'Murderer's House' - University of Victoria
'Murderer's House' - University of Victoria
'Murderer's House' - University of Victoria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(albeit the fictional, allegorized mother) <strong>of</strong> the war generation about her silent complicity<br />
in the crimes <strong>of</strong> the Nazi regime. This interrogation prefaces and parallels Sander-<br />
Brahms‟ questioning <strong>of</strong> her mother‟s actions during the Hitler regimes, actions that are<br />
depicted in a fictionalized form in the film narrative. The intergenerational dimension <strong>of</strong><br />
the prologue is further emphasized by the fact that Brecht, a “son” <strong>of</strong> Germany “the pale<br />
mother,” penned the poem now being read by his daughter. However, Brecht was a<br />
“German son” who was fortunate enough to leave Germany before the full extent <strong>of</strong> Nazi<br />
brutality had manifested itself.<br />
In the poem, Brecht uses a mother figure as a metaphor for Germany:<br />
O Deutschland, bleiche Mutter!<br />
Wie sitzest du besudelt<br />
Unter den Völkern.<br />
Unter den Befleckten<br />
Fällst du auf. (Brecht, Werke 253) 54<br />
The first stanzas <strong>of</strong> the poem set up a fictional scenario in which the sons,<br />
representing the National Socialists, shame „mother Germany‟ through their crimes. As<br />
Kaes suggests, Brecht makes a distinction between the National Socialists and the<br />
German people, along gender-specific lines (Kaes 148). The German mother, Germania,<br />
is presented as an ambivalent figure who is simultaneously victimized by her sons and<br />
passively complicit in their misdeeds. The sons have shamed their mother by killing their<br />
brother, a sibling who represents the victims <strong>of</strong> Nazism. In doing so, they have stained<br />
and defiled her: “Von deinen Söhnen der ärmste / Liegt erschlagen. / Als sein Hunger<br />
groß war / Haben deine anderen Söhne / Die Hand gegen ihn erhoben. / Das ist ruchbar<br />
54 “O Germany, pale mother / How you sit defiled among the peoples! / Among the besmirched, / You<br />
stand out” (Brecht, Poems 218).<br />
77