10.07.2015 Views

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3681NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERNNru. 436PUBBLIKAZZJONI TA’ ABBOZZ TA’ LIĠIFIS-SUPPLIMENTHUWA avżat għall-informazzjoni ġenerali illi l-Abbozzta’ Liġi li ġej huwa ppubblikat fis-Suppliment li jinsab ma’din il-<strong>Gazzetta</strong>:Abbozz ta’ Liġi Nru. 51 imsejjaħ Att <strong>tal</strong>-2010 li jemendadiversi Liġijiet tas-Servizzi Finanzjarji.It-30 ta’ April, 2010Nru. 437ĦATRA TA’ AĠENTAVUKAT ĠENERALIBIS-SAĦĦA tas-setgħat mogħtija bl-Artikolu 91 (1) u bl-Artikolu 124 (5) (a) <strong>tal</strong>-Kostituzzjoni ta’ <strong>Malta</strong>, il-President ta’<strong>Malta</strong>, fuq il-parir <strong>tal</strong>-Prim Ministru, approva l-ħatra ta’ Dott.Peter Grech, Deputat Avukat Ġenerali, bħala Aġent AvukatĠenerali mill-14 sat-18 ta’ April 2010, iż-żewġ dati inklużi.It-30 ta’ April, 2010Nru. 438ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTUR/REĠISTRATUR(Qrati u Tribunali ta’ GĦawdex)GOVERNMENT NOTICESNo. 436PUBLICATION OF BILLIN SUPPLEMENTIT is notified for general information that the followingBill is published in the Supplement to this Gazette:Bill No. 51 entitled the Various Financial Services Laws(Amendment) Act, 2010.30th April, 2010No. 437APPOINTMENT OF ACTINGATTORNEY GENERALIN exercise of the powers conferred by Article 91 (1)and by Article 124 (5) (a) of the Constitution of <strong>Malta</strong>, thePresident of <strong>Malta</strong>, acting on the advice of the Prime Minister,has approved the appointment of Dr Peter Grech, DeputyAttorney General, to act as Attorney General from the 14thto the 18th April 2010, both days inclusive.30th April, 2010No. 438APPOINTMENT OF ACTING DIRECTOR/REGISTRAR (GOZO COURTS AND TRIBUNALS)IS-SEGRETARJU Permanenti, Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja ul-Intern, approva l-ħatra temporanja li ġejja:–THE Permanent Secretary, Ministry of Justice and HomeAffairs, has approved the following acting appointment:–ISEM POŻizzjoni DIPARTIMENT DATANAME POSITION DEPARTMENT DATEMr Aldo Testone Direttur/ Reġistratur Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja 03-04.5. 2010Qrati u Tribunali(Għawdex)ta’ GħawdexDirector/RegistrarGozo Courts andTribunalsCourts of Justice(Gozo)It-30 ta’ April, 201030th April, 2010


3682 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Nru. 439ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTURĠenerali (DWANA)IS-SEGRETARJU Permanenti fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Finanzi,l-Ekonomija u Investiment approva l-ħatra temporanja liġejja:–No. 439APPOINTMENT OF ACTING DIRECTORGENERAL (CUSTOMS)THE Permanent Secretary in the Ministry of Finance, theEconomy and Investment has approved the following actingappointment:–ISEM POŻIZZJONI DIPARTIMENT DATANAME POSITION DEPARTMENT DATEMr Philip Schembri Aġent Direttur Ġenerali Dwana 19 - 21.05.2010(Dwana)Acting Director General Customs(Customs)It-30 ta’ April, 201030th April, 2010Nru. 440ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTURĠENERALI GĦALL-AVJAZZJONI ĊIVILI)Iċ-Chief Executive Officer <strong>tal</strong>-Awtorità tat-Transportf’<strong>Malta</strong> approva l-ħatra temporanja li ġejja:–No. 440APPOINTMENT OF ACTING DIRECTORGENERAL FOR CIVIL AVIATIONTHE Chief Executive Officer of the Authority for Transportin <strong>Malta</strong> has approved the following acting appointment:–ISEM POST DATANAME POST DATEMr Emanuel Attard Aġent Direttur Ġenerali għall-Avjazzjoni Ċivili 03 - 07.4.2010Acting Director General for Civil AviationIt-30 ta’ April, 201030th April, 2010Nru. 441ATT DWAR IS-SERVIZZI TAL-IMPJIEGU T-TAĦRIĠ TA’ XOGĦOL U TAĦRIĠ(KAP. 343)Ħatra <strong>tal</strong>-Bord <strong>tal</strong>-Korporazzjoni ta’Xogħol u TaħriġNGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi bissaħħatas-setgħat mogħtija bl-artikolu 6 <strong>tal</strong>-Att dwar is-Servizzi <strong>tal</strong>-Impjieg u t-Taħriġ, u għall-finijiet ta’ dak l-Att,il-Ministru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u l-Familja approvat ilħatra<strong>tal</strong>-Bord <strong>tal</strong>-Koperazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ, għallperijoduta’ sena b’seħħ mid-19 ta’ April 2010, kif ġej:-Chairperson:Dott. Sandra Sladden, LL.D., Adv.Trib.Eccl.Melit.No. 441EMPLOYMENT AND TRAINING SERVICEACT(CAP. 343)Appointment of the Board of theEmployment and Training CorporationIT is hereby notified for general information thatin exercise of the powers conferred by section 6 of theEmployment and Training Services Act, and for the purposeof that Act, the Minister of Education, Employment and theFamily has approved the appointment of the Board of theEmployment and Training Corporation, for a period of oneyear with effect from the 19th April 2010, as follows:-Chairperson:Dr Sandra Sladden, LL.D., Adv.Trib.Eccl.Melit.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3683Viċi ChairpersonIs-Sur Na<strong>tal</strong>ino Caruana De Brincat, B.A.(Hons.),Dip(Inf.Sys.), MBA (Leicester)MembriMs Marvic Attard, B.A.(Hons.)Econ, MBA. (Grenoble)Ms Greta Bugeja, B.Pharm.(Hons.)Is-Sur Joe Camilleri, B.A.(Hons.), P.G.C.E., M.Q.R.Is-Sur Louis Cuschieri, B.A.Is-Sur Joseph Farrugia, B.A.(Hons.)Econ., M.A.MktgIs-Sur George GaleaMs Philo Meli, B.A.(Hons.)Econ.Is-Sur James Pearsall, M.Sc.(Trng.&Perf.) LeicesterMs Lara Tonna, B.Ed. (Hons.)It-30 ta’ April, 2010Vice ChairpersonMr Na<strong>tal</strong>ino Caruana De Brincat, B.A.(Hons.), Dip(Inf.Sys.), MBA (Leicester)MembersMs Marvic Attard, B.A.(Hons.)Econ, MBA. (Grenoble)Ms Greta Bugeja, B.Pharm.(Hons.)Mr Joe Camilleri, B.A.(Hons.), P.G.C.E., M.Q.R.Mr Louis Cuschieri, B.A.Mr Joseph Farrugia, B.A.(Hons.)Econ., M.A.MktgMr George GaleaMs Philo Meli, B.A.(Hons.)Econ.Mr James Pearsall, M.Sc.(Trng.&Perf.) LeicesterMs Lara Tonna, B.Ed. (Hons.)30th April, 2010Nru. 442SEGRETARJI TAL-KUNSILLI LOKALINGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illiskont is-sub-artikolu (1) <strong>tal</strong>-artikolu 49 <strong>tal</strong>-Att dwar KunsilliLokali (Kap. 363), il-persuna msemmija hawn taħt ġietmaħtura Aġent Segretarju Eżekuttiv ta’ dak il-Kunsill Lokali:No. 442LOCAL COUNCILS SECRETARIESIT is hereby notified for general information that in termsof sub-section (1) of section 49 of the Local Councils Act(Cap. 363) the following person has been appointed ActingExecutive Secretary of that Local Council:Lokalità <strong>tal</strong>-Kunsill LokaliSegretarjuLocal Council LocalitySecretaryMarsaskalaJosef GrechMarsaskalaJosef GrechIt-30 ta’ April, 201030th April, 2010Nru. 443No. 443ATT DWAR IL-PROFESSJONI NUTARILIU ARKIVJI NUTARILI(KAP. 55)Nomina ta’ Nutar Delegat/KonservaturNGĦARRFU b’dan illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtijabl-Artikolu 20 <strong>tal</strong>-Att dwar il-Professjoni Nutarili u ArkivjiNutarili, il-Qorti ta’ Reviżjoni Nutarili nnominat lin-NutarDott. Anthony Abela, LL.D. bħala Nutar Delegat/Konservatur<strong>tal</strong>-Atti tan-Nutar Dottor Sam Abela u dan sakemm dan ikunnieqes minn dawn il-Gżejjer mis-7 ta’ April, 2010 sal-11 ta’Arpil, 2010.Illum, 22 ta’ April, 2010.Marisa BorgGħar-ReġistraturQorti ta’ Reviżjoni <strong>tal</strong>-Atti NotariliNOTARIAL PROFESSIONAND NOTARIAL ARCHIVES ACT(CAP. 55)Appointment of Notary Delegate/KeeperIt is hereby notified that, in exercise of the powersconferred by Section 20 of the Notarial Profession andNotarial Archives Act, the Court of Revision of NotarialActs has appointed Notary Dr Anthony Abela, LL.D. to beNotary Delegate/Keeper for Notary Dr Sam Abela, duringhis absence from these Islands from the 7th April, 2010 tillthe 11th April, 2010.This day, 22nd of April, 2010.Marisa BorgFor the RegistrarCourt of Revision of Notarial Acts


3684 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Nru. 444No. 444ATT DWAR IL-PROFESSJONI NUTARILIU ARKIVJI NUTARILI(KAP. 55)NOTARIAL PROFESSIONAND NOTARIAL ARCHIVES ACT(CAP. 55)Nomina ta’ Nutar Delegat u KonservaturAppointment of Notary Delegate and KeeperNGHARRFU b’dan illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtijabl-Artikolu 20 <strong>tal</strong>-Att dwar il-Professjoni Nutarili u ArkivjiNutarili, il-Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Atti Nutarili nnominatlin-Nutar Dottor Marco Burlò, LL.D. bħala Nutar Delegatu Konservatur <strong>tal</strong>-Atti tan-Nutar Marco Buttigieg, LL.D.sakemm dan ikun nieqes minn dawn il-Gżejjer mid-9 ta’April, 2010 sal-10 ta’ Mejju, 2010.It is hereby notified that, in exercise of the powersconferred by Section 20 of the Notarial Profession andNotarial Archives Act, the Court of Revision of NotarialActs has appointed Notary Dr Marco Burlò, LL.D. to beNotary Delegate and Keeper for Notary Dr Marco Buttigieg,LL.D., during the latter’s absence from these Islands fro<strong>mt</strong>he 9th April, 2010 till the 10th May, 2010.Illum, 22 ta’ April, 2010.This, 22nd day of April, 2010.CARMEL MUSCATGħar-ReġistraturQorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Atti NutariliCARMEL MUSCATF/RegistrarCourt of Revision of Notarial ActsNru. 445No. 445WARRANT MILL-MINISTRUGĦALL-ĠUSTIZZJA U L-INTERNWARRANT BY THE MINISTER FOR JUSTICEAND HOME AFFAIRSNGĦARRFU illi, bis-saħħa tas-setgħat mogħtija, bl-Artikolu (3) <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar il-Kummissjunarji b’Setgħali jagħtu Ġurament (Kap. 79), il-Ministru għall-Ġustizzjaħatar bħala Kummissjunarju bis-Setgħa li Jagħti Ġurament,fil-qadi tad-doveri tiegħu u sakemm jibqa’ fil-kariga, u jewgħall-perjodu indikat fl-istess ħatra, liema minnhom tiġi l-ewwel, lill-imsemmi hawn taħt:IT is notified that, in exercise of such powers as providedby Section (3) of the Commissioners for Oaths Ordinance(Cap. 79) the Minister for Justice appointed as Commissionerfor Oaths, whilst performing such functions and as long ashe continues in that capacity, and/or for the period indicatedin the same appointment, whichever is the earlier, theundermentioned:Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet BarraninIs-Sur Godwin MontanaroMinistry of Foreign AffairsMr Godwin MontanaroB’AwtoritàBy AuthorityCarmelo Mifsud BonniciMinistru għall-Ġustizzjau l-InternCarmelo Mifsud BonniciMinister for Justiceand Home AffairsIt-30 ta’ April, 2010(MJHA/144/2003/VIII)30th April, 2010


3686 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AB’Kara Korrezzjoni ta’ LRA 788/2005.B’ dan qed navża li rċevejt mingħand in-Nutar Francis Micallef applikazzjoni LRA1108/2010, korrezzjoni ta’ l-applikazzjonifis-sens illi kellha tkun ‘in parti trasferimenttat-titolu 14002867 u in parti <strong>tal</strong>ba għallewwelreġistrazzjini’;B’Kara Correction of LRA 788/2005.I am hereby giving notice that I havereceived from Notary Francis Micallefapplication LRA 1108/2010, a correction ofthe above mentioned application in thesense that this should be ‘in part transfer oftitle 14002867 and in part request for firstregistration’;BirguIl-fondi minn Nru 2 sa Nru 11, il-fondi minnNru 25 sa Nru 48 fi Triq Santa Skolastika,il-fondi minn Nru 35 sa Nru 41 fi Triq SanFilippu u l-fond Nru 42 fi Triq San Filippukantuniera ma’ Nru 1 fi Triq Brittanja;BirguTenements from No 2 to No 11, tenementsfrom No 25 to No 48 in Triq SantaSkolastika, tenements from No 35 to No 41in Triq San Filippu and tenement No 42 inTriq San Filippu corner with No 1 in TriqBrittanja;Bormla Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond Nru 5 fiTriq Dwardu;Bormla The perpetual direct dominium of tenementNo 5 in Triq Dwardu;Joseph F Scerri u martuMarianne1108/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 942/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1005/10The Government of<strong>Malta</strong>Bormla Iċ-Ċimiterju fi Sqaq l-Erwieħ; Parroċċa ta’ Bormla 1012/10Bormla The Cemetry in Sqaq l-Erwieħ; Cospicua ParishBormla Drittijiet ta’ kumpens fuq 56/225 partindiviża <strong>tal</strong>-fondi Nri 36 u 37 fi Triq Sant’Elena;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1060/10BormlaCompensation rights over 56/225 undividedshares of tenements at Nos 36 and 37 inTriq Sant’ Elena;The Government of<strong>Malta</strong>FguraIl-fond Nru 144 , it-Telgħa ta’ Għajn Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1134/10Dwieli;Fgura Tenement No 144, Telgħa ta’ Għajn Dwieli; The Government of<strong>Malta</strong>Għargħur L-arja sovraposta ‘substation’, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 46 Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 979/10m.k., fi Triq ir-Repubblika;Għargħur The airspace overlying a substation,covering an area of 46 s.m., in Triq ir-Repubblika;The Government of<strong>Malta</strong>Għargħur Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 239 m.k.; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1183/10Għargħur A plot of land covering an area of 32 s.m.; The Government of<strong>Malta</strong>


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3687Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AĦ’AttardĦ’AttardĦ’AttardĦ’AttardId-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond jismu‘Tulip’ u garaxx fil-kantina, Nru 30, u l-garaxx terran jismu ‘Saint Michael, fi TriqMassimiliano Debono; <strong>tal</strong>-fond Nru 52 fiTriq Giuseppe Portelli; tat-terran Nru 21jismu ‘Betel’ fi Triq Giuseppe Portelli;The perpetual direct dominium of thetenement named ‘Tulip’ and basementgarage at No 30, and the ground floorgarage named ‘Saint Michael, in TriqMassimiliano Debono; of tenement No 52in Triq Giuseppe Portelli; of the groundfloor tenement at No 21 named ‘Betel’ inTriq Giuseppe Portelli;Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond jismu‘Hidden Croft’ fi Triq il-Pitkali;The perpetual direct dominium of thetenement named ‘Hidden Croft’ in Triq il-Pitkali;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>The Government of<strong>Malta</strong>931, 934 u935 ta’ l-2010Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1004/10The Government of<strong>Malta</strong>Ħ’Attard Il-fond Nru 6, Sqaq Nru 1 fi Triq l-Imdina; Pietro Tanti et 331812M 1015/10Ħ’Attard Tenement No 6, Alley No 1 in Triq l-Imdina;Ħ’Attard Id-dirett dominju perpetwu ta’ garaxxaċċessibbli minn drive-in bla numru litiżbokka ġo Triq Ġużeppi Portelli;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1016/10Ħ’AttardĦ’AttardĦ’AttardĦ’AttardĦ’AttardĦ’AttardĦ’AttardThe perpetual direct dominium of a garageaccessible from an unnumbered drive-inabutting into Triq Ġużeppi Portelli;L-appartament Nru 6, formanti parti mill-Blokk G, fi triq ġdida ġo Triq Xatbet l-Art;Apartment No 6, forming part of Block G, ina new street in Triq Xatbet l-Art;Il-garaxx Nru 1, inklużi l-arja u s-sottoswoltiegħu, fi Triq San Pawl;Garage No 1, including its airspace andground beneath it, in Triq San Pawl;Il-villa jisimha ‘Calypso’ fi Triq is-Sieqja,Misraħ Kola;The villa named ‘Calypso’ in Triq is-Sieqja,Misraħ Kola;The Government of<strong>Malta</strong>Cedric Mifsud 196979M 1034/10Joseph Mifsud 18156M 1042/10Edward Aquilina umartu Cynthia295468M321869M1074/10Ħ’Attard Id-dar bin-Nri 24 u 25 fi Triq l-Imdina; Paul Ciappara et 550544M 1119/10Ħ’Attard The house at Nos 24 and 25 in Triq l-Imdina;Ħ’AttardĦ’AttardĦal BalzanĦal BalzanL-utile dominju perpetwu tad-dar bilgaraxx,Nru 25A u <strong>tal</strong>-fond Nru 25 jismu‘Guideve’, fi Triq il-Mosta;The perpetual utile dominium of the housewith garage, at No 25A and tenement No 25named ‘Guideve’, in Triq il-Mosta;Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond bin-Nri52 u 54 jismu ‘G Troisi De Menville’ fi TriqPatri Ġuże’ Delia;The perpetual direct dominium of thetenement at Nos 52 and 54 named ‘G TroisiDe Menville’ in Triq Patri Ġuże’ Delia;Maria Borg 507016M 1169/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1131/10The Government of<strong>Malta</strong>


