11.07.2015 Views

1307 İDARİ ŞARTNAME - Tülomsaş

1307 İDARİ ŞARTNAME - Tülomsaş

1307 İDARİ ŞARTNAME - Tülomsaş

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7.3.4.4. “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşmekapsamında sunulmayan, yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın,düzenlendiği ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla, belgenin düzenlendiği ülkeninTürkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir. TürkiyeCumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin DışişleriBakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’dekitemsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.7.3.4.4. The signature, seal or stamp on any document prepared in foreign countries which does not bear the “apostille annotation ofratification” or not submitted under any agreement or covenant containing special provisions relating to the attestation process,needs to be attested by the Consulate of the Republic of Turkey in the country where the document was prepared or, in the givenorder, by the representation, in Turkey, of the country in which the document was prepared and the Republic of Turkey ForeignAffairs Ministry. Documents prepared in countries where there is not Consulates of the Republic of Turkey should be attested, in thegiven order, by the Ministry of Foreign Affairs of the country in which it was prepared, the Consulate of the Republic of Turkeyresponsible for relations with that country or the representation of that country in Turkey and the Republic of Turkey Foreign AffairsMinistry.7.3.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye Cumhuriyeti DışişleriBakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.7.3.4.5. Documents prepared by the representation of the foreign country in Turkey should be attested by the Republic of TurkeyForeign Affairs Ministry.7.3.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.7.3.4.6. No transaction is effected based on documents prepared by honorary consulates.7.3.4.7. Tasdik işleminden muaf tutulan resmi niteliği bulunmayan belgeler:7.3.4.7. Documents without official status which are exempt from attestation process:7.3.4.7.1. Teklif mektubu ve eki birim fiyat teklif cetveli ile bu belgelerin tercümeleri.7.3.4.7.1. Offer letter and annexed unit price table offered and the translations of these documents.7.3.4.7.2. İmalatçı olduğunu gösterir belge veya kapasite raporu ve tercümeleri.7.3.4.7.2. Documents evidencing that the bidder is manufacturer or capacity report and its translations.7.3.4.7.3. Yetkili Satıcılık Belgesi ve tercümesi.7.3.4.7.3. Authorized dealer certificate and its translation.7.3.4.7.4. Referans Belgesi ve tercümesi.7.3.4.7.4. Reference certificate and its translation.7.3.5. Teklif kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin yapılması vebu tercümelerin tasdik işlemi:7.3.5. The translation of documents submitted within the frame of proposal and which are prepared in foreign language and theprocess of attestation of such documents:7.3.5.1.Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin tasdikişlemi, aşağıdaki şekilde yapılır:7.3.5.1. Translations of documents submitted by local applicants which are prepared in foreign language and the attestation processfor such documents are conducted as follows:7.3.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzelkişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerintercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Butercümeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.7.3.5.1.1. It is requisite that translations of documents, prepared in foreign language, which are submitted by local applicants andbusiness partnerships and consortiums having as partners Turkish citizen real persons and/or legal persons founded under the lawsof the Republic of Turkey, are made in sworn translators in Turkey and attested by a notary. Such translations are exempt from theattestation process by the Republic of Turkey Foreign Affairs Ministry.7.3.5.2.Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerintasdik işlemi, aşağıdaki şekilde yapılır:7.3.5.2. The translations of documents prepared in discharge language submitted by foreign applicants and the attestation processfor such translations are conducted as follows:7.3.5.2.1. Tercümelerin tasdik işleminden tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası ve varsa belge üzerindekimührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.7.3.5.2.1. The attestation process of the translations means the process of confirmation that the signature of the sworn translator whomade the translation and the seal or stamp, if any, on the document are the same as original.7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!