALLUNGABILE CON STRUTTURA FINITURA ALLUMINIO.TABLE WITH MAT STAINLESS STEEL OR LACQUERED METAL BASES, VARIOUS FINISHES. TOP IN LACQUERED OR PLATEDTEMPERED GLASS, VARIOUS FINISHES.EXTENDIBLE VERSION: LACQUERED GLASS TOP WITH ALUMINIUM STRUCTURE.MISURE - DIMENSIONS435543Technical informationALLUNGABILEcod. P1618 IX TRN1>L. 180 P. 90 H. 74L. 200 P. 100 H. 74L. 250 P. 100 H. 74L. 320 P. 90 H. 74L. 170 P. 90 H. 74 (CHIUSO,CLOSE)L. 250 P. 90 H. 74 (APERTO, OPEN)MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesA B C D PFiniture base / Base finishesIX FB FC FN6465N.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.


FLÛTE


L’ESSENZIALITA’ E LA LEGGEREZZA CHECONTRADDISTINGUONO IL DISEGNO DEL TAVOLO FLÛTEVENGONO ESALTATE DALLE MOLTEPLICIFINITURE DISPONIBILI: BASE IN METALLOCROMATO LUCIDO O METALLO LACCATO E TOPIN VETRO LACCATO O HPL.FLÛTEESSENTIALITY AND LIGHTNESS THAT MARK THE DESIGN OFFLÛTE TABLE ARE EXALTED BY THE VARIOUS FINISHESAVAILABLE: BASE IN POLISHED CHROME OR LACQUEREDMETAL AND TOP IN LACQUERED GLASS OR HPL.FLÛTEdesigned by Studio SovetPRAESENZ UND TROTZDEM LEICHTIGKEIT VEREINEN SICHIM DESIGN DES TISCHES FLUTE. SIE WERDEN VON DERVIELSEITIGKEIT IN DER AUSFUEHRUNG ERGAENZT:TISCHFUSS IN VERCHROMTEM ODER LACKIERTEM METALLUND DIE PLATTE AUS LACKIERTEM GLAS ODER HPL.LE CARACTÈRE ESSENTIEL ET LA LÉGÈRETÉ QUICARATÉRISENT LE DESIGN DU TABLE FLÛTE SONT EXALTÉSPAR LES PLUSIEURS FINITIONS DISPONIBLES : PIÈTEMENTEN CHROME BRILLANT OU EN MÉTAL LAQUÉ ET PLATEAUEN VERRE LAQUÉ OU EN HPL.cod. P1651 FB TER2>6869


FLÛTE>cod. P1653 FB TRN1cod. P1652 FB TRN1>7071


FLÛTETAVOLO CON BASE IN METALLO CROMATO O LACCATO VARIE FINITURE. TOP IN HPL O IN VETRO TEMPERATOLACCATO O PLACCATO VARIE FINITURE.DINING TABLE WITH CHROME OR LACQUERED METAL BASE, DIFFERENT FINISHES.TOP AVAILABLE IN HPL OR TEMPERED GLASS, PLATED OR LACQUERED, VARIOUS FINISHES.Technical informationMISURE - DIMENSIONSdesigned by Studio Sovet120 H. 72130 H. 72L. 160 P. 100 H. 72L. 180 P. 130 H. 72cod. P1652 LC TEB1>150 H. 72L. 200 P. 110 H. 72MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesAB C D PHB HNFiniture base / Base finishesLC FB FC FN72N.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.73


AIKIDO


AIKIDO È UN TAVOLO DAL DESIGN FORTE, PROTAGONISTADELLO SPAZIO E DELLA VITA QUOTIDIANA, CALDO EPRESTIGIOSO NEI MATERIALI. L’ARMONICO INCROCIO DILINEE DELLA BASE IN LEGNO WENGÉ O PLACCATO CROMOLUCIDO È COMPLETATO DA UN PIANO ROTONDO, OVALE OPOLIGONALE, DISPONIBILE IN DIVERSE FINITURE.AIKIDOAIKIDOAIKIDO IS A DINING TABLE WITH A STRONG DESIGN MADEOF SUPERB QUALITY AND WARM MATERIALS. THIS TABLEBECOMES A PROTAGONIST IN DAILY LIFE AND IN ANYSPACE: THE HARMONIOUS LINES CROSSING OF THE BASE INWOOD WENGÉ FINISH OR PLATED IN POLISHED CHROME ISCOMPLETED BY A ROUND, OVAL OR POLYGONAL TOP,AVAILABLE IN DIFFERENT FINISHES.AIKIDO IST EIN TISCH, STARK IM DESIGN, BLICKPUNKT INJEDEM RAUM, WARM UND WERTVOLL DURCH DIEMATERIALIEN. DIE HARMONISCH GEKREUZTEN STÄBE INWENGE, PLATTIERT ODER VERCHROMT, WERDENVERVOLLKOMMNET DURCH EINE RUNDE, OVALE ODERVIELECKIGE PLATTE IN VERSCHIEDENEN AUSFÜHRUNGEN.designed by Studio SovetAIKIDO EST UNE TABLE CARACTÉRISÉE PAR UN DESIGN FORTET DES MATÉRIAUX DE HAUTE QUALITÉ QUE LA FONTDEVENIR PROTAGONISTE DE L’ESPACE ET DE LA VIEQUOTIDIEN. LE CROISEMENT HARMONIEUX DES LIGNES DUPIÉTEMENT EN BOIS WENGÉ OU PLAQUÉ CHROME BRILLANTEST COMPLÉTÉ PAR UN PLATEAU ROND, OVALE OUPOLYGONAL, DIFFÉRENTES FINITIONS.cod. P1366 LC TETE>7677


AIKIDO cod. P1364 WG TRC1>7879


cod. P1368 LC TRN280AIKIDO81


designed by Studio Sovet AIKIDOTAVOLO CON BASE IN LEGNO FINITURA WENGÉ O PLACCATO CON LAMINA DI ALLUMINIO CROMO LUCIDO.TOP IN VETRO TEMPERATO, VARIE FINITURE.DINING TABLE WITH BASE IN WOOD WENGÉ FINISH OR PLATED IN ALUMINIUM POLISHED CHROME.TEMPERED GLASS TOP, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONS90 90 90Technical informationcod. P1366 BI TRTRcod. P1366 LC TRTR >130 H.74150 H.74L.180 P.130 H.74 L.240 P.140 H.74>MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesTR TE A B C D PFiniture base / Base finishesLC WG BI NCNE AL CL MT8283


ARTIKO


IL TAVOLO ARTIKO RAPPRESENTA UN NUOVO CLASSICONELL’AMBIENTE CONTEMPORANEO, GRAZIE AL DESIGNMINIMALISTA E RIGOROSO DELLA SUA BASE IN CRISTALLOINCOLLATO. NELLA VERSIONE POLIGONALE, LAPARTICOLARE SAGOMATURA DEL TOP CONFERISCE ALTAVOLO UNA PRESENZA FORTE ED ORIGINALEALL’INTERNO DELL’AMBIENTE.ARTIKOARTIKOdesigned by Mara PanizzoARTIKO DINING TABLE IS A NEW CLASSIC FORCONTEMPORARY SETTINGS, THANKS TO THE MINIMALISTAND RIGOROUS DESIGN OF ITS GLUED GLASS BASE. IN THEPOLYGONAL VERSION, THE PARTICULAR SHAPE OF THE TOPGIVES THE TABLE AN ORIGINAL AND STRONG PRESENCEWITHIN THE WHOLE ROOM.AUFGRUND SEINES MINIMALISTISCHEN UND STRENGENDESIGNS DES GEKLEBTEN GLAS-UNTERTEILS IST DER TISCHARTIKO EIN NEUER KLASSIKER IM ZEITGENÖSSISCHENWOHNAMBIENTE. IN DER MEHRECKIGEN VERSION VERLEIHTDER BESONDERE SCHLIFF DEM TISCH EINE STARKE PRÄSENZIN DER EINRICHTUNG.LA TABLE ARTIKO REPRÉSENTE UN NOUVEAU CLASSIQUEDANS L'AMBIANCE CONTEMPORAINE, GRÂCE AU DESIGNMINIMALISTE ET RIGOUREUX DE SON PIÈTEMENT EN VERRECOLLÉ. DANS LA VERSION POLYGONALE, LA PARTICULIÈREFAÇONNAGE DU PLATEAU CONFÈRE À LA TABLE UNEPRÉSENCE IMPORTANTE ET ORIGINALE DANS L'AMBIANCE.cod. P1060TRTR TRN2>8687


ARTIKO cod. P1060 TETE TETEcod. P1060 TETE TEN28889


ARTIKOTAVOLO CON BASE IN VETRO INCOLLATO TRASPARENTE O EXTRACHIARO E TOP RETTANGOLARE O POLIGONALEIN VETRO TEMPERATO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, VARIE FINITURE.DINING TABLE WITH GLUED BASE IN CLEAR OR EXTRALIGHT GLASS. RECTANGULAR OR POLYGONAL TEMPERED TOP INCLEAR, EXTRALIGHT OR LAQUERED GLASS, DIFFERENT FINISHES.Technical informationMISURE - DIMENSIONSdesigned by Mara PanizzoL. 240 P. 140 H. 74L. 200 P.100 H: 74cod. P1060 TRTR TTRN2>L. 250 P. 100 H. 74MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesTR TE A B C DFiniture base / Base finishesTRTE9091


PARTY


PARTY È UN TAVOLO DAL DESIGN ESSENZIALE E SENZATEMPO. LE BASI IN VETRO CURVATO POSSONO ESSEREPOSIZIONATE RIVOLTE VERSO L’ESTERNO OPPURE VERSOL’INTERNO, RENDENDO COSÌ POSSIBILE LA CREAZIONE DIEFFETTI VISIVI SEMPRE NUOVI. LE BASI SONO DISPONIBILIIN VETRO LACCATO MONO O BICOLORE.PARTYPARTYdesigned by Studio SovetPARTY IS A DINING TABLE OF ESSENTIAL AND TIMELESSDESIGN. THE BASES IN BENT GLASS CAN BE POSITIONEDOUTWARD OR INWARD FACING, IN ORDER TO CREATEDIFFERENT VISUAL EFFECTS. THE BASE ARE AVAILABLE INMONO OR TWO-TONES LACQUERED GLASS.DAS MODELL PARTY IST EIN TISCH VON ZEITLOSEM DESIGN.DIE GEBOGENEN GLAS-UNTERTEILE KÖNNEN ENTWEDERNACH AUßEN ODER NACH INNEN GEGENEINANDERGESTELLT WERDEN. SO KÖNNEN IMMER NEUE EFFEKTEERZIELT WERDEN. DIE UNTERTEILE SIND IN LACKIERTEMGLAS - EIN- ODER MEHRFARBIG - ERHÄLTLICH.PARTY EST UNE TABLE À MANGER AVEC UN DESIGNESSENTIEL ET ÉTERNEL. LES DEUX PIÈTEMENTS EN VERRECOURBÉES PEUVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L'EXTÉRIEUR OUL'INTÉRIEUR, EN CRÉANT DES EFFETS VISUELS TOUJOURSNOUVEAUX . LES PIÈTEMENTS SONT DISPONIBLES EN VER-RE LAQUÉ MONO OU BICOLORE.cod. P1076 TRTR TRN1>9495


cod. P1074TRTR TEB198PARTY> cod. P1071/1 M3B1 TETE99


PARTYcod. P1076/1N1/B1 TETEcod. P1074TRTR TRTR100101


PARTYTAVOLO CON BASE VETRO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO MONO O BICOLO-RE E TOP IN VETRO TEMPERATO, TRASPARENTE, EXTRACHIARO O LACCATO, VARIE FINITURE.DINING TABLE WITH BENT BASE IN CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED MONO OR TWO-TONES GLASS. TEMPERED TOPIN CLEAR, EXTRALIGHT OR LAQUERED GLASS, VARIOUS FINISHES.Technical informationMISURE - DIMENSIONSdesigned by Studio SovetL.110 P: 110 H: 74L.180 P: 90 H: 74130 H.74L.180 P: 130 H: 74 L.200 P: 110 H: 74L.130 P: 130 H: 74L.200 P: 100 H: 74150 H.74L.250 P: 100 H: 74MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesTR TE A B C DFiniture base / Base finishesTR TE A B C D102103


FROG


IL TAVOLO FROG È REALIZZATO CON UN’UNICA LASTRA DIVETRO, SAGOMATA E PIEGATA CON SAPIENTE TECNICA.ALLA PUREZZA DEL DESIGN CORRISPONDE UNAPARTICOLARE RESISTENZA E RIGIDITÀ DELL’INSIEME,GRAZIE ALLA CURVATURA IMPRESSA AL VETRO DI GROSSOSPESSORE.FROGdesigned by Lievore Altherr Molina FROGFROG DINING TABLE IS MADE FROM A SINGLE SHEET OFGLASS CURVED AND SHAPED WITH CONSUMMATE SKILL.THE PURITY OF ITS DESIGN BELIES ITS EXCEPTIONALSTRENGHT WHICH IS ACHIEVED THROUGH THEPARTICULAR CURVATURE GIVEN TO THE THICK GLASSSHEET.DER TISCH FROG IST MIT GEKONNTER TECHNIK AUS EINEREINZIGEN GEBOGENEN UND PROFILIERTEN GLASSPLATTEHERGESTELLT. ZUM KLAREN DESIGN KOMMEN EINEBESONDERE WIDERSTANDSFÄHIGKEIT UND STEIFIGKEIT,DIE DANK DER GEBOGENEN AUSFÜHRUNG DERGLASSPLATTE ERHEBLICHER STÄRKE ERZIELT WERDEN.LA TABLE FROG EST PRODUITE À PARTIR D’UNE UNIQUEFEUILLE DE VERRE, DÉCOUPÉE ET PLIÉE AVEC UNETECHNIQUE SAVANTE. LA PURETÉ DU DESIGN ESTASSOCIÉE À LA RÉSISTANCE ET À LA RIGIDITÉ DEL’ENSEMBLE, QUI RÉSULTENT DU COURBAGE DU VERREDE FORTE ÉPAISSEUR.cod. P1524 TEB1>106107


FROG cod. P1522 TRN1>112113


designed by Lievore Altherr Molina FROGTAVOLO IN VETRO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO, PLACCATO O LACCATO,VARIE FINITURE. DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE BICOLORE.DINING TABLE IN CLEAR, EXTRALIGHT, PLATED OR LACQUERED MONO OR TWO-TONES BENT GLASS,VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONS13012106121401211612901212512Technical informationL. 130 P. 130 H. 74L. 140 P. 140 H. 74 L. 144 P. 90 H. 74MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture / Finishes:TR TE A B C D P114115


TORONTO


TORONTOdesigned by Mara Panizzocod. P1589 NC TRC1>LA LASTRA DI CRISTALLO LACCATO O PLACCATO CHE CO-STITUISCE IL TOP DEL TAVOLO TORONTO, È SORRETTA DAUNA STRUTTURA IN LEGNO. LA GAMBE DAL PARTICOLAREPROFILO A “V” OFFRONO ALLA VISTA UNA DINAMICASENSAZIONE DI LEGGEREZZA, MANTENENDO LA SOLIDITÀ ELA FORTE PRESENZA DELL’INSIEME. IL PIANO IN CRISTALLOÈ DISPONIBILE IN DIVERSE TONALITÀ LACCATE E PLACCATE,COSÌ COME LA STRUTTURA E LE GAMBE DEL TAVOLO: CONFINITURA BIANCA PORO APERTO, WENGÈ O NOCECANALETTO.THE LACQUERED OR PLATED GLASS TOP OF TORONTOTABLE IS SUPPORTED BY A STRUCTURE IN WOOD. THE LEGSWITH THE SPECIAL V PROFILE GIVE A LIVELY VISUAL SENSEOF LIGHTNESS, WHILE MAINTAINING THE SOLIDITY ANDSTRONG PRESENCE OF THE OVERALL STRUCTURE. THELACQUERED OR PLATED TOP IS AVAILABLE IN VARIUSCOLOURS AS WELL AS FRAME AND TABLE LEGS: WITH AWHITE OPEN-PORE LACQUER FINISH, WENGÉ STAINED OAKVENEER OR “CANALETTO” WALNUT.DIE TISCHPLATTE AUS LACKIERTEM ODER PLATTIERTEMGLAS BEIM MODELL TORONTO WIRD VON EINEMHOLZGESTELL GETRAGEN. DIE FÜßE MIT DEM BESONDEREN“V”-PROFIL ERZEUGEN EINE SCHWERELOSE OPTIK BEIGLEICHZEITIGER SOLIDITÄT UND STARKER PRÄSENZ. DIETISCHPLATTE AUS LACKIERTEM ODER PLATTIERTEM GLASIST IN VERSCHIEDENEN LACKFARBEN ERHÄLTLICH, DIVERSEAUSFÜHRUNGEN AUCH FÜR GESTELL UND FÜßE:OFFENPORING WEIß LACKIERT, EICHE BEIZTON WENGE’,NUSSBAUM CANALETTO.LA PLAQUE EN VERRE LAQUÉ OU PLAQUÉ QUI CONSTITUELE PLAN DE LA TABLE TORONTO EST SOUTENUE PAR UNESTRUCTURE EN BOIS. LES PIEDS, AVEC PROFIL PARTICULIEREN « V », ASSURENT UNE SENSATION DYNAMIQUE DELÉGÈRETÉ SANS REMETTRE EN CAUSE LA SOLIDITÉ ET LAFORTE PRESÉNCE DE L’ENSEMBLE. LE PLAN EN VERRE LAQUÉOU PLAQUÉ EST DISPONIBLE EN DIFFÉRENTES COULEURS,TOUT COMME LA STRUCTURE ET LES PIEDS DE LA TABLE :AVEC FINITION BLANCHE LAQUÉE À PORES OUVERTS,PLAQUÉE EN CHÊNE TEINTÊ WENGÉ OU CANALETTO NOYER.TORONTO118119