3688 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AĦal GħaxaqĦal GħaxaqĦal KirkopĦal KirkopĦal Lija/MostaĦal Lija/MostaĦal LuqaBiċċa art <strong>tal</strong>-kejl t’a 97 m.k.; u biċċa ustrutturi li hemm fuqha, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 416m.k.;A plot of land covering an area of 32 s.m.;and a plot of land and the structuresthereon, covering an area of 416 s.m.;Korrezzjoni ta’ LRA 2968/2006 kif korrettb’ LRA 2472/2008.B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-Uffiċju Konġunt applikazzjoni LRA997/2010, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relatata;Correction of LRA 2968/2006 as correctedby LRA 2472/2008.I am hereby giving notice that I havereceived from the Joint Office applicationLRA 997/2010, a correction of the relevantsite plan;L-għalqa Tal-Karri <strong>tal</strong>-kejl ta’ 25,852 m.k.,limiti Tal-Karri sive Ta’ Vnezja;The field Tal-Karri covering an area of25,852 s.m., limits of Tal-Karri sive Ta’Vnezja;Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 5,234 m.k.; u biċċa art<strong>tal</strong>-kejl ta’ 385 m.k.;Ħal Luqa A plot of land covering an area of 5,234m.k.; and a plot of land covering an area of385 s.m.;Ħal Qormi Korrezzjoni ta’ LRA 3050/2006.B’ dan qed navża li rċevejt mingħand in-Nutar Charles Mangion applikazzjoni LRA1045/2010, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relatata;Ħal Qormi Correction of LRA 3050/2006.I am hereby giving notice that I havereceived from Notary Charles Mangionapplication LRA 1045/2010, a correction ofthe relevant site plan;Ħal Qormi 1/8 parti ndiviża <strong>tal</strong>-fond Nru 259 fi Triq l-Imdina;Ħal Qormi 1/8 undivided share of tenement No 259 inTriq l-Imdina;Ħal Qormi Nofs indiviż ta’ Plot 14 u porzjoni diviża ta’parti minn Plot 13, aċċessibbli minn triqġdida bla isem li tiżbokka ġo Triq il-Mitħna;Ħal Qormi One half undivided share of Plot 14 and adivided portion of Plot 13, accessible from anew unnamed street abutting into Triq il-ĦamrunĦamrunMitħna;L-utile dominju perpetwu tad-dar bl-arjatagħha u garaxx, jisimha ‘Empress’ fi Triqit-Tramm;The perpetual utile dominium of the housewith its airspace and garage, named‘Empress’ in Triq it-Tramm;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1184 u 1189ta’ l-2010The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 997/10The Government of<strong>Malta</strong>Karri Ltd C46178 1151/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>The Government of<strong>Malta</strong>1187 u1188 ta’ l-2010Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1045/10The Government of<strong>Malta</strong>John Brincat et 24261M 1103/10Giorgina Camilleri 895648M 1124/10Joseph Debattista umartu Mary Rose1162/10


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3689Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AĦaż-Żabbar Porzjoni mill-art Klawsura Ta’ Żebbuġ, <strong>tal</strong>kejlIl-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1008/10ta’ 2,675 m.k.;Ħaż-Żabbar A portion of the land Clausura Ta’ Żebbuġ; The Government of<strong>Malta</strong>Ħaż-Żebbuġ Il-girna bla numru u bla isem u porzjoni Mary Grace Seychell 209375M 986/10diviża mill-għalqa Ta’ Bordin, <strong>tal</strong>-kejl ta’1,405 m.k.;Ħaż-Żebbuġ The unnumbered and unnamed rural roomand a divided portion of the field Ta’Bordin, covering an area of 1,405 s.m.;Ħaż-Żebbuġ Porzjoni mill-art Ta’ Wied Qirda, <strong>tal</strong>-kejl ta’ Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1143/102,436 m.k.;Ħaż-Żebbuġ A portion of the land Ta’ Wied Qirda,covering an area of 2,436 s.m.;The Government of<strong>Malta</strong>Kalkara Porzjoni mill-art Tal-Muscelin sive Ta’ Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1011/10Alessi, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 1,442 m.k.;Kalkara A portion of the land Tal-Muscelin sive Ta’Alessi, covering an area of 1,442 s.m.;The Government of<strong>Malta</strong>Kalkara 3/8 indiviżi <strong>tal</strong>-fond Nru 69 jismu ‘Rita’ fi Rita Cassar 608126M 1194/10Triq is-Sibi;Kalkara 3/8 undivided shares of tenement No 69named ‘Rita’ in Triq is-Sibi;L-IslaIl-fondi minn Nru 225 sa Nru 235 fi Triq ir- Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 941/10Rebħa, u l-ħanut Nru 236 fi Triq ir-Rebħab’bieb ieħor f’ Nru 55, Triq San Lawrenz;il-fondi minn Nru 56 sa Nru 60/61 fi TriqSan Lawrenz, u d-dar Nru 62 fi Triq SanLawrenz b’bieb ieħor f’ Nru 33 fi Triq iż-Żewġ Mini; il-fondi minn Nru 34/35 sa Nru40, minn Nru 42 sa Nru 48 fi Triq iż-ŻewġMini, u fondi minn Nru 10 sa Nru 17 fi TriqSan Pietru u San Pawl u l-fond Nru 18 fiTriq San Pietru u San Pawl b’bieb ieħor fiTriq ir-Rebħa;L-IslaTenements from No 225 to No 235 in Triqir-Rebħa, and shop No 236 in Triq ir-RebħaThe Government of<strong>Malta</strong>with another door at No 55 in Triq SanLawrenz; tenements from No 56 to No 60/61in Triq San Lawrenz, and house No 62 inTriq San Lawrenz with another door at No33 in Triq iż-Żewġ Mini; tenements from No34/35 to No 40, from No 42 to No 48 in Triqiż-Żewġ Mini, and tenements from No 10 toNo 17 in Triq San Pietru u San Pawl andtenement No 18 in Triq San Pietru u TriqSan Pawl with another door in Triq ir-Rebħa;M’Xlokk Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 1,845 m.k.; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1082/10M’Xlokk A plot of land covering an area of 1,845s.m.;The Government of<strong>Malta</strong>Marsa Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 1,845 m.k.; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1083/10Marsa A plot of land covering an area of 1,845s.m.;The Government of<strong>Malta</strong>


3690 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AMarsa Korrezzjoni ta’ LRA 1083/2010.B’ dan qed navża li rċevejt mingħand in-Nutar Diana Charles applikazzjoni LRA1174/2010, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relatata;Marsa Correction of LRA 1083/2010.I am hereby giving notice that I havereceived from Notary Diana Charlesapplication LRA 1174/2010, a correction ofthe relevant site plan;Mdina½ indiviż <strong>tal</strong>-fond Nru 20, it-Telgħa tas-MdinaSaqqajja;½ undivided share of tenement No 20, atTelgħa tas-Saqqajja;Mellieħa Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 287jismu ‘Vista Apartments’ fi Triq l-Etna;MellieħaThe temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 287named ‘Vista Apartments’ in Triq l-Etna;Mellieħa Porzjoni art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 305 m.k., fi Triq l-Għabex;Mellieħa A portion of land covering an area of 305s.m., in Triq l-Għabex;Mellieħa Is-subdirett dominju temporanju <strong>tal</strong>-villajisimha ‘Dar es Salaam’ fi Triq Mejjiesa, il-Manikata;MellieħaMellieħaMellieħaThe temporary subdirett dominium of thevilla named ‘Dar es Salaam’ in TriqMejjiesa, at Manikata;Korrezzjoni tat-titolu 37002632 (LRA3441/2009).B’ dan qed navża li rċevejt mingħand id-Dipartiment għat-Tmexxija <strong>tal</strong>-Proprjeta’applikazzjoni LRA 1168/2010, korrezzjoni<strong>tal</strong>-pjanta relatata;Correction of title 37002632 (LRA3441/2009).I am hereby giving notice that I havereceived from the Estate ManagementDepartment application LRA 1168/2010, acorrection of the relevant site plan;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1174/10The Government of<strong>Malta</strong>Melita Cuschieri et 450634M 1227/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 974/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1025/10The Government of<strong>Malta</strong>Francis Bonello 1127/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1168/10The Government of<strong>Malta</strong>Mġarr Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 11 m.k.; Philip Amato Gauci et 677539M 940/10MġarrA plot of land covering an area of 11 s.m.;MostaMitħna u ġardina annessa magħha, blanumru u bla isem, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 230 m.k., fiTriq il-Mitħna;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 962/10MostaAn unnumbered and unnamed mill andannexed garden, covering an area of 230s.m., in Triq il-Mitħna;The Government of<strong>Malta</strong>Mosta ½ indiviż <strong>tal</strong>-fond Nru 184 fi Triq it-Torri; Maria Deguara et 985/10Mosta½ undivided share of tenement No 184 inTriq it-Torri;Mosta Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond Nru 53jismu ‘Ave Maria’ fi Triq il-Ħarifa;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1002/10


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3691Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AMostaThe perpetual direct dominium of tenementNo 53 named ‘Ave Maria’ in Triq il-Ħarifa;The Government of<strong>Malta</strong>Mosta Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 56 m.k.; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1063/10Mosta A plot of land covering an area of 56 s.m.; The Government of<strong>Malta</strong>MostaKorrezzjoni tat-titolu 39003068 (LRA Joseph Grima et 609551M 1094/102388/1998).B’ dan qed navża li rċevejt mingħand in-Nutar Maria Spiteri applikazzjoni LRA1094/2010, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relatata;MostaCorrection of title 39003068 (LRA2388/1998).I am hereby giving notice that I havereceived from Notary Maria Spiteriapplication LRA 1094/2010, a correction ofthe relevant site plan;Mosta½ indiviż <strong>tal</strong>-fond bin-Nri 2 u 3 fi Pjazza Doris Grech et 228361M 1136/10Brittanja;Mosta ½ undivided share of the tenement at Nos 2and 3 in Pjazza Brittanja;MostaBiċċa art mill-għalqa Tat-Torba, <strong>tal</strong>-kejl ta’ Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1175/10220 m.k.;MostaA portion of the field Tat-Torba, coveringan area of 220 s.m;The Government of<strong>Malta</strong>MostaId-dar Nru 6, inkluża l-arja tagħha u garaxx, Stefan Falzon 184378M 1178/10fi Triq il-Garrier;MostaHouse No 6, including its airspace and agarage, in Triq il-Garrier;Mqabba Korrezzjoni tat-titolu 40000624 (LRA1034/2008).B’ dan qed navża li rċevejt mingħand id-Dipartiment għat-Tmexxija <strong>tal</strong>-Proprjeta’applikazzjoni LRA 961/2010, korrezzjoni<strong>tal</strong>-pjanta relatata;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 961/10MqabbaCorrection of title 40000624 (LRA1034/2008).I am hereby giving notice that I havereceived from the Estate ManagementDepartment application LRA 961/2010, acorrection of the relevant site plan;Msida Korrezzjoni ta’ LRA 2162/2009.B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-Uffiċju Konġunt applikazzjoni LRA1140/2010, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relatata;Msida Correction of LRA 2162/2009.I am hereby giving notice that I havereceived from the Joint Office applicationLRA 1140/2010, a correction of the relevantsite plan;MsidaMsidaId-dar Nru 102, bl-arja tagħha, fi Triq il-Wied;The house 102, with its own airspace, inTriq il-Wied;The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1140/10The Government of<strong>Malta</strong>Carmel Ellul u martuMichelle1191/10


3692 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AMsida/B’Kara L-utile dominju perpetwu ta’ biċċa mill-artTa’ Ħriereb, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 444 m.k.;Msida/B’Kara The perpetual utile dominium of a portion ofthe land Ta’ Ħriereb, covering an area of444 s.m.;Naxxar Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond Nru 22jismu ‘Saint Anne’ fi Triq il-Parroċċa;Naxxar The perpetual direct dominium of tenementNo 22 named ‘Saint Anne’ in Triq il-Parroċċa;Naxxar Porzjoni mill-art Ix-Xagħra ta’ SantaMarija, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 18 m.k., limiti ta’ SantaMargerita; porzjoni mill-art Ix-Xagħra ta’Santa Marija, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 4,307 m.k.;Naxxar A portion of the land Ix-Xagħra ta’ SantaMaria, covering an area of 18 s.m., limits ofSanta Margerita; a portion of the land Ix-Xagħra ta’ Santa Marija, covering an areaof 4,307 s.m.;Pieta’ Id-dirett dominium temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 66 fiTriq San Ġużepp;Pieta’The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 66 inTriq San Ġużepp;Pieta’ Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 174 fiTriq id-Duluri;Pieta’The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 174 inTriq id-Duluri;QrendiPorzjoni mill-art fil-limiti ta’ Dar ix-Xagħra,<strong>tal</strong>-kejl ta’ 1,757 m.k.;QrendiA portion of the land in the limits of Dar ix-Xagħra, covering an area of 1,757 s.m.;QrendiKorrezzjoni tat-titolu 49000463 (LRA1424/2002).B’ dan qed navża li rċevejt mingħand id-Dipartiment għat-Tmexxija <strong>tal</strong>-Proprjeta’applikazzjoni LRA 960/2010, korrezzjoni<strong>tal</strong>-pjanta relatata;QrendiCorrection of title 49000463 (LRA1424/2002).I am hereby giving notice that I havereceived from the Estate ManagementDepartment application LRA 960/2010, acorrection of the relevant site plan;RabatPorzjoni 37 mill-art Feudo Grande sive Ix-Xagħra <strong>tal</strong>-Buskett, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 18,430 m.k.;RabatPortion 37 of the land Feudo Grande siveIx-Xagħra <strong>tal</strong>-Buskett, covering an area of18,430 s.m.;Golden HarvestManufacturing co Ltd954/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1006/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1061 u 1064ta’ l-2010The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1010/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1154/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 959/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 960/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 982/10The Government of<strong>Malta</strong>


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3693Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-ARabat Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 121 fiTriq il-Kulleġġ;RabatThe temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 121 inTriq il-Kullegg;Rabat Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 63 fiTriq San Pawl kantuniera ma’ Triq Doni;<strong>tal</strong>-fond bin-Nri 31 u 33 fi Triq San Publiju;RabatThe temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 63 inTriq San Pawl corner with Triq Doni; oftenement at Nos 31 and 33 in Triq SanPubliju;RabatKorrezzjoni tat-titolu 50002007 (LRA3610/2009).B’ dan qed navża li rċevejt mingħand id-Dipartiment għat-Tmexxija <strong>tal</strong>-Proprjeta’applikazzjoni LRA 1029/2010, korrezzjoni<strong>tal</strong>-pjanta relatata;RabatCorrection of title 50002007 (LRA3610/2009).I am hereby giving notice that I havereceived from the Estate ManagementDepartment application LRA 1029/2010, acorrection of the relevant site plan;RabatKorrezzjoni tat-titolu 50002073 (LRA3630/2009).B’ dan qed navża li rċevejt mingħand id-Dipartiment għat-Tmexxija <strong>tal</strong>-Proprjeta’applikazzjoni LRA 1030/2010, korrezzjoni<strong>tal</strong>-pjanta relatata;RabatCorrection of title 50002073 (LRA3630/2009).I am hereby giving notice that I havereceived from the Estate ManagementDepartment application LRA 1030/2010, acorrection of the relevant site plan;Rabat Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 60jismu ‘Mount Carmel’ fi Triq il-KontiRuġġieru; <strong>tal</strong>-fond Nru 68 fi Triq Doni l-Qadima;RabatThe temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 60named ‘Mount Carmel’ in Triq il-KontiRuġġieru; of tenement No 68 in Triq Donil-Qadima;Rabat Korrezzjoni ta’ LRA 1522/1994.B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-Uffiċju Konġunt applikazzjoni LRA1133/2010, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relatata;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 984/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>The Government of<strong>Malta</strong>1000 u1003 ta’ l-2010Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1029/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1030/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>The Government of<strong>Malta</strong>1132 u1146 ta’ l-2010Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1133/10


3694 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-ARabat Correction of LRA 1522/1994.I am hereby giving notice that I havereceived from the Joint Office applicationLRA 1133/2010, a correction of the relevantsite plan;RabatL-utile dominju temporanju ta’ biċċa art <strong>tal</strong>kejlta’ 6,109 m.k.;RabatThe temporary utile dominium of a plot ofland covering an area of 6,109 s.m.;Raħal il-Ġdid Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond jismu‘Chalres’ fi Triq Ħal Luqa;Raħal il-Ġdid The perpetual direct dominium of thetenement named ‘Charles’ in Triq ĦalLuqa;San Ġiljan L-utile dominju temporanju ta’ l-appartament Nru 23101, formanti partiminn Blokk 23, ‘Portomaso Development’San Ġiljanfi Triq il-Knisja;The temporary utile dominium of penthouseapartment No 23101, forming part of Block23, ‘Portomaso Development’ in Triq il-Knisja;San Ġwann Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ ta’ porzjoni mill-artTa’ Sqaq it-Tuta sive Ta’ Tuta, <strong>tal</strong>-kejl ta’8,890 m.k.;San ĠwannThe temporary direct dominium and the fullownership thereafter of a portion of the landTa’ Sqaq it-Tuta sive Ta’ Tuta, covering anarea of 8,890 s.m.;San Ġwann Porzjoni art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 156 m.k., fi Triq il-Larinġa;San Ġwann A portion of land covering an area of 156s.m., in Triq il-Larinġa;San Pawl il- Il-Knisja ta’ San Massimilijanu MariaBaħarKolbe u l-Kunvent, fi Triq San Xmun;San Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarThe Church of St Maximilian Maria Kolbeand Friary, in Triq San Xmun;Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ ta’ Plot 2 <strong>tal</strong>-kejl ta’46 m.k., fi Triq il-Lampuki;The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of Plot 2 covering anarea of 46 s.m., in Triq il-Lampuki;Korrezzjoni ta’ LRA 2932/2003.B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-Uffiċju Konġunt applikazzjoni LRA999/2010, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relatata;The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1185/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1141/10The Government of<strong>Malta</strong>Fabrizio Crimi 1040/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 975/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1028/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-Provinċja Maltija ta’972 u 973l-Ordni <strong>tal</strong>-Franġiskanita’ l-2010Konventwali (OFMConv)The Maltese Provinceof the Order of theFranciscanConventuals (OFMConv)Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 980/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 999/10


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3695Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-ASan Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarSan Pawl il-BaħarCorrection of LRA 2932/2003.I am hereby giving notice that I havereceived from the Joint Office applicationLRA 999/2010, a correction of the relevantsite plan;Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond jismu ‘SaintMargaret’ fi Triq Għajn Riħana;The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of the tenement named‘Saint Margaret’ in Triq Għajn Riħana;Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond jismu‘Villa Pawlina’ fi Triq is-Simar;The perpetual direct dominium of thetenement named ‘Villa Pawlina’ in Triq is-Simar;Id-dirett dominju perpetwu ta’ l-appartament Nru 6, formanti parti minn‘Victoria Flats’ fi Triq il-Fliegu; ta’ l-appartament Nru 2, formanti parti mill-fondNru 122 jismu ‘Miriam Court’ fi TriqParades; ta’ l-appartament Nru 6, formantiparti minn ‘Heston Court’ fi Triq l-Imħar;ta’ l-appartament Nru 6, Blokk B, formantiparti minn ‘Ġawhra Court’ fi Triq PaderBorn kantuniera ma’ Triq il-Ġifen;The perpetual direct dominium of apartmentNo 6, forming part of ‘Victoria Flats’ inTriq il-Fliegu; of apartment No 2, formingpart of tenement No 122 named ‘MiriamCourt’ in Triq Parades; of apartment No 6,forming part of ‘Heston Court’ in Triq l-Imħar; of apartment No 6, Block B,forming part of ‘Ġawhra Court’ in TriqPader Born corner with Triq il-Ġifen;Santa Venera Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 199jismu ‘Cumberland’ fi Triq il-Parilja;Santa VeneraThe temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 199named ‘Cumberland’ in Triq il-Parilja;Siġġiewi Korrezzjoni ta’ LRA 3331/2009.B’ dan qed navża li rċevejt mingħand l-Uffiċju Konġunt applikazzjoni LRA998/2010, korrezzjoni <strong>tal</strong>-pjanta relatata;Siġġiewi Correction of LRA 3331/2009.I am hereby giving notice that I havereceived from the Joint Office applicationLRA 998/2010, a correction of the relevantsite plan;The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1070/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1130/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1135, 1144,1147 u1148 ta’ l-2010The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1009/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 998/10The Government of<strong>Malta</strong>


