"Neither the same, nor another" (na ca so na ca añño)."Give me an example.""What do you think, o King: are you now, as a grown-up person, the same that you had been asa little, young and tender babe? ""No, Venerable Sir. Another person was the little, young and tender babe, but quite adifferent person am I now as a grown-up man . " . . ."... Is perhaps in the first watch of the night one lamp burning, another one in the middlewatch, and again another one in the last watch?""No, Venerable Sir. The light during the whole night depends on one and the same lamp.''"Just so, o King, is the chain of phenomena linked together. One phenomenon arises, anothervanishes, yet all are linked together, one after the other, without interruption. In this wayone reaches the final state of consciousnes neither as the same person. nor as anotherperson.''According to the nature of their rebirth consciousness, beings divide into the following 3groups:1. ahetu-patisandhika: a 'being reborn without rootconditions', is a being whoseconsciousness at the moment of rebirth was not accompanied by any of the 3 noblerootconditions, viz. greedlessness, hatelessness, undeludedness (s. múla), i.e.selflessness, kindness, intelligence. Such beings are found in the 4 lower worlds(apáya, q.v.), in which case the function of rebirth is exercised by the class ofconsciousness listed in Tab. I as No. 56. But if such beings are born in thesensuous sphere as humans, they will be crippled, blind, deaf, mentally deficient,etc. (Rebirth-consciousness = Tab. I, No. 41)2. dvihetu (or duhetu)-patisandhika: a 'being reborn with only 2 (noble)root-conditions', i.e. greedlessness and hatelessness. (Rebirth-consciousness =Tab. I, Nos. 44, 45, 48 or 49.)3. tihetu-patisandhika: a 'being reborn with 3 (noble) rootconditions'. Such a beingcan be found only among men. (Rebirth-consciousness = Tab. 1, Nos. 42, 43, 46, or47) and higher heavenly beings.On these 3 types of rebirth, See Atthasálini Tr. 11, 354 - 379. (App.:patisandhika).In the suttas, the terms for rebirth are chiefly punabbhava (q.v.), 'renewed existence', andabhinibbatti 'arising'; or both combined as punabbhavábhinibbatti. - (App.: patisandhi).Literature Vis.M. XVII, 133f, 164f, 189f, 289f; Vis.M. XIX, 22f. - Karma andRebirth, by <strong>Nyanatiloka</strong> Thera (WHEEL 9). - The Case for Rebirth, by FrancisStory (WHEEL 12/13). - Survival and Karma in <strong>Buddhist</strong> Perspective, by K. N.Jayatilleke (WHEEL 141/143). - Rebirth Explained, by V. F. Gunaratna (WHEEL
167/169).patisankhána-bala and bhávaná-bala: 'power of reflection', and 'power of mentaldevelopment'. About these 2 powers it is said in A. II, 10:"What, o monks, is the power of reflection? If, o monks, someone thinks thus: 'Bad conductin deeds, words and thoughts verily bears bad fruits both in this life, as well as in the nextlife', and in consequence of this consideration, he abandons bad conduct in deeds, words andthoughts, follows good conduct, and keeps his heart pure, this, o monks, is the power ofreflection."What, o monks, is the power of mental development? If, o monks, a monk develops thefactors of enlightenment (bojjhanga, q.v.), bent on solitude, on detachment, on extinction,and ending in deliverance, namely: mindfulness, investigating of the law, energy, rapture,tranquillity, concentration, and equanimity, this, o monks, is the power of mentaldevelopment."patisankhánupassaná-ñána: 'knowledge consisting in reflective