TORONTO>cod. P1587 BI TEB1


TORONTOTAVOLO CON GAMBE E STRUTTURA IN LEGNO IMPIALLACCIATO, VARIE FINITURE.TOP IN VETRO TEMPERATO LACCATO O PLACCATO, VARIE FINITURE.DINING TABLE WITH LEGS AND STRUCTURE IN VENEERED WOOD, VARIOUS FINISHES. TEMPERED GLASS TOP,VARIOUS FINISHES.Technical informationMISURE - DIMENSIONSdesigned by Mara Panizzo9016 128 16148100161682181612016 26816L. 160 P. 90 H. 74 L. 200 P. 100 H. 74L. 300 P. 120 H. 74L. 180 P. 90 H. 74 L. 250 P. 100 H. 74MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesA B C D PFiniure base / Base finishesWGBINC124125


JEAN


PIACEVOLMENTE ESSENZIALE NEL DESIGN, JEAN È UNTAVOLO COMPOSTO DA QUATTRO GAMBE IN ALLUMINIOCON PROFILO TRIANGOLARE, DOTATE DI PIASTRE DI ACCIAIOVISIBILI NELLA VERSIONE TRASPARENTE, A SCOMPARSANELLA VERSIONE LACCATA. IL TAVOLO É DISPONIBILECONTOP QUADRATO O RETTANGOLARE, IN DIVERSEFINITURE. I SOSTEGNI IN ALLUMINIO POSSONO ESSERELACCATI O IMPIALLACCIATI IN ESSENZA, PER UNIRE CALORENATURALE E MODERNA LEGGEREZZA.JEANJEANdesigned by Studio SovetWITH ITS PLEASANTLY MINIMALIST DESIGN, JEAN IS AFOUR-LEGGED TABLE IN ALUMINIUM WITH A TRIANGULARPROFILE, AND WITH STEEL PLATES WHICH ARE VISIBLE INTHE CLEAR TOP VERSION AND HIDDEN IN THE LACQUEREDVERSION. THE TABLE IS AVAILABLE WITH RECTANGULAR ORSQUARE TOP, IN DIFFERENT FINISHES. THE ALUMINIUM LEGSCAN HAVE A LACQUER FINISH OR WOOD VENEER, TOCOMBINE NATURAL WARMTH AND MODERN LIGHTNESS.JEAN, ANGENEHM SCHLICHT IM DESIGN, IST EIN TISCH MIT4 BEINEN AUS ALUMINIUM MIT DREIECKIGEM PROFIL UNDABDECKPLATTEN AUS STAHL, DIE BEI DER TRANSPARENTENGLASPLATTE SICHTBAR SIND. BEI DER LACKIERTENAUSFÜHRUNG SIND DIESE NICHT SICHTBAR. DER TISCH ISTERHÄLTLICH MIT QUADRATISCHER ODER RECHTECKIGERPLATTE IN DIVERSEN FINISHS. DIE ALUMINIUMFÜSSE SINDLACKIERT ODER FURNIERT ERHÄLTLICH, UM EINE WARMEAUSSTRAHLUNG MIT MODERNER LEICHTIGKEIT ZUVERBINDEN.D’UN DESIGN ESSENTIEL MAIS AGRÉABLE, JEAN EST UNETABLE COMPOSÉE DE QUATRE PIEDS EN ALUMINIUM AVECPROFIL TRIANGULAIRE, MUNIS DE PLATINES EN ACIER QUISONT À VUE DANS LA VERSION TRANSPARENTE ETINVISIBLES DANS LA VERSION LAQUÉE. LA TABLE ESTDISPONIBLE CARRÉE OU RECTANGULAIRE, EN DIFFERENTFINITIONS. LES SUPPORTS EN ALUMINIUM PEUVENT ÊTRELAQUÉS OU PLAQUÉS BOIS, UNISSANT AINSI LA CHALEURNATURELLE À LA LÉGÈRETÉ MODERNE.cod. P1632 FB TETE>128129


JEAN cod. P1626 FN TRN1cod. P1622 FB TER2130131


JEAN cod. P1626 FB TEB1>132133


TAVOLO CON GAMBE IN ALLUMINIO LACCATE O IMPIALLACCIATE, VARIE FINITURE. TOP IN VETRO TEMPERATOTRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, VARIE FINITURE.DINING TABLE WITH LACQUERED ALUMINIUM OR VENEERED WOOD LEGS, VARIOUS FINISHES. TEMPERED TOP IN CLEAR,EXTRALIGHT OR LACQUERED GLASS, VARIOUS FINISHES.Technical informationMISURE - DIMENSIONS99999 99 9L. 140 P. 80 H. 74L. 160 P. 90 H. 74L. 180 P. 90 H. 74L. 90 P. 90 H. 74L. 110 P. 110 H. 74L. 130 P. 130 H. 74L. 200 P. 100 H. 74MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesA B C DFiniture base / Base finishesOA FC FB FN FV WGCLNO134135


EXTENTION


EXTENTIONdesigned by Lievore Altherr MolinaRAFFINATO E FUNZIONALE, IL TAVOLO EXTENTION EEXTENTION 4 LEGS È COMPOSTO DA UNA STRUTTURA INACCIAIO, CON PIANO ALLUNGABILE IN CRISTALLOTEMPERATO E LACCATO, DISPONIBILE IN VARI COLORI,OPPURE NELLA NUOVA FINITURA HPL CHE, GRAZIE ALLASEMPLICITÀ DI UTILIZZO E MANUTENZIONE, LO RENDEANCORA PIÚ VERSATILE.FUNCTIONAL AND CHIC, THE EXTENTION AND EXTENTION4 LEGS TABLE CONSISTS OF A FRAME IN STAINLESS STEELWITH EXTENDING TOP IN TEMPERED LACQUERED GLASS,AVAILABLE IN DIFFERENT COLOURS, OR IN THE NEW FINISHHPL THAT MAKES THE TABLE MORE VERSATILE, THANKS TOTHE EASY UTILIZATION AND CLEANING.RAFFINIERT UND FUNKTIONELL IST DER TISCH EXTENSIONUND EXTENSION MIT 4 BEINEN. ER BESTEHT AUSEINEMSTAHLGESTELL MIT AUSZIEHBARER PLATTE AUSGEHÄRTETEM UND LACKIERTEM GLAS IN VERSCHIEDENENFARBEN ODER MIT DER NEUEN HPL-VERBUNDPLATTE,DIE DEN TISCH DURCH IHRE EINFACHE HANDHABUNG UNDPFLEGE NOCH VIELSEITIGER WERDEN LAESST.RAFFINÉ ET FONCTIONNEL, LA TABLE DE REPAS EXTENTIONET EXTENTION 4 LEGS SE COMPOSE D'UNE STRUCTURE ENACIER AVEC UN PLATEAU EN VERRE TREMPÉ ET LAQUÉ,DIFFÉRENTES FINITIONS, OU DANS LA NOUVELLE FINITIONHPL, QUI LE RENDE ENCORE PLUS DUCTILE GRÂCE À LASIMPLICITÉ D'UTILISATION ET MAINTENANCE.EXTENTIONcod. P1540 IX TRC1>138139


EXTENTION cod. P1540 IX TRC1>142143


EXTENTION AGGIUNGE UN’ULTERIORE DIMENSIONE ALLABELLEZZA DEL VETRO. IL PIANO ESTENSIBILE NEARRICCHISCE LE POSSIBILITÀ DI UTILIZZO, SENZACOMPROMETTERE LA LINEARE ESSENZIALITÀ DEL SUODESIGN: SEMPLICE E FUNZIONALE, IL MECCANISMO DIALLUNGAMENTO RIMANE PERFETTAMENTE INVISIBILE.EXTENTIONEXTENTION ADDS YET ANOTHER FACET TO THE BEAUTY OFTHE GLASS. THE EXTENDIBLE TOP AUGMENTS THEOPPORTUNITIES FOR ENJOYNING THE USE OF THIS TABLEWITHOUT SPOLING THE GRACEFUL SIMPLICITY OF ITSDESIGN. SIMPLE AND PRACTICAL, THE EXTENTIONMECHANISM IS TOTALLY INVISIBLE.DER TISCH EXTENSION FÜGT DER SCHÖNHEIT DESGLASES EINE WEITERE DIMENSION HINZU.DIE AUSZIEHBARE PLATTE ERWEITERT DIENUTZUNGSMÖGLICHKEITEN OHNE JEGLICHENKOMPROMISS. DAS WESENTLICHE SEINES DESIGNS:EINFACH UND FUNKTIONELL, BLEIBT DER MECHANISMUSVOELLIG UNSICHTBAR.EXTENTION AJOUTE UNE NOUVELLE DIMENSION À LABEAUTÉ DU VERRE. LE PLATEAU À RALLONGE ENRICHIT SESPOSSIBILITÉS D’UTILISATION SANS COMPROMETTRE LALINÉARITÉ ESSENTIELLE DE SON DESIGN. SIMPLE EFONCTIONELL, LE MÉCANISME DE RALLONGE RESTEPARFAITEMENT INVISIBLE.cod. P1545 IL TRN2>144145


EXTENTIONcod. P1545 HIL HBcod. P1545 IL TRN1146147


FLAT


FLATTAVOLO IN METALLO LACCATO, BIANCO O CAFFÈ.LACQUERED METAL DINING TABLE, WHITE OR COFFEE.Technical informationMISURE - DIMENSIONSdesigned by Gianluigi Landoni73861801607386220200cod. P1554 FBL.180 P: 85 H: 74L.220 P: 85 H: 74cod. P1554 FC >>MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture / finishesFB FC156157


ORDER


LA SCRIVANIA ORDER È OTTENUTA TRAMITE LA CURVATURADI UN’UNICA LASTRA DI CRISTALLO. PRATICA, SEMPLICE EDELEGANTE, SI PRESTA A MOLTEPLICI ACCOSTAMENTIESPRIMENDO UNA SINTESI IDEALE DI ESTETICA ETECNOLOGIA. È DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONELACCATA, MONO O BICOLORE.ORDERORDERdesigned by Studio SovetTHROUGH A GLASS BENDING PROCESS, ORDER WRITINGDESK IS PRODUCED FROM ONE SINLGE GLASS SHEET.PRACTICAL, SIMPLE AND ELEGANT, THE DESK COMBINESIN A LOT OF WAYS IN AN IDEAL BLEND OF AESTHETICS ANDTECHNOLOGY.DER SCHREIBTISCH ORDER BESTEHT AUS EINEM EINZIGENGEBOGENEN GLASELEMENT. PRAKTISCH, SCHLICHT UNDELEGANT BIETET ER VIELFÄLTIGE MÖGLICHKEITEN, WOBEI ERAESTHETIK UND TECHNOLOGIE VEREINT. ER IST AUCHLACKIERT, EIN- UND MEHRFARBIG ERHÄLTLICH.LE BUREAU ORDER EST OBTENU Á TRAVERS LECOURBEMENT D’UNE FEUILLE DE VERRE UNIQUE.FONCTIONNEL , ÉLÉGANT ET SIMPLE, CE BUREAU SE PRÊTE ÀPLUSIEURS COMBINAISONS EN EXPRIMANT UNE SYNTHÈSEIDÉALE D’ESTHÉTIQUE ET DE TECHNOLOGIE. LE BUREAU ESTDISPONIBLE DANS LA VERSION MONO OU BICOLORE.cod. P1210 TEB1V1>160161


ORDER>cod. P1210 TEB1V1 cod. P1211 TRTR>162163


ORDERTAVOLO SCRIVANIA IN VETRO CURVATO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO,LACCATO MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.WRITING DESK IN CLEAR, EXTRALIGHT, LACQUERED MONO OR TWO-TONES BENT GLASS, VARIOUSFINISHES.Technical informationMISURE - DIMENSIONSdesigned by Studio Sovetcod. P1210 TRTR>L. 125 P. 70 H. 74 L.138 P. 78 H. 74Thecnical informationsMATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesTR TE A B C D164165


SPIDER


SPIDERSPIDER E’ UN TAVOLO BASSO RETTANGOLARE OQUDRATO, COMPOSTO DA UN’UNICA LASTRA DICRISTALLO, TAGLIATA E CURVATA SAPIENTEMENTE.DISPONIBILE IN CRISTALLO TRASPARENTE,TRASPARENTE EXTRACHIARO, PLACCATO O LACCATO INDIVERSE TONALITA’ SPIDER E’ UNA PRESENZAGRADEVOLMENTE ORIGINALE NELLO SPAZIO GIORNO.SPIDER IS A LOW RECTANGULAR OR SQUARE TABLE MADEUP WITH A SINGLE SHEET OF GLASS, ARTFULLY CUT ANDBENT. AVAILABLE IN CLEAR, EXTRACLEAR PLATED ORLAQUERED GLASS IN VARIOUS COLOURS, SPIDER IS APLEASINGLY ORIGINAL FEATURE IN LIVING AREAS.SPIDER IST EIN NIEDRIGER, RECHTECKIGER ODERQUADRATISCHER TISCH, DER AUS EINER EINZIGENGLASPLATTE BESTEHT, DIE GEKONNT GESCHNITTEN UNDGEBOGEN WIRD. SPIDER, ERHÄLTLICH AUS GLAS KLAR,EXTRAKLAR, PLATTIERT ODER LACKIERT INVERSCHIEDENEN FARBEN, IST EIN ANGENEHMER,ORIGINELLER GAST IN JEDEM WOHNBEREICH.SPIDER EST UNE TABLE BASSE RECTANGULAIRE OUCARRÉE, COMPOSÉE D’UNE UNIQUE PLAQUE DE VERRE,SAVAMMENT DÉCOUPÉE ET COURBÉE. DISPONIBLE ENVERRE TRASPARENT, EXTRACLAIR, PLAQUÉ OU LAQUÉ ENDIFFÉRENTES TONALITÉS, SPIDER EST UNE PRÉSENCEORIGINALE ET AGRÉABLE DANS LE SÉJOUR.SPIDERcod. P4660/1 TRM2 B1designed by Lievore Altherr Molina>168169


SPIDER cod. P44660 TRN1cod. P4665 TETE174175


TAVOLINO IN VETRO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO, PLACCATO OLACCATO, VARIE FINITURE.CLEAR , EXTRALIGHT, PLATED OR LACQUERED, VARIOUS FINISHES, BENT GLASS COFFEE TABLESPIDERMISURE - DIMENSIONSTechnical informationdesigned by Lievore Altherr MolinaL. 122 P. 72 H. 24L. 122 P. 72 H. 36L. 100 P. 100 H. 24L. 100 P. 100 H. 36MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TE A B C DP176177


RUBINO


RUBINO È UN GIOIELLO DI ELEGANZA MA ANCHE DITECNICA: LA CURVATURA ESTREMA DELLA LASTRA DIVETRO, CHE CARATTERIZZA IL SUO DESIGN, È REALIZZATACON UN PROCEDIMENTO ESCLUSIVO. IL PARTICOLAREPROFILO DEL MOBILE PRODUCE UNA SENSAZIONEDI IMMATERIALE SOSPENSIONE, CHE PUÒ ESSEREACCENTUATA GRAZIE ALLA PERFETTA TRASPARENZA DELVETRO EXTRALIGHT, OPPURE CARATTERIZZATACROMATICAMENTE NELLE VERSIONILACCATE O PLACCATE.RUBINOdesigned by Guido PorcellatoRUBINO IS A JEWEL OF ELEGANCE AND MANUFACTURINGTECHNIQUE: THE GLASS SWEEPING CURVE, ITSDISTINGUISHING DESIGN FEATURE, IS ACHIEVEDTHROUGH AN EXCLUSIVE PROCESS. RUBINO’S UNUSUALSILHOUETTE GIVES A FEELING OF FLOATING LIGHTNESS,WHICH MAY BE HIGHLIGHTED BY THE PERFECTTRANSPARENCY OF EXTRA-LIGHT GLASS OR GIVEN ACOLOURFUL TWISTTHROUGH LACQUERED AND PLATEDVERSIONS.RUBINO IST EIN MEISTERWERK AN ELEGANZ UNDTECHNIK. DIE EXTREME BIEGUNG DES GLASES, DIE SEINDESIGN KENNZEICHNET, WIRD DURCH EIN BESONDERESTECHNISCHES VERFAHREN REALISIERT. DAS BESONDEREPROFIL VERLEIHT DEM MÖBEL EINE SCHWEBENDESCHWERELOSIGKEIT, DIE DURCH DIE PERFEKTETRANSPARENZ DES MATERIALS EXTRALIGHT ERHÖHTODER IN DEN AUSFÜHRUNGEN LACKIERT AND PLATTIERTHERVORGEHOBEN WIRD.RUBINO EST UN BIJOU D’ÉLÉGANCE MAIS AUSSI DETECHNIQUE : LA COURBURE EXTRÊME DE LA FEUILLE DEVERRE QUI CARACTÉRISE SON DESIGN EST LE RÉSULTATD’UN PROCÉDÉ DE FABRICATION EXCLUSIF. LA LIGNE PAR-TICULIÈRE DU MEUBLE PRODUIT UNE SENSATION DESUSPENSION ÉTHÉRÉE QUI PEUT ÊTRE SOULIGNÉE PAR LATRANSPARENCE PARFAITE DU VERRE EXTRALIGHT, OUCARACTÉRISÉE PAR LES COULEURS LAQUÉS ET PLAQUÉSRUBINOcod. P4554 TEYO>180181