3696 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-ASwieqi Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 344 m.k.; Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1081/10Swieqi A plot of land covering an area of 344 s.m.; The Government of<strong>Malta</strong>SwieqiBiċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 81 m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>kejlt’a 158 m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 344m.k.; biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 78 m.k.; u biċċaart <strong>tal</strong>-kejl ta’ 44 m.k.;Swieqi A plot of land covering an area of 1,845s.m.; a plot of land covering an area of 158s.m.; a plot of land covering an area of 344s.m.; a plot of land covering an area of 78s.m.; and a plot of land covering an area of44 s.m.;Tas-Sliema Is-subutile dominju temporanju tad-dar u l-garaxx anness, bin-Nri 50C u 50D fi TriqSant’ Agata;Tas-Sliema The temporary subutile dominium of thehouse and annexed garage, at Nos 50C and50D in Triq Sant’ Agata;Tas-Sliema Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond bin-Nri 27 u27A fi Triq San Ġużepp;Tas-Sliema The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of the tenement at Nos27 and 27A in Triq San Ġużepp;Tas-Sliema Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 25 fiTriq San Ġaċintu;Tas-Sliema The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 25 inTriq San Ġaċintu;Tas-Sliema Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 107D fiTriq Rudolph u l-fond Nru 8A fi TriqBeresford;Tas-Sliema The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 107Din Triq Rudolph and tenement No 8A in TriqBeresford;Tas-Sliema Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwenti proprjeta’ <strong>tal</strong>-fond Nru 32 fiTriq San Trofimus;Tas-Sliema The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of tenement No 32 inTriq San Trofimus;Valletta Biċċa art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 8 m.k., formanti partiminn block ta’ bini bla isem u bla numru,pero’ jġib l-ittra B, fi Triq l-Ifran;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1086, 1087,1088, 1091u 1092 ta’ l-2010The Government of<strong>Malta</strong>Johanna Borg 249259M 946/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1001/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1007/10The Government of<strong>Malta</strong>Grech and Ellul uBrian Laudi u martuRebeccaP83245575M65679M1032/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1155/10The Government of<strong>Malta</strong>Oly<strong>mt</strong>ia Ltd C30078 1062/10


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3697Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AValletta A plot of land covering an area of 8 s.m.,forming part of an unnamed andunnumbered block of building, howeverindicated by letter B, in Triq l-Ifran;Valletta Il-fond Nru 114 fi Triq San Nikola; Country Boy Ltd C36695 1067/10Valletta Tenement No 114 in Triq San Nikola;ŻejtunPorzjoni mill-art Ta’Xwieki, <strong>tal</strong>-kejl ta’3,524 m.k., fi Vjal il-25 ta’ Novembru;porzjoni mill-art Ta’ Xwieki, <strong>tal</strong>-kejl ta’1,782 m.k., fi Triq Tal-Barrani;ŻejtunA portion of the land Ta’ Xwieki, coveringan area of 3,524 s.m., in Vjal il-25 ta’Novembru; a portion of the land Ta’Xwieki, covering an area of 1,782 s.m., inTriq Tal-Barrani;ŻejtunPorzjoni mill-art Cantore San Girgor il-Qadim, <strong>tal</strong>-kejl ta’ 1,926 m.k., fi Triq Xrobbl-Għaġin;ŻejtunA portion of the land Cantore San girgor il-Qadim, covering an area of 1,926 s.m., inTriq Xrobb l-Għaġin;Żurrieq Id-dirett dominju perpetwu <strong>tal</strong>-fond Nru 17jismu ‘Croeso’ fi Triq M Perez D’ Aleccio;Żurrieq The perpetual direct dominium of tenementNo 17 named ‘Croeso’ in Triq M Perez D’Aleccio;Żurrieq L-għalqa formanti parti mill-għalqa akbarmagħrufa bħala Ta’ Taħt it-Torri, <strong>tal</strong>-kejl ta’474 m.k.;Żurrieq The field forming part of a larger fieldknown as Ta’ Taħt it-Torri, covering anarea of 474 s.m.;Żurrieq Porzjoni mill-art Klawsura Tal-Ħlantun, <strong>tal</strong>kejlta’ 8,511 m.k.;Żurrieq A portion of the land Klawsura Tal-Ħlantun, covering an area of 8,511 s.m.;Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 932 u 933ta’ 2010The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 977/10The Government of<strong>Malta</strong>Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 981/10The Government of<strong>Malta</strong>Maria Dolores Zammitet203543M 987/10Il-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 1142/10The Government of<strong>Malta</strong>L-applikazzjonijiet, pjanti <strong>tal</strong>-art u d-dokumentipreżentati magħhom, jistgħu jiġu eżaminati fir-Reġistru <strong>tal</strong>-Artijiet, ‘Casa Bolino’, 116, Triq il-Punent, Valletta, bejnit-8.00 a.m. u s-1.00 p.m. (ħinijiet tax-Xitwa) u bejn it-8.00a.m. u l-11.30 a.m. (ħinijiet tas-Sajf).The applications, plans of the land and accompanyingdocuments may be inspected at the Land Registry, ‘CasaBolino’, 116, Triq il-Punent, Valletta, between 8.00 a.m.and 1.00 p.m. (Winter hours) and between 8.00 a.m. and11.30 a.m. (Summer hours).It-30 ta’ April, 2010Dott Stephanie Pappalardo, LL.D.Reġistratur ta l-Artijiet30th April, 2010Dr Stephanie Pappalardo, LL.D.Land Registrar


3698 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Nru. 447ATT DWAR IR-REĠISTRAZZJONITA’ ARTIJIET(Kap. 296)Avviż li hemm il-Ħsieb li Titoli ta’ Art jiġuIrreġistratiB’DAN qed navża li jien irċevejt l-applikazzjonijiet liġejjin għar-reġistrazzjoni ta’ titoli ta’ art deskritti hawntaħt minn:-No. 447LAND REGISTRATION ACT(Cap. 296)Notice of Intention to Register Titles to LandNOTICE is hereby given that I have received thefollowing applications to register titles to land describedbelow from:-Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AFontana Dirett Dominju Temporanju <strong>tal</strong>-fond nru291 Triq <strong>tal</strong>-Ghajn<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 312/10GozoFontana Direct Temporary Dominium of premises <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>No 291 Triq <strong>tal</strong>-GhajnGhajnsielem Fond ‘House in the Valley’ Triq Simirat Sultana Paul 299/10GozoGhajnsielem Fond ‘House in the Valley’ Triq Simirat’ Sultana PaulGhajnsielem Korrezzjoni ta’ LRAG 755/01 Xuereb Joseph et 330/10GozoGhajnsielem Correction of LRAG 755/01 Xuereb Joseph etGhajnsielem ½ indiviz minn mezzanine 15, Triq il-GnienXuereb Salvina et 331/10GozoGhajnsielem ½ undivided share from premises 15 Triq il- Xuereb Salvina etGnienGhajnsielem ½ indiviz minn mezzanine 14, Triq il-GnienXuereb Salvina et 332/10GozoGhajnsielem ½ undivided share from premises 14 Triq il- Xuereb Salvina etGnienGhajnsielem Korrezzjoni ta’ LRA 897/09 Xuereb Joseph 339/10GozoGhajnsielem Correction of LRA 897/09 Xuereb JosephGhajnsielem Fond 91 Triq Sant Antnin Rapa Carmen 340/10 GozoGhajnsielem Premises 91 Triq Sant Antnin Rapa CarmenGhajnsielem 1/5 indiviz minn Mezzanin Nru 15 Triq il- Xuereb Joseph 392/10GnienGhajnsielem 1/5 unidivided share from Mesonnette No. Xuereb Joseph15 in Triq il-GnienGharb Dirett Dominju Petpetwu <strong>tal</strong>-plot 18 Triq il- <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 286/10 GozoVitazzjoni <strong>tal</strong>-kejl ta’ 222m.k.Gharb Direct Perpetual Dominium of plot 18 Triq <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>il-Vitazzjoni covering an area of 222s.m.Kercem 1/2 inidviz <strong>tal</strong>-fond 58 Triq Kercem Vella Antoinette 247/10GozoKercem 1/2 undivided share of premises 58 Triq Vella AntoinetteKercemKercem ½ indiviz mill-fond ‘Primrose’ Triq GuzeFlores <strong>tal</strong>-kejl ta’ 730m.k.Sacco Mary 248/10Gozo


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3699Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AKercem ½ undivided share of Premises ‘Primrose’ Sacco MaryTiq Guze Flores covering an area of730s.m.Kercem ½ indiviz mill-art Triq Guze Flores <strong>tal</strong>-kejlta’ 730m.k.Vella Emanuel et 249/10GozoKercem ½ undivided share of land Triq Guze Flores Vella Emauel etcovering an area of 730s.m.Kercem ½ indiviz <strong>tal</strong>-fond nru 58 Triq Kercem Vella Antoinette 254/10GozoKercem ½ undivided share of premises no 58 Triq Vella AntoinetteKercemKercem ½ indiviz <strong>tal</strong>-fond ‘Primrose’ Triq GuzeFloresSacco Mary 255/10GozoKercem ½ undivided share of Premises ‘Primrose’ Sacco MaryTria Guze FloresKercem ½ indiviz art <strong>tal</strong>-kejl ta’ 730m.k. Triq GuzeFlores u in part transmission ta’ 30001082Vella Emanuel et 256/10GozoKercem ½ undivided share of land covering an area Vella Emanuel etof 730s.m. Triq Guze Flores and in parttransmission of 30001082Kercem 1/12 indiviz ta’ art ‘Ta’ Wied il-Mans’ <strong>tal</strong>kejlVella Emanuel et 259/10 Gozota’ 334m.k.Kercem 1/12 undivided share of land ‘Ta’ Wied il- Vella Emanuel etMans’ covering an area of 334s.m.Kercem 1/12 inidiviz ta’ art ‘Tat-Tenewt’ sive ‘Tal- Vella Emanuel et 260/10 GozoHawli’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 413m.k.Kercem 1/12 undivided share of land ‘tat-Tenewt’ Velle Emanuel etsive ‘Tal-Hawli’ covering an area of413s.m.Kercem 1/12 indiviz ta’ art ‘Tar-Riefnu’ sive ‘Tal- Vella Emanuel et 261/10 GozoHawli’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 243m.k.Kercem 1/12 undivided share of land ‘tar-Riefnu’ Velle Emanuel etsive ‘Tal-Hawli’ covering an area of243s.m.Kercem 1/12 indiviz ta’ art ‘Tar-Riefnu’ sive ‘Tal- Vella Emanuel et 262/10 GozoHawli’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 374m.k.Kercem 1/12 undivided share of land ‘tar-Riefnu’ Velle Emanuel etsive ‘Tal-Hawli’ covering an area of374s.m.Kercem 1/6 indiviz mill- bicca raba’ Ta’ San Lazzru Stellini Carmen et 270/10– 94m.kKercem 1/6 undivided share from land known as Ta’ Stellini Carmen etSan Lazzru – 94s.mKercem Korrezzjoni ta’ LRAG 253/09 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 285/10 GozoKercem Correction of LRA LRAG 253/09 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>Kercem 1/16 indiviz mill-fond Nru 7 Triq QasamSan PawlPace Juliet et 305/10GozoKercem 1/16 undivided share of Premises No 7 Triq Pace Juliet etQasam San PawlKercem 1/16 indiviz art ‘Tat-Tutija’ <strong>tal</strong>-kejl ta’130m.k.Pace Juliet et 310/10GozoKercem 1/16 undivided share land ‘Tat-Tutija’covering an area of 130s.m.Pace Juliet et


3700 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AKercem 1/16 inidviz art ‘Tal-Boros’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ Pace Juliet et311/10 Gozo937m.k.Kercem 1/16 undivided share of land ‘Tal-Boros’ Pace Juliet etcovering an area of 937s.m.Kercem ½ indiviz fond 30 Triq ix-Xaghri Gatt Carmen et 341/10 GozoKercem ½ undivided share of premises 30 Triq ix- Gatt Carmen etXaghriKercem 1/6 indiviz <strong>tal</strong>-fond 37 Triq Sarg Gatt Carmen et 342/10GozoKercem 1/6 undivided share of premises 37 Triq Gatt Carmen etSargKercem ½ indiviz mill-fond 25 triq il-Gojjin Xerri Emanuel et 343/10GozoKercem ½ unidivided share of premises 25 Triq il- Xerri Emanuel etGojjinKercem Fond 30 Triq ix-Xaghri u part transfer ta’LRA 341/10 GozoXerri Emanuel et 344/10GozoKercem Premises 30 Triq ix-Xaghri and part Xerri Emanuel ettransfer of LRA 341/10 GozoKercem 1/6 indiviz mill-fond Nru 37 Spiteri Maria Assunta 346/10GozoKercem 1/6 undivided share of premises 37 Spiteri Maria AssuntaKercem 44/45 indiviz mill-bicca raba’ Ta’ Ganton –880m.kGatt Joseph et 357/10GozoKercem 44/55 unidvided share from land known as Gatt Joseph etTa’ Ganton – 880s.mKercem 4/5 indiviz ta’ art ‘Tax-Xifer’ <strong>tal</strong>-kejl ta’388m.k.Tabone Felix et 375/10GozoKercem 4/5 undivided share of land known as ‘Tax- Tabone Felix etXifer’ covering an area of 388s.m.Kercem 4/5 inidviz ta’ art ‘Tal-Mengbin’ <strong>tal</strong>-kejl ta’377m.k.Tabone Felix et 376/10GozoKercem 4/5 undivided share of land known as ‘Tal- Tabone Felix etMengbin’ covering an area of 377s.m.Kercem Art ‘Tal-Warda’ – 256m.k Vella Anthony 384/10GozoKercem Land known as ‘Tal-Warda’ – 256s.m Vella AnthonyKercem ½ indiviz <strong>tal</strong>-Fond Nru 153 Triq Dun AntonCallejaPace Robert et 385/10GozoKercem ½ undivided share from Premises No. 153 Pace Robert etin Triq Dun Anton CallejaKercem ½ inidiviz art ‘Ta’ Klula’ Triq l-Ghadira <strong>tal</strong>kejlta’ 340m.k.Pace Robert et 386/10GozoKercem ½ undivided share land ‘Ta’ Klula’ Triq l- Pace Robert etGhadira covering an area of 340s.m.Kercem Korrezzjoni ta’ 30002700 Grech Maria Assunta et 399/10GozoKercem Correction on property 30002700 Grech Maria AssuntaetMunxar Korrezzjoni ta’ LRAG 209/07 Curmi Michael 237/10GozoMunxar Correction of LRAG 209/07 Curmi Michael


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3701Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AMunxar Korrezzjoni ta’ LRAG 211/07 Curmi Michael 238/10GozoMunxar Correction of LRAG 211/07 Curmi MichaelMunxar Korrezzjoni ta’ LRAG 210/07 Curmi Michael 239/10GozoMunxar Correction of LRAG 210/07 Curmi MichaelMunxar Garaxx bl-arja fi Triq is-Sienja Parnis Crispino et 267/10 GozoMunxar Garage with airspace in Triq is-Sienja Parnis Crispino etMunxar ½ indiviz art ‘Tal-Latnija’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ Parnis Crispino et 268/10 Gozo722m.k.Munxar ½ undivided share of land ‘Tal-Latnija’ Parnis Crispino etcovering an area of 722s.m.Munxar Fond 2 Triq 12 ta’ Dicembru 1957 Gatt Maria 323/10GozoMunxar Premises No 2 Triq 12 ta’ Dicember 1957 Gatt MariaMunxar 1/5 indiviz ta’ art ‘<strong>tal</strong>-Qsajjem’ <strong>tal</strong>-kejl ta’1144m.k.Tabone Felix et 381/10(A)GozoMunxar 1/5 undivided share of land known as ‘<strong>tal</strong>- Tabone Felix etQsajjem’ covering an area of 1144s.m.Munxar Korrezzjoni ta’ Propjeta’ Nru 42001424 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 406/10GozoMunxar Correction of Property No. 42001424 Government of <strong>Malta</strong>Munxar Korrezzjoni ta’ Propjeta’ Nru 42001506 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 407/10GozoMunxar Correction of Property No. 42001506 Government of <strong>Malta</strong>Munxar 1/5 indiviz minn blokk flats No 30 Triq SanXmunTabone Felix et 383/10 (A)GozoMunxar 1/5 undivided share of block flats No 30 Tabone Felix etTriq San XmunNadur 1/18 indiviz art ‘Tas-Sajtun’ sive ‘Ta’ Muscat Peter Paul et 275/10 GozoGnien Musfar’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 295m.k.Nadur 1/18 undivided share of land known as Muscat Peter Paul et‘Tas-Sajtun’ sive ‘Ta’ Gnien Musfar’covering an area of 295s.m.Nadur 1/18 indiviz art ‘Tas-Sajtun’ sive ‘Ta’ Muscat Peter Paul et 276/10 GozoGnien Musfar’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 1253.5m.k.Nadur 1/18 undivided share of land known as Muscat Peter Paul et‘Tas-Sajtun’ sive ‘Ta’ Gnien Musfar’covering an area of 1253.5s.m.Nadur 1/18 indiviz art ‘Tas-Sajtun’ sive ‘Ta’ Muscat Peter Paul et 277/10 GozoGnien Musfar’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 523.1m.k.Nadur 1/18 undivided share of land known as Muscat Peter Paul et‘Tas-Sajtun’ sive ‘Ta’ Gnien Musfar’covering an area of 523.1s.m.Nadur 1/18 indiviz art ‘Tas-Sajtun’ sive ‘Ta’ Muscat Peter Paul 27810 GozoGnien Musfar’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 163.5m.k.Nadur 1/18 undivided share of land known as Muscat Peter Paul et‘Tas-Sajtun’ sive ‘Ta’ Gnien Musfar’covering an area of 163.5s.m.Nadur 1/18 inidviz art ‘Ta’ Gazaman’ <strong>tal</strong>-kejl ta Muscat Peter Paul 279/10 Gozo364.1m.k.Nadur 1/18 undivided share of land ‘Ta’ Gazaman’covering an area of 364.1s.m.Muscat Peter Paul


