History of Latin American Dermatology

History of Latin American Dermatology History of Latin American Dermatology

biusante.parisdescartes.fr
from biusante.parisdescartes.fr More from this publisher
11.07.2015 Views

E. SILVA-LIZAMA, P. H. URQUIZU, P. GREENBERG, S. DE LEÓNarmed themselves with padded cotton coats and bows, dressing up for war like fouryoung warriors. The arrows fired by these fighters penetrated Chucuybatzin’s matting;it was a dreadful revolution that was carried out by the Lords of yore.Iximché, the capital of the Cakchiquel kingdom, had a brief and tempestuoushistory. The Cakchiquel were allies of the Quiché; the court was in Chiavar andthe king was Quikab. But the Quiché king was toppled by his children and hehimself advised the Cakchiquel to flee and found Iximché at the top of MountRatzamut. The kings Juntoh and Vukubatzm built the city in 1470. From thattime onwards they were enemies of the Quiché, which was taken advantage ofby the conqueror Pedro de Alvarado who emulated the tactic employed byHernán Cortés in the conquest of Mexico.The first Spanish historians to reach Iximché were Bernal Díaz Del Castilloand Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. Bernal Díaz passed through Iximchéin August 1526, having to cut his path through the city weapon in hand, sinceGuatemalan squadrons hidden in the cliffside stood in ambush against theSpaniards. Bernal spent the night in what he called Old Guatemala and describedit thus: “and there were the chambers and so good and of such wealthy buildingsin sum as of chieftains who ruled over all the provinces of the region.” This descriptionconstitutes real praise because the soldier chronicler had been a witnessto the magnificence of the Aztec court 6 .The description made by Don Antonio de Fuentes y Guzmán in the Florida Remembrance,book XV, chapter V, is vivid and detailed. There is a passage which isworth transcribing:[…] toward the northern part of the palace, where in a very proper and adorned spotthere stood, in something like a hermitage or area for adoration, an oracle of the devilwhich was a stone, black and transparent like glass, but of better and more preciousa material than Chay stone, in whose diaphanous material they found the sentenceconfirmed; then he was executed there at that tribunal atop that pedestal where theaccused had also been tortured, and if on the contrary there was a representation orin the diaphanous material of the stone nothing was represented, he was set free. Andthis oracle was also consulted regarding all military movements that came up, warbeing waged or not according to the aspect or representation of the oracle.Figures:15. Tumor in side ofnose16. Tumor in eye17. Nasal deformityThis leads to the assumption that this oracle may also have been consultedif some ruler or chieftain suffered some illness or dermatosis which could notbe cured by the physicians or priests.Here it is worth while to carry out a brief analysis of the nameGuatemala 4 . The first historical documents in which the name Guatemala iswritten are the letters of report which Pedro de Alvarado sent to HernánCortés in 1524; Alvarado narrates his trip from Soconusco, and the wordGuatemala appears three times.In the second letter Alvarado says he left from Utatlán, the capital of theQuiché kingdom, and that after two days he arrived in Guatemala, in other words, Iximché.Hernán Cortés mentions the city of Guatemala in his letter of report to King CharlesV dated in Mexico on October 15, 1524.In the three letters mentioned, the name of Guatemala is written in the same way ascurrently and it is surely the Spanish rendering of the word Quauthtemalan, of Nahuatlorigin, which is the name the Mexican Indians gave to the Cakchiquel city.In some records of the city hall of Santiago there appears the word Guatemala,originally identifying the Cakchiquel city of Iximché, but as of July 27, 1525, it designated230

History of Dermatology in Guatemalathe Province of Guatemala, later turning into the name of the Court and Kingdom whoseborders ranged from Chiapas to Costa Rica 7 .Since 1847 the name Guatemala has only designated the Republic, the Departmentand the Capital. If the names of Mexican origin borne by many localities are only freetranslations of the original Quiché, Tzutujil or Cakchiquel appellations, and if its knownthrough the statements of the principals of Santiago Atitlán, made in 1583, that in thelanguage of the native inhabitants the city was called Cakchiquil – which in Mexican istranslated as Cuautemala – it is possible to conclude that the etymological meaning of theword Guatemala is the same as that of the Cakchiquel term 8 .In the Record of Solalá it is stated: “when we arrived at the doors of Tulán we wentto receive a red stick which was our oracle, hence we were given the name of Cakchiquel,that is to say, the men of the red stick.”The Popol Vuh says the following: “right away they gave their name to the Cakchiquel;Gagchequelab was their name.” Which means those of the red tree or of fire. Therefore theword “Cakchiquel” was translated into the Mexican Cuauhtemallan which was rendered intoSpanish as Guatemala which could mean: the place of the men of the red tree or stick or of fire.Dermatology during the Conquest■ Dermatology during the ConquestOn December 6, 1523, Pedro de Alvarado left Tenochtitlán, the capital of the Aztecempire just conquered by Hernán Cortés, his mission being to subject Utatlán and Cuauthemallanto the Spanish crown. There were one hundred and twenty horsemen, threehundred foot soldiers, one hundred and thirty crossbowmen and musketeers, four artillerypieces with much powder and munitions and an auxiliary force of Mexican warriors,Culhúa and Tlaxcaltec.The diseases that struck the conquerors were innumerable. Some were native to theareas they were subjecting, others were brought by themselves from the old continent,and they were added as biological weapons to the horses, swords, cannon, lances, musketsand crossbows to terrorize and subject the Indians.Curiously, in order to heal war wounds they used the fat of a dead Indian as well asmedicinal plants whose use they learned in the Americas, since the Europeans lacked theknowledge possessed by the native physicians.Bernal Díaz del Castillo, the famous chronicler, tells us about the diseases suffered bythe conquerors; for example, he writes: “after we had settled there three or four months,there was a plague, of which many soldiers died, and in addition to this all the rest of ussuffered and had bad sores on our legs.” We can deduce that they suffered an epidemic,and the bad sores on the legs probably were ecthyma. They must have suffered multiplebites from insects such as mosquitoes, flies, horseflies and ticks and possibly lice.Mosquito plagues are mentioned by the chroniclers Bernal Díaz del Castillo, FranciscoAntonio de Fuentes y Guzmán and Friar Francisco Ximénez.Other very frequent dermatoses suffered by the conquerors were simple sores or ulcers,a consequence of overinfected stings, and buboe; the latter have encompassedmany ailments like syphilis, frambesia, simple adenitis and small abscesses in the skin.In Bernal Díaz’s narrative it doesn’t appear to be a case of syphilis, or frambesia, butmultiple abscesses and secondary adenitis of stings and lesions from scratching; popularlyit was mentioned that “they have an ill humor” if a wound became infected, or thatthey had a “nuisance” or “buboe” if there was adenitis. This is what Bernal Díaz refersto, i.e. to piodermitis.There was a curious method of treatment employed by Spanish doctors of that period,as was described. “the physicians ordered that he suckle a woman of Castille.” We knowthat women’s milk contains antibodies and this may have helped the patient.231