RUBINO>cod. P4554 TEYO184185


TAVOLINO IN VETRO CURVATO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO, PLACCATO OLACCATO MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.CLEAR, EXTRALIGHT, PLATED OR LACQUERED MONO OR TWO-TONES, VARIOUS FINISHES, BENTGLASS COFFEE TABLE.MISURE - DIMENSIONSTechnical informationL. 110 P. 70 H. 29 L. 110 P. 90 H. 29 L. 110 P. 110 H. 29MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TE A B C D P186187


FROG


FROG È UN CONCETTO INCONFONDIBILE CHEASSUME COLORI DIVERSI ANCHE NELLA VERSIONECOFFEE TABLE RETTANGOLARE O QUADRATA, MONOO BICOLORE: DAL BIANCO LATTE AL LACCATOROSSO, ALLA TRASPARENZA CRISTALLINA DELVETRO EXTRACHIARO CHE PRODUCE UNASENSAZIONE DI AEREA IMMATERIALITÀ.RECTANGULAR OR SQUARE, FROG COFFEE TABLEMAKES A BOLD STATEMENT IN DIFFERENTCOLOURS, MONO OR TWO-TONES, FROM MILKYWHITE TO LACQUERED RED AND THE CRYSTALLINETRANSPARENCY OF EXTRALIGHT GLASS THAT GIVESA FEELING OF DELICATE, ETHEREAL LIGHTNESS.RECHTECKIG ODER QUADRATISCH IST DERCOUCHTISCH FROG UNVERWECHSELBAR: EIN- ODERZWEIFARBIG, IN DEN FARBEN MILCH-WEISS UNDROT LACKIERT ODER IN DER KRISTALLENENTRANSPARENZ DES GLASES EXTRALIGHT, DASTROTZ DER BEACHTLICHEN ABMESSUNGEN EINENHAUCH VON SCHWERELOSIGKEIT VERMITTELT.FROGFROGLA TABLE BASSE FROG, RECTANGULAIRE OU CARRÉETRADUIT UN CONCEPT ORIGINAL DÉCLINÉ ENDIFFÉRENTES COULEURS MONO OU BICOLORE:DU BLANC LAIT AU ROUGE LAQUE, À LATRANSPARENCE CRISTALLINE DU VERREEXTRALIGHT QUI PRODUIT UNESENSATION D’IMMATÉRIALITÉ.cod. P4426/1 TEV1 C1designed by Lievore Altherr Molina>190191


FROG>cod. P4422 TRTR


TAVOLINO IN VETRO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO, PLACCATO O LACCATO,VARIE FINITURE. DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE BICOLORE.COFFEE TABLE IN CLEAR, EXTRALIGHT, PLATED OR LACQUERED MONO OR TWO-TONES BENT GLASS, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONSTechnical informationL. 110 P. 60 H. 34L. 120 P. 72 H. 34L. 140 P. 72 H. 34L. 110 P. 110 H. 34L. 130 P. 130 H. 34MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TE A B C D P196197


BRIDGE


BRIDGEBRIDGE È UN TAVOLO BASSO CHE INTRODUCENELLO SPAZIO GIORNO, CON IMMEDIATASEMPLICITÀ, IL FASCINO E IL PRESTIGIO DELCRISTALLO TRASPARENTE, ANCHE IN VERSIONEEXTRACHIARA PER UNA PERFETTATRASPARENZA, OPPURE IN DIVERSE ED ELEGANTIFINITURE LACCATEBRIDGE IS A LOW TABLE THAT INTRODUCES THECHARM AND LUXURY OF CLEAR GLASS INTOLIVING AREAS WITH PLAIN SIMPLICITY, ALSO INAN EXTRACLEAR VERSION FOR PERFECTTRANSPARENCY, OR IN DIFFERENT ANDELEGANT LACQUER FINISHES.BRIDGE IST EIN NIEDRIGER TISCH, DER MITSPONTANER SCHLICHTHEIT UND DEM REIZ UNDPRESTIGE VON TRANSPARENTGLAS IN DENWOHNBEREICH EINFÜHRT, AUCH IN DERVERSION EXTRAKLAR FÜR PERFEKTETRANSPARENZ ODER IN VERSCHIEDENEN,STETS ELEGANTEN LACKIERUNGEN.BRIDGEBRIDGEBRIDGE EST UNE TABLE BASSE QUI INTRODUITDANS LE SÉJOUR, AVEC UNE SIMPLICITÉIMMÉDIATE, LE CHARME ET LE PRESTIGE DUVERRE TRANSPARENT, Y COMPRIS DANS LAVERSION EXTRACLAIRE POUR UNETRANSPARENCE ENCORE PLUS POUSSÉE, OU DEDIFFÉRENTES ET ÉLÉGANTES FINITIONS LAQUÉES.designed by Studio Sovetcod. P4126 TRR1>200201


BRIDGE202203


TAVOLINO IN VETRO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATOMONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED MONO OR TWO-TONES, VARIOUS FINISHES,BENT GLASS COFEE TABLE.MISURE - DIMENSIONSTechnical informationL. 60 P. 60 H. 46L. 72 P. 50 H. 45L. 110 P. 60 H. 36L. 150 P. 53 H. 32L. 80 P. 80 H. 36L. 110 P. 110 H. 36L. 90 P. 50 H. 36L. 90 P. 60 H. 46L. 110 P. 70 H. 46L. 130 P. 53 H. 42L. 150 P. 70 H. 47L. 110 P. 55 H. 23L. 130 P. 70 H. 36MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TE A B C D204205


JEAN


QUADRATO O RETTANGOLARE, JEAN SI PROPONENELLA VERSIONE COFFEE TABLE IN DIVERSEALTEZZE, SEMPRE CON GAMBE IN ALLUMINIO DALPROFILO TRIANGOLARE, LACCATE OIMPIALLACCIATE E TOP IN CRISTALLOTRASPARENTE, EXTRACHIARO O LACCATO IN VARIETONALITÀ: PER ARREDARE LO SPAZIO GIORNO CONUNA NOTA DI BRILLANTE COLORE O DI LUCIDAESSENZIALITÀ.JEANdesigned by Studio Sovetcod. P4585 FB TETE>SQUARE OR RECTANGULAR, JEAN COFFEE TABLE ISAVAILABLE IN DIFFERENT HEIGHTS, AGAIN WITHALUMINIUM LEGS WITH A TRIANGULAR PROFILE,LACQUERED OR VENEERED, AND TOP IN CLEAR,EXTRALIGHT OR LACQUERED GLASS, AVAILABLEIN VARIOUS COLOURS TO FURNISH LIVING AREASWITH A DASH OF BRILLIANT COLOUR OR GLOSSYMINIMALISM.JEAN COUCHTISCH, QUADRATISCH ODERRECHTECKIG, PRÄSENTIERT SICH INVERSCHIEDENEN HÖHEN, EBENFALLSMIT ALUMINIUMFÜßEN MIT DREIECKIGEM PROFIL,LACKIERT ODER FURNIERT, UND OBERPLATTE AUSKLAR, EXTRAKLAR ODER LACKIERTEM GLAS IN VER-SCHIEDEN FARBEN: UM DEN WOHNBEREICH MITEINEM HAUCH BRILLANTER FARBE ODERGLÄNZENDER MINIMALISTIK ZU BELEBEN.CARÉE OU RECTANGULAIRE, LA TABLE BASSEJEAN EST DISPONIBLE EN DIFFÉRENTS HAUTEURS,TOJOURS AVEC PIEDS EN ALUMINIUM DE PROFILTRIANGULAIRE, LAQUÉS OU PLAQUÉS, ET PLAN ENVERRE CLAIR, EXTRACLAIR OU LAQUÉ,DISPONIBLE EN PLUSIEURS COULEURS: POURMEUBLER LE SÉJOUR AVEC UNE NOTE DE COULEURVIVE OU D’ESSENTIALITÉ BRILLANTE.NOTA: foto indicativa, da scontornare, ombre. LAYOUT DA DEFINIREJEAN208209


JEANcod. P4586 FB TRR1cod. P4851 FB TEB1210211


TAVOLINO CON GAMBE IN ALLUMINIO LACCATE O IMPIALLACCIATE, VARIE ALTEZZE E FINITURE. TOP IN VETROTRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO, VARIE FINITURE.COFFEE TABLE WITH LACQUERED ALUMINIUM OR VENEERED WOOD LEGS, VARIOUS HEIGHTS AND FINISHES. TOP INCLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED GLASS, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONSTechnical information9999L. 110 P. 60 H. 24L. 130 P. 70 H. 24L. 90 P. 90 H. 24L. 110 P. 110 H. 24L. 110 P. 60 H. 39L. 130 P. 70 H. 39L. 90 P. 90 H. 39L. 110 P. 110 H. 39L. 110 P. 60 H. 48L. 130 P. 70 H. 48L. 90 P. 90 H. 48L. 110 P. 110 H. 48MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesA B C DFiniture struttura / Structure finishesOA FC FB FN FV WG CL NO212213


PALACE


PALACEIN VERSIONE COFFEE TABLE, PALACE SI AFFIANCA AGLIALTRI COMPONENTI DELL’ARREDO MANTENENDO UNA SUAPERSONALITÀ DISTINTA: LA BASE METALLICA E IL TOP INVETRO LACCATO O PLACCATO SPICCANO NELLO SPAZIOCIRCOSTANTE E NELLA MENTE DELL’OSSERVATORE COMEELEMENTI RICERCATI ED ELEGANTI.THE COFFEE TABLE VERSION WILL BLEND PERFECTLY WITHTHE REST OF THE INTERIOR DECOR WHILE MANTAINING ITSVERY SPECIAL CHARACTER: THE LACQUERED METAL BASEAND THE LACQUERED OR PLATED TOP ADD DISTINCT APPEALTO THE INTERIORS AND APPEAR TO THE OBSERVERS ASREFINED ELEMENTS.IN DER AUSFÜHRUNG ALS COUCHTISCH FÜGT SICH DASMODELL PALACE HARMONISCH IN JEDES AMBIENTE EIN,OHNE DEN EIGENEN CHARAKTER ZU VERLIEREN: DERMETALLFUSS UND DIE LACKIERTE ODER PLATTIERTEGLASPLATTE FALLEN DEM BETRACHTER EINES RAUMES ALSERLESENE UND ELEGANTE ELEMENTE INS AUGE.DANS LA VERSION TABLE BASSE, PALACE S’INTÉGRE AUXAUTRES ÉLÉMENTS DU MOBILIER EN GARDANT SAPERSONNALITÉ: LE PIÉTEMENT MÉTALLIQUE ET LEPLATEAU EN VERRE LAQUÉ OU PLAQUÉ SE DISTINGUENTDANS L’AMBIENCE ENVIRONNANT ET DANS L’ESPRIT DEL’OBSERVATEUR COMME DES ÉLÉMENTS RECHERCHÉS ETÉLÉGANTS.PALACEcod. P4590 FC TEB1designed by Lievore Altherr Molina>216217


PALACE>cod. P4590 FB TEB1218219


TAVOLINO CON BASE IN ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE, E TOP RETTANGOLARE O SAGOMATO IN VETROLACCATO O PLACCATO, VARIE FINITURE.COFFEE TABLE WITH BASE IN LACQUERED METAL, VARIOUS FINISHES AND RECTANGULAR OR SHAPED TOP INLACQUERED OR PLATED GLASS, VARIOUS FINISHES.PALACEMISURE - DIMENSIONSTechnical informationdesigned by Lievore Altherr MolinaL. 130 P. 70 H. 39L. 130 P. 70 H. 39cod. P4590 FN TEB1>cod. P4590 FN TRR1>MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesAB C D P WGFiniture base / Base finishesFB FC FN FAN.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.220221


NIDO


IL VETRO CURVATO E IL TUBOLARE CROMATO SI UNISCONO INUN’UNICA FORMA LIBERAMENTE ACCOSTABILE NELLO SPAZIO E NEICOLORI. IN VERSIONE LAMP-TABLE O COFFEE TABLE, NIDO È UN'IDEACHE DÀ VITA A SOLUZIONI SEMPRE DIVERSE. FRA LE POSSIBILITÀCROMATICHE OFFERTE, L'INNOVATIVA LACCATURA BICOLORE CAMBIAL'ASPETTO DEL VETRO E DEL MOBILE INTERO, CON UN EFFETTO QUASI"OPTICAL".CURVED GLASS AND CHROME TUBING JOIN TOGETHER TO CREATEA SINGLE FORM THAT WILL BLEND INTO ANY INTERIOR DESIGN ANDWITH ANY COLOURS. AVAILABLE AS A LAMP TABLE OR COFFEE TABLE,NIDO ALWAYS INTRODUCES A BRIGHT NEW NOTE.AMONG THE AVAILABLE COLOUR OPTIONS, THE NEW TWO-TONELACQUER FINISH ALTERS THE ASPECT OF BOTH THE GLASS AND THETABLE ITSELF, CREATING AN ALMOST “OPTICAL” EFFECT.GEBOGENES GLAS UND VERCHROMTES ROHR VEREINEN SICH ZUEINER EINZIGEN FORM, DIE SICH JEDEM RAUM UND JEDERFARBE ANPASST. AUSGEFÜHRT ALS LAMPEN- ODER KAFFEETISCH,IST NIDO EINE IDEE, DIE ZU IMMER NEUEN LÖSUNGEN ANREGT. UNTERDEN ANGEBOTENEN VERCHROMUNGEN BESONDERS ZU ERWÄHNENDIE INNOVATIVE, ZWEIFARBIGE LACKIERUNG, DIE DAS AUSSEHEN DESGLASES UND DES GESAMTEN MÖBELSTÜCKS IN EINEMFASZINIERENDEN, OPTISCHEN EFFEKT VERÄNDERT.NIDONIDOLE VERRE COURBÉ ET LE TUBE CHROMÉ S’ALLIENT POUR CRÉER UNEFORME UNIQUE QUI S’INTÈGRE DANS TOUS LES DÉCORS ETS’ASSORTIT À TOUTES LES COULEURS. DANS LES VERSIONSLAMPE-TABLE OU TABLE BASSE, NIDO DONNE NAISSANCE À DESSOLUTIONS VARIÉES. PARMI LES PROPOSITIONS CHROMATIQUES, LELAQUAGE BICOLORE INNOVANT MODIFIE L’ASPECT DU VERREET DU MEUBLE ENTIER AVEC UN EFFET PROCHE DE L’ART “OPTICAL”.designed by Lievore Altherr Molinacod.P4572/1LCTRN1B1>cod.P4572LCTETE>224225


NIDO cod. P4578 LC TEB1 cod. P4576 LC TRN1>>226227


TAVOLINO CON STRUTTURA IN CROMO LUCIDO. TOP IN VETRO CURVATO TRASPARENTE,TRASPARENTE EXTRCHIARO O LACCATO, MONO O BICOLORE. VARIE FINITURE.COFFEE TABLE WITH POLISHED CHROME STEEL STRUCTURE AND CLEAR, EXTRACLEAROR LACQUERED MONO OR TWO-TONE GLASS TOP, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONSTechnical informationL. 45 P. 33 H. 46L. 55 P. 40 H. 52L. 110 P. 60 H. 30L. 110 P. 60 H. 36L. 130 P. 69 H. 36MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TE A B C DFiniture base / Base finishes:LC228229


3 FEET


3 FEET È UNA COLLEZIONE DI TAVOLINI ESAGONALI,DISPONIBILI IN DIVERSE ALTEZZE, CHE DONANOALLA CASA UN VIVACE TOCCO DI ORIGINALITÀ.L’AMPIA GAMMA DI TONALITÀ E I MOTIVI ASTRISCIE O FLOREALI LO RENDONO UN ELEMENTOALLEGRO E VERSATILE CHE SI ADATTA AQUALUNQUE AMBIENTE.3 FEET IS A COLLECTION OF HEXAGONAL COFFEETABLES, AVAILABLE IN DIFFERENT HEIGHTS, WHICHGIVES TO THE HOUSE A SPRIGHTLY TOUCH OFORIGINALITY. THE WIDE VARIETY OF SHADESAND THE STRIPE OR FLOWER PATTERN MAKES ITABRIGHT AND VERSATILE ELEMENT THAT FITS INANY SPACE.3 FEET IST EINE KOLLEKTION SECHSECKIGER TISCHE,DIE IN VERSCHIEDENEN HÖHEN ERHÄLTLICH SINDUND DEM WOHNAMBIENTE EINEN ORIGINELLENTOUCH GEBEN. DIE GROßE FARBPALETTE UNDSTREIFEN- ODER BLUMENMOTIVE GEBEN DENTISCHEN EIN HEITERES FLAIR.3 FEET3FEET3 FEET EST UNE COLLECTION DE PETITES TABLESHEXAGONALES DISPONIBLES EN DIFFÉRENTESHAUTEURS, QUI DONNENT À LA MAISON UNE VIVETOUCHE D’ORIGINALITÉ . LA VASTE GAMME DECOULEURS ET LE MOTIFS À RAYURES OU FLORALESCARACTÉRISENT CET ÉLÉMENT GAI ET DUCTILE QUIBIEN S’HARMONISE DANS TOUTES LESAMBIANCES.>cod. cod. P4690/1TRN1B1 P4688TEV1designed by Gianluigi Landoni>232233