3702 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-ANadur Art fi triq Dahhlet Qorrot <strong>tal</strong>-kejl ta’864.25m.k.Muscat Peter Paul 282/10GozoNadur Land in Triq Dahhlet Qorrot covering an Muscat Peter Paularea of 864.25s.m.Nadur Plot 9 Triq Grunju <strong>tal</strong>-kejl ta’ 152.4m.k. Borg Bernard 288/10 GozoNadur Plot 9 Triq Grunju covering an area of Borg Bernard152.4s.m.Nadur Korrezzjoni ta’ 43002080 Darmanin Dr Francis 289/10 GozoXavier etNadur Correction of 43002080 Darmanin Dr FrancisXavier etNadur Korrezzjoni ta’ LRAG 216/10 Muscat Martin 319/10GozoNadur Correction of LRAG 216/10 Muscat MartinNadur 1/6 indiviz art tac-Culqan Galea Victor et 320/10GozoNadur 1/6 undivided share of land tac-Culqan Galea Victor etNadur Korrezzjoni ta’ proprjeta 43001126 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 338/10GozoNadur Correction of property 43001126 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>Qala6/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ Kalang’ sive ‘Ta’Tonnin’ limiti Qala <strong>tal</strong>-kejl ta’ 96m.k.Vella Nazzareno et 223/10GozoQala6/10 undivided share of land known ‘Ta’ Vella Nazzareno etKalang’ sive ‘Ta’ Tonnin’ limits Qalacovering an area of 96s.m.Qala6/10 indiviz ta’ Art ‘Tal-Qortin’ limiti Qala<strong>tal</strong>-kejl ta’ 356.4m.k.Vella Nazzareno et 224/10GozoQala6/10 undivided share of land known ‘Tal- Vella Nazzareno etQortin’ limits Qala covering an area of356.4s.m.Qala6/10 indiviz ta’ Art ‘Tal-Mehba’ limiti Qala<strong>tal</strong>-kejl ta’ 304.1m.k.Vella Nazzareno et 225/10GozoQala6/10 undivided share of land known ‘Tal- Vella Nazzareno etMehba’ limits Qala covering an area of304.1s.m.Qala6/10 indiviz ta’ Art ‘Tal-Mehba’ limit i<strong>tal</strong>-Qala <strong>tal</strong>-kejl ta’ 521.1m.k.Vella Nazzareno et 226/10GozoQala6/10 undivided share of land known ‘Tal- Vella Nazzareno etMehba’ limits Qala covering an area of521.1s.m.Qala6/10 indiviz ta’ Art ‘Tal-Mehba’ limit i<strong>tal</strong>-Qala <strong>tal</strong>-kejl ta’ 154.1m.k.Vella Nazzareno et 227/10GozoQala6/10 undivided share of land known ‘Tal- Vella Nazzareno etMehba’ limits Qala covering an area of154.1s.m.Qala6/10 indiviz ta’ Art ‘Tal-Mehba’ limit i<strong>tal</strong>-Qala <strong>tal</strong>-kejl ta’ 511.1m.k.Vella Nazzareno et 228/10GozoQala6/10 undivided share of land known ‘Tal- Vella Nazzareno etMehba’ limits Qala covering an area of511.1s.m.Qala6/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ Cojtu’ limit i<strong>tal</strong>-Qala <strong>tal</strong>-kejl ta’ 378.1m.k.Vella Nazzareno et 229/10Gozo


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3703Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AQalaQalaQalaQalaQalaQalaQalaQalaQala6/10 undivided share of land known ‘Ta’Cojtu’ limits Qala covering an area of378.1s.m.6/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ Nigret’ limit i<strong>tal</strong>-Qala <strong>tal</strong>-kejl ta’ 191m.k.6/10 undivided share of land known ‘Ta’Nigret’ limits Qala covering an area of191s.m.6/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ Nigret’ limit i<strong>tal</strong>-Qala <strong>tal</strong>-kejl ta’ 679m.k.6/10 undivided share of land known ‘Ta’Nigret’ limits Qala covering an area of679s.m.6/10 indiviz ta’ Art ‘Ta’ Mejlaq’ sive ‘Ta’Tawru’ limit i<strong>tal</strong>-Qala <strong>tal</strong>-kejl ta’ 120.5m.k.6/10 undivided share of land known ‘Ta’Mejlaq’ sive ‘Ta’ Tawru’ limits Qalacovering an area of 120.5 s.m.6/10 indiviz mill-art Triq Patri Portelli Qala<strong>tal</strong>-kejl ta’ 191.6m.k.6/10 undivided share mill-art Triq Patri PorteQala covering an area of 191.6s.m.Vella Nazzareno etVella Nazzareno et 230/10GozoVella Nazzareno etVella Nazzareno et 231/10GozoVella Nazzareno etVella Nazzareno et 232/10GozoVella Nazzareno etVella Nazzareno et 233/10GozoVella Nazzareno etQala Bicca raba’ fi Triq Tas- Simar – 526m.k Cauchi Anthony et 269/10GozoQalaPortion of Land Known in Triq Tas- Simar Cauchi Anthony et– 526s.mQala1/18 indiviz art ta’ Wied Biljun <strong>tal</strong>-kejl ta’ Muscat Peter Paul et 274/10 Gozo761.80m.k.Qala1/18 undivided share of land ta’ Wied Biljun Muscat Peter Paul etcovering an area of 761.80s.m.Qala Korrezzjoni ta’ lrag 231/07 Vella Tarcisio 295/10 GozoQala Correction on Lrag 231/07 Vella TarcisioQala Korrezzjoni ta’ 48000860 Mifsud Mary 296/10 GozoQala Correction of 48000860 Mifsud MaryQalaArt ‘Taz-Zunnari’ sive ‘Ta’ Cini’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ Sciberras Robert et 313/10 Gozo250m.k.QalaLand ‘Taz-Zunnari’ sive ‘Ta’ Cini’ covering Sciberras Robert etan area of 250s.m.Qala Fond 249 fi Sqaq Triq il-Wardija Agius Antoinette 314/10GozoQala Premises 249 in Alley in Triq il-Wardija Agius AntoinetteQala Art ‘Tal-Lewza’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 794.6m.k. Agius Antoinette 315/10GozoQalaLand ‘Tal-Lewza’ covering an area of Agius Antoinette794.6s.m.Qala Art ‘Tal-Mehba’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 380m.k. Camilleri Michael 381/10GozoQala Land known as ‘Tal-Mehba’ – 380s.m Camilleri MichaelQala Art ‘Sqaq il-Halq’ – 380m.k Camilleri Michael 382/10GozoQala Land known as ‘Sqaq il- Halq’ – 380s.m Camilleri Michael


3704 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AQala Fond ‘Sunrise’ Triq Wied Biljun Camilleri Joseph et 389/10GozoQala Premises ‘Sunrise’ Triq Wied Biljun Camilleri Joseph etQala Korrezzjoni ta’ Propjeta’ Nru 48002671 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 410/10GozoQala Correction of Property No. 48002671 Government of <strong>Malta</strong>Rabat ½ indiviz ta’ kantina fis-semi basement Triq Vella Antoinette 250/10 GozoGhawdex Antonio MalliaRabat ½ undivided share of store in semi basement Vella AntoinetteGhawdex Triq Antonio MalliaRabat ½ indiviz minn blokk flats u garaxijiet fi Vella Emanuel et 251/10 GozoGhawdex Triq Antonio MallaRabat ½ undivided share of block flats and Vella Emauel EtGhawdex garages in Triq Antonio MalliaRabat Land known ‘<strong>tal</strong>-kaccatur’ covering an area Vella Emanuel etGhawdex of 426s.m.Rabat Art ‘tax-Xaghri’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 612m.k. Vella Emanuel et 253/10 GozoGhawdexRabat Land known ‘tax-Xaghri’ covering an area Vella Emanuel etGhawdex of 612s.m.Rabat ½ indiviz ta’ kantina bis-semi basement Triq Vella Antoinette et 257/10 GozoGhawdex Antonio MalliaRabat ½ undivided share of store in semi basement Vella Antoinette etGhawdex in Triq Antonio MalliaRabatGhawdex½ indiviz minn blokk flats u garaxijiet fiTriq Antonio MallaVella Emanuel et 258/10GozoRabat ½ undivided share of block flats and Vella Emanuel EtGhawdex garages in Triq Antonio MalliaRabat 1/12 indiviz art ‘ta’ wara s-Sur’ sive ‘Tas- Vella Emanuel et 263/10 GozoGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexRabatGhawdexSined’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 188m.k.1/12 undivided share of land ‘ta’ wara s-Sur’ sive ‘Tas-Sined’ covering an area of188s.m.1/12 indiviz art ‘ta’ wara s-Sur’ sive ‘Tas-Sined’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 713m.k.1/12 undivided share of land ‘ta’ wara s-Sur’ sive ‘Tas-Sined’ covering an area of713s.m.1/12 indiviz art ‘ta’ wara s-Sur’ sive ‘Tas-Sined’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 393m.k.1/12 undivided share of land ‘ta’ wara s-Sur’ sive ‘Tas-Sined’ covering an area of393s.m.Vella Emanuel etVella Emanuel etVella Emanuel etVella Emanuel etVella Emanuel et264/10 Gozo265/10 GozoFond 90 Triq Papa Gwanni Pawlu II Bezzina John 271/10 GozoPremises 90 Triq Papa Gwanni Pawlu IIBezzina JohnKorrezzjoni ta’ 11000761 Bezzina John 350/10 GozoCorrection on property 11000761Porzjon art ‘Ta’ Gnien is-Sultan’ <strong>tal</strong>-kejl ta’158m.k.Bezzina John<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>403/10 Gozo


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3705Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-ARabat Portion of land known as ‘Ta’ Gnein is- Government of <strong>Malta</strong>Ghawdex Sultan’ covering an area of 158s.m.Rabat Korrezzjoni ta’ Propjeta’ Nru 11000632 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 404/10 GozoGhawdexRabat Correction of Property No. 11000632 Government of <strong>Malta</strong>GhawdexRabat Art Ta’ Gnien is-Sultan – 148m.k <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 405/10 GozoGhawdexRabat Land known as Ta’ Gnien is-Sultan – Government of <strong>Malta</strong>Ghawdex 148s.mRabat Art ‘<strong>tal</strong>-Kaccatur’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 426m.k. Vella Emanuel et 252/10 GozoGhaxdexSan Lawrenz Art <strong>tal</strong>-Gonna <strong>tal</strong>-kejl ta’ 1400m.k. Sciberras Carmela et 245/10 GozoSan Lawrenz Land <strong>tal</strong>-Gonna covering an area of Sciberras Carmela et1400s.m.San Lawrenz 1/16 indiviz ta’ art ‘Ta’ Gonna’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ Pace Juliet et308/10Gozo1125m.k.San Lawrenz 1/16 undivided share of land ‘Ta’ Gonna’ Pace Juliet etcovering an area of 1125s.m.San Lawrenz 1/16 indiviz ta’ art ‘Tal-Qortin’ sive ‘Tax- Pace Juliet et309/10 GozoXatba’ <strong>tal</strong>-kejl ta’ 1530m.k.San Lawrenz 1/16 undivided share of land ‘Tal-Qortin’ sive Pace Juliet et‘Tax-Xatba’ covering an area of 1530s.m.San Lawrenz 1/5 indiviz ta’ art msejha ‘Tax-Xatba’ <strong>tal</strong>kejlta’ 1275m.k.Tabone Felix et 382/10 (A)GozoSan Lawrenz 1/5 undivided share of land known as ‘Tax- Tabone Felix etXatba’ covering an area of 1275s.m.Sannat Fond Nru 37, 38 Triq Marsilja Farrugia Silvestru 222/10 GozoSannat Premises No 37, 38 Triq Marsilja Farrugia SilvestruSannat ¼ indiviz mill-fond 30 u 31 Triq il-Kbira Curmi Michael 234/10 GozoSannat ¼ undivided share of premises 30 and 31 Curmi MichealTriq il-KbiraSannat ¼ indiviz <strong>tal</strong>-fond 32 Triq il-Kbira Curmi Michael 235/10 GozoSannat ¼ undivided share of premises 32 Triq il- Curmi MichaelKbiraSannat Korrezzjoni ta’ LRAG 212/07 Curmi Michael 236/10 GozoSannat Correction of LRAG 212/07 Curmi MichaelSannat Korrezzjoni ta’ LRA 222/10 Vella Emanuel et 266/10 GozoSannat Correction of LRA 222/10 gozo Vella Emanuel etSannat 1/7 indiviz <strong>tal</strong>-fond 5C Pjazza Santa Gauci Nicolina 298/10 GozoMargheritaSannat 1/7 undivided share of premises 5C Pjazza Gauci NicolinaSanta MargheritaSannat Art (Plot C) Triq ta’ Xaman <strong>tal</strong>-kejl ta’ Gatt Slyviamarie 390/10 Gozo152m.k.Sannat Land (Plot C) Triq ta’ Xaman covering an Gatt Slyviamariearea of 152s.m.Sannat Art (Plots A & B) Triq ta’ Xaman <strong>tal</strong>-kejlta’ 283m.k.Tabone Anthea-Ann 391/10GozoSannat Land (Plots A & B) Triq ta’ Xamancovering an area of 283s.m.Tabone Anthea-Ann


3706 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-AXaghraXaghraPorzjon diviza ‘Tal-Lampuk’ gnien msejha‘Quantelle’ Triq it-Tigrija <strong>tal</strong>-kejl ta’235.3m.k.Portion of land ‘Tal-Lampuk’ garden knownas ‘Quantelle’ Triq it-Tigrija covering anarea of 235.3s.m.Mercieca Victoria et 220/10GozoMercieca Victoria etXaghra Dar bl-arja ‘Quantelle’ Triq it-Tigrija Mercieca Victoria et 221/10 GozoXaghra House with its airspace ‘Quantelle’ Triq it- Mercieca Victoria etTigrijaXaghra Art fi Triq Ghajn Qamar <strong>tal</strong>-kejl ta’432.7m.k. (porzjon A)Galea Raymond et 301/10GozoXaghra Land in Triq Ghajn Qamar covering an Galea Raymond etarea of 432.7s.m.Xaghra Art fi Triq Ghajn Qamar <strong>tal</strong>-kejl ta’ Galea Peter Paul et 302/10 Gozo1070.27m.k.Xaghra Land in Triq Ghajn Qamar covering an Galea Peter Paul etarea of 1070.27s.m.Xaghra Korrezzjoni ta’ proprjeta 63000741 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 337/10 GozoXaghra Correction of property 63000741 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong>Xaghra Bicca raba’ imsejha ‘Il-Gnejna <strong>tal</strong>-Beccuna’sive il-Gnejna – 335m.kBugeja Carmel et 348/10GozoXaghra Portion of land known as ‘ il-Gnejna <strong>tal</strong>- Bugeja Carmel etBeccuna’ sive Il-GnejnaXaghra Korrezzjoni ta’ LRA 1031/08G SB Auto Centre et 355/10 GozoXaghra Correction on LRA 1031/07G SB Auto Centre etXaghra Korrezzjoni ta’ Propjeta’ Nru 63000860 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 408/10 GozoXaghra Correction of Property No. 63000860 Government of <strong>Malta</strong>Xaghra Korrezzjoni ta’ Propjeta’ Nru 63000859 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 409/10 GozoXaghra Correction of Property No. 63000859 Government of <strong>Malta</strong>Xewkija Art ‘Ic-Cnus’ sive ‘Tal-Gidi’ Triq San Bert Grima Mary Carmen 244/10 GozoXewkija Land ‘Ic-Cnus’ sive ‘Tal-Gidi’ Triq San Grima Mary CarmenBertZebbug Korrezzjoni ta’ 66000183 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 400/10 GozoZebbug Correction on property 66000183 Government of <strong>Malta</strong>Zebbug Korrezzjoni ta’ 66000184 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 401/10 GozoZebbug Correction on property 66000184 Government of <strong>Malta</strong>Zebbug Korrezzjoni ta’ 00000015 <strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 402/10 GozoZebbug Correction on property 00000015 Government of <strong>Malta</strong>L-applikazzjonijiet, pjanti <strong>tal</strong>-art u d-dokumentipreżentati magħhom, jistgħu jiġu eżaminati fir-Reġistru<strong>tal</strong>-Artijiet, iċ-Ċentru Amministrattiv, Pjazza San Franġisk,ir-Rabat, Għawdex, bejn it-8.00 a.m. u s-2.30 p.m.The applications, plans of the land and accompanyingdocuments may be inspected at the Land Registry, theAdministration Centre, Pjazza San Franġisk, Victoria,Gozo, between 8.00 a.m. and 2.30 p.m.It-30 ta’ April, 2010Dott. Marlin Vella, LL.D.għar-Reġistratur ta l-Artijiet30th April, 2010Dr Marlin Vella, LL.D.For/Land Registrar


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3707Nru. 448ATT DWAR IL-ĦADDIEMAD-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA(ARĠENTIERA)(KAP. 46)IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi fidda<strong>tal</strong>i tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuquhuma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslugħall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissatgħall-finijiet <strong>tal</strong>-artikolu 14 <strong>tal</strong>-imsemmi Att kif ġej:–No. 448GOLDSMITHS AND SILVERSMITHSACT(CAP. 46)THE Commissioner of Inland Revenue notifies that on thedate shown hereunder, the price of gold and silver on whichvaluations made by the Consuls for Goldsmiths and Silversmithsare based has been fixed for the purposes of article 14of the said Act as follows:–Data Deheb Pur Fidda PuraGrammaGrammaDate Pure Gold Pure SilverGramsGrams30. 04. 10 €28.522 €0.462It-30 ta’ April, 201030th April, 2010AVVIŻ TAL-PULIZIJANru. 42Bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 52 (1) <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar ir-Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija jgħarraf illi l-passaġġ u twaqqif ta’ vetturi huwapprojbit fit-toroq imsemmija hawn taħt fid-data u l-ħinijietindikati.MarsaskalaIl-Ġimgħa, 28 ta’ Mejju 2010 mis-6.00 a.m. ’il quddiem,minn Pjazza Dun Tarċis Agius (il-parkeġġ ta’ ħdejn il-ħanutPizza By Luca)Il-Ġimgħa, 28 ta’ Mejju 2010 mit-3.00 p.m. ’il quddiem,minn Triq ix-Xatt, Triq Sant’Anna u Triq Santa Tereża.Il-Ħadd 30 ta’ Mejju 2010 mit-3.00 p.m. ’il quddiem,minn Triq ix-Xatt u Triq Sant’ Anna.Vetturi li jinsabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunusoġġetti li jiġu rmunkati.It-30 ta’ April, 2010POLICE NOTICENo. 42In virtue of section 52 (1) of the Traffic RegulationsOrdinance (Cap. 65) the Commissioner of Police herebynotifies that the transit and stopping of vehicles through thestreets mentioned hereunder is prohibited on the date andtimes indicated.MarsaskalaOn Friday, 28th May 2010 from 6.00 a.m. onwards,from Pjazza Dun Tarċis Agius (the parking area near PizzaBy Luca).On Friday, 28th May 2010 from 3.00 p.m. onwards,from Triq ix-Xatt, Triq Sant’Anna and Triq Santa Tereża.On Sunday, 30th May 2010 from 3.00 p.m. onwards,from Triq ix-Xatt and Triq Sant’ Anna.Vehicles found in contravention to the order of this noticeare subject to be towed.30th April, 2010