contemplation"; is one of the9 knowledges constituting the 'purification by knowledge and vision of the path-progress'(patipadá-ñánadassanavisuddhi; s. visuddhi VI), and one of the 18 chief kinds of insight(mahávipassaná; s. vipassaná).pativedha: 'penetration', signifies the realization of the truth of the Dhamma, asdistinguished from the mere acquisition of its wording (pariyatti), or the practice (patipatti)of it, in other words, realization as distinguished from theory and practice. Cf. pariyatti.patta-pindik'anga: the 'exercise of the bowl-eater', is one of the 13 asceticpurification-exercises (dhutanga, q.v.), consisting in the vow of using only the alms-bowl foreating, and the rejection of any other vessel.patti-dána: lit. 'giving of the acquired', i.e. 'transference of merit.' Though in the oldertexts very seldom mentioned (e.g. A VII, 50), it is, however, a widespread custom in all<strong>Buddhist</strong> countries. It is presumed that moral merit, especially that acquired through givingalms, can be transferred to others, apparently for the reason that one's own good deeds maybecome to others, especially to departed relatives and friends reborn in the ghost realm, aninducement to a happy and morally wholesome state of mind. Transference of merit isadvocated (though without mentioning the term patti-dána) in the Tirokudda Sutta (Khp. andPetavatthu) and its Com. (Khp. Tr.). It is one of the ten 'bases of meritorious action'(puññakiriyavatthu, q.v.), called there pattánuppadána. (App.).See 'The Doctrine of Reversible Merit by F. L. Woodward. <strong>Buddhist</strong> Review(London), Vol. I (1914), p. 38.penetration s. pativedha, pariyatti. - For the power of penetrating (vipphára) knowledge andconcentration, s. iddhi. - For morality combined with penetration (nibbedha), s.hána-bhágiya-síla, etc. - For penetration (pariya) of the mind of others, s. abhiññá.perfections, the 10: páramí (q.v.).
- Page 1:
Home | Library | Dictionary indexBu
- Page 4 and 5:
and technical terms in a Western la
- Page 6 and 7:
PTS Tr.SeriesM. Majjhima Nikáya (f
- Page 8 and 9:
perfectly clear and radiant colors
- Page 10 and 11:
acquired image (during concentratio
- Page 12 and 13:
endless space (anantákása), i.e.
- Page 14 and 15:
(4) "Or, without exertion he attain
- Page 16 and 17:
specific Buddhist doctrine, with wh
- Page 18 and 19:
holy life, the task is accomplished
- Page 20 and 21:
from stinginess, liberal, open-hand
- Page 22 and 23:
Once-Returner (Sakadágámi), the N
- Page 24 and 25:
ásava: (lit: influxes), 'cankers',
- Page 26 and 27:
(Cf. Dhs. 1280, 1282, 1284; Vibh. X
- Page 28 and 29:
A | B | C | D | E | F | G | H | I |
- Page 30 and 31:
(1) Karma-process (kamma-bhava), i.
- Page 32 and 33:
he takes of his own accord. He lead
- Page 34 and 35:
has gained and is developing the fa
- Page 36 and 37:
Home | Library | Dictionary indexBU
- Page 38 and 39:
1. As an ethically neutral psycholo
- Page 40 and 41:
(q.v.).corporeality and mind: s. n
- Page 42 and 43:
voidness, boundless d. etc., s. cet
- Page 44 and 45:
Buddha, i.e. the 4 Noble Truths (sa
- Page 46 and 47:
11. living in a cemetery: susánik'
- Page 48 and 49:
(2) was taught by Púrana-Kassapa,
- Page 50 and 51:
dwellings: Suitable d. for monks; s
- Page 52 and 53:
equality-conceit: s. mána.equanimi
- Page 54 and 55:
sympathy: sangaha-vatthu (q.v.) - f
- Page 56 and 57:
greedy consciousness: s. Tab, I, II
- Page 58 and 59:
'root-condition' (hetu-paccaya; s.