3 FEETcod. P4690 TRTRcod. P4688 TRTR234235


3 FEETcod. P4680TRR1 cod. P4684 TETE>>236237


TAVOLINO ESAGONALE DISPONIBILE SIA NELLA VERSIONE TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO,LACCATO MONO E BICOLORE, VARIE FINITURE, OPPURE DECORATO CON MOTIVI A STRISCE O FIORI.HEXAGONAL COFFEE TABLE IN BENT GLASS CLEAR, EXTRALIGHT, LACQUERED MONO OR TWO-TONES,VARIOUS FINISHES OR DECORATED WITH STRIPES OR FLOWERS PATTERN..MISURE - DIMENSIONSTechnical informationL. 62 P. 62 H. 33 L. 62 P. 62 H. 48L. 62 P. 62 H. 73MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishesTRTE A B C DPN.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.N.B. Vi facciamo notare che i motivi sabbiati (fi ori e strisce) risaltano poco sui colori chiari (es.A1/B1).Please note that sanded pattern (stripes and fl owers) do not stand out on light colors (ex.A1/B1).240241


SHELL


SHELLdesigned by Lievore Altherr MolinaUNA LASTRA DI CRISTALLO TRASPARENTE OEXTRACHIARO, DI GROSSO SPESSORE, SAGOMATAARMONIOSAMENTE E CURVATA CON TECNOLOGIEESCLUSIVE: QUESTO È SHELL, CARATTERIZZATO DALLAPARTE A TERRA CON FINITURA LACCATA. DA SOLOO IN COMPOSIZIONI MULTIPLE, SHELL PERMETTE DICREARE DELLE SITUAZIONI IN CUI APPOGGIARE, EALLO STESSO TEMPO ESPORRE, GLI OGGETTI PIÙDIVERSI: CON UNO STILE SPECIALE.A SUPER-THICK SHEET OF CLEAR OR EXTRA-CLEARGLASS, SYMMETRICALLY SHAPED AND BENTWITH EXCLUSIVE TECHNOLOGIES: THIS IS SHELL,FEATURING A FLOOR ELEMENT WITH LACQUER FINISH.INDIVIDUALLY OR IN MULTIPLE COMPOSITIONS, SHELLCREATES THE CONDITIONS FOR SUPPORTING AND,AT THE SAME TIME, DISPLAYING THE MOST DIVERSEOBJECTS WITH A SPECIAL STYLE.EINE KLARE ODER EXTRAKLARE GLASPLATTE, SEHRDICK, MIT EINER EXKLUSIVEN TECHNOLOGIE ZUGROSSER HARMONIE GEFORMT UND GERUNDET:DAS IST SHELL MIT DEM CHARAKTERISTISCHENELEMENT AM BODEN IN LACKIERTER AUSFÜHRUNG.EINZELN ODER IN MEHRFACHZUSAMMENSTELLUNGE-NERMÖGLICHTSHELL DIE GESTALTUNG VONLÖSUNGEN,DIE GLEICHZEITIG ABLAGE- UNDAUSSTELLUNGSFLÄCHE FÜR UNTERSCHIEDLICHSTEOBJEKTE SIND: MIT STIL UND KLASSE.UNE PLAQUE EN VERRE TRANSPARENT OUEXTRACLAIR, DE FORTE ÉPAISSEUR,HARMONIEUSEMENT DÉCOUPÉE ET COURBÉE AVECDES TECHNOLOGIES EXCLUSIVES: ELLE DONNENAISSANCE À SHELL, CARACTÉRISÉE PAR LA PARTIEAU SOL AVEC FINITION LAQUÉE. SEULE OU ENCOMPOSITIONS MULTIPLES, SHELL PERMET DE CRÉERDES SITUATIONS POUR POSER ET EXPOSER LESOBJETS LES PLUS VARIÉS: AVEC UN STYLE SPÉCIAL.SHELLcod. P4670 TER2>244245


TAVOLINO IN VETRO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO CON PARTE ATERRA LACCATA, VARIE FINITURE.CLEAR , EXTRALIGHT BENT GLASS COFFEE TABLE WITH LACQUARED LEANING PART,VARIOUS FINISHES.SHELLMISURE - DIMENSIONSTechnical informationdesigned by Lievore Altherr MolinaL. 48 P. 48 H. 57MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TEFiniture base / Base finishes:A B C D Z248249


SWAN


SWAN È UN ORIGINALE MOBILE MULTIFUNZIONE: RE-ALIZZATO CON UN'UNICA LASTRA DI VETRO CURVATO,SI INTEGRA PERFETTAMENTE CON ALTRI ELEMENTID'ARREDO CONTEMPORANEO. LA CAPACITÀ DICARICO E LA SICUREZZA DEL MOBILE SONOULTERIORMENTE ACCENTUATE DALLA BASE INACCIAIO. UNA TRASPARENZA CHE TENDE ASCOMPARIRE NELLO SPAZIO, OPPURE UNBRILLANTE E INEDITO ACCOSTAMENTO FRA IL BIANCOLATTE E IL LACCATO ROSSO: SWAN È UNA SCELTAINTONATAAD OGNI CARATTERE.SWAN IS AN HIGHLY ORIGINAL, MULTIPURPOSEOCCASIONAL TABLE. MADE OF A SINGLE SHEETOF CURVED GLASS, IT WILL PROVIDE AN ATTRACTIVEADDITION TO ANY MODERN DECOR. A STEELBASEPLATE ACCENTUATES SWAN’S WEIGHT-BEARINGCAPACITY AND STABILITY. A DELICATETRANSPARENCY THAT SEEMS TO DISAPPEAR INTOTHE AIR, OR A BRILLIANT AND ORIGINALCOMBINATION OF MILKY WHITE AND LACQUER RED:SWAN HARMONISES WITH ANY PERSONALITY.SWANSWANdesigned by Lievore Altherr MolinaSWAN IST EIN ORIGINELLES MEHRZWECKMÖBEL.HERGESTELLT AUS EINER EINZIGEN GEBOGENENGLASPLATTE, PASST ES PERFEKT ZU ANDERENMÖBELN MODERNER RAUMGESTALTUNG.DIE TRAGFÄHIGKEIT UND SICHERHEIT DES MÖBELSWERDEN DURCH DAS STAHLGESTELL NOCHERHÖHT. EINE TRANSPARENZ, DIE SICH IM RAUMAUFZULÖSEN SCHEINT, ODER EINE GLÄNZENDE,NEUE ZUSAMMENSTELLUNG VON MILCHWEISS UNDLACKROT, SWAN IST EINE HARMONISCHE LÖSUNGFÜR JEDEN EINRICHTUNGSSTIL.SWAN EST UN MEUBLE ORIGINAL ETMULTIFONCTIONS: PRODUIT À PARTIR D’UNE UNIQUEFEUILLE DE VERRE COURBÉ, IL S’INTÈGREPARFAITEMENT DANS UN DÉCOR CONTEMPORAIN.LA CAPACITÉ DE CHARGE ET LA SÉCURITÉ DU MEUBLESONT RENFORCÉES PAR LA PRÉSENCE DE LA BASE ENACIER. UNE TRANSPARENCE QUI SE DISSIPE DANSL’ESPACE OU UN RAPPROCHEMENT LUMINEUX ETINÉDIT ENTRE LE BLANC LAIT ET LE ROUGE LAQUE:SWAN EST UN CHOIX QUI S’ACCORDE À TOUS LESCARACTÈRES.cod. P4560/1 TRM2B1>252253


SWAN cod. P4561 TRN1/B1>254255


SWAN cod. P4561 TEB1/R1>256257


TAVOLINO IN VETRO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO O LACCATO,MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE. BASE INOX SATINATOCLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED MONO OR TWO-TONES, VARIOUS FINISHES, BENTGLASS COFFEE TABLE. MAT STAINLESS STEEL BASE.SWANMISURE - DIMENSIONSTechnical informationdesigned by Lievore Altherr MolinaL. 48 P. 32 H. 57MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TE A B C DFiniture base / Base finishes:A B C D ZN.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.258259


TRIX


SONO MOLTEPLICI LE POSSIBILITÀ DI TRIX,UNPOLIEDRICO ELEMENTO D'ARREDOUTILIZZABILE SINGOLARMENTE O NELLEPIÙ VARIE COMPOSIZIONI, IN CRISTALLOEXTRACHIARO OPPURE LACCATO IN VARI COLORI:ANCHE CON VERNICIATURA BICOLORE SU UNUNICO LATO, UN PROCEDIMENTO ESCLUSIVOSOVET.TRIX HAS VARIED POTENTIAL, A POLYHEDRICPIECE OF FURNITURE THAT CAN BE USEDINDIVIDUALLY OR IN THE MOST WIDELY VARYINGCOMPOSITIONS, IN EXTRACLEAR GLASS ORLACQUERED IN VARIOUS COLOURS, ALSO WITHTWO-TONES PAINTING ON ONE SINGLE SIDE,A SOVET EXCLUSIVE TECHNIQUE.VIELFÄLTIG SIND DIE MÖGLICHKEITEN VON TRIX,EIN VIELECKIGES EINRICHTUNGSELEMENT, DASEINZELN ODER IN VERSCHIEDENSTENKOMBINATIONEN EINSETZBAR IST, AUSGLAS EXTRAKLAR ODER LACKIERT INVERSCHIEDENEN FARBEN: AUCH MITZWEIFARBIGER LACKIERUNG AUF NUR EINERSEITE, EIN EXKLUSIVES VERFAHREN VON SOVET.TRIXTRIX, UN ÉLÉMENT AUX NOMBREUSES FACETTES,OFFRE DES POSSIBILITÉS MULTIPLES : IL PEUTÊTRE UTILISÉ SEUL OU À L’INTÉRIEUR DE COMPOSITIONS, IL EST DISPONIBLE EN VERREEXTRACLAIR OU LAQUÉ EN PLUSIEURSCOULEURS, Y COMPRIS AVEC LAQUAGE BICOLORESUR UNE SEULE FACE, UN PROCÉDÉ EXCLUSIF DESOVET.designed by Studio SovetTRIX262263


TRIXTAVOLINO IN VETRO CURVO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO, LACCATOMONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.CLEAR, EXTRALIGHT OR LACQUERED MONO OR TWO-TONES, VARIOUS FINISHES, BENT GLASSCOFFEE TABLE.MISURE - DIMENSIONSTechnical informationL. 56 P. 49 H. 43L. 48 P. 44 H. 39 L. 40 P. 40 H. 35MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TRTE A B CD266267


TOTEM


LA VERSIONE TAVOLINO DI TOTEM, CON BASE INACCIAIO LACCATO O INOX SATINATO E TOP INCRISTALLO E METALLO LACCATO O HPL, VIENEPROPOSTA IN VARIE FINITURE, MISURE EDALTEZZE. LA SCELTA DELLE TONALITÀ E DELLEDIMENSIONI CREANO DI VOLTA IN VOLTA UNDINAMICO IMPATTO VISIVO.THE COFFEE TABLE VERSION OF TOTEM, WITH ABASE IN LACQUERED METAL OR STAINLESS STEELAND A LACQUERED TOP IN GLASS, METAL OR HPL, ISAVAILABLE IN A WIDE VARIETY OF FINISHES, SIZESAND HEIGHTS. THE CHOICE OF SHADES ANDDIMENSIONS CREATES EACH TIME A DYNAMICVISUAL IMPACT.DAS MODELL TOTEM ALS COUCHTISCH, MIT EINEMFUSS AUS LACKIERTEM STAHL ODER SATINIERTEMEDELSTAHL MIT GLASPLATTE, LACKIERTERMETALL- ODER HPL-PLATTE, KANN INVERSCHIEDENEN AUSFÜHRUNGEN, MASSEN UNDHÖHEN GELIEFERT WERDEN. DURCH DIE AUSWAHLAN FARBTÖNEN UND ABMESSUNGEN WIRD VONMAL ZU MAL EINE DYNAMISCHE WIRKUNG ERZIELT.TOTEMTOTEMLA VERSION DE LA TABLE BASSE TOTEM, AVECPIÈTEMENT EN MÉTAL LAQUE OU ACIER INOX ETLE PLATEAU EN VERRE OU MÉTAL LAQUE OU ENHPL, EST PROPOSÉE EN DIFFÉRENTES FINITIONS,MSURES ET HAUTEURS. LA CHOIX DES DIFFÉRENTESTONALITÉS ET DIMENSIONS CRÉENT CHAQUE FOISUN IMPACT VISUEL DYNAMIQUE .cod. P4644 FB TEB1designed by Lievore Altherr Molina>270271


TAVOLINO CON BASE INOX SATINATO O ACCIAIO LACCATO, VARIE FINITURE. TOP DISPONIBILI IN VARIMATERIALI E FINITURE.COFFEE TABLE WITH MAT STAINLESS STEEL OR LACQUERED METAL BASE, VARIOUS FINISHES. TOP AVAILABLE IN VA-RIOUS FINISHES AND MATERIALS.TOTEMMISURE - DIMENSIONS30 3030 30Technical informationdesigned by Lievore Altherr Molina48 H.35 L. 48 P. 48 H. 35 48 H.48L. 48 P. 48 H. 4862 H.3580 H.35100 H.35L. 62 P. 62 H. 35L. 80 P. 80 H. 35L. 100 P. 100 H. 3562 H.4880 H.48L. 62 P. 62 H. 48L. 80 P. 80 H. 48MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:AB C D FN FB FCHB HNFiniture base / Base finishes:IX FA FC FBFN276277


TULIP


IL TAVOLINO TULIP È CONTRADDISTINTO DAL SOTTILESOSTEGNO IN ACCIAIO CROMATO CON BASE A CALICEIN METALLO PIENO, SUL QUALE È COLLOCATO IL TOP INCRISTALLO TRASPARENTE O LACCATO, IN DIVERSE FORME,DIMENSIONI E FINITURE. TULIP È PROGETTATO PEROFFRIRE UNA STABILE E SICURA SUPERFICIE DI APPOGGIONELLA ZONA RELAX, ARRICCHENDO LO SPAZIOCIRCOSTANTE CON IL SUO RAFFINATO DESIGN.TULIP TABLE FEATURES A SLIM SUPPORT IN CHROMEDSTEEL WITH A TULIP-SHAPED BASE IN SOLID METALTHAT HOLDS THE CLEAR OR LACQUERED GLASS TOP, INVARIOUS SHAPES, DIMENSIONS AND FINISHES. TULIP ISDESIGNED TO OFFER A STABLE AND SAFE SUPPORTSURFACE IN LOUNGE AREAS, ADDING VALUE TO THEAMBIENT SPACE WITH ITS CHIC DESIGN.DER NIEDRIGE TISCH TULIP IST GEKENNZEICHNET DURCHDIE SCHLANKE STÜTZE AUS STAHL VERCHROMT UND DASKELCHFÖRMIGE UNTERGESTELL AUS VOLLMETALL, AUFDEM DIE OBERPLATTE AUS TRANSPARENTEM ODERLACKIERTEM GLAS, IN DIVERSEN FORMEN, GRÖSSEN UNDAUSFÜHRUNGEN, AUFGELEGT WIRD. TULIP ISTKONZIPIERT, UM EINE STABILE UND SICHEREAUSFÜHRUNGEN IM RELAXBEREICH ZU BILDEN UND DENUMGEBENDEN RAUM DURCH SEIN EXKLUSIVES DESIGNZU BEREICHERN.TULIPdesigned by Guido Porcellato TULIPLA TABLE BASSE TULIP EST CARACTÉRISÉE PAR LASTRUCTURE DE SUPPORT FINE EN ACIER CHROMÉ AVECBASE EN FORME DE CALICE, EN MÉTAL PLEIN, SURLAQUELLE EST PLACÉ LE PLAN EN VERRE TRANSPARENTOU LAQUÉ, EN DIFFÉRENTES FORMES ET FINITIONS.TULIP EST PROJETÉE POUR OFFRIR UNE SURFACE D’APPUISTABLE ET SÛRE DANS LA ZONE DÉTENTE, ENENRICHISSANT L’ESPACE ENVIRONNANT AVEC SONDESIGN RAFFINÉ.280281