3708 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586AVVIŻ TAL-PULIZIJANru. 43Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija jgħarraf li bis-setgħat mogħtijabl-Avviż Legali 94/97, it-toroq imsemmija hawn taħt se jkunumeqjusa bħala Żoni ta’ Rmonk fid-dati u l-ħinijiet indikati.Bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 52 (1) <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar ir-Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija jgħarraf illi l-passaġġ u twaqqif ta’ vetturi mit-toroqimsemmija hawn taħt se jkun sospiż jew jiġu ddevjati fid-datiu l-ħinijiet indikati.Ħal GħargħurNhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ Mejju 2010 u nhar il-Ħadd, is-16ta’ Mejju mill-4.00 p.m. sa nofsillejl minn Triq San Bartilmewu Misraħ il-Knisja.Vetturi li jinstabu jiksru dan l-avviż ikunu soġġett li jiġurmunkati.It-30 ta’ April, 2010POLICE NOTICENo. 43The Commissioner of Police hereby notifies that in terms ofLegal Notice 94/97, the streets listed hereunder are to be classifiedas Tow Zones as indicated on the dates and times hereunder.In virtue of section 52 (1) of the Traffic RegulationsOrdinance (Cap. 65) the Commissioner of Police herebynotifies that the transit and stopping of vehicles through thestreets mentioned hereunder will be suspended or deviatedon the dates and times indicated.GħargħurOn Friday, 15th May 2010 and on Sunday, 16th May 2010from 4.00 p.m. till midnight through Triq San Bartilmew andMisraħ il-Knisja.Vehicles found in contravention of this notice are liableto be towed.30th April, 2010TRANSPORT MALTAAvviż lill-Baħħara Nru. 23 <strong>tal</strong>-2010Ħidma ta’ Riċerka fil-Port ta’ MarsaxlokkId-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>,jgħarraf lill-baħħara li se ssir ħidma ta’ riċerka f’diversinħawi fil-Port ta’ Marsaxlokk u prinċipalment fl-inħawimurija hawn taħt nhar il-Ħadd, it-2 ta’ Mejju 2010 mit-8.00a.m. sal-4.00 p.m.Pożizzjoni Latitude (T) Longitude (L)1 35° 49’.876 14° 32’.0962 35° 49’.632 14° 32’.1413 35° 49’.651 14° 32’.4904 35° 49’.727 14° 32’.868Il-ħidma ta’ riċerka tinkludi l-użu ta’ Remotely OperatedVehicle (ROV). Id-dgħajsa tax-xogħol Midas Express setintuża għal dax-xogħol u se jkollha manuvrar ristrett.Sidien u operaturi ta’ inġenji <strong>tal</strong>-baħar huma avżati biexjoqogħdu attenti, ibaħħru b’kawtela u bilmod u jżommu’l bogħod <strong>tal</strong>-anqas 200m mill-bastiment imsemmi hawnTRANSPORT MALTANotice to Mariners No. 23 of 2010Research Activities in Marsaxlokk HarbourThe Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong>,notifies mariners that research activities will be carried outin different locations in Marsaxlokk Harbour and mainly inthe areas indicated below on Sunday, 2nd May 2010 from8.00 a.m. till 4.00 p.m.:Position Latitude (N) Longitude (E)1 35° 49’.876 14° 32’.0962 35° 49’.632 14° 32’.1413 35° 49’.651 14° 32’.4904 35° 49’.727 14° 32’.868The research activities include the deployment of a RemotelyOperated Vehicle (ROV). The work boat Midas Express will beused for this work and will have restricted manoeuvrability.Masters and operators of sea craft are advised to keepa sharp lookout, navigate with caution and slow speed andgive the above vessel a wide berth of at least 200m. They


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3709fuq. Għandhom jobdu wkoll l-ordnijiet li jingħataw mill-Marsaxlokk Port Control (VTS) fuq il-VHF Channel 14.Chart affettwata: BA 36Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM.It-30 April, 2010are to comply with instructions given by Marsaxlokk PortControl (VTS) on VHF Channel 14.Chart affected: BA 36Positions referred to WGS 84 DATUM.30th April, 2010TRANSPORT MALTAAvviż lill-Baħħara Nru. 24 <strong>tal</strong>-2010Kemmuna – Żona għall-GħawwiemaId-Direttorat <strong>tal</strong>-Portijiet u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>, jordnali l-ebda bastiment jew dgħajsa jew xi klassi ta’ bastiment jewdgħajsa mhux awtorizzat/a ma jistgħu jirmiġġaw jew ibaħħruu l-ebda persuna mhux awtorizzata ma tista’ twettaq xi ħidmarelatata mas-sajd u togħdos “Bejn il-Kmiemen”, magħrufa bħalal-Blue Lagoon, f’Kemmuna ’l ġewwa f’żona magħluqa mill-coordinatesli ġejjin sat-30 ta’ Settembru, 2010. Diż-żona qed tkunriżervata biss għall-għawwiema.TRANSPORT MALTANotice to Mariners No. 24 of 2010Comino – Swimmers’ ZoneThe Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong>directs that no unauthorised vessel or boat or any class ofvessel or boat may berth or navigate and no unauthorisedperson may carry out activities connected with fishing andunderwater diving at “Bejn il-Kmiemen”, popularity knownas Blue Lagoon, at Comino within the zone enclosed by thefollowing co-ordinates till the 30th September 2010. Thiszone is being reserved solely for bathers.Pożizzjonijiet Latitude (T)Longitude (L)Positions Latitude (N) Longitude (E)A 36º 00’.83 14º 19’.44B 36º 00’.84 14º 19’.33Ċ 36º 00’.75 14º 19’.47D 36º 00’.74 14º 19’.39Żewġt iħbula <strong>tal</strong>-wajer fuq żubruni fil-fliegu li jgħaqqdul-pożizzjonijiet A ma’ B u Ċ ma’ D jimmarkaw l-inħawipprojbiti. Il-ħbula <strong>tal</strong>-wajer jistgħu jkunu marbuta saġimagħtejn qabel/wara d-dati stipulati.Il-baħħara huma avżati biex ibaħħru b’kawtela u bilmodmeta jkunu qrib l-inħawi.Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM.Chart affettwata: BA 211Parti miċ-chart tinsab fil-website tat-Transport <strong>Malta</strong>:fuq:http://www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=1It-30 ta’ April, 2010A 36º 00’.83 14º 19’.44B 36º 00’.84 14º 19’.33C 36º 00’.75 14º 19’.47D 36º 00’.74 14º 19’.39Two wire ropes supported by floats across the lagoonjoining positions A with B and C with D will delineate theprohibited area. The wire ropes may be encountered twoweeks before/after the stipulated dates.Mariners are advised to navigate with caution and slowspeed when in the vicinity of the area.All positions are referred to WGS 84 DATUM.Chart affected: BA 211Part of chart can be seen on the Transport <strong>Malta</strong>’swebsite:http://www.transport.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/Page.aspx?pageid=499&lid=130th April, 2010


3710 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Kummissjoni dwar is-Servizz PubblikuPożizzjonijiet ta’ Resident Specialist Paediatrician onLocum Basis fil-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjaniu Kura fil-KomunitàSkont klawsola 3.1 <strong>tal</strong>-Ftehim Kollettiv kurrenti,nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll ilfemminil.Il-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku tilqa’applikazzjonijiet mingħand Medical Practitioners bikwalifiki adatti u b’esperjenza għall-pożizzjonijiet ta’Resident Specialist Paediatrician on Locum Basis fil-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità.2. Il-pożizzjoni ta’ Resident Specialist Paediatrician onLocum Basis hija għal perjodu ta’ sitt xhur u ġġorr salarju ta’€21,810 fis-sena.3.1. Il-persuna nnominata tkun mitluba tagħmelparti f’rotazzjoni ta’ on call fuq bażi ta’ 1 minn kull 4,b’responsabbiltajiet ta’ on-call primarjament għall-PaediatricWards, Paediatric Accident u Emergency u Labour Ward.3.2. Il-persuna nominata tkun meħtieġa li taħdem skontroster stabbilit li jista’ jinkludi night duty. Sigħat ta’ xogħol’il fuq minn erbgħin (40) siegħa fil-ġimgħa u xogħol fil-Ħdudu btajjel pubbliċi jitħallsu b’remunerazzjoni addizzjonaliskont ir-rati approvati.3.3. Il-persuni appuntati jkunu intitolati għall-benefiċċjioħra u soġġetti għall-kundizzjonijiet u obbligi applikabbligħal persuni ingaġġati fuq bażi ta’ locum li huma mniżżlinfil-ftehim rilevanti bejn il-<strong>Gvern</strong> u l-Union kompetenti.4.1. Il-persuna nominata tkun meħtieġa li tassisti lill-Consultant Paediatrician fit-tmexxija ġenerali <strong>tal</strong>-pazjenti.4.2. Il-persuna nominata tkun meħtieġa li turi interessspeċjali f’subspeciality <strong>tal</strong>-Pedjatrija u li tattendi konferenziu taħriġ barra minn <strong>Malta</strong> f’dan ir-rigward.4.3. Il-persuna nominata tkun meħtieġa li tkopriPaediatric clinics fl-Isptar Mater Dei u fiċ-Ċentri tas-Saħħaskont l-esiġenzi tas-servizz.4.4. Il-persuna nominata tkun meħtieġa li tieħu sehemfil-programmi ta’ tagħlim ta’ studenti ta’ qabel u ta’ wara l-gradwazzjoni li jiġu organizzati mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Pedjatrijau li tinvolvi ruħha fi programmi kontinwi ta’ riċerka.4.5. Il-persuna nominata tkun responsabbli lejn ilkonsulentimmedjat tagħha u fl-aħħarnett lejn il-ClinicalChairperson tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Pedjatrija u tkun soġġettaPUBLIC SERVICE COMMISSIONPositions of Resident Specialist Paediatrician on LocumBasis in the Ministry for Health, the Elderlyand Community CareIn accordance with clause 3.1 of the current CollectiveAgreement, nomenclatures denoting the male gender includealso the female gender.The Public Service Commission invites applicationsfrom duly qualified and experienced Medical Practitionersfor the positions of Resident Specialist Paediatrician onLocum Basis in the Ministry for Health, the Elderly andCommunity Care.2. The position of Resident Specialist Paediatrician onLocum Basis is for a term of 6 months carrying a salary of€21,810 per annum.3.1. The appointee will be required to participate in theon-call rota, which at present is on a 1 in 4 basis, with primaryon-call responsibilities for the Paediatric wards, PaediatricAccident and Emergency and Labour Ward.3.2. The appointee will be required to work in accordancewith an established roster which may include night duty.Additional remuneration will be paid at the approved ratesfor hours worked in excess of forty (40) per week and forwork performed on Sundays and Public Holidays.3.3. The appointee will be entitled to such other benefitsand subject to such other conditions and obligations applicableto persons engaged on a locum basis as may be stipulated inthe pertinent agreement between the Government and thecompetent Union.4.1. The appointee will be required to assist the ConsultantPaediatrician in the overall management of patients.4.2. The appointee will be expected to show a specialinterest in a subspeciality of Paediatrics and to attendconferences and training abroad in this regard.4.3. The appointee will be required to cover Paediatricclinics in Mater Dei Hospi<strong>tal</strong> and Health Centres accordingto the exigencies of the service.4.4. The appointee will be required to participate inany teaching or training programme for undergraduates orpostgraduates organized by the Department of Paediatrics and toinvolve himself/herself in on-going research programmes.4.5. The appointee will be responsible to his/her immediateconsultant and ultimately to the Clinical Chairperson of theDepartment of Paediatrics and his/her duties will be subject


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3711għal xi reviżjoni ta’ dmirijiet kif ikun meħtieġ minn żmiengħal żmien.4.6. Il-persuna nominata tkun trid twaqqaf mekkaniżmuxieraq għall-assigurazzjoni ta’ kwalità tas-servizz u verifikamedika.4.7. Dmirijiet oħra skont l-esiġenzi tas-Servizz skontstruzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Permanenti Ewlieni4.8. Il-persuna nominata tkun trid tagħmel użu missistemita’ Teknoloġija Informatika li jkunu qed jintużaw fil-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità.5. Sal-ħin u d-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet,l-applikanti għandhom:a) (i) ikunu ċittadini ta’ <strong>Malta</strong>;JEW(ii) ċittadini ta’ Stat ieħor Membru <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea;JEW(iii) ċittadini ta’ pajjiżi oħra li għalihom japplikaw iddispożizzjonijiet<strong>tal</strong>-UE dwar il-moviment ħieles <strong>tal</strong>-persuni(f’każ ta’ diffikultà l-Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin għandujiġi kkonsultat dwar dawk il-pajjiżi li għalihom japplikawid-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-UE);JEW(iv) il-konjugi u tfal, anki jekk huma ċittadini ta’ pajjiż terz,ta’ dawk il-persuni msemmija f’(i), (ii) u (iii) hawn fuq, sakemmhuma eliġibbli li jaħdmu f’<strong>Malta</strong> skont leġiżlazzjoni eżistenti.Dan għandu jkun stabbilit fuq il-parir tad-Direttur, Dipartimenttaċ-Ċittadinanza u Nies Barranin, Ministeru <strong>tal</strong>-AffarijietBarranin.Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(ii), (iii) u (iv) hawnfuq hija soġġetta għall-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawkil-każijiet fejn din hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja.b) ikunu kapaċi jikkomunikaw kemm verbalmentkif ukoll bil-kitba bil-Lingwa Ingliża. Fl-eventwalità li,b’riżultat ta’ tiġdid <strong>tal</strong>-kuntratt, il-persuni magħżula jibqgħuingaġġati ghal mill-anqas sena, huma jkunu meħtieġa lijipprovdu evidenza ta’ profiċjenza bażika fil-lingwa Maltijaf’għeluq l-ewwel sena f’dan l-impjieg;ċ) ikollhom:(i) Ċertifikat maħruġ minn wieħed mill-iStati Membri <strong>tal</strong>toreview as necessary from time to time.4.6. The appointee will be required to establish appropriatemechanisms to ensure quality of services and medical audit.4.7. Any other duties according to the exigencies of theService as directed by the Principal Permanent Secretary;4.8. The appointee will be required to make use of theInformation Technology systems which may be in operationwithin the Ministry for Health, the Elderly and CommunityCare.5. By the closing time and date of this call for applications,applicants must be:a) (i) citizens of <strong>Malta</strong>;OR(ii) citizens of another European Union Member State;OR(iii) citizens of other countries to which the EU provisionson free movement of persons apply (in case of difficulty theMinistry for Foreign Affairs is to be consulted regarding thecountries to which EU provisions apply);OR(iv) the spouse and children, even if they are third countrynationals, of any person mentioned at (i), (ii) and (iii) above,provided they are eligible to work in <strong>Malta</strong> under currentlegislation. This should be determined with the advice ofthe Director, Citizenship and Expatriate Affairs, Ministry forForeign Affairs.The appointment of candidates referred to at (ii), (iii) and(iv) above would necessitate the issue of an employmentlicence in so far as this is required by the Immigration Actand subsidiary legislation.b) The selected applicants will need to have good skills inboth written and spoken English language. In the eventualitythat, as a result of a renewal of contract, the selected applicantsare engaged for a period of at least one year, they would berequired to provide evidence in basic proficiency of the Malteselanguage at the end of their first year in this employment.c) be:(i) in possession of a certificate of completion of training