- Page 60 and 61:
image, mental: s. nimitta, samádhi
- Page 62 and 63:
concentration with deficient energy
- Page 64 and 65:
Home | Library | Dictionary index-J
- Page 66 and 67:
concentration; in the 4th: equanimi
- Page 68 and 69:
sense-objects but lustful desire (c
- Page 70 and 71: ignorance and ensnared by craving,
- Page 72 and 73: arising. Therefore the ancient mast
- Page 74 and 75: káya-passaddhi: tranquillity of me
- Page 76 and 77: The 5 groups are compared, respecti
- Page 78 and 79: khínásava: 'the one in whom all c
- Page 80 and 81: Home | Library | Dictionary indexBU
- Page 82 and 83: Home | Library | Dictionary indexBU
- Page 84 and 85: 7 stages of purification (visuddhi
- Page 86 and 87: death. Later Páli literature often
- Page 88 and 89: een slaughtered expressly for one's
- Page 90 and 91: Thus, greedlessness (alobha) is a n
- Page 92 and 93: ñánadassana-visuddhi: 'purificati
- Page 94 and 95: Literature: For texts on Nibbána,
- Page 96 and 97: nissaya: 'foundation'. The 2 wrong
- Page 98 and 99: Home | Library | Dictionary index-O
- Page 100 and 101: Home | Library | Dictionary indexBU
- Page 102 and 103: "Whenever such phenomena as conscio
- Page 104 and 105: 10, 11.(22) Absence-condition (natt
- Page 106 and 107: pahána-pariññá; s. pariññá.p
- Page 108 and 109: applied. The majority of Sutta text
- Page 110 and 111: pasáda-rúpa: 'sensitive corporeal
- Page 112 and 113: (1.) "Through ignorance are conditi
- Page 114 and 115: inseparably associated therewith a
- Page 116 and 117: The problem 'whether man has a free
- Page 118 and 119: faculties are sharp in him, and by
- Page 122 and 123: perfect one, the: tathágata (q.v.)
- Page 124 and 125: progress: s. patipadá, abhabbagama
- Page 126 and 127: signifying 'rebirth', e.g. in A. VI
- Page 128 and 129: Home | Library | Dictionary index-Q
- Page 130 and 131: A | B | C | D | E | F | G | H | I |
- Page 132 and 133: 2. Right thought (sammá-sankappa)3
- Page 134 and 135: knowledge of the origin of sufferin
- Page 136 and 137: present during the absorptions. (Ap
- Page 138 and 139: There is a method of meditative pra
- Page 140 and 141: pahána.samudaya-sacca: 'truth of t
- Page 142 and 143: 4. It occurs further in the sense o
- Page 144 and 145: sassata-ditthi (-váda): 'eternity-
- Page 146 and 147: sati-sampajañña: 'mindfulness and
- Page 148 and 149: sensuality (subj. & obj.): káma (q
- Page 150 and 151: therein that the monk is guided by
- Page 152 and 153: stream-entry: s. sotápanna, ariya-
- Page 154 and 155: suppressive karma: upapílaka-kamma
- Page 156 and 157: 86) that, in the highest sense (par
- Page 158 and 159: tiracchána-yoni: 'animal womb'; bi
- Page 160 and 161: Home | Library | Dictionary indexBU
- Page 162 and 163: upádi: lit. 'something which one g
- Page 164 and 165: Home | Library | Dictionary indexBU
- Page 166 and 167: taught, those who said that he was
- Page 168 and 169: the path of Arahatship (arahatta-ma
- Page 170 and 171:
consciousness.(6) "There are beings
- Page 172 and 173:
vippayutta-paccaya: 'dissociation',
- Page 174 and 175:
2. in contemplation of dissolution
- Page 176 and 177:
"Immediately upon this adaptation-k
- Page 178 and 179:
together with its defilements. By r
- Page 180 and 181:
Home | Library | Dictionary indexBU
- Page 182 and 183:
kalápa: This doctrinal term, as we
- Page 184 and 185:
uppajjati viññánam sotañca pati
- Page 186 and 187:
counterpart samathayánika.tadáram