TAVOLINO CON BASE IN METALLO CROMO LUCIDO. TOP IN VETRO LACCATO,VARIE FINITURE.COFFEE TABLE WITH POLISHED CHROME STEEL METAL. LACQUERED GLASS TOP,VARIOUS FINISHES.TULIPMISURE - DIMENSIONSTechnical informationD. 48 H: 46D. 48 H. 56D. 48 H. 66D. 48 H. 76D. 48 H. 86L. 48 P. 48 H. 46L. 48 P. 48 H. 56L. 48 P. 48 H. 66L. 48 P. 48 H. 76L. 48 P. 48 H. 86D. 62 H. 46D. 62 H. 56D. 62 H. 66L. 62 P. 62 H. 46L. 62 P. 62 H. 56L. 62 P. 62 H. 66MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TE A B C DFiniture base / Base finishes:LC284285


DENVER


DENVER cod. P5059L TEYOdesigned by Guido Porcellato>UNA SERIE DI SPECCHI, DISPONIBILI IN VERSIONEORIZZONTALE E VERTICALE, COMPLETAMENTERIFLETTENTI OPPURE CON CORNICE LACCATA OSATINATA. LE LORO IMPONENTI DIMENSIONICARATTERIZZANO E ALLO STESSO TEMPOAMPLIFICANO LO SPAZIO: LA VERSIONE VERTICALEÈ ALTA BEN 2,5 METRI UN PANNELLO LEGGERO INALLUMINIO ACCOGLIE LA RETROILLUMINAZIONECON LUCI A LED.A RANGE OF MIRRORS AVAILABLE IN HORIZONTALAND VERTICAL VERSIONS, WITH EDGE-TO-EDGEMIRROR SURFACES OR WITH A LACQUERED ORFROSTED BORDER. THE BOLD DIMENSIONS OFTHESE MIRRORS WILL CREATE AN EYECATCHINGFEATURE TO REFLECT AND EXPAND THEIRSURROUNDINGS: THE VERTICAL VERSIONS SOARSTO 2,5 M HIGH. A LIGHT ALUMINIUM PANELWELCOMES THE LED BACK LIGHTING.EINE REIHE VON HORIZONTALEN UND VERTIKALENSPIEGELN, AUSFÜHRUNG OHNE RAHMEN ODER MITRAHMEN, LACKIERT ODER SATINIERT. DURCH IHREBEACHTLICHEN DIMENSIONEN PRÄGEN UNDVERGRÖSSERN SIE DEN RAUM. DIE VERTIKALEAUSFÜHRUNG ERREICHT EINE HÖHE VON 2 METERN.EINE LEICHTE ALUMINIUMPLATTE TRÄGT DIERÜCKSEITIGE LED-BELEUCHTUNG.UNE SÉRIE DE MIROIRS, DISPONIBLES DANS LESVERSIONS HORIZONTALE ET VERTICALE,ENTIÈREMENT RÉFLÉCHISSANTS OU AVEC CADRELAQUÉ OU SATINÉ. LEURS GRANDES DIMENSIONSCARACTÉRISENT L’ESPACE TOUT ENL’AGRANDISSANT : LE MODÈLE VERTICAL ATTEINT 2MÈTRES DE HAUT. UN PANNEAU LÉGEREN ALUMINIUM ACCUEILLE L’ÉCLAIRAGE Á LED.DENVER288289


DENVERcod. P5052 SPSP cod. P5052 TRTR1>>292293


DENVER cod. P5054 TEYRdesigned by Guido Porcellato>SPECCHIERA CON TELAIO IN ALLUMINIO PER ATTACCO VERTICALE / ORIZZONTALE O CON APPOGGIO A TERRA.IL BORDO INCLINATO È DISPONIBILE NELLE VERSIONI SPECCHIATO, SATINATO, LACCATO O PLACCATO, VARIEFINITURE. OPTIONAL: RETROILLUMINAZIONE A LED.FLOOR OR HORIZONTAL / VERTICAL HANGING MIRROR WITH ALUMINIUM STRUCTURE.SLOPING FRAME AVAILABLE IN MIRRORED, SANDED, LACQUERED OR PLATED VERSION, VARIOUS FINISHES.AVAILABLE ALSO WITH LED LIGHTING ON THE BACK.MISURE - DIMENSIONSL. 100 H. 100 P. 7 L. 150 H. 100 P. 7 L. 200 H. 100 P. 7 L. 250 H. 100 P. 7Technical informationMATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture bordo/ Frame finishes:A B C D PSASP294295


BOSTON


BOSTON cod. P5065 TEB1designed by Studio Sovet>BOSTON È UNA SPECCHIERA DA PARETE CHERIFLETTE UNA APPROFONDITÀ RICERCA DISEMPLICITÀ E BELLEZZA. LA LACCATURA DELBORDO, IN DIVERSI COLORI, È APPLICATA SUL RETRODEL CRISTALLO: QUESTO LA RENDE ANCORA PIÙBRILLANTE ALLA VISTA. DISPONIBILE IN DIVERSEDIMENSIONI, FINO A 200 CM DI ALTEZZA, BOSTONAGGIUNGE LUMINOSITÀ, PROFONDITÀ E INEDITEPROSPETTIVE IN QUALSIASI SPAZIO: PICCOLO OGRANDE. LA TRASPARENZA DEL CRISTALLO, ILCOLORE DELLA LACCATURA E LA SUPERFICIE DELLOSPECCHIO CREANO MOLTEPLICI EFFETTI VISIVI.BOSTON IS A WALL MIRROR THAT REFLECTS THESTRONG PURSUIT FOR SIMPLICITY AND BEAUTY.THE LACQUER FINISH OF THE EDGE, IN VARIOUSCOLOURS, IS APPLIED TO THE BACK OF THE GLASSFOR AN EVEN SHINIER APPEARANCE. AVAILABLE INVARIOUS SIZES, UP TO 200 CM IN HEIGHT, BOSTONADDS LUMINOSITY, DEPTH AND UNUSUALPERSPECTIVES IN ANY AREA, WHETHER SMALL ORLARGE. THE TRANSPARENCY OF THE PLATE GLASS,THE COLOUR OF THE LACQUERING AND THESURFACE OF THE MIRROR CREATE MYRIAD VISUALEFFECTS.BOSTON IST EIN WANDSPIEGEL, DER SICH DURCHAUSGESUCHTE SCHLICHTHEIT UND EDLES DESIGNAUSZEICHNET. DIE RANDLACKIERUNG INVERSCHIEDENEN FARBEN WIRD AM GLAS AUF DERRÜCKSEITE AUFGEBRACHT: DAS MACHT SEINEBRILLANZ NOCH STRAHLENDER. BOSTON,ERHÄLTLICH IN VERSCHIEDENEN DIMENSIONENUND BIS ZU EINER HÖHE VON 200 CM, SCHAFFTZUSÄTZLICHE HELLIGKEIT, TIEFE UND GANZ NEUEPERSPEKTIVEN IN JEDEM RAUM: OB GROSS ODERKLEIN. DIE TRANSPARENZ VON GLAS, DIE FARBEDER LACKIERUNG UND DIE SPIEGELFLÄCHE LASSENVIELFÄLTIGE, OPTISCHE EFFEKTE ENTSTEHEN.BOSTON EST UN MIROIR MURAL QUI REFLÈTE UNERECHERCHE APPROFONDIE DE SIMPLICITÉ ET DEBEAUTÉ. LE LAQUAGE DU BORD, EN DIFFÉRENTESCOULEURS, EST APPLIQUÉ SUR L’ENVERS DU VERRE,CE QUI LE REND ENCORE PLUS BRILLANT À LA VUE.DISPONIBLE EN DIFFÉRENTES DIMENSIONS,JUSQU’À 200 CM DE HAUTEUR, BOSTON AJOUTE DELA LUMINOSITÉ, DE LA PROFONDEUR ET DESPERSPECTIVES INÉDITES À N’IMPORTE QUELESPACE : PETIT OU GRAND. LA TRANSPARENCE DUVERRE, LA COULEUR DU LAQUAGE ET LA SURFACEDU MIROIR CRÉE DE MULTIPLES EFFETS VISUELS.BOSTON298299


BOSTON>cod. P5064 TRC1 P5066 TEB1>300301


BOSTON302303


SPECCHIERA DA ATTACCO VERTICALE O ORIZONTALE CON BORDO LACCATO SUL RETRO,VARIE FINITURE.SABBIATO SUL DAVANTI NELLA VERSIONE "SA" OPPURECOMPLETAMENTE SPECCHIATA NELLA VERSIONE“SP”.BOSTON cod. P5062 SPSP cod. P5061 SA designed by Studio Sovet>>HORIZONTAL / VERTICAL HANGING MIRROW WITH LACQUERED FRAME ON THE BACK, VARIOUS FINISHES.SANDED ON THE FRONT SIDE IN THE VERSION "SA" ALL MIRRORED IN THE VERSION “SP”.MISURE - DIMENSIONSL. 80 H. 80 P.2,5 L. 75 H. 55 P. 2,5 L. 120 H. 65 P. 2,5 L. 160 H. 65 P. 2,5 L. 200 H. 85 P. 2,5L. 90 H. 65 P. 2,5Technical informationMATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture bordo / Frame finishes:A B C D SASP304305


GOCCE DI RUGIADA


GOCCE DI RUGIADA designed by Gianluigi LandoniGOCCE DI RUGIADA È UNA NUOVA COLLEZIONE DISPECCHI DALLE LINEE MORBIDE CHE RICHIAMANONELLA FORMA TANTE GOCCE D’ACQUA CHELENTAMENTE SCIVOLANO DA UNA FOGLIAD’AUTUNNO. LE LORO FORME ESSENZIALI SITRADUCONO IN UNA COMPLETA VERSATILITÀ DIAMBIENTAZIONE E NE FANNO UN OGGETTOSCENOGRAFICO, RICCO DI FASCINO E PERSONALITÀ.GLI SPECCHI POSSONO ESSERE RUOTATI DI 360°CREANDO INFINITE COMPOSIZIONI E MOLTEPLICIGIOCHI DI RIFLESSI.GOCCE DI RUGIADA IS A NEW COLLECTION OF SOFTLINES MIRRORS WHOSE SHAPE REMINDS A LOTSOF WATER DROPS GLIDING FROM AUTUMN LEAFS.THEIR SIMPLE SHAPES MAKE THEM COMPLETELYVERSATILE IN ANY POSITION AND ASCENOGRAPHICAL ELEMENT, RICH IN FASCINATIONAND PERSONALITY. MIRRORS HAVE APARTICULAR PANEL ON THE BACK THAT ALLOWS A360° ROTATION, CREATING MANY DIFFERENT SETSAND REFLECTION EFFECTS.BEI GOCCE DI RUGIADA (TAUTROPFEN) HANDELT ESSICH UM EINE NEUE SPIEGELKOLLEKTION DERMORBIDEN LINIE, DIE AN TAUTROPFEN ERINNERT,DIE IM HERBST LANGSAM VON DEN BLÄTTERNFALLEN. IHRE FORMEN SIND VIEL-FAELTIG UNDREICH AN INDIVIDUALITÄT. DIE SPIEGEL KÖNNENUM 360° GEDREHT WERDEN, UM SO UNENDLICHEKOMPOSITIONEN UND UNTERSCHIEDLICHE REFLEXEZU ERZIELEN.GOCCE DI RUGIADA EST UNE NOUVELLE COLLETIONDE MIROIRS AUX LIGNES DOUX QUI RAPPELLENT LAFORME DES GOUTTES D’EAU QUI GLISSENTLENTEMENT DES FEUILLES AUTOMNALES. LEURSFORMES ESSENTIELLES SE TRADUISENT DANS UNETOTALE DUCTILITÉ DANS L’AMBIANCE EN LESTRANSFORMANT DANS UN OBJETSCÉNOGRAPHIQUE, PLEIN DE CHARME ETCARACTÈRE. LES MIROIR PEUVENT ÊTRE TOURNÉSÀ 360° EN CRÉANT DES INFINIES COMPOSITIONS ETPLUSIEURS JEU DE REFLETS.GOCCE DI RUGIADA308309


GOCCE DI RUGIADA cod. P5034designed by Gianluigi Landoni>VETRO EXTRACHIARO SPESSORE 15MM. SAGOMATO, MOLATO E RETRO SPECCHIATO. DISPONIBILE IN VARIEMISURE. IL PARTICOLARE PANNELLO DI SOSTEGNO DELLO SPECCHIO PERMETTE UNA ROTAZIONE DI 360°.SHAPED EXTRALIGHT GLASS BACK MIRRORED 15MM.TH., POLISHED ROUND EDGE. DIFFERENT SIZESAVAILABLE. A PARTICULAR PANEL ON THE BACK OF THE MIRROR ALLOWS A 360° ROTATION.MISURE - DIMENSIONSL. 87 H. 58 P. 7,5L. 59 H. 52 P. 7,5 L. 46 H. 50 P. 7,51,5 6Technical information312313


ICE ROCK


ICE ROCK cod. P5038designed by Gianluigi Landoni>ICE ROCK È UNO SPECCHIO ESSENZIALE EDUNIVERSALE CHE RENDE PIÙ PROFONDI,LUMINOSI ED AFFASCINANTI GLI AMBIENTIDOMESTICI E CONTRACT. È UNO SPECCHIO CAPACE DIDARE VITA A GEOMETRIE IN COSTANTE MUTAMENTOGRAZIE AL PANNELLO RUOTABILE DI 360°ICE ROCK IS AN ESSENTIAL AND UNIVERSAL MIRRORTHAT ADDS MORE DEPTH, LIGHT AND CHARME TOHOME AREAS AND CONTRACT SPACES. THE MIRRORCAN CHANGE SHAPE THANKS TO ITS 360°-ROTATINGPANEL THAT CREATES CONTINUOUSLY CHANGINGLINES.ICE ROCK IST EIN SPIEGELMODELL, DAS SOWOHLPRIVATEN ALS AUCH OEFFENTLICHEN RAEUMEN TIEFEUND BRILLANZ VERLEIHT. DIESER SPIEGEL KANNDANK EINER UM 36O° DREHBAREN SCHEIBE SEINERSCHEINUNGSBILD VIELFACH VERÄNDERN.ICE ROCK EST UN MIROIR ESSENTIEL ET UNIVERSELQUI RENDE LES AMBIANCES DOMESTIQUES ET DUCONTRACT PLUS PROFONDES, LUMINEUSES ETFASCINANTES. C’EST UN MIROIR QUI PEUT CRÉER DESGÉOMÉTRIES QUI CHANGENT CONTINUELLEMENTGRÂCE À UN PANNEAU TOURNANT À 360°.ICE ROCK316317


SPECCHIO POLIGONALE CON BORDO MOLATO SATINATO. IL PARTICOLARE PANNELLO DI SOSTEGNO DELLOSPECCHIO PERMETTE UNA ROTAZIONE DI 360°.POLYGONAL MIRROR WITH BEVELLED SANDED EDGE. A PARTICULAR PANEL ON THE BACK OF THE MIRROR ALLOWS A360° ROTATION.MISURE - DIMENSIONS0,5 6L. 100 H. 70 P. 6,5Technical information318319


MIRRORS


VERTIGO cod. P5082Ldesigned by Gianluigi Landoni>VERTIGO, ENDLESS E SEGMENT COMPONGONO UNACOLLEZIONE DI SPECCHI DALL'ESTETICA MINIMALEE DALLA GRANDE VERSATILITÀ. DISPONIBILI IN TREDIVERSE MISURE E CON TRE DIVERSI MOTIVI INCISISATINATI, ANCHE IN VERSIONE RETROILLUMINATAA LED.VERTIGO, SEGMENT AND ENDLESS COMPOSED ACOLLECTION OF EXTREMELY VERSATILE ANDMINIMALIST MIRRORS. THREE DIFFERENT SIZESARE AVAILABLE WITH THREE DIFFERENT MATENGRAVED PATTERNS, ALSO WITH LED LIGHTINGON THE BACK.VERTIGO, SEGMENT UND ENDLESS SINDBESTANDTEIL EINER SPIEGELKOLLEKTION MITMINIMALISTISCHEM DESIGN UND GROSSERVIELSEITIGKEIT. SIE SIND ERHÄLTLICH IN DREIVERSCHIEDENEN MASSEN UND DREIUNTERSCHIEDLICHEN GRAVUREN, SOWIERÜCKSEITIGER LED-BELEUCHTUNG.VERTIGO, ENDLESS ET SEGMENT SONT LESPROTAGONISTE D’UNE COLLECTION DE MIROIRSCARACTÉRISÉE PAR UNE ESTHÉTIQUEMINIMALISTE ET D’UNE GRANDE DUCTILITÉ.DISPONIBLES AUSSI EN TROIS DIFFÉRENTESDIMENSIONS ET AVEC TROIS DIFFÉRENTESMOTIFS ENGRAVÉS SATINÉS. OPTIONNEL :ÉCLAIRAGE LED À L’ARRIÈREVERTIGO322323