3712 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Unjoni Ewropea li t-taħriġ fil-Paediatrics huwa komplut;JEW(ii) isimhom imniżżel fir-reġistru relevanti bħala Specialistfil-paediatrics fi Stat Membru <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea;JEW(iii) ikunu approvati li isimhom jitniżżel fir-reġistrurelevanti bħala Specialist fil-Paediatrics fi Stat Membru <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea;d) l-applikanti magħżula jkunu jridu jirreġistraw mal-Kunsill Mediku ta’ <strong>Malta</strong> u jiġu approvati mill-iSpecialistAccreditation Committee ta’ <strong>Malta</strong>;e) ikunu ta’ karattru morali tajjeb (applikanti li diġà qegħdinjaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47), filwaqt li dawkli japplikaw minn barra s-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> jridujippreżentaw ċertifikat riċenti <strong>tal</strong>-kondotta maħruġ mill-Pulizijajew Awtorità kompetenti oħra mhux aktar minn sitt (6) xhurqabel id-data ta’ din is-sejħa, u jindikaw jekk qatt kinux impjegatimal-<strong>Gvern</strong> Malti u jagħtu d-det<strong>tal</strong>ji).6.1. Persuni rreġistrati mal-Kummissjoni Nazzjonaligħall-Persuni b’Diżabilità (KNPD) jistgħu jgawdu minn ‘bdilraġonevoli’ skont L-Artikolu 7 <strong>tal</strong>-Att dwar OpportunitajietIndaqs (Persuni b’Diżabilità), (Kap. 413), anke jekk ma jkunuxjissodisfaw għal kollox il-parametri <strong>tal</strong>-eliġibbiltà għall-post.Dan basta jkunu jistgħu jwettqu d-dmirijiet relatati mal-postfl-essenza tagħhom, u sakemm ikun hemm qbil min-naħa<strong>tal</strong>-Management and Personnel Office u approvazzjoni <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.6.2. Is-sottomissjonijiet skont din il-klawsola għandhomjintbagħtu mal-formola <strong>tal</strong>-applikazzjoni u għandhom ikunumsaħħa b’dokumenti relevanti li jinkludu evidenza dokumentatatar-reġistrazzjoni <strong>tal</strong>-applikant/a mal-KNPD. Għandhomjingħataw ġustifikazzjonijiet raġunati mill-applikant/a għaliexma jissodisfax/tissodisfax il-parametri kollha <strong>tal</strong>-eliġibbilitàu għaliex huma mistħoqqa kunsiderazzjonijiet specjali. Ilkorrispondenzakollha għandha tiġi indirizzata lill-Ministerugħas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità u tkun ikkupja<strong>tal</strong>ill-KNPD.7.1. Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhomjintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, illi kopja tagħhomgħandha tkun jew mehmuża mal-applikazzjoni jew jintbagħtuseparatament lill-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità, mhux aktar tard minn għaxart ijiem ta’ xogħol middata<strong>tal</strong>-għeluq. Kopji mgħoddija bl-iscanner huma aċċettabbli.7.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajreċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.in Paediatrics in one of the European Union MemberStates;OR(ii) registered in the relevant register as Specialist inpaediatrics in a European Union Member State;OR(iii) approved for inclusion in the relevant register asSpecialist in paediatrics in a European Union MemberState;d) the selected applicants would also need to seekregistration with the Medical Council of <strong>Malta</strong> and meet theapproval of <strong>Malta</strong>’s Specialist Accreditation Committee ;e) be of good moral character (applicants who are alreadyin the <strong>Malta</strong> Public Service must produce a Service andLeave Record Form (GP47); Those applying from outsidethe <strong>Malta</strong> Public Service must produce a recent certificate ofconduct issued by the Police or other competent Authoritynot earlier than six (6) months from the date of this call forapplications and state whether they have ever been in theMaltese Government Service giving details).6.1. Persons registered with the National Commissionfor Persons with a Disability (NCPD) may be givenreasonable accommodation in terms of Article 7 of the EqualOpportunities (Persons with Disability) Act, (Cap. 413),even if they do not satisfy in full the eligibility requirementsfor this post provided they can carry out, in essence, theduties related to the post and subject to the concurrence ofthe Management and Personnel Office and approval of thePublic Service Commission.6.2. Representations in terms of this clause should beattached to the application forms and supported with relevantdocuments which must also include documentary evidenceof registration with the NCPD. Reasoned justificationsshould be given by the applicant to substantiate the lack offull eligibility requirements and why reasoned considerationsare merited. All correspondence is to be addressed to theMinistry for Health, the Elderly and Community Care andcopied to the NCPD.7.1. Qualifications and experience claimed must besupported by certificates and/or testimonials, copies of whichshould either be attached to the application or sent separatelyto the Ministry for Health, the Elderly and Community Careby not later than ten (10) working days from the closing date.Scanned copies sent electronically are acceptable.7.2. Original certificates and/or testimonials are to beinvariably produced for verification at the interview.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE37137.3. Hija r-responsabbiltà <strong>tal</strong>-applikanti li jkollhom kwalifikimaħruġa minn Universitajiet/istituzzjonijiet edukattivi terzjarjijew istituzzjonijiet oħra, Maltin jew barranin (esklużi kwalifikimogħtija mill-Università ta’ <strong>Malta</strong>, il-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti,Xjenza u Teknoloġija, Istitut għall-istudji Turistiċi u l-Institutefor Conservation and Management of Cultural Heritage), lijuru dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-komparabbiltà ta’kwalifiki maħruġa miċ-Ċentru Malti għal Rikonoxximent ta’Kwalifiki u ta’ Informazzjoni fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni,Xogħol u l-Familja jew l-awtorita’ kompetenti, skont il-każ,liema dikjarazzjoni għandha tinthemeż mal-applikazzjoni, bloriġinalitintwera waqt l-intervista. Dawk il-kandidati li għadm’għandhomx din id-dikjarazzjoni jkunu jistgħu japplikaw, iżdajridu jibagħtu kopja tad-dikjarazzjoni, maħruġa mill-awtoritàpertinenti, lid-dipartiment riċeventi kif tkun għad-dispożizzjonitagħhom u, f’ebda ċirkustanza, mhux aktar tard minn xaharmid-data <strong>tal</strong>-għeluq tas-sejħa għall-applikazzjonijiet. Applikantili ma jilħqux jippreżentaw din id-dikjarazzjoni fi żmien xahargħal raġunijiet mhux fil-kontroll tagħhom, jistgħu jitolbu għalestensjoni b’xahar ieħor lill-Kap tad-Dipartiment fejn qedjintlaqgħu l-applikazzjonijiet, u jindikaw b’mod ċar ir-raġunijietgħad-dewmien. Talbiet għal estensjonijiet itwal minn dan ilperjodugħandhom jiġu sottomessi għall-kunsiderazzjoni <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.8.1. Bord ta’ Għażla jintervista l-applikanti li jkunueliġibbli biex jitqies min ikun adatt għall-pożizzjoni.8.2. Oġġezzjonijiet għar-riżultat skont Sezzjoni 1.1.17 <strong>tal</strong>-Public Service Management Code għandhom jiġu sottomessilis-Segretarju Eżekuttiv, Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku,Il-Palazz, Valletta, u kkupjati lill-Kap tad-Dipartiment fejnteżisti l-vakanza. L-oġġezzjonijiet għandhom jaslu għand il-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku kif ukoll għand il-Kaptad-Dipartiment fi żmien għaxart ijiem ta’ xogħol mid-data <strong>tal</strong>pubblikazzjoni<strong>tal</strong>-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.9. Il-persuna magħżula tkun trid toqgħod għależami mediku biex jiġi aċċertat li hija adatta għal din ilpożizzjoni.10. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni jistgħu jitniżżlu minndawn il-websites:http://www.doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/EN/employment_opp/recruitmalti.pdfhttp://www.mpo.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/downloads/recruitmalti.pdfhttp://www.health.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/forms/forms.htm#employmentjew jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Impjegati, Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità, 6, Sqaq Harper, il-Furjana.11. L-applikazzjonijiet flimkien ma’ curriculum vitae ligħandha tinkludi kwalifiki u esperjenza u l-ismijiet ta’ żewġreferees jintlaqgħu primarjament mill-Assistent Direttur,Riżorsi Umani, Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità, 6, Sqaq Harper, il-Furjana, mhux aktar tard min-7.3. It is the responsibility of applicants, in possession ofqualifications awarded by Maltese or foreign Universities/tertiary education institutions (excluding qualificationsawarded by the University of <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong> College ofArts, Science and Technology, Institute of TourismStudies and Institute for Conservation and Managementof Cultural Heritage), to produce a recognition statementon comparability of qualifications issued by the <strong>Malta</strong>Qualifications Recognition Information Centre (MQRIC)within the Ministry for Education, Employment and theFamily or the designated authority, as applicable, whichstatement should be attached to the application and the originalpresented at the interview. Candidates not in possession ofthis statement may still apply, provided that they submit acopy of the statement, issued by the pertinent authority, tothe receiving department as soon as available and, in anycase, by not later than one month from the closing date ofthe call for applications. Applicants who fail to present therequired statement within the one-month period for reasonsbeyond their control, may request an extension of this timelimit,up to a further one month, to the Head of Departmentreceiving the applications, indicating clearly the reasons forthe delay. Extensions beyond this period are to be submittedfor the consideration of the Public Service Commission.8.1. Eligible applicants will be interviewed by a SelectionBoard to assess their suitability for the position.8.2. Petitions objecting to the result in terms of Section1.1.17 of the Public Service Management Code are tobe submitted to the Executive Secretary, Public ServiceCommission, The Palace, Valletta, copying to the Head of theDepartment wherein the vacancy to be filled lies. Petitionsare to reach the Commission and the Head of Departmentwithin 10 working days from the date of the result.9. The selected applicant will be medically examined toascertain that he/she is fit for the post.10. Application forms may either be downloaded fro<strong>mt</strong>he following websites:http://www.doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/EN/employment_opp/recruitenglish.pdfhttp://www.mpo.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/downloads/recruitenglish.pdfhttp://www.health.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/forms/forms.htm#employmentor obtained from the Personnel Section, Ministry forHealth, the Elderly and Community Care, 6, Harper Lane,Floriana.11. The prescribed application forms, together with acurriculum vitae indicating qualifications and experience andthe names of two referees, will be received in the first instanceby the Assistant Director, Human Resources, Ministry forHealth, the Elderly and Community Care, 6, Harper Lane,


3714 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, 21 ta’Mejju 2010 .12. Applikazzjonijiet li jaslu minn barra minn <strong>Malta</strong>permezz ta’ fax jew ta’ xi messaġġ ieħor simili sa nofsinhar (ĦinĊentrali Ewropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, 21 ta’ Mejju 2010 jistgħujiġu kkunsidrati basta jkollhom id-det<strong>tal</strong>ji kollha meħtieġa. L-applikazzjoni formali ffirmata mill-applikant/a trid tasal għandl-Assistant Direttur, Riżorsi Umani (Ministeru għas-Saħħa,l-Anzjani u Kura fil-Komunità) mhux aktar tard minn ġimgħawara d-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet u għandha tingħataspjegazzjoni għad-dewmien. In-numri <strong>tal</strong>-fax tad-Dipartimenttar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità) huma +356-21226285 u +356 - 21235890.13. Tingħata rċevuta minnufih għal kull applikazzjoni lititwassal sad-Dipartiment tar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità). Applikazzjonijiet lijaslu bil-posta għandhom ikunu rreġistrati u jintbagħtu kmienibiżżejjed biex jaslu fl-indirizz imsemmi qabel id-data <strong>tal</strong>għeluq.Id-Dipartiment tar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità) jibgħat irċevuta bilpostafi żmien sebat (7) ijiem għal dawn l-applikazzjonijiet.It-30 ta’ April, 2010KUMMISSJONI DWAR IS-SERVIZZ PUBBLIKUPostijiet ta’ Paramedic Aide (Phlebotomist)fil-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjaniu Kura fil-KomunitàB’riferenza għal din is-sejħa għall-applikazzjonijiet,persuni li kienu diġà applikaw għas-sejħa tas-6 ta’ Ottubru2009 għall-postijiet ta’ Paramedic Aide (Phlebotomist)(Nru. 18,490; pp. 12510 - 12514), m’għandhomx għalfejnjerġgħu japplikaw.Skont klawsola 3.1 <strong>tal</strong>-Ftehim Kollettiv kurrenti,nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll ilfemminil.Il-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku tilqa’applikazzjonijiet għall-postijiet ta’ Paramedic Aide(Phlebotomist) fil-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kurafil-Komunità.2.1 Il-post ta’ Paramedic Aide (Phlebotomist) għandusalarju ta’ €11,373 fis-sena, li jiżdied b’€298.00 fis-sena samassimu ta’ €13,161 (Skala ta’ Salarju 15).2.2. Persuna fil-grad ta’ Paramedic Aide (Phlebotomist)titla’ għal Skala Nru. 14 b’salarju ta’ €12,132 li jiżdied b’€316.83 fis-sena sa massimu ta’ €14,033 meta tagħlaqħames snin servizz fil-grad jekk tkun qdiet dmirha b’modsodisfaċenti.Floriana by not later than noon (Central European Time) ofFriday, 21st May 2010.12. Applications received from abroad through a fax orother similar message by noon (Central European Time)of Friday, 21st May 2010 may be considered provided tha<strong>tal</strong>l requisite details are given. The formal application dulysigned by the applicant must reach the Assistant Director,Human Resources, (Ministry for Health, the Elderly andCommunity Care) by not later than one week after theclosing date together with an explanation for the delay.The fax numbers of the Department of Human Resources(Ministry for Health, the Elderly and Community Care) are+356 – 21226285 and +356 - 21235890.13. Applications delivered by hand will be acknowledged inwriting by the Department of Human Resources (Ministry forHealth, the Elderly and Community Care) and a receipt will begiven in hand at the time of delivery. Applications by post shouldbe sent by registered mail in sufficient time to ensure delivery bythe above deadline. The applications will be acknowledged inwriting by the Department of Human Resources (Ministry forHealth, the Elderly and Community Care) within seven days.30th April, 2010PUBLIC SERVICE COMMISSIONPosts of Paramedic Aide (Phlebotomist)in the Ministry for Health, the Elderlyand Community CareWith reference to this notice, it is hereby notified thatpersons who have already applied for the call for applicationsfor the posts of Paramedic Aide (Phlebotomist) issued in theGovernment Gazette of 6th October 2009 (No. 18,490, pp.12510-12514) need not re-apply.In accordance with clause 3.1 of the current CollectiveAgreement, nomenclatures denoting the male gender includealso the female gender.The Public Service Commission invites applications forthe filling of posts of Paramedic Aide (Phlebotomist) in theMinistry for Health, the Elderly and Community Care.2.1 The post of Paramedic Aide (Phlebotomist) carries asalary of €11,373 per annum, rising by annual increments of€298.00 up to a maximum of €13,161 (Salary Scale 15).2.2. A Paramedic Aide (Phlebotomist) will progressto Salary Scale No. 14 with a salary of €12,132 rising byannual increments of €316.83 up to a maximum of €14,033on completion of five years service in the grade, subject tosatisfactory performance.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE37152.3. Il-persuna nominata tkun intitolata għall-benefiċċjil-oħra u soġġetta għall-kundizzjonijiet u obbligi li humamniżżlin fi kwalunkwe ftehim rilevanti bejn il-<strong>Gvern</strong> u l-Union kompetenti.3.1. Il-ħatra, li tkun bi prova għal sena, hija full-time utaqa’ taħt ir-regolamenti li jkunu fis-seħħ minn żmien għalżmien fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> u fil-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità. Il-persuna nominatatista’ tiġi trasferita skont l-esiġenzi tas-Servizz Pubbliku ta’<strong>Malta</strong>.3.2. Il-kandidati magħżula jingħataw taħriġ u jiġu utilizzatimill-Phlebotomy service kif mitlub miċ-Chairperson,Dipartiment <strong>tal</strong>-Patoloġija, Sptar Mater Dei3.3. Il-Paramedic Aide (Phlebotomost) tkun mistennijali toffri servizz kemm lill-in-patients u l-out-patientssebat’ijiem fil-ġimgħa fuq bażi ta’ roster filgħodu u waranofsinhar eskluż il-lejl. Tkun taqa’ taħt iċ-Chairperson,Dipartiment <strong>tal</strong>-Patoloġija, Sptar Mater Dei.4. Id-dmirijiet ta’ Paramedic Aide (Phlebotomist) fil-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunitàjinkludu:a) Ġbir ta’ demm <strong>tal</strong>-pazjenti bil-venipuncture;b) Ġbir ta’ ammonti żgħar ta’ demm ta’ tfal bil-fingerstick jew heel stick jew bil-butterfly needles mill-iscalp;ċ) Ġbir u/jew ittestjar ta’ urina u/jew fluid samplesinklużi swabs u skin scrapes;d) Immaniġġar ta’ demm u body fluid samples inkluż ilġarrta’ dawn il-kampjuni lejn il-laboratorju għat-testjar;e) Ħidma mal-pazjenti u qraba <strong>tal</strong>-pazjenti;f) Ħidma skont l-istruzzjonijiet u d-direttivi tat-tobba,infermiera u health care staff f’dak li għandu x’jaqsam malġbirta’ demm u body fluid mill-pazjenti;g) Parteċipazzjoni fl-iżvilupp tas-servizz <strong>tal</strong>-Phlebotomyfl-Isptar Mater Dei skont il-proċeduri stabbiliti;h) Attenzjoni stretta għall-infection control u regolirelatati <strong>tal</strong>-isptar;i) Parteċipazzjoni fl-edukazzjoni ad hoc u programmita’ taħriġ;j) Juru kompetenza fil-basic life support e.ż. first aid;2.3. The appointee will be entitled to such other benefitsand subject to such other conditions as may be stipulated inany pertinent agreement between the Government and thecompetent Union.3.1. The appointment, which is subject to a probationaryperiod of one year is on a full time basis and is subject to anyrules <strong>gov</strong>erning from time to time the <strong>Malta</strong> Public Serviceand the Ministry for Health, the Elderly and Community Care.It involves liability to transfer according to the exigencies ofthe <strong>Malta</strong> Public Service.3.2. The selected candidate will be trained and deployedto the Phlebotomy service as directed by the Chairperson,Department of Pathology, Mater Dei Hospi<strong>tal</strong>.3.3. The Paramedic Aide (Phlebotomist) will be expectedto offer services to both in-patients and out-patients 7 days aweek on a roster basis during mornings and afternoons but nonight duties. He/She shall be accountable to the Chairperson,Department of Pathology, Mater Dei Hospi<strong>tal</strong>.4. The duties of a Paramedic Aide (Phlebotomist) inthe Ministry for Health, the Elderly and Community Careinclude:a) Collection of blood from patients primarily byperforming venipuncture;b) Collection of minute quantities of blood from infants usingfinger stick or heel stick or from scalp using butterfly needles;c) Collection and/or testing of urine and/or other bodyfluid samples including swabs and skin scrapes;d) Proper handling of blood and other body fluid samplesincluding the safe transport of such samples to the laboratoryfor further testing;e) Proper interaction with patients and relatives;f) Follow instructions and direction from and supportdoctors, nurses and other health care staff in matters relatedto collection of blood and body fluid from patients;g) Participation in the development of the Phlebotomyservice in Mater Dei Hospi<strong>tal</strong> according to establishedprotocols;h) Strict adherence to infection control and other relatedHospi<strong>tal</strong> policies;i) Participation in ad hoc education and trainingprogrammes;j) Demonstrate competence in basic life support skillse.g. first aid;


3716 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586k) Dmirijiet oħra skont l-esigenzi tas-Servizz skontstruzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Permanenti Ewlienil) Tagħmel użu mis-sistemi tat-Teknoloġija <strong>tal</strong>-Informatika li jkunu qed jintużaw fil-Ministeru għas-Saħħa,l-Anzjani u Kura fil-Komunità.5. Sal-ħin u d-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet,l-applikanti għandhom:a) (i) ikunu ċittadini ta’ <strong>Malta</strong>;JEW(ii) ċittadini ta’ Stat ieħor Membru <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea;JEW(iii) ċittadini ta’ pajjiżi oħra li għalihom japplikaw iddispożizzjonijiet<strong>tal</strong>-UE dwar il-moviment ħieles <strong>tal</strong>-persuni(f’każ ta’ diffikultà l-Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin għandujiġi kkonsultat dwar dawk il-pajjiżi li għalihom japplikawid-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-UE);JEW(iv) il-konjugi u tfal, anki jekk huma ċittadini ta’ pajjiżterz, ta’ dawk il-persuni msemmija f’(i), (ii) u (iii) hawn fuq,sakemm huma eliġibbli li jaħdmu f’<strong>Malta</strong> skont leġiżlazzjonieżistenti. Dan għandu jkun stabbilit fuq il-parir tad-Direttur,Dipartiment tac-Ċittadinanza u Nies Barranin, Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin.Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(ii), (iii) u (iv) hawnfuq hija soġġetta għall-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawkil-każijiet fejn din hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja.b) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-Lingwa Maltija u bil-Lingwa Ingliża;ċ) (i) ikunu fil-pussess ta’ First Diploma fil-Health andSocial Care maħruġa mill-<strong>Malta</strong> College of Arts, Scienceand Technology (MCAST), jew kwalifika oħra komparabblirikonoxxuta xierqa;JEW(ii) ikunu fil-pussess ta’ ċertifikat ta’ taħriġ ta’ NursingAide jew Health Assistant maħruġ mid-Dipartiment tas-Saħħa, jew kwalifika oħra rikonoxxuta komparabbli xierqa;JEW(iii) ikollhom sitt (6) SEC Grades 1-5, jew komparabblirikonoxxut;k) Any other duties according to the exigencies of theService as directed by the Principal Permanent Secretary;l) Making use of the Information Technology systemswhich may be in operation within the Ministry for Health,the Elderly and Community Care.5. By the closing time and date of this call for applications,applicants must:a) (i) be citizens of <strong>Malta</strong>;OR(ii) citizens of another European Union Member State;OR(iii) citizens of other countries to which the EU provisionson free movement of persons apply (in case of difficulty theMinistry of Foreign Affairs is to be consulted regarding thecountries to which EU provisions apply);OR(iv) the spouse and children, even if they are third countrynationals, of any person mentioned at (i), (ii) and (iii) above,provided they are eligible to work in <strong>Malta</strong> under currentlegislation. This should be determined with the advice ofthe Director, Citizenship and Expatriate Affairs, Ministry ofForeign Affairs.The appointment of candidates referred to at (ii), (iii) and(iv) above would necessitate the issue of an employmentlicence in so far as this is required by the Immigration Actand subsidiary legislation.b) have the ability to communicate in the Maltese andEnglish Languages;c) (i) be in possession of the First Diploma in Health andSocial Care issued from the <strong>Malta</strong> College of Arts, Scienceand Technology (MCAST) or other recognized appropriatecomparable qualification;OR(ii) be in possession of the certificate of training ofNursing Aide or Health Assistant issued by the Departmentof Health, or other recognized appropriate comparablequalification;OR(iii) be in possession of six (6) SEC Grades 1 – 5, orrecognised comparable;


