11.07.2015 Views

Letters of Anton Chekhov (Tchekhov) - Penn State University

Letters of Anton Chekhov (Tchekhov) - Penn State University

Letters of Anton Chekhov (Tchekhov) - Penn State University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Letters</strong> <strong>of</strong> <strong>Anton</strong> <strong>Chekhov</strong> to His Family and Friends with biographical sketchMOSCOW, November 30, 1891.I return you the two manuscripts you sent me. One story is anIndian Legend—The Lotus Flower, Wreaths <strong>of</strong> Laurel, A SummerNight, The Humming Bird—that in India! He begins with Faustthirsting for youth and ends with “the bliss <strong>of</strong> the true life,” in thestyle <strong>of</strong> Tolstoy. I have cut out parts, polished it up, and the result isa legend <strong>of</strong> no great value, indeed, but light, and it may be read withinterest. The other story is illiterate, clumsy, and womanish in structure,but there is a story and a certain raciness. I have cut it down tohalf as you see. Both stories could be printed ….I keep dreaming and dreaming. I dream <strong>of</strong> moving from Moscowinto the country in March, and in the autumn coming to Petersburgto stay till the spring. I long to spend at least one winter inPetersburg, and that’s only possible on condition I have no perch inMoscow. And I dream <strong>of</strong> how I shall spend five months talking toyou about literature, and do as I think best in the Novoye Vremya,while in the country I shall go in for medicine heart and soul.Boborykin has been to see me. He is dreaming too. He told methat he wants to write something in the way <strong>of</strong> the physiology <strong>of</strong> theRussian novel, its origin among us, and the natural course <strong>of</strong> itsdevelopment. While he was talking I could not get rid <strong>of</strong> the feelingthat I had a maniac before me, but a literary maniac who put literaturefar above everything in life. I so rarely see genuine literary peopleat home in Moscow that a conversation with Boborykin seemedlike heavenly manna, though I don’t believe in the physiology <strong>of</strong> thenovel and the natural course <strong>of</strong> its development—that is, there mayexist such a physiology in nature, but I don’t believe with existingmethods it can be detected. Boborykin dismisses Gogol absolutelyand refuses to recognize him as a forerunner <strong>of</strong> Turgenev, Gontcharov,and Tolstoy …. He puts him apart, outside the current in which theRussian novel has flowed. Well, I don’t understand that. If one takesthe standpoint <strong>of</strong> natural development, it’s impossible to put notonly Gogol, but even a dog barking, outside the current, for allthings in nature influence one another, and even the fact that I havejust sneezed is not without its influence on surrounding nature ….Good health to you! I am reading Shtchedrin’s “Diary <strong>of</strong> a Pro-278

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!