VERTIGO>cod. P5081L cod. P5080 cod. P 5080L>>324325


SEGMENT>cod. P5088 cod. P5087>326327


ENDLESS>cod. P5018 cod. P5016 cod. P5017>>328329


SPECCHIERA INCISA, VARIE DIMENSIONI. DISPONIBILE ANCHE CON RETROILLUMINAZIONE A LED.ENGRAVED MIRROR, VARIOUS SIZES. AVAILABLE ALSO WITH LED LIGHTING ON THE BACK.MISURE - DIMENSIONSVERTIGO SEGMENT ENDLESS1. 80 2. 56 P. 2,51. 80 2. 56 P. 2,51. 80 2. 56 P. 2,51.100 2. 70 P. 2,51.100 2. 70 P. 2,51.100 2. 70 P. 2,51 .140 2. 99 P. 2,51 .140 2. 99 P. 2,51 .140 2. 99 P. 2,5Technical information330331


WAVE


WAVE cod. P5005 TEB1designed by Studio Sovet>LO SPECCHIO WAVE HA UNA CORNICE IN CRISTALLOCURVATO E LACCATO IN DIVERSE TONALITÀ ED ÈDISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONERETROILLUMINATA A LED. GRAZIE ALLE MOLTEPLICIPOSSIBILITÀ CROMATICHE LO SPECCHIO DIVENTAUN PURO E SEMPLICE STRUMENTO PER ARREDARE,COMPLETARE, PERSONALIZZARE LO SPAZIO.WAVE MIRROR HAS A BENT AND LACQUERED GLASSFRAME, VARIOUS FINISHES, AND IT IS AVAILABLEALSO WITH LED LIGHTING ON THE BACK. THANKS TOTHE WIDE VARIETY OF CHROMATICPOSSIBILITIES THE MIRROR BECOMES A PURE ANDSIMPLE ELEMENT TO FURNISH, COMPLETE ANDCUSTOMIZE SPACE.DER SPIEGEL WAVE HAT EINEN GEWELLTEN, INVERSCHIEDENEN FARBEN LACKIERTEN GLASRAHMENUND IST AUCH MIT LED-BELEUCHTUNG ERHÄLTLICH.DANK SEINER VIELFAELTIGEN FARBSKALA VERLEIHTDIESER SPIEGEL JEDEM RAUM EINE PERSOENLICHENOTE.LE MIROIR WAVE A UN BORD EN VERRE COURBÉ ETLAQUÉ EN DIFFÉRENTES FINITIONS ET IL ESTDISPONIBLE AUSSI DANS LA VERSION AVECL'ÉCLAIRAGE LED À L'ARRIÈRE. GRÂCE AUXPLUSIEURS POSSIBILITÉS CHROMATIQUES, LE MIROIRDEVIENT UN ÉLÉMENT SIMPLE ET PUR POURDÉCORER, COMPLÉTER ET PERSONNALISER L'ESPACE.NOTA: foto indicativa, da scontornare, ombre. LAYOUT DA DEFINIREWAVE334335


WAVE>cod. P5005 TEB1 cod. P5005 TER1>336337


SPECCHIERA CON CORNICE IN CRISTALLO CURVATO E LACCATO, VARIE FINITURE. DISPONIBILEANCHE CON RETROILLUMINAZIONE A LED.WAVE designed by Studio SovetMIRROW WITH BENT LACQUERED FRAME, VARIOUS FINISHES. AVAILABLE ALSO WITH LED LIGHTING ONTHE BACK.MISURE - DIMENSIONS100100 P. 760Technical informationMATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture bordo/ Frame finishes:B D Z338339


SPOT


SPOT designed by Studio SovetSPOT E’ UNA SPECCHIERA SAGOMATA DAL DISEGNOORIGINALE CHE CONFERISCE UN TOCCO DI VIVACEELEGANZA AD OGNI AMBIENTE. IL PARTICOLAREPROFILO LA RENDE ADATTA SIA ALLO SPAZIOGIORNO CHE ALLA ZONA NOTTE.SPOT IS A SHAPED MIRROR WITH AN ORIGINALDESIGN THAT GIVES A TOUCH OF LIVELY ELEGANCETO EACH ROOM. THE PARTICULAR OUTLINE MAKESIT FIT BOTH FOR LIVING ROOM AND NIGHT AREA.SPOT IST EIN MEHRFACH GESCHWUNGENERSPIEGEL, DER JEDEM AMBIENTE - SOWOHL WOHN-ALS AUCH SCHLAFRAEUMEN - EINE BESONDERENOTE VERLEIHT.SPOT EST UN MIROIR FAÇONNÉ AVEC UN DESIGNORIGINALE QUI CONFÈRE UNE TOUCHE DE VIVEÉLÉGANCE À TOUS LES AMBIANCES. LE PROFILPARTICULIER BIEN S'ADAPTE À L'ESPACE JOURCOMME AUX CHAMBRES À COUCHER.NUVOLA SPOT342343


SPOT344345


SPECCHIO SAGOMATO E MOLATO. FILO LUCIDO TONDOBEVELLED SHAPED MIRROR . POLISHED ROUND EDGE.MISURE - DIMENSIONSL. 128 H. 69 P.2,5 L. 98 H. 53 P. 2,5Technical information346347


TEMIRA


TEMIRA cod. P5070 FCdesigned by Lievore Altherr Molina>UNO SPECCHIO DA CAMERA CHE SI RICHIAMA AFORME CLASSICHE: NELLA STRETTA FORMA OVALEDELLA SUPERFICIE RIFLETTENTE E NEL SOLIDODISEGNO DELLABASE. QUEST'ULTIMA È DISPONIBILEIN VERSIONE BIANCA, CAFFÈ O INOX. NONOSTANTELE MISURE IMPORTANTI, TEMIRA TROVA UNACOLLOCAZIONE OTTIMALE IN QUALSIASI AMBIENTEPUBBLICO E PRIVATO: IN UNO SPAZIO NOTTEDOMESTICO, COME IN UN'ELEGANTE BOUTIQUE.A BEDROOM MIRROR OF CLASSIC DESIGN: ANARROW, OVAL MIRROR SET ON A STURDY BASE.THE BASE IS AVAILABLE IN WHITE, MOCHA ORSTAINLESS STEEL. DESPITE ITS SIGNIFICANT SIZE,TEMIRA WILL BE A HIGHLY ATTRACTIVE ADDITION TOANY PUBLIC OR PRIVATE SETTING, BE IT A DOMESTICBEDROOM OR AN ELEGANT BOUTIQUE.EIN SCHLAFZIMMERSPIEGEL, DER DIE KLASSISCHEFORM BEVORZUGT: IN DER SCHMALEN, OVALENFORM DER SPIEGELFLÄCHE UND IM SOLIDEN DESIGNDER BASIS, DIE IN DEN AUSFÜHRUNGEN WEISS,KAFFEE ODER EDELSTAHL ERHÄLTLICH IST. TROTZDER BEACHTLICHEN GRÖSSE PASST TEMIRA IDEALIN ÖFFENTLICHE UND PRIVATE RÄUME: IN DASHÄUSLICHE SCHLAFZIMMER ODER IN DIE ELEGANTEBOUTIQUE.UN MIROIR POUR LA CHAMBRE À COUCHER QUIS’INSPIRE DES FORMES CLASSIQUES : DE LA FORMEOVALE ÉTROITE DE LA SURFACE RÉFLÉCHISSANTE AUDESIGN SOLIDE DU PIÈTEMENT, DISPONIBLE ENBLANC, CAFÉ OU ACIER INOX. MALGRÉ SESDIMENSIONS IMPORTANTES, TEMIRA S’ADAPTE ÀN’IMPORTE QUEL CONTEXTE, PUBLIC OU PRIVÉ ET SERÉVÈLE À SON AISE DANS UNE CHAMBRE ÀCOUCHER COMME DANS UNE ÉLÉGANTE BOUTIQUETEMIRA350351


TEMIRA>cod. P5070 IX352353


SPECCHIERA DA TERRA CON APPENDIABITI SUL RETRO E STRUTTURA IN ACCIAIO INOXSATINATO O METALLO LACCATO, BIANCO O CAFFE’FREE STANDING FLOOR MIRROW WITH COATS STANDS ON THE BACK AND MAT INOX ORLACQUERED METAL STRUCTURE,WHITE OR MOCHA.MISURE - DIMENSIONSL. 40/43 H. 182Technical informationMATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture bordo/ Frame finishes:FB FC IX354355


CONSOLES


CONSOLE CRICKET cod. P5095TEB1 WGdesigned by Gianluigi Landoni>UN ELEGANTE VETRO CURVO SAGOMATO ACCOGLIEUNA CASSETTIERA STILIZZATA E FUNZIONALE,DISPONIBILE IN VARIE FINITURE.AN ELEGANT SHAPED BENT GLASS WELCOMES ASTYLIZED AND FUNCTIONAL DRAWER, AVAILABLE INDIFFERENT FINISHES.IN ELEGANT GESCHWUNGENES GLAS IST EINESTILVOLLE UND PRAKTISCHE SCHUBLADEEINGEBAUT. SIE IST IN VERSCHIEDENENAUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH.UN ÉLÉGANT VERRE COURBÉ FACONNÉ ACCUEILLEUN TIROIR STYLISÉ ET FONCTIONNEL, DISPONIBLEEN DIFFÉRENTES FINITIONS.CONSOLE CRICKET358


CONSOLE CRICKET>cod. P5095 TEBI WG361


CONSOLE CRICKET designed by Gianluigi LandoniCONSOLE IN VETRO SAGOMATO E CURVATO SPESSORE 12MM TRASPARENTE, TRASPARENTEEXTRACHIARO, LACCATO, MONO E BICOLORE, VARIE FINITURE, CON CASSETTIERA IN NOCE CANALETTO,ZEBRATO NERO, BIANCO O WENGÉ.SHAPED BENT GLASS CONSOLE, 12MM TH. CLEAR, EXTRALIGHT, PLATED OR LACQUERED MONO ANDTWO-TONES WITH WHITE, WENGÉ,”CANALETTO” WALNUT OR BLACK STRIPED DRAWER.MISURE - DIMENSIONS6313L. 125 P. 42 H: 90MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture vetro / Glass finishes:TRTE A B C DFiniture cassettiera / Drawer finishes :WG ZN NC BITechnical information362363


CONSOLE HALL cod. P5101TR N1/B1 ZNdesigned by Studio Sovet>364LEGGERA E IMPORTANTE ALLO STESSO TEMPO,HALL È UNA CONSOLE REALIZZATA CON UN'UNICALASTRA DI FORTE SPESSORE, CURVATA ALLEESTREMITÀ. OLTRE CHE IN CRISTALLOTRASPARENTE O EXTRACHIARO, È DISPONIBILECON FINITURA LACCATA IN DIVERSE TONALITÀ,MONOCROMATICA O BICOLORE SULLO STESSOLATO: UN PROCEDIMENTO CHE CREAAFFASCINANTI EFFETTI VISIVI. OGGI VIENEPRODOTTA ANCHE NELLA VERSIONE CON RIPIANOO CON CASSETTO, DISPONIBILE IN VARIE FINITURE.LIGHTWEIGHT YET AT THE SAME TIMEEYE-CATCHING, HALL IS A CONSOLE MADE WITH ASINGLE, ULTRA-THICK SHEET, BENT AT THE ENDS. INADDITION TO CLEAR OR ULTRA-CLEAR GLASS, IT ISAVAILABLE WITH A LACQUERED FINISH IN VARIOUSCOLOURS, SINGLE OR TWO-TONES ON THE SAMESIDE, A TECHNIQUE THAT CREATES FASCINATINGVISUAL EFFECTS. A NEW VERSION WITH SHELF ORWITH DRAWER, VARIOUS FINISHES, IS NOWAVAILABLE.HALL, SCHWERELOS UND GLEICHZEITIGBEDEUTEND, IST EIN WANDBORD, DAS AUS EINEREINZIGEN, DICKEN GLASPLATTE HERGESTELLT IST,DIE AN BEIDEN ENDEN GEBOGEN WIRD. NEBENTRANSPARENTER ODER EXTRAKLARAUSFÜHRUNGEN, AUCH IN EXTRAKALRVARIANTEIN VERSCHIEDENEN FARBEN, EIN- ODERZWEIFARBIG AUF DER GLEICHEN SEITE: EINVERFAHREN, DAS FASZINIERENDE, OPTISCHEWIRKUNGEN ENTSTEHEN LÄSST. JETZT AUCH INDER VARIANTE MIT BODEN ORDER MIT SCHUBLADEVERSCHIEDENENE AUSFÜHRUNGEN, ERHÄLTLICH.À LA FOIS LÉGÈRE ET IMPORTANTE, HALL EST UNECONSOLE RÉALISÉE AVEC UNE UNIQUE PLAQUE DEFORTE ÉPAISSEUR, COURBÉE AUX EXTRÉMITÉS. ENDEHORS DU VERRE TRANSPARENT OU EXTRACLAIR,ELLE EST DISPONIBLE AVEC FINITION LAQUÉE ENPLUSIEURS COULEURS, UNIE OU BICOLORE SUR LAMÊME FACE : UN PROCÉDÉ QUI CRÉE DES EFFETSVISUELS FASCINANTS. MAINTENANT DISPONIBLEAUSSI AVEC ÉTAGÈRE OU TIROIR, DIFFÉRENTESFINITION.CONSOLE HALL


CONSOLE HALL>cod. P5122/1TR N1/B1367


CONSOLE HALL>cod. P5133 TEB1369


CONSOLE IN VETRO CURVATO TRASPARENTE, TRASPARENTE EXTRACHIARO, PLACCATO O LACCATO,MONO O BICOLORE, VARIE FINITURE.CONSOLE HALL designed by Studio SovetCONSOLE IN BENT GLASS CLEAR, EXTRALIGHT, PLATED OR LACQUERED MONO OR TWO TONES, VARIOUS FINISHES, ALSOAVAILABLE WITH SHELF OR DRAWER, VARIOUS FINISHESMISURE - DIMENSIONSConsoleFiniture vetro / Glass finishes:TRL. 100 P. 33 H. 74L. 125 P. 41 H. 74MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESTE A B C PFiniture cassettiera / Drawer finishes :WG ZN NC BIConsole con pianoL. 100 P. 33 H. 74L. 125 P. 41 H. 74N.B. Alcune fi niture sono disponibili solo su determinate misure. Consultare il listino.Some fi nishes are available only on certain size. Please chek price list.Console con cassettoL. 100 P. 33 H. 74L. 125 P. 41 H. 74Technical information370371


CONSOLE NIDO cod. P5090 LC TEM1designed by Lievore Altherr Molina>IL TOP IN VETRO CURVATO È SOSTENUTO DAUN'AGILE STRUTTURA IN TUBOLARE CROMATO: NIDODIVENTA UNA CONSOLE IN GRADO DI COMPLETAREE CARATTERIZZARE QUALSIASI AMBIENTE. IL PIANODELLA CONSOLE È DISPONIBILE IN VERSIONEPLACCATA O LACCATA, VARIE FINITURE. COME INTUTTI I MODELLI DELLA COLLEZIONE LA LACCATURAÈ EFFETTUATA SUL RETRO DELLA LASTRA E VIENEPERCEPITA ATTRAVERSO LA SUA TRASPARENZA.A CURVED GLASS TOP RESTING ON A SLENDERCHROME-TUBING BASE: THE NIDO CONSOLE ADDSA SPECIAL FINISHING TOUCH TO ANY ROOM. THECONSOLE TOP IS AVAILABLE PLATED OR LACQUERED,VARIUOUS FINISHES LIKE ALL THE OTHER STYLES INTHE COLLECTION, THE LACQUER IS APPLIED TO THELOWER SIDE OF THE GLASS AND ITS COLOUR SHINESTHROUGH SHIMMERING TRANSPARENCY.DIE PLATTE AUS GEBOGENEM GLAS WIRD VON EINERSCHLANKEN STRUKTUR AUS CHROMROHRGETRAGEN. NIDO IST EINE KONSOLE, DIE JEDERAUMAUSSTATTUNG ERGÄNZEN UND PRÄGENKANN. DIE PLATTE DER KONSOLE IST VERFÜGBARPLATTIERT ODER LACKIERT, VERSCHIEDENENAUSFÜHRUNGEN. WIE BEI ALLEN MODELLEN DERKOLLEKTION, IST DIE RÜCKSEITE DER GLASPLATTELACKIERT UND WIRD DURCH DIE TRANSPARENZ DESGLASES WAHRGENOMMEN.LE PLATEAU EN VERRE COURBÉ EST SOUTENU PARUNE FINE STRUCTURE EN TUBE CHROMÉ: NIDODEVIENT UNE CONSOLE EN MESURE DE COMPLÉTERET DE CARACTÉRISER N’IMPORTE QUEL DÉCOR.LE PLATEAU DE LA CONSOLE EST DISPONIBLEPLAQUÉ OU LAQUÉ, DIFFÉRENTS FINITIONS. COMMEPOUR TOUS LES MODÈLES DE LA COLLECTION, LELAQUAGE EST EFFECTUÉ SUR L’ENVERS DU PLATEAUET EST DONC PERÇU À TRAVERS LA TRANSPARENCEDU VERRE.CONSOLE NIDO372


CONSOLE NIDO>cod. P5090LC TRC1375


CONSOLE CON STRUTTURA IN CROMO LUCIDO .TOP IN VETRO CURVO PLACCATO O LACCATO, VARIE FINITURE.CONSOLE WITH POLISHED CHROME METAL STRUCTURE. BENT GLASS TOP PLATED OR LACQUERED, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONSL. 130 P. 40 H. 78MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:A B C D PFiniture base / Base finishes:LCTechnical information377