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3717d) ikunu ta’ karattru morali tajjeb (applikanti li diġàqegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> jridujippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47),filwaqt li dawk li japplikaw minn barra s-Servizz Pubbliku ta’<strong>Malta</strong> jridu jippreżentaw ċertifikat riċenti <strong>tal</strong>-kondotta maħruġmill-Pulizija jew Awtorità kompetenti oħra mhux aktar minnsitt (6) xhur qabel id-data ta’ din is-sejħa, u jindikaw jekk qattkinux impjegati mal-<strong>Gvern</strong> Malti, u jagħtu d-det<strong>tal</strong>ji).6. Kunsiderazzjoni xierqa tingħata lill-applikanti ligħandhom esperjenza relevanti.7.1. Persuni rreġistrati mal-Kummissjoni Nazzjonaligħall-Persuni b’Diżabilità (KNPD) jistgħu jgawdu minn ‘bdilraġonevoli’ skont l-Artikolu 7 <strong>tal</strong>-Att dwar OpportunitajietIndaqs (Persuni b’Diżabilità), (Kap. 413), anke jekk majkunux jissodisfaw għal kollox il-parametri <strong>tal</strong>-eliġibbiltàgħall-post. Dan basta jkunu jistgħu jwettqu d-dmirijietrelatati mal-post fl-essenza tagħhom, u sakemm ikun hemmqbil min-naħa <strong>tal</strong>-Management and Personnel Office uapprovazzjoni <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.7.2. Is-sottomissjonijiet skont din il-klawsola għandhomjintbagħtu mal-formola <strong>tal</strong>-applikazzjoni u għandhomikunu msaħħa b’dokumenti rilevanti li jinkludu evidenzadokumentata tar-reġistrazzjoni <strong>tal</strong>-applikant/a mal-KNPD. Għandhom jingħataw ġustifikazzjonijiet raġunatimill-applikant/a għaliex ma jissodisfax/tissodisfax ilparametrikollha <strong>tal</strong>-eliġibbiltà u għaliex huma mistħoqqakunsiderazzjonijiet speċjali. Il-korrispondenza kollhagħandha tiġi indirizzata lill-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjaniu Kura fil-Komunità, u tkun ikkupjata lill-KNPD.8.1. Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollhagħandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, illi kopjatagħhom għandha tkun jew mehmuża mal-applikazzjonijew jintbagħtu separatament lill-Ministeru għall-PolitikaSoċjali (Dipartiment tas-Saħħa), konċernat mhux aktar tardminn għaxart ijiem ta’ xogħol mid-data <strong>tal</strong>-għeluq. Kopjimgħoddija bl-iscanner huma aċċettabbli.8.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajreċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.8.3. Hija r-responsabiltà <strong>tal</strong>-applikanti li jkollhom kwalifikimaħruġa minn Universitajiet/istituzzjonijiet edukattivi terzjarjijew istituzzjonijiet oħra, Maltin jew barranin (esklużi kwalifikimogħtija mill-Università ta’ <strong>Malta</strong>, il-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti,Xjenza u Teknoloġija, Istitut għall-istudji Turistiċi u l-Institutefor Conservation and Management of Cultural Heritage), lijuru dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-komparabbiltà ta’kwalifiki maħruġa miċ-Ċentru Malti għal Rikonoxximent ta’Kwalifiki u ta’ Informazzjoni fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni,Xogħol u l-Familja jew l-awtorità kompetenti, skont il-każ,liema dikjarazzjoni għandha tinthemeż mal-applikazzjoni, bloriġinalitintwera waqt l-intervista. Dawk il-kandidati li għadd) be of good moral character (applicants who are alreadyin the <strong>Malta</strong> Public Service must produce a Service andLeave Record Form (GP47); Those applying from outsidethe <strong>Malta</strong> Public Service must produce a recent certificate ofconduct issued by the Police or other competent Authoritynot earlier than six (6) months from the date of this call forapplications and state whether they have ever been in theMaltese Government Service giving details).6. Due consideration will be given to applicants whohave relevant experience.7.1. Persons registered with the National Commissionfor Persons with a Disability (NCPD) may be givenreasonable accommodation in terms of Article 7 of the EqualOpportunities (Persons with Disability) Act, (Cap. 413),even if they do not satisfy in full the eligibility requirementsfor this post provided they can carry out, in essence, theduties related to the post and subject to the concurrence ofthe Management and Personnel Office and approval of thePublic Service Commission.7.2. Representations in terms of this clause should beattached to the application forms and supported with relevantdocuments which must also include documentary evidenceof registration with the NCPD. Reasoned justificationsshould be given by the applicant to substantiate the lack offull eligibility requirements and why reasoned considerationsare merited. All correspondence is to be addressed to theMinistry for Health, the Elderly and Community Care andcopied to the NCPD.8.1. Qualifications and experience claimed must besupported by certificates and/or testimonials, copies of whichshould either be attached to the application or sent separatelyto the Ministry for Health, the Elderly and Community Careby not later than ten (10) working days from the closing date.Scanned copies sent electronically are acceptable.8.2. Original certificates and/or testimonials are to beinvariably produced for verification at the interview.8.3. It is the responsibility of applicants, in possession ofqualifications awarded by Maltese or foreign Universities/tertiary education institutions (excluding qualificationsawarded by the University of <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong> College ofArts, Science and Technology, Institute of TourismStudies and Institute for Conservation and Managementof Cultural Heritage), to produce a recognition statementon comparability of qualifications issued by the <strong>Malta</strong>Qualifications Recognition Information Centre (MQRIC)within the Ministry of Education, Employment and the Familyor the designated authority, as applicable, which statementshould be attached to the application and the original


3718 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586m’għandhomx din id-dikjarazzjoni jkunu jistgħu japplikaw, iżdajridu jibagħtu kopja tad-dikjarazzjoni, maħruġa mill-awtoritàpertinenti, lid-dipartiment riċeventi kif tkun għad-dispożizzjonitagħhom u, f’ebda ċirkustanza, mhux aktar tard minn xaharmid-data <strong>tal</strong>-għeluq tas-sejħa għall-applikazzjonijiet. Applikantili ma jilħqux jippreżentaw din id-dikjarazzjoni fi żmien xahargħal raġunijiet mhux fil-kontroll tagħhom, jistgħu jitolbu għalestensjoni b’xahar ieħor lill-Kap tad-Dipartiment fejn qedjintlaqgħu l-applikazzjonijiet, u jindikaw b’mod ċar ir-raġunijietgħad-dewmien. Talbiet għal estensjonijiet itwal minn dan ilperjodugħandhom jiġu sottomessi għall-kunsiderazzjoni <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.9.1. Bord ta’ Għażla jintervista l-applikanti li jkunueliġibbli biex jitqies min ikun adatt għall-post.9.2 Avviż dwar il-ħruġ tar-riżultat jiġi ppubblikatfil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> u jitniżżel ukoll mill-website <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku fuq http://www.psc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>. Joħroġ ukoll avviż fil-media lokali.9.3 Ir-riżultat <strong>tal</strong>-intervisti jiġi ppubblikat mill-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku u jiġi esebit fuq innotice-board<strong>tal</strong>-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-ServizzPubbliku u dik <strong>tal</strong>-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kurafil-Komunità.9.4. Oġġezzjonijiet għar-riżultat skont Sezzjoni 1.1.17<strong>tal</strong>-Public Service Management Code għandhom jiġusottomessi lis-Segretarju Eżekuttiv, Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Valletta, u kkupjati lill-Kaptad-Dipartiment fejn teżisti l-vakanza. L-oġġezzjonijietgħandhom jaslu għand il-Kummissjoni dwar is-ServizzPubbliku kif ukoll għand il-Kap tad-Dipartiment fi żmiengħaxart ijiem ta’ xogħol mid-data <strong>tal</strong>-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>avviżfil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.10. Applikanti magħżula jkunu jridu joqogħdu għal eżamimediku biex jiġi aċċertat li huma adatti għal dan il-post.11. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni jistgħu jitniżżlu minndawn il-websites:http://www.doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/EN/employment_opp/recruitmalti.pdfhttp://www.mpo.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/downloads/recruitmalti.pdfhttp://www.health.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/forms/forms.htm#employmentjew jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Impjegati, Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità, 6, Sqaq Harper, il-Furjana.12. L-applikazzjonijiet flimkien ma’ curriculum vitaeli għandha tinkludi kwalifiki u esperjenza jintlaqgħuprimarjament mill-Assistent Direttur, Riżorsi Umani(Dipartiment tas-Saħħa), 6, Sqaq Harper, il-Furjana, mhuxaktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nharil-Ġimgħa, 28 ta’ Mejju 2010.presented at the interview. Candidates not in possession ofthis statement may still apply, provided that they submit acopy of the statement, issued by the pertinent authority, tothe receiving department as soon as available and, in anycase, by not later than one month from the closing date ofthe call for applications. Applicants who fail to present therequired statement within the one-month period for reasonsbeyond their control, may request an extension of this timelimit,up to a further one month, to the Head of Departmentreceiving the applications, indicating clearly the reasons forthe delay. Extensions beyond this period are to be submittedfor the consideration of the Public Service Commission.9.1 Eligible applicants will be interviewed by aSelection Board to assess their suitability for the post.9.2 A notification of the issue of the result will be dulypublished in the Government Gazette and will also appearon the website of the Public Service Commission where itmay be accessed at http://www.psc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> . A press noticewill also be issued to all local media organizations.9.3 The result of the interviews will be published by thePublic Service Commission and exhibited on the noticeboardof the Office of the Public Service Commission andthat of the Ministry for Health, the Elderly and CommunityCare.9.4. Petitions objecting to the result in terms of Section1.1.17 of the Public Service Management Code are tobe submitted to the Executive Secretary, Public ServiceCommission, The Palace, Valletta, copying to the Head of theDepartment wherein the vacancy to be filled lies. Petitionsare to reach the Commission and the Head of Departmentwithin 10 working days from the date of publication in theGovernment Gazette of the notice of the issue of the result.10. The selected applicants will be medically examinedto ascertain that they are fit for the post.11. Application forms may either be downloaded fro<strong>mt</strong>he following websites:http://www.doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/EN/employment_opp/recruitenglish.pdfhttp://www.mpo.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/downloads/recruitenglish.pdfhttp://www.health.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/forms/forms.htm#employmentor obtained from the Personnel Section, Ministry forHealth, the Elderly and Community Care, 6, Harper Lane,Floriana.12. The prescribed application forms, together with acurriculum vitae indicating qualifications and experience,will be received in the first instance by the Assistant Director,Human Resources, 6, Harper Lane, Floriana by not later thannoon (Central European Time) of Friday, 28th May 2010.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE371913. Applikazzjonijiet li jaslu minn barra minn <strong>Malta</strong>permezz ta’ fax jew ta’ xi messaġġ ieħor simili sa nofsinhar(Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, 28 ta’ Mejju2010 jistgħu jiġu kkunsidrati basta jkollhom id-det<strong>tal</strong>ji kollhameħtieġa. L-applikazzjoni formali ffirmata mill-applikant/atrid tasal għand l- Assistent Direttur, Riżorsi Umani (Ministerugħas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità) mhux aktar tardminn ġimgħa wara d-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijietu għandha tingħata spjegazzjoni għad-dewmien. In-numri<strong>tal</strong>-fax tad-Dipartiment tar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità) huma +356-21226285u +356 - 21235890.14. Tingħata rċevuta minnufih għal kull applikazzjoni lititwassal sad- Dipartiment tar-Riżorsi Umani ( Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità). Applikazzjonijiet lijaslu bil-posta għandhom ikunu rreġistrati u jintbagħtu kmienibiżżejjed biex jaslu fl-indirizz imsemmi qabel id-data <strong>tal</strong>għeluq.Id-Dipartiment tar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità) jibgħat irċevuta bilpostafi żmien sebat (7) ijiem għal dawn l-applikazzjonijiet.It-30 ta’ April, 2010Kummissjoni dwar is-Servizz PubblikuPożizzjonijiet ta’ Service Managers(Servizzi għall-Istudenti)fid-Direttorat għal Servizzi Edukattivi (DSE)*Skont klawsola 3.1 <strong>tal</strong>-Ftehim Kollettiv kurrenti,nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll ilfemminil.Il-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku tilqa’applikazzjonijiet għall-ħatra ta’ persuni kompetenti ukwalifikati li jkollhom il-kapaċita li jaqdu d-dmirijiet ta’Service Managers fid-Dipartiment għas-Servizzi Għall-Istudenti fid-Direttorat għal Servizzi Edukattivi (DSE).2. Il-funzjonijiet tad-DSE huma stabbiliti bl-Att dwar l-Edukazzjoni (kif emendat bl-Att XIII <strong>tal</strong>-2006) li jidher fissitelettroniku www.education.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>3. Il-missjoni tad-DSE hi li jassigura l-operat u l-provvediment ta’ servizz b’mod effettiv u effiċjentifil-Kulleġġi u l-iskejjel <strong>tal</strong>-Istat f’qafas stabbilit ta’deċentralzzazzjoni u awtonomija.4. Id-DSE huwa mmexxi minn Direttur Ġenerali li, blgħajnunata’ tliet Diretturi u għadd ta’ Service Managers,huwa responsabbli għall-funzjonijiet ta’ dan id-Direttorat kifprovdut fil-liġi.13. Applications received from abroad through a fax orother similar message by noon (Central European Time) ofFriday, 28th May 2010 may be considered provided tha<strong>tal</strong>l requisite details are given. The formal application dulysigned by the applicant must reach the Assistant Director,Human Resources (Ministry for Health, the Elderly andCommunity Care) by not later than one week after theclosing date together with an explanation for the delay.The fax numbers of the Department of Human Resources(Ministry for Health, the Elderly and Community Care) are+356 – 21226285 and +356 - 21235890.14. Applications delivered by hand will be acknowledgedin writing by the Department of Human Resources (Ministryfor Health, the Elderly and Community Care) and a receiptwill be given in hand at the time of delivery. Applicationsby post should be sent by registered mail in sufficient timeto ensure delivery by the above deadline. The applicationswill be acknowledged in writing by Department of HumanResources (Ministry for Health, the Elderly and CommunityCare) within seven days.30th April, 2010Public Service CommissionPositions of Service Manager(Student Services)in the Directorate for Educational Services (DES)*In accordance with clause 3.1 of the current CollectiveAgreement, nomenclatures denoting the male gender includealso the female gender.1. The Public Service Commission invites applicationsfor the engagement of suitably qualified and competentpersons capable of performing duties as Service Managerin the Department of Student Services in the Directorate forEducational Services (DES).2. The functions of the DES are established by theEducation Act (as amended by Act XIII of 2006) which maybe consulted on www.education.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>3. The mission of the DES is to ensure the effective andefficient operation and delivery of services to the Colleges andschools within an established framework of decentralisationand autonomy.4. The DES is led by a Director General who, withthe assistance of three Directors and a number of ServiceManagers, is responsible for the functions of this Directorateas provided for by the law.


3720 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,5865. Id-DSE għandu tliet Dipartimenti: Servizzi għall-Istudenti; Żvilupp tar-Riżorsi Umani, u Mmaniġġar ta’Riżorsi <strong>tal</strong>-Iskejjel. Kull Dipartiment, immexxi minnDirettur, taħt id-direzzjoni tad-Direttur Ġenerali DSE,għandu għadd ta’ Service Managers assenjati miegħu.6. Ir-rwol u l-funzjonijiet tad-Dipartiment tas-Servizzigħall-Istudenti fi ħdan id-DSE jkopri oqsma ta’ ServizziEdukattivi Psiko-Soċjali, Servizzi ta’ Edukazzjoni Inklussiva,Edukazzjoni Speċjali u Ċentri ta’ Riżorsi, Proġetti uInitzjattivi, u Tagħlim tul il-ħajja.7.1 Il-pożizzjoni ta’ Service Manager (Servizzi għall-Istudenti) hija fuq bażi full-time, u persuna magħżulatista’ titpoġġa fuq massimu ta’ ġimgħa ta’ xogħol ta’sitt (6) ijiem b’medja ta’ erbgħin (40) siegħa fil-ġimgħafuq medda ta’ sena kalendarja skont skeda tax-xogħolkif stabbilita mid-Direttur Ġenerali, DSE, u taqa’ taħtir-regolamenti li jkunu fis-seħħ minn żmien għal żmienfis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> b’mod ġenerali, kif ukollregolamenti li jkunu fis-seħħ fid-DSE b’mod partikolari.7.2 Il-pożizzjoni ta’ Service Manager hija fi Skala 5 umin jinħatar jaqdi d-dmirijiet ta’ Service Manager abbażita’ Performance Agreement ta’ tliet snin. Il-PerformanceAgreement ikun jinkludi Performance Bonus sa massimuta 10% tas-salarju bażiku u dan il-jedd ikun soġġett għallistessproċedura stabbilita ta’ reviżjoni ta’ ħidma. Dawkmaħtura ma jkunux intitolati għal gwadann ieħor marbutmal-pożizzjoni ta’ Kap ta’ Dipartiment/ Direttur Ġenerali/Direttur.8. Jekk, sad-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet,persuna magħżula tkun Uffiċjal Pubbliku bigrad sustantiv fi Skala 5, hija tibqa’ żżomm il-grad sustantivtagħha u tkun detailed mill-Prim Ministru biex taqdi d-dmirijiet ta’ Service Manager (Servizzi għall-Istudenti)fid-Direttorat għal Servizzi Edukattivi (DSE) abbażi ta’Performance Agreement ta’ tliet (3) snin.8.2 Jekk, sad-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet,persuna magħżula tkun Uffiċjal Pubblikub’indefinite status fi Skala 5 (iżda mhux grad sustantiv) fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong>, hi tiġi maħtura “Uffiċjal fi Grad5” u tkun detailed mill-Prim Ministru biex taqdi dmirijietta’ Service Manager (Servizzi għall-Istudenti) fid-Direttoratgħal Servizz Edukattivi (DSE) abbażi ta’ PerformanceAgreement ta’ tliet (3) snin.8.3 Jekk, sad-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet,persuna magħżula tkun Uffiċjal Pubbliku bigrad sustantiv/indefinite status taħt Skala 5, jew tkun UffiċjalPubbliku li ma jkollhiex grad sustantiv/indefinite status iżdatkun tokkupa pożizzjoni kuntrattwali fis-Servizz Pubblikuta’ <strong>Malta</strong>, hija tiġi sustantivament maħtura “Uffiċjal fi Grad5” u tkun detailed mill-Prim Ministru biex taqdi dmirijiet5. The DES has three Departments, which include theStudent Services, Human Resources Development, andSchool Resources Management. Each Department led by aDirector, under the direction of the Director General (DES),will have a number of Service Managers assigned to it.6. The role and function of the Student ServicesDepartment within the DES covers the areas of EducationalPsycho-Social Services, Inclusive Education, SpecialEducation and Resource Centres, Projects and Initiatives,and Lifelong Learning.7.1 The position of Service Manager (StudentServices) is on a full-time basis and selected candidatesmay be conditioned to a maximum of a six (6) dayworking week of an average weekly working time offorty (40) hours averaged over a calendar year on atime-table established by the Director General DES andis subject to the rules and regulations <strong>gov</strong>erning fro<strong>mt</strong>ime to time the <strong>Malta</strong> Public Service in general and theDES in particular.7.2 The position of Service Manager is pegged toScale 5 and engagement to this position will be made onthe basis of a three (3) year Performance Agreement. ThePerformance Agreement will include a Performance Bonusof up to 10% of the basic salary and this entitlement will besubject to the established performance review procedure. Theappointees will not be entitled to other perquisites pertainingto an appointment to a Headship position/Director General/Director.8. If on the closing date of this call for application, theselected candidate is a Public Officer holding a substantivegrade in Scale 5, s/he will retain the said grade and be detailedby the Prime Minister for duties as Service Manager (StudentServices) in the Directorate for Educational Services on thebasis of a three-year performance agreement.8.2 If on the closing date of this call for applicationsthe selected candidate is a Public Officer holding indefinitestatus in Scale 5 (but not a substantive grade) in the PublicService, he/she will be appointed Officer in Grade 5 and bedetailed by the Prime Minister for duties as Service Manager(Student Services) in the Directorate for Educational Serviceson the basis of a three-year performance agreement.8.3 If on the closing date of this call for applicationsthe selected candidate holds a substantive grade/indefinitestatus below Scale 5 or is a Public Officer who does not holda substantive grade/indefinite status but holds a contractualposition in the Public Service, s/he will be substantivelyappointed `Officer in Grade 5` and will be detailed by thePrime Minister for duties as Service Manager (Student