E. SILVA-LIZAMA, P. H. URQUIZU, P. GREENBERG, S. DE LEÓNarmed themselves with padded cotton coats and bows, dressing up for war like fouryoung warriors. The arrows fired by these fighters penetrated Chucuybatzin’s matting;it was a dreadful revolution that was carried out by the Lords <strong>of</strong> yore.Iximché, the capital <strong>of</strong> the Cakchiquel kingdom, had a brief and tempestuoushistory. The Cakchiquel were allies <strong>of</strong> the Quiché; the court was in Chiavar andthe king was Quikab. But the Quiché king was toppled by his children and hehimself advised the Cakchiquel to flee and found Iximché at the top <strong>of</strong> MountRatzamut. The kings Juntoh and Vukubatzm built the city in 1470. From thattime onwards they were enemies <strong>of</strong> the Quiché, which was taken advantage <strong>of</strong>by the conqueror Pedro de Alvarado who emulated the tactic employed byHernán Cortés in the conquest <strong>of</strong> Mexico.The first Spanish historians to reach Iximché were Bernal Díaz Del Castilloand Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. Bernal Díaz passed through Iximchéin August 1526, having to cut his path through the city weapon in hand, sinceGuatemalan squadrons hidden in the cliffside stood in ambush against theSpaniards. Bernal spent the night in what he called Old Guatemala and describedit thus: “and there were the chambers and so good and <strong>of</strong> such wealthy buildingsin sum as <strong>of</strong> chieftains who ruled over all the provinces <strong>of</strong> the region.” This descriptionconstitutes real praise because the soldier chronicler had been a witnessto the magnificence <strong>of</strong> the Aztec court 6 .The description made by Don Antonio de Fuentes y Guzmán in the Florida Remembrance,book XV, chapter V, is vivid and detailed. There is a passage which isworth transcribing:[…] toward the northern part <strong>of</strong> the palace, where in a very proper and adorned spotthere stood, in something like a hermitage or area for adoration, an oracle <strong>of</strong> the devilwhich was a stone, black and transparent like glass, but <strong>of</strong> better and more preciousa material than Chay stone, in whose diaphanous material they found the sentenceconfirmed; then he was executed there at that tribunal atop that pedestal where theaccused had also been tortured, and if on the contrary there was a representation orin the diaphanous material <strong>of</strong> the stone nothing was represented, he was set free. Andthis oracle was also consulted regarding all military movements that came up, warbeing waged or not according to the aspect or representation <strong>of</strong> the oracle.Figures:15. Tumor in side <strong>of</strong>nose16. Tumor in eye17. Nasal deformityThis leads to the assumption that this oracle may also have been consultedif some ruler or chieftain suffered some illness or dermatosis which could notbe cured by the physicians or priests.Here it is worth while to carry out a brief analysis <strong>of</strong> the nameGuatemala 4 . The first historical documents in which the name Guatemala iswritten are the letters <strong>of</strong> report which Pedro de Alvarado sent to HernánCortés in 1524; Alvarado narrates his trip from Soconusco, and the wordGuatemala appears three times.In the second letter Alvarado says he left from Utatlán, the capital <strong>of</strong> theQuiché kingdom, and that after two days he arrived in Guatemala, in other words, Iximché.Hernán Cortés mentions the city <strong>of</strong> Guatemala in his letter <strong>of</strong> report to King CharlesV dated in Mexico on October 15, 1524.In the three letters mentioned, the name <strong>of</strong> Guatemala is written in the same way ascurrently and it is surely the Spanish rendering <strong>of</strong> the word Quauthtemalan, <strong>of</strong> Nahuatlorigin, which is the name the Mexican Indians gave to the Cakchiquel city.In some records <strong>of</strong> the city hall <strong>of</strong> Santiago there appears the word Guatemala,originally identifying the Cakchiquel city <strong>of</strong> Iximché, but as <strong>of</strong> July 27, 1525, it designated230

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!