OLYMPIA


OLYMPIA cod. P6814 TETEdesigned by Studio Sovet>OLYMPIA E’ UN VERSATILE COMPLEMENTOD’ARREDO, PROGETTATO PER COMPLETAREL’ARREDO DELLO SPAZIO GIORNO O DIQUALSIASI ALTRO AMBIENTE: COMEESPOSITORE, LIBRERIA O PORTA CD.DISPONIBILE IN VERSIONE TRASPARENTE OEXTRACHIARO.OLYMPIA IS A VERSATILE FURNISHING ACCESSORY,DESIGNED TO PUT THE FINISHING TOUCHES TO THEDÉCOR OF THE LIVING AREA OR ANY OTHER SPACE,AS A DISPLAY UNIT, BOOKCASE OR CD RACK.AVAILABLE IN A CLEAR OR EXTRALIGHT VERSION.OLYMPIA IST EIN FLEXIBLESEINRICHTUNGSELEMENT, DAS DEN WOHNRAUMUND JEDES ANDERE AMBIENTEKOMPLETTIERENKANN: ALS REGAL FÜR OBJEKTE, BÜCHER ODER CDWIRD ES TRANSPARENT ODER EXTRAKLARANGEBOTEN.OLYMPIA EST UN ÉLÉMENT POLYVALENT,PROJETÉTER L’AMEUBLEMENT DU SÉJOUR OU DEN’IMPORTE QUELLE AUTRE PIÉCE : COMME VITRI-NE, BIBLIOTHÉQUE OU PORTE-CD, DISPONIBLE ENVERSION TRASPARENTE OU EXTRACLAIRE.OLYMPIA380


383OLYMPIA>cod. P6814 TETE


ESPOSITORE/LIBRERIA O PORTA CD IN VETRO INCOLLATO TRASPARENTE O TRASPARENTE EXTRACHIARO.CLEAR OR EXTRALIGHT DISPLAY / BOOKCASE / CD HOLDER IN GLUED GLASS.OLYMPIA cod. P6812 TETEdesigned by Studio Sovet>MISURE - DIMENSIONSL. 36 P. 32 H. 180 L. 60 P. 32 H. 180MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture top / Top finishes:TR TE2331352014.82833Technical information384385


FORMS


FORMS designed by Gianluigi LandoniFORMS E’ UNA COLLEZIONE DI MODULICOMPONIBILI IN LAMINA DI METALLOLACCATO. IL DESIGN ISPIRATO AGLI ANNI ’60 MA ESTRE-MAMENTE ATTUALE UNITAMENTE ALLA MULTIFUNZIO-NALITA’ DEGLI ELEMENTI LO RENDONO UN PRODOTTODECISAMENTE VERSATILE.FORMS IS A COLLECTION OF COMBINABLE FORMS INLACQUERED METAL. THE 60’SINSPIRED BUT EXTREMELY MODERN DESIGN TOGETHERWITH THE MULTIFUNCTIONALITY OF THE ELEMENTS MAKEIT AN HIGHLY VERSATILE PRODUCT.FORMS IST EINE KOLLEKTION BESTEHEND AUS ANBAUE-LEMENTEN IN LACKIERTEM METALL. DAS DESIGN WURDEVOM STIL DER 60ERJAHRE INSPIRIERT, IST ABER SEHR AKTUELL AUFGRUNDSEINER MULTIFUNKTIONALENEIGENSCHAFTENFORMS EST UNE COLLECTION D'ÉLÉMENTS COMBINA-BLES EN LAME DE MÉTAL LAQUÉ. LE DESIGN INSPIRÉ AUXANNÉES '60 MAIS TOUT À FAIT ACTUEL ET LA MULTI-FONCTIONNALITÉ DE CES ÉLÉMENTS RENDENT CETTECOLLECTION VRAIMENT UNIVERSELLE.FORMS388


FORMS


MODULO COMPONIBILE MULTIFUNZIONE IN LAMINA DI METALLO LACCATO, VARIE FINITURE.FORMS designed by Gianluigi LandoniCOMBINABLE MULTIFUNCTION FORM IN LACQUERED METAL, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONSMODULO YL.70 P. 35 H. 35MODULO XL. 60 P. 30 H. 20MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture X / X finishes:FB FC FN FOFiniture Y / Y finishes:FB FC FN FOTechnical information392393


SCREEN


SCREEN designed by Lievore Altherr MolinaCON SCREEN IL VETRO ESTENDE LE SUEPOSSIBILITÀ NELL'ARREDO, DIVENTANDOIL PROTAGONISTA DI UN PROGRAMMADEDICATO ALL'HOME ENTERTAINMENT.DUE TAVOLINI BASSI, ATTREZZABILI CONUN CONTENITORE PER I CD, VHS E DVD, PIÙUN GRANDE SCHERMO CHE RACCHIUDE LACOMPOSIZIONE, IL TUTTO REALIZZATO INVETRO CURVATO E LACCATO: UNA NUOVAIDEA PER RENDERE ANCORA PIÙORIGINALE, BELLO E ACCOGLIENTE LOSPAZIO GIORNO.THROUGH SCREEN, GLASS EXPANDS ITSINTERIOR DECOR POTENTIAL TO BECOMETHE STAR OF A HOME ENTERTAINMENTSYSTEM. TWO LOW TABLES WHICH CAN BEEQUIPPED WITH A CD, VHS AND DVDHOLDER, PLUS A LARGE SCREEN TO ROUNDOFF THE COMPOSITION MADE ENTIRELY OFCURVED, LACQUERED GLASS. A BRILLIANTIDEA FOR AN ORIGINAL AND ATTRACTIVELIVING ROOM.MIT SCREEN ERWEITERN SICH DIEMÖGLICHKEITEN DER RAUMGESTALTUNGVON GLAS, DAS ZUM PROTAGONISTEN INEINEM BESONDEREN PROGRAMM FÜRHOME ENTERTAINMENT WIRD. ZWEINIEDRIGE TISCHCHEN, DIE MIT BOXEN FÜRCD, VHS UND DVD AUSGESTATTET SINDUND EIN GROSSER SCHIRM AUSGEBOGENEM, LACKIERTEM GLAS ZUMABSCHLUSS DER KOMPOSITION. EINE NEUEIDEE, UM DEN WOHNBEREICH NOCHATTRAKTIVER, ORIGINELLER UNDGEMÜTLICHER ZU GESTALTEN.AVEC SCREEN, LE VERRE DEVIENT LEPROTAGONISTE D’UN PROGRAMMECONSACRÉ À L’“HOME ENTERTAINMENT”.DEUX TABLES BASSES, QUI PEUVENT ÊTREÉQUIPÉES D’UN ÉLÉMENT DE RANGEMENTPOUR LES VIDÉOCASSETTES VHS, LES CD ETLES DVD, PLUS UN GRAND ÉCRAN POURCLORE LA COMPOSITION, LE TOUT RÉALISÉEN VERRE COURBÉ ET LAQUÉ : UNENOUVELLE IDÉE POUR RENDRE LA SALLE DESÉJOUR ENCORE PLUS ORIGINALE, BELLEET ACCUEILLANTE.SCREEN396


SCREEN designed by Lievore Altherr Molina400COMPOSIZIONE DA SOGGIORNO COMPOSTA DA DUE BASI IN VETRO CURVO TRASPARENTE O LACCATO,VARIE FINITURE. SCHIENA IN VETRO CURVO EXTRACHIARO LACCATO, VARIE FINITURE.OPTIONAL: CASSETTO IN MDF LACCATO BIANCO LUCIDO.LIVING ROOM COMPOSITION CONSISTING ON TWO BENT BASES, CLEAR OR LACQUERED, VARIOUS FINISHES.EXTRALIGHT BENT GLASS BACK, VARIOUS FINISHES.OPTIONAL: MDF DRAWER LACQUERED POLISHED WHITE.MISURE - DIMENSIONSFiniture schiena / Back finishes:BCOMPOSIZIONE COMPLETASOLO UNA BASECASSETTO MDF LACCATOZFiniture base / Base finishes:TR TE A BFiniture cassetto / Drawer finishes:LB6823240MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHES1103555L. 240 P. 60 H. 68L. 110 P. 55 H. 23L. 60 P. 50 H. 19Technical information401


TOBY


TOBYTOBYdesigned by Lievore Altherr Molinacod. P5715TRC1>LA PUREZZA ED IL MINIMALISMO DELLE LINEE DELPORTA TV TOBY SONO ESALTATE DALL’UNICA LASTRAIN CRISTALLO CURVATO, LACCATO NELLA PARTECENTRALE ED INFERIORE. IL PORTA TV E’ DOTATOINOLTRE DI 4 RUOTE CHE RIMANGONOPERFETTAMENTE INVISIBILI SOTTO LA BASE.THE PURE AND MINIMALIST DESIGN OF TOBYTV-STAND IS ENHANCED BY THE SINGLE CURVEDGLASS SHEET, LACQUERED IN THE CENTRAL ANDBOTTOM PART. THE TV STAND IS PROVIDED ALSOWITH 4 WHEELS THAT REMAIN PERFECTLY INVISIBLEUNDERNEATH THE BASE.DIE MINIMALISTISCHE LINIENFUEHRUNG DESFERNSEHTISCHES TOBY WIRD ERREICHT DURCH EINEINZIGES GEBOGENESGLASELEMENT, DAS AUFBEIDEN EBENEN AUF DER UNTERSEITE LACKIERT IST.DER FERNSEHTISCH IST AUSGESTATTETMIT VIERROLLEN, DIE UNSICHTBAR ANGEBRACHT SIND.LA PURETÉ ET LE MINIMALISME DES LIGNES DUPORTE-TV TOBY SONT EXALTÉES PAR UNE UNIQUEFEUILLE VERRE COURBÉE ET LAQUÉE DANS LA PARTIECENTRALE ET INFÉRIEURE. LE PORTE-TV EST DOUÉ DE 4ROUES QUI SONT PRESQUE INVISIBLES SOUS LA BASE.404405


designed by Lievore Altherr Molinacod. P5715 TEV1 > cod. P5715 TEB1PORTA TV IN VETRO CURVATO SPESSORE 15MM LACCATO IN VARIE FINITURE. SOSTEGNOA TERRA IN MDF CON QUATTRO RUOTE GIREVOLI. FORO PASSACAVI Ø 50.LACQUERED TV STAND IN BENT GLASS THICKNESS 15MM , VARIOUS FINISHES.BOTTOM PLATE IN MDF WITH 4 SWIVEL WHEELS. CABLES HOLE Ø 50.MISURE - DIMENSIONS>L. 95 P. 45 H. 40TOBYMATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture / Finishes:A B C DTechnical information408409


BUGATTI


BUGATTIBUGATTIdesigned by Lievore Altherr Molinacod. P2010 FB E01>L’AMPIA E ALLO STESSO TEMPO LEGGERASTRUTTURA IN ACCIAIO INOX LUCIDO O METALLOLACCATO, SOSTIENE UNA CONFORTEVOLE SEDUTARIVESTITA IN PELLE FIORE O ECOPELLE, DISPONIBILEIN DIVERSE TONALITÀ. BUGATTI HA TUTTE LEQUALITÀ PER ESSERE UN’AUTENTICAPROTAGONISTA DELLO SPAZIO RELAX. IL SOFFICESPESSORE DEL CUSCINO IMBOTTITO, CONTRASTAELEGANTEMENTE CON LE LINEE SOTTILI DELLASTRUTTURA E DELLA SCOCCA.THE LARGE AND AT THE SAME TIME LIGHTWEIGHTFRAME IN POLISHED STAINLESS STEEL ORLACQUERED METAL SUPPORTS THE COMFORTABLESEAT COVERED IN GRAIN LEATHER OR FAKE LEATHER,AVAILABLE IN DIFFERENT COLOURS. BUGATTI HASALL THE QUALITIES FOR BECOMING A REAL STAR INLOUNGE AREAS. THE SOFT PLUMPNESS OF THEPADDED CUSHION IS AN ELEGANT CONTRAST TO THESLEEK LINES OF THE FRAME AND SHELL.DAS GROSSZÜGIGE UND GLEICHZEITIGSCHWERELOSE METALLGESTELL AUS POLIERTEMEDELSTAHL ODER LACKIERTEM METALL HAT EINEKOMFORTABLE SITZFLAECHE, DIE MIT RINDLEDERODER KUNSTLEDER IN VER-SCHIEDENEN FARBENBEZOGEN IST. DER SESSEL BUGATTI HAT ALLEVORAUSSETZUNGEN, UM DER LIEBLINGSSESSELZUM ENTSPANNEN ZU WERDEN. DAS WEICHERÜCKENKISSEN IST EIN ELEGANTER KONTRAST ZUDEM FILIGRANEN GESTELL.À LA FOIS AMPLE ET LÉGÈRE, LA STRUCTURE ENACIER INOX BRILLANT OU EN METAL LAQUÉSOUTIENT UNE ASSISE CONFORTABLE REVÊTUE DECUIR FLEUR OU SIMILICUIR LE MODÈLE BUGATTI ATOUTES LES QUALITÉS POUR ÊTRE UN VÉRITABLEPROTAGONISTE DE L’ESPACE DÉTENTE. L’ÉPAISSEURMOELLEUSE DU COUSSIN REMBOURRÉ CRÉE UNCONTRASTE ÉLÉGANT AVEC LES LIGNES FINES DE LASTRUCTURE ET DE LA COQUE.412


BUGATTI>cod. P2010 IL P54 cod. P2010 IL P 52>415


BUGATTI417


designed by Lievore Altherr MolinaPOLTRONCINA CON STRUTTURA IN ACCIAIO INOX LUCIDO O IN METALLO LACCATO. RIVESTIMENTO ECUSCINO IN PELLE “FIORE” O IN ECOPELLE, VARIE FINITURE.SMALL ARMCHAIR WITH POLISHED STAINLESS STEEL OR LACQUERED METAL STRUCTURE. BODY AND BACKCUSHION IN GRAIN LEATHER OR FAKE LEATHER, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONS649563L. 95 P. 63 H. 64BUGATTIMATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture scocca / Body finishes:FP EPFiniture struttura / structure finishes:IL FB FCTechnical information418419


SILLA + GLOVE


SILLA cod. P2090 LC C11designed by Lievore Altherr Molina>SILLA E GLOVE RAPPRESENTANO UN COMPLEMENTOIDEALE PER I TAVOLI DELLA COLLEZIONE SOVET: NELLASALA DA PRANZO COME NELLO SPAZIO GIORNO. LASTRUTTURA E’ DISPONIBILE IN DIVERSE VARIANTI DIMATERIALE E COLORE. LA SEDUTA E’ CARATTERIZZATADAL SOTTILE PROFILO DELLA SCOCCA, RIVESTITA INCUOIO O ECOPELLE DISPONIBILE IN VARIE FINITURE.SILLA E GLOVE ARE THE IDEAL MATCH FOR TABLES OFSOVET COLLECTION IN BOTH THE DINING AND LIVINGAREAS. THE STRUCTURE IS AVAILABLE IN DIFFERENTMATERIALS AND FINISHES. THE SHELL HAS A SLIMPROFILE, COVERED IN LEATHER OR ECOPELLE IN VARIOUSFINISHES.DIE MODELLE SILLA UND GLOVE SIND EINEIDEALE ERGAENZUNG ZU DEN TISCHEN DER SOVET-KOLLEKTION,SOWOHL FUER DEN ESSBEREICH ALS AUCHIN ANDEREN RAEUMEN. DAS GESTELL IST INVERSCHIEDENEN MATERIALIEN UND FARBENERHAELTLICH. DIE LEICHTE SITZSCHALE, MIT LEDERODER KUNSTLEDER BEZOGEN, IST IN VERSCHIEDENENAUSFÜHRUNGENERHAELTLICH.SILLA ET GLOVE SONT DES COMPLÉMENTS IDÉALS DESTABLES DE LA COLLECTION SOVET:DANS LA SALLE ÀMANGER COMME DANS LE SÉJOUR. LA STRUCTURE ESTDISPONIBLE EN DIFFÉRENTES MATÉRIELS ET FINITIONS.LA COQUE, CARACTÉRISÉE PAR UN PROFIL TRÈS FIN,REVÊTUE EN FLEUR DE PEAU, EN PETIT CUIRE OU ENSIMILICUIR EST DISPONIBLE EN DIFFÉRENTES FINI-TIONS.SILLA422


SILLA>cod. P2095 LC E02425


SILLA designed by Lievore Altherr MolinaSEDIA CON STRUTTURA A SLITTA FINITURA CROMO LUCIDO. RIVESTIMENTO IN CUOIO, PELLE FIOREO IN ECOPELLE, VARIE FINITURE. DISPONIBILE ANCHE CON BRACCIOLICHAIR WITH SLED STRUCTURE IN POLISHED CHROME STEEL. COVERED IN LEATHER, GRAIN LEATHEROR FAKE LEATHER, VARIOUS FINISHES. AVAILABLE WITH ARMS TOOMISURE - DIMENSIONSMATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture scocca / Body finishes:CULCEPFPFiniture struttura / structure finishes:L: 48 P: 50 H: 81L: 48 P: 50 H: 81Technical information426427


SILLA cod. P2080LC C 11 cod. P2080LC C07 designed by Lievore Altherr Molina>>SEDIA CON STRUTTURA TUBO OVALE, FINITURA CROMO LUCIDO, RIVESTIMENTO IN CUOIO, PELLE FIOREO ECOPELLE, VARIE FINITURE.CHAIR WITH STRUCTURE IN OVAL PIPE IN POLISHED CHROME STEEL, COVERED IN LEATHER, GRAIN LEATHEROR FAKE LEATHER, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONSFiniture scocca / Body finishes:CULCEPFiniture struttura / structure finishes:L. 48 P. 50 H. 80MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESPFTechnical information428429


SEDIA CON STRUTTURA IN ACCIAO INOX SATINATO O IN METALLO CROMATO O LACCATO BIANCO.SCOCCA RIVESTITA IN CUOIO, PELLE FIORE O ECOPELLE, VARIE FINITURE.GLOVE designed by Studio SovetCHAIR WITH MAT STAINLESS STEEL, CHROMED METAL OR WHITE LACQUERED METAL BASE.COVERED IN LEATHER, GRAIN LEATHER OR FAKE LEATHER, VARIOUS FINISHES.MISURE - DIMENSIONSL. 50 P. 55 H. 80MATERIALI & FINITURE - MATERIALS & FINISHESFiniture scocca / Body finishes:CUEPPFFiniture struttura / structure finishes:LC FB IXTechnical information431


MOON


MOON cod. P9597designed by Studio Sovet>LA LAMPADA MOON COMPLETA LA COLLEZIONESOVET, PRESENTANDOSI IN DUE VERSIONI, PERILLUMINARE I PIÙ DIVERSI AMBIENTI DELLA CASA:CON DIAMETRO 20 CM IN CRISTALLO BIANCO LATTE ECON DIAMETRO 50 CM IN PMMA LACCATO ESATINATO, UN MATERIALE CHE UNISCE LECARATTERISTICHE DEL VETRO CON UNAPARTICOLARE LEGGEREZZA E RESISTENZA.THE MOON LIGHT IS AN ADDITION TO THE SOVETCOLLECTION AND IS AVAILABLE IN TWO VERSIONSFOR ILLUMINATING THE DIVERSE AREAS OF THEHOME: WITH A DIAMETER OF 20 CM IN MILK WHITEPLATE GLASS AND WITH A DIAMETER OF 50 CM INLACQUERED AND SATIN-FINISH PMMA, A MATERIALTHAT COMBINES THE FEATURES OF GLASS WITH ASPECIALLIGHTNESS AND STRENGTH.MIT DER LAMPE MOON, ERHÄLTLICH INZWEIAUSFÜHRUNGEN ZUR BELEUCHTUNG DERUNTERSCHIEDLICHEN RÄUME EINES HAUSES, IST DIEKOLLEKTION VON SOVET KOMPLETT: MITDURCHMESSER 20 CM AUS GLAS,MILCHWEIß, UNDMIT DURCHMESSER 50CM AUS PMMA, LACKIERTUND GESCHLIFFEN, EIN MATERIAL, DAS DIEEIGENSCHAFTEN VON GLAS MIT GERINGEMGEWICHT UND HOHERFESTIGKEIT VERBINDET.LA LAMPE MOON COMPLÈTE LA COLLECTION SOVET,EN DEUX VERSIONS, POUR ÉCLAIRER LES DIFFÉREN-TES PIÈCES DE LA MAISON : EN 20 CM DE DIAMÈTRE,EN VERRE BLANC LAIT, ET EN 50 CM DE DIAMÈTRE,EN PMMA LAQUÉ ET SATINÉ, UN MATÉRIAU QUIASSOCIE LES CARACTÉRISTIQUES DU VERRE À UNERÉSISTANCE ET À UNE LÉGÈRETÉ PARTICULIÈRES.MOON434


Technical informationLAMPADA CON STRUTTURA IN CROMO LUCIDO Ø 20 IN VETRO BIANCO LATTE O Ø 50 IN PMMA LACCATOBIANCO SATINATO.LAMP WITH POLISHED CHROME STRUCTURE Ø 20 IN WHITE GLASS O Ø 50 IN PMMA SANDED WHITE LACQUEREDMISURE - DIMENSIONS20 50437


CUSTOM_SCEGLI LA TUA MISURASELECT YOUR DIMENSIONESSENTIALITYAND CREATIVITYAT 360°_SCEGLI IL TUO COLORESELECT YOUR COLOUR_SCEGLI LA TUA FORMASELECT YOUR FORMCUSTOM_SCEGLI LA TUA DECORAZIONESELECT YOUR TEXTURE_PRODOTTI E PROGETTI IN VETRO,IN ARMONIA CON LA TUA CASA E LA COMUNITÀ_GLASS PRODUCTS AND PROJECTSIN HARMONY WITH YOUR HOUSE AND COMMUNITY


COLORI E PULIZIAIL VETRO É INTERPRETATO ATTRAVERSO LATRASPARENZA DELL’EXTRALIGHT O CON UNASELEZIONE DI TONALITÀ ATTUALI: LA PUREZZA DELBIANCO, IL CALORE DEL ROSSO, LA PROFONDITÀ DELCAFFÈ. E ANCORA IL PRESTIGIO DELLA FOGLIA ORO,L’ELEGANZA DELL’ANTRACITE, IL FASCINODELL’ALLUMINIO O L’INNOVAZIONE DEI COLORI FLUOARRICCHISCONO DI NUOVE EMOZIONI LA CASADISEGNATA SOVET. LE LACCATURE UTILIZZATE NONPRESENTANO PROBLEMI DI DURATA: È SUFFICIENTEEVITARE GRAFFI E URTI CONTRO OGGETTIPARTICOLARMENTE DURI E SPIGOLOSI.LA TONALITÀ DEI CAMPIONI PROPOSTI È INDICATIVAE NON VA PERTANTO INTESA IN SENSO RESTRITTIVO;PUÒ INFATTI DIFFERIRE LEGGERMENTE INCONFORMITÀ AI MARGINI DI TOLLERANZARICONOSCIUTI PER I MATERIALI IMPIEGATI.IL VETRO LACCATO PUÒ ESSERE PULITOTRANQUILLAMENTE SOLO CON ACQUA OPPURECON UN DETERGENTE NEUTRO. EVITARE L’USO DIABRASIVI, ACIDI O REAGENTI CHIMICI.COLOURS AND CLEANINGOUR GLASS INTERPRETES A RANGE OF MOODSTHROUGH EXTRALIGHT TRANSPARENCY OR ASELECTION OF MODERN SHADES: PURE WHITE,HOT RED, DEEP MOCHA. AND NOW THE PRESTIGEOF GOLD LEAF, THE ELEGANCE OF ANTHRACITE,THE CHARM OF ALUMINIUM AND THEINNOVATION OF FLOU COLOURS ENRICH OF NEWEMOTIONS THE HOUSE DESIGNED BY SOVET. THELAQUER USED FOR OUR ITEMS IS EXTREMELYDURABLE AS LONG AS YOU AVOID SCRATCHINGIT OR BUMPING PARTICULARY HARD/SHARPOBJECT AGAINST IT. THE SHADE OF THESAMPLES IS ONLY INDICATIVE AND HAS NOTTO BE TAKEN AS RESTRICTIVE. IT CAN IN FACTSLIGHTLY DIFFER IN CONFORMITY TO THETOLLERANCES RECOGNIZED FOR THE MATERIALSUSED. LACQUERED GLASS CAN BE EASILYCLEANED WITH WATER ONLY OR WITH A MILDDETERGENT. DO NOT USE ABRASIVE MATERIALS,ACIDS OR HARSH CHEMICALS.FINITURE FINISHESFARBEN UND REINUNGGLAS WIRD ÜBER DIE TRANSPARENZ VONEXTRALIGHT ODER ÜBER EINE AUSWAHL AKTUELLERTÖNUNGEN INTERPRETIERT: DIE REINHEIT VON WEIß,DIE WÄRME VON ROT, DIE TIEFE VON KAFFEEBRAUN.UND JETZT DAS PRESTIGE DEN PLATTIEREN GOLDFOLIE, DIE ELEGANZ VON ANTHRAZIT, DER CHARMEVON ALUMINIUM UND DIE NEUERUNG VON FLOUFARBEN BEREICHERN UM NEUE ERREGUNGEN DASHAUS ENTWERFT VON SOVET. DIE WERVENDETENLACKIERUNGEN SIND SEHR STRAPAZFÄHIG: ESGENÜGT, KRATZER ODER STÖßE GEGEN SEHR HARTEGEGENSTÄNDE MIT SCHARFEN KANTEN ZUVERMEIDEN. DIE TONALITÄT DER MUSTERS IST NURUNGEFÄHR UND KANN NICHT INTERPRETIERT SEININ EINEM BESCHRÄNKENDEN SINN; DIE TONALITÄTKANN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN RANDE VONTOLERANZ FÜR DIE BENÜTZTEN MATERIALS, EINBIßCHEN ABWEICHEN. LACKIERTES GLAS KANN MANEINFACH MIT WASSER ODER EINEM NEUTRALENRIENIGER GEREINGT WERDEN. KEINESCHEUERMITTEL, SÄUREN ODER CHEMISCHEREAKTIONSMITTEL VERWENDEN.COULEURS ET NETTOYAGELE VERRE EST INTERPRÈTE A TRAVERS LATRANSPARENCE DE L’EXTRALIGHT OU AVEC UNESÉLECTION DE NUANCES TRÈS ACTUELLES: LAPURETÉ DU BLANC, LA CHALEUR DU ROUGE, LAPROFONDEUR DU CAFÉ. ET ENCORE LE PRESTIGE DELA FEUILLE OR, L’ÉLÉGANCE DE L’ANTHRACITE, LECHARME DE L’ALUMINIUM OU L’INNOVATION DESCOULEURS FLUO ENRICHI DE NOUVEAUX ÉMOTIONSLA MAISON DESSINE PAR SOVET.LES LAQUES UTILISÉES NE PRÉSENTENT PAS DEPROBLÈMES DE DURÉE: IL SUFFIT D’ÉVITER LESRAYURES ET LES HEURTS CONTRE DES OBJETSPARTICULIÈREMENT DURS ET ANGULEUX.LA TONALITE DES ÉCHANTILLONS EST SEULEMENTINDICATIVE ET NE PEUT PAS ÊTRE ENTENDU DANS UNSENS RESTRICTIF; ELLE PEUT EN EFFET DIFFÉRER UNPETIT PEU CONFORMÉMENT AUX MARGES DETOLÉRANCE ACCEPTES POUR LES MATÉRIAUXUTILISES. LE VERRE LAQUE PEUT ÊTRE NETTOYÉ SANSPROBLÈMES AVEC DE L’EAU PURE OU ADDITIONNÉED’UN DÉTERGENT NEUTRE. ÉVITER L’EMPLOID’ABRASIFS, D’ACIDES OU DE RÉACTIFS CHIMIQUES.440441


VETRO FLOAT_ NORMAL GLASSSPECCHI_ MIRRORSVETRO EXTRACHIARO_ EXTRALIGHT GLASSCOD / TR TRTRASPARENTECLEARCOD / SPSPSPECCHIOMIRRORCOD / TRSASATINATOSANDEDCOD / TETEEXTRALIGHTEXTRALIGHTFINITURE_ FINISHESVETRO LACCATO CATEGORIA A _ LACQUERED GLASS CATEGORY ACOD / TRB2ACQUAMARINAAQUAMARINECOD / TRC1CAFFÈMOCHACOD / TRN1NEROBLACKCOD / TRN2ANTRACITEANTHRACITECOD / TRR1ROSSOREDVETRO LACCATO TE CATEGORIA B_ LACQUERED TE GLASS CATEGORY BCOD / TEA1AVORIOIVORYCOD / TEB1BIANCO LATTEMILKY WHITECOD / TEC2CRETACLAYCOD / TER2ARANCIONEORANGECOD / TER3FUCSIAPINKCOD / TEV1VERDE FLUOGREEN FLUOFINITURE_ FINISHESVETRO LACCATO METALLIZZATO BICOLORE CATEGORIA C_ METALLIZED TWO-TONES LACQUERED GLASS CATEGORY CVETRO LACCATO METALLIZZATO BICOLORE TE CATEGORIA D_ METALLIZED TWO-TONES LACQUERED TE GLASS CATEGORY DCOD / TRM1OROGOLDCOD / TRM2ALLUMINIOALUMINIUMCOD / TRM3MELANZANAAUBERGINECOD / TEM4ORO EXTRACHIAROEXTRALIGHT GOLDCOD / TEM5ALLUMINIO EXTRACHIAROEXTRALIGHT ALUMINIUMVETRO TE PLACCATO CATEGORIA P_ PLATED TE GLASS CATEGORY PCATEGORIA Z- VETRO TE LACCATO CON FINITURA CATEGORIA ACATEGORY Z -TE GLASS LACQUERED WITH FINISHES CATEGORY A442COD / TEYOFOGLIA OROGOLD LEAFCOD / TEYAFOGLIA ARGENTOSILVER LEAFCOD / TEYRFOGLIA RAMECOPPER LEAFCOD / TEC1CAFFÈMOKACOD / TEN1NEROBLACKCOD / TEN2ANTRACITEANTHRACITECOD / TER1ROSSOREDCOD / TEM3MELANZANAAUBERGINE443


ALLUMINIO ANODIZZATO_ ANODIZED ALUMINIUMLEGNO_ WOODCOD / OAALLUMINIO ANODIZZATOANODIZED ALUMINIUMCOD / WGROVERE TINTO WENGEOAK STAINED WENGECOD / BIROVERE TINTO BIANCOPORO APERTO OAK STAINEDWHITE OPENED PORESCOD / ZNZEBRATO NEROBLACK WITH WHITE STRIPESCOD / NCNOCE CANALETTOCANALETTO WALNUTCOD / CLCILIEGIOCHERRY WOODCOD / NONOCEWALNUT WOODFINITURE_ FINISHESALLUMINIO E METALLO LACCATO_ ALUMINIUM AND LACQUERED METALCOD / FCCAFFÈMOCHACOD / FBBIANCOWHITECOD / FAALLUMINIOALUMINIUMCOD / FNNEROBLACKCOD / FVAVORIOIVORYCOD / NENEROBLACKCOD / RVROVERE SBIANCATOWHITENED OAKCOD / LBBIANCO LUCIDOPOLISHED WHITECOD / ALALLUMINIOALUMINIUMCOD / MTMOGANO TIGLIOMAHOGANY/LIMEFINITURE_ FINISHESACCIAIO INOX_ STAINLESS STEELHPLCOD / IXINOX SPAZZOLATOMAT STAINLESS STEELCOD / ILINOX LUCIDOPOLISHED STAINLESS STEELCOD / HBBIANCOWHITECOD / HNNEROBLACKCROMO_ CHROME444COD / LCCROMO LUCIDOPOLISHED CHROME445


PELLE FIORE CATEGORIA PF_ GRAIN LEATHER CATEGORY PF.CUOIO CATEGORIA CU_ LEATHER CATEGORY CU.COD / P50BIANCOWHITECOD / P51PANNAOFF-WHITECOD / P52ROSSOREDCOD / P53NEROBLACKCOD / P54CAFFÈMOCHACOD / P55CRETACLAYCOD / C02AVORIOIVORYCOD / C05NEROBLACKCOD / C07CAFFÈMOCHACOD / C08ROSSO GRANATA"GRANATA" REDFINITURE_ FINISHESECOPELLE CATEGORIA EP_ FAKE LEATHER CATEGORY EP.COD / E01BIANCOWHITECOD / E02PANNAOFF-WHITECOD / E03ROSSOREDCOD / E04NEROBLACKCOD / E05CAFFÈMOCHACOD / E06ARANCIONEORANGECOD / C11BIANCOWHITECOD / C12AVORIO CHIAROLIGHT IVORYCOD / C13ARANCIONEORANGECOD / C14CRETACLAYFINITURE_ FINISHES446447


SO.VE.T.SOCIETÀ VETRARIA TREVIGIANA SRLVIA EMILIO SALGARI 1/A31056 BIANCADE, TREVISO ITALYPH. +39 0422 848 030FAX +39 0422 848 032SOVET@SOVET.COMWWW.SOVET.COMLE IMMAGINI E I CONTENUTI RIPORTATI NELPRESENTE CATALOGO SI INTENDONO DI PROPRIETÀESCLUSIVA DELLA SOVET, PERTANTO È VIETATOQUALSIASI TIPO DI RIPRODUZIONE.THE PICTURES AND TEXT IN THIS CATALOGUE ARE THEEXCLUSIVE PROPERTY OF SOVET. REPRODUCTION,BY WHATEVER MEANS, IS FORBIDDEN.ART+WORK_ALTRODESIGNPHOTOGRAPHY_SERGIO CHIMENTILORENZO PENNATI - VARIANTITEXT_DANIELE VARELLITHANKS TO_ARPER ITALIA_VIBIEFFEMADE AND PRINTEDIN ITALY BY GFP.ITEDITION 2010AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001 : 2008CERTIFIED QUALITY SYSTEM UNI EN ISO 9001 : 2008ICILACISQCISQ IQNET SINCERT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!