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3721ta’ Service Manager (Servizzi għall-Istudenti) fid-Direttoratgħal Servizz Edukattivi (DSE) abbażi ta’ PerformanceAgreement ta’ tliet (3) snin.8.3 Jekk, sad-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet,persuna magħżula ma tkunx UffiċjalPubbliku fil-kariga, hija tiġi sustantivament maħtura “Uffiċjalfi Grad 5” u tkun detailed mill-Prim Ministru biex taqdi d-dmirijiet ta’ Service Manager (Servizzi għall-Istudenti) fid-DSE abbażi ta’ Performance Agreement ta’ tliet (3) snin.Kull avvanz ta’ <strong>tal</strong>i Uffiċjal Pubbliku fis-Servizz Pubblikuta’ <strong>Malta</strong> jkun limitat għal postijiet/pożizzjonijiet fis-SetturEdukattiv.8.4 Waqt li tkun detailed bħala Service Manager (Servizzigħall-Istudenti) fid-DSE, il-persuna magħżula tkun marbutabit-termini u l-kundizzjonijiet tas-Servizz li japplikaw għall-Uffiċjali Pubbliċi fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong>.9. Il-ħatra <strong>tal</strong>-persuni magħżula bħala “Uffiċjal fi Grad 5”,skont paragrafi 8.2 ,8.3 jew 8.4 tkun soġġetta għal perjoduta’ prova ta’ tliet snin u jkunu konfermati fil-grad jekk ikunuwettqu dmirijiethom b’mod sodisfaċenti fil-pożizzjoni ta’Service Manager (Servizzi għall-Istudenti).10. Jekk il-persuna ma tkunx ikkonfermata fil-ħatra jewjiġi tterminat l-impjieg tagħha minħabba li ma tkunx wettqetdmirijiet b’mod sodisfaċenti tul il-perjodu ta’ prova ta’ tlietsnin, hija tkun mistennija li tħalli l-grad sustantiv tagħhamiksub skont il-paragrafu rilevanti f’Sezzjoni 8 hawn fuq.Fil-każ li l-persuna magħżula tkun Uffiċjal Pubbliku li diġàkellha grad sustantiv/indefinite status fis-Servizz Pubbliku ta’<strong>Malta</strong> qabel tinħatar skont il-paragrafu rilevanti f’Sezzjoni8 hawn fuq, u sussegwentement ħadet id-detailing bħalaService Manager (Servizzi għall-Studenti), hija terġà tmurlura fil-grad sustantiv/indefinite status li kellha qabel. Fil-każli l-persuna magħżula ma tkunx Uffiċjal Pubbliku li kellhagrad sustantiv/indefinite status fis-Servizz Pubbliku qabelma ġiet maħtura skont il-paragrafu rilevanti f’Sezzjoni 8hawn fuq imsemmija u sussegwentement ħadet id-detailingbħala Service Manager (Servizzi għall-Istudenti), l-impjiegtagħha fid-Direttorat ghal Servizzi Edukattivi (DSE) u mal-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> ikun, ipso facto, terminat.11. Jekk, tul il-perjodu <strong>tal</strong>-performance agreement, ilpersunamagħżula tinħatar fi grad li għandu Skala ta’ Salarjuogħla minn Skala 5, hija tkun mistennija li tħalli d-dmirijiet ta’Service Manager (Servizzi għall-Istudenti) fi ħdan id-Direttoratgħal Servizzi Edukattivi (DSE) u tkun trasferita biex twettaq iddmirijietpertinenti għall-grad il-ġdid tagħha.12. Meta jintemm il-Performance Agreement li jkollhabħala Service Manager (Servizzi għall-Istudenti) fi ħdanid-Direttorat ghal Servizzi Edukattivi (DSE), il-persunamagħżula, jekk tkun ġiet ikkonfermata fil-grad sustantivtagħha msemmi f’paragrafu 8 skont paragrafu 9 hawn fuq ,Services) in the DES on the basis of a three-year performanceagreement.8.3 If on the closing date of this call for applicationsthe selected candidate is not a Public Officer, s/he will besubstantively appointed `Officer in Grade 5` and will bedetailed by the Prime Minister for duties as Service Manager(Student Services) in the DES on the basis of a three-yearperformance agreement. Any progression of such officer inthe <strong>Malta</strong> Public Service will be limited to posts/positions inthe Education Sector.8.4 During the period of his/her detailing as ServiceManager (Student Services), in the DES, the selectedcandidate will be bound by the terms and conditions of serviceapplicable to Public Officers in the <strong>Malta</strong> Public Service.9. The appointment of the selected candidates as Officerin Grade 5 in terms of paragraphs 8.2, 8.3 and 8.4 will besubject to a probationary period of 3 years and confirmationin that grade will be subject to satisfactory performance inthe position of Service Manager (Student Services).10. If the appointment is not confirmed or if it isterminated due to unsatisfactory performance during thethree year-period from the onset of his/her appointment,the selected candidate will be required to relinquish thesubstantive appointment obtained as per relevant paragraphof section 8 above. In the case of a selected candidate whowas a Public Officer holding a substantive grade/indefinitestatus in the <strong>Malta</strong> Public Service before his/her appointmentas per relevant paragraph of Section 8 above and subsequentdetailing as Service Manager (Student Services), s/he willrevert to the previous substantive grade/indefinite status. If theselected candidate did not hold a substantive grade/indefinitestatus in the Public Service before his/her appointment asper relevant paragraph of Section 8 above and subsequentdetailing as Service Manager (Student Services), his/heremployment with the Directorate for Educational Services(DES) as well as with the Government of <strong>Malta</strong> will be, ipsofacto, discontinued.11. If, during the currency of the performance agreement,the selected candidate is appointed to a grade with a SalaryScale higher than Scale 5, s/he will be expected to relinquishthe duties of Service Manager (Student Services) in the DESand be transferred to duties pertaining to his/her new grade.12. On termination of his/her performance agreementas Service Manger (Student Services) in the DES, theselected officer, provided s/he has been confirmed in his/her substantive appointment, indicated in Section 8 as perparagraph 9 above, will retain his/her substantive grade and


3722 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586tibqa’ żżomm il-grad sustantiv u tingħata dmirijiet li, kemmjista’ jkun, ikunu skont il-grad sustantiv tagħha.13. Is-salarju marbut mal-pożizzjoni ta’ ServiceManager (Servizzi għall-Istudenti) huwa ta’ €21,810 fissenali jiżdied b’€640.67 fis-sena sa massimu ta’ €25,654(Skala ta’ Salarju 5) u jinkludi Performance Bonus samassimu ta’ 10% tas-salarju bażiku, soġġett għall-proċeduristabbiliti ta’ analiżi ta’ ħidma. Għall-fini <strong>tal</strong>-Ordinanza dwaril-Pensjonijiet (Kap 93), fejn applikabbli, id-differenzabejn is-salarju dovut għall-grad sustantiv <strong>tal</strong>-persuna u s-salarju dovut għall-pożizzjoni, titħallas bħala allowancemhux pensjonabbli, f’kaz li tkun Uffiċjal Pubbliku bi gradsustantiv fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong>.14. Il-kandidati magħżula jingħataw oqsma ta’responsabbiltà prinċiparjament marbuta mal-funzjonijettad-Dipartiment għas-Servizzi għall-Istudenti, kif assenjatililhom mid-Direttur Ġenerali DSE. Il-kandidati magħżula,jistgħu minn żmien għal żmien, jiġu assenjati mid-DiretturĠenerali DSE f’dipartiment jew qasam ta’ responsabbiltàdifferenti skont il-ħtieġa.15. Id-dmirijiet ta’ Service Manager fi ħdan id-Dipartiment <strong>tal</strong>-Servizzi għall-Istudenti jiġu assenjati lilhommid-Direttur Ġenerali u għandhom jinkludu:a. Jiżguraw il-provvediment u l-koordinament ta’ servizzif’oqsma partikulari fuq livell nazzjonali, livell ta’ Kulleġġu ta’ skola u li jistinkaw għal servizz <strong>tal</strong>-aqwa kwalita` lilkull student;b. Jimmaniġġaw l-istaff u jwettqu żvilupp tiegħu inklużl-performance appraisal, id-dixxiplina, kjarifika ta’ rwoli ut-taħriġ;c. Jimmonitorjaw it-twettiq <strong>tal</strong>-ħidma skont il-pjaniwaqt li jkun assigurat li l-miri jkunu ntlaħqu;d. Jieħdu sehem attiv u jikkontribbwixxu fl-iżvilupp ur-reviżjoni <strong>tal</strong>-policies;e. Jaħdmu ma’ kull livell ta’ staff, kemm edukattiv ukemm le, filwaqt li jagħtu attenzjoni xierqa lill-ħtiġijiet ta’policy u esiġenzi lokali, waqt li jaħdmu wkoll ma’ persunalta’ aġenziji u organizzazzjonijiet oħra;f. Jimmaniġġaw it-twassil, il-kwalita` u l-ispiża ta’servizzi edukattivi, kif ukoll iwettqu l-policies u d-direttiviu jikkontribwixxu għar-reviżjoni tagħhom waqt li jippjanawtibdil strateġiku biex itejbu t-twassil ta’ servizz biex dejjemjimxi ’l quddiem;g. Jagħtu sehemhom fit-tiswir <strong>tal</strong>-Plan ta’ Ħidma w fleżercizzju<strong>tal</strong>-Estimi Finanzjarji Annwali u jimmaniġġawwill be assigned duties which will be, as far as possible,commensurate with his/her substantive grade.13. The salary for the position of a Service Manager(Student Services) is equivalent to Salary Scale 5, whichcurrently is €21,810 per annum rising by annual incrementsof €640.67 up to a maximum of €25,654 and attractsa performance bonus of up to 10% of the basic salary,subject to the established performance review procedure.For the purpose of Pensions Ordinance (Cap 93) (whereapplicable), the difference between the Salary to which theselected candidate is entitled by the virtue of the substantivegrade and the salary of the position will be paid as nonpensionableallowance in case s/he is a Public Officer holdinga substantive grade in the <strong>Malta</strong> Public Service.14. Each of the selected candidates will be assigned bythe Director General (DES) areas of responsibility primarilyrelated to functions of the Student Services Department.Selected candidates may, in time, be assigned to a differentdepartment or a different area of responsibility as deemednecessary by the Director General DES.15. The duties of a Service Manager in the StudentServices Department will be assigned by the DirectorGeneral, and shall include:a. Ensuring the provision and the coordination of servicesin particular areas at national, College and school levelsand striving towards maximum quality of service for eachstudent;b. Managing and developing staff, including performanceappraisal, discipline, role clarification, training;c. Monitoring achievements against plans andensuring targets are met;d. Participating in and contributing to policydevelopment and review;e. Working with all levels of staff, both educational andnon-educational, whilst taking into consideration the demandsof policy and local circumstances, as well as working withpersonnel from external agencies and organisations;f. Managing the delivery, quality and cost of educationalservices, as well as implementing policies and directivesand contributing to their review and planning the strategicchange to improve service delivery on an ongoing basis;g. Providing input to the Business Plan and AnnualFinancial Estimates exercise, and managing the section’s


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3723il-baġit tat-taqsima tagħhom biex jiżguraw effiċjenza ueffettività;h. Jissorveljaw it-tmexxija ta’ kuljum ta’ organiżazzjoni,taqsima jew erja ta’ servizz fi ħdan id-DSE;i. Jirriċerkaw, jiġbru, janaliżżaw u jevalwaw data u jużawdan fl-ippjanar u t-tmexxija ta’ servizzi, proġetti, programmiu sistemi;j. Jieħdu sehem fi proġetti <strong>tal</strong>-UE, proġetti internazzjonaliu oħrajn;k. Jkollhom jew li jiżviluppaw l-għerfien, kompetenzi uħiliet neessarji biex ikunu litterati u biex jagħmlu użu effettivtat-Teknoloġija <strong>tal</strong>-Informatika u l-Kommunikazzjoni, skontil-funzjoni tagħhom;l. Jaqdu dmirijiet oħra kif u meta jiġu assenjati lilhommid-Direttur konċernat jew mid-Direttur Ġenerali tad-DSE;m. dmirjiet oħra skont l-esigenzi tas-Servizz skontstruzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Principali Permanenti.Aktar de<strong>tal</strong>ji fuq id-dmirijiet ta’ Service Managerstad-Dipartiment għas-Servizzi għall-Istudenti jinstabufuq il-websites: http://www.education.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> jew www.recruitment.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>16. Il-kwalitajiet imfittxija għal din il-pożizzjoni humadawk ta’ persuni kapaċi, b’għerf, kompetenzi u inizjattivabiex jiffurmaw parti minn tim fi ħdan id-DSE bil-għan lijitwettaq titjib fis-sistema edukattiva Maltija u dan fil-kuntest<strong>tal</strong>-Qafas <strong>tal</strong>-Kurrikulum Nazzjonali bit-twettiq ta’ servizzieffettivi.17. Sal-ħin u d-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet,l-applikanti għandhom:a) (i) ikunu ċittadini ta’ <strong>Malta</strong>;JEW(ii) ikunu ċittadini ta’ Stat Membru ieħor <strong>tal</strong>-UnjoniEwropea;JEW(iii) ikunu ċittadini ta’ pajjiżi oħra li għalihom ikunujapplikaw id-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-UE dwar il-movimentliberu ta’ persuni (f’każ ta’ diffikultà dwar il-pajjiżi ligħalihom japplikaw id-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-UE għandu jkunikkonsultat il-Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin);JEW(iv) ikunu l-konjuġi jew t-tfal, ukoll jekk dawn ikunubudget to ensure efficiency and effectiveness;h. Overseeing the day-to-day management of anorganisation, a unit/s or a service area/s within the DES;i. Researching, gathering, analysing and evaluatingdata and using it to plan and manage services, projects,programmes and systems;j. Participating in EU, international and other projects;k. Having or developing the necessary knowledge,competences and skills to be literate in and to be able tomake effective use of Information and CommunicationTechnology, according to their function;l. Performing, from time to time, other duties as and whenassigned by the line Director or the Director General, DES;m. any other duties according to the exigencies of theService as directed by the Principal Permanent SecretaryA detailed job description can be obtained from thefollowing websites: http://www.education.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> or www.recruitment.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>16. The qualities being sought for in these positions arethose of capable persons, with knowledge, competences anddrive to form part of a team within the DES with the aim ofimproving the Maltese educational system within the contextof the National Curriculum Framework with the delivery ofeffective services.17. By the closing time and date of this call forapplications, applicants must:a) (i) be citizens of <strong>Malta</strong>;OR(ii) be citizens of another European Union MemberState;OR(iii) be citizens of other countries to which the EUprovisions on free movement of persons apply (in case ofdifficulty the Ministry of Foreign Affairs is to be consultedregarding the countries to which EU provisions apply);OR(iv) be the spouse and children, even if they are third


3724 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586ċittadini ta’ pajjiżi terzi, ta’ xi persuna minn dawk imsemmija filparagrafi(i), (ii) u (iii) hawn qabel, sakemm dawn ikunu jistgħujaħdmu f’<strong>Malta</strong> taħt leġiżlazzjoni kurrenti. Dan għandu jkundeċiż fuq il-parir tad-Direttur taċ-Ċittadinanza u Affarijiet dwarExpatriates, fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja u l-Intern.Il-ħatra ta’ kandidati msemmija fil-paragrafi (ii), (iii) u(iv) hawn qabel tkun teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenza <strong>tal</strong>-impjiegisakemm dan ikun meħtieġ taħt l-Att dwar l-Immigrazzjoni uliġijiet sussidjarji.b) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u billingwaIngliża;c) ikunu ta’ karattru morali tajjeb (l-applikanti li jkunudiġà jagħmlu parti mis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> għandhomjippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP47);Il-kandidati magħżula għandhom jippreżentaw ċertifikat<strong>tal</strong>-kondotta det<strong>tal</strong>jat (Fedina Penali) maħruġ mill-Pulizijamhux aktar tard kmieni minn tliet (3) xhur mid-data <strong>tal</strong>pubblikazzjonitar-riżultat mill-Kummissjoni għas-ServizzPubbliku u l-ħatra tagħom tkun soġġetta li jkollhom kondottakriminali nadifa. L-applikanti għandhom jagħtu l-isem u d-det<strong>tal</strong>ji ta’ tliet referees;d) (i) ikunu fil-pussess ta’ Warrant Permanenti ta’Għalliem u jkollhom mill- anqas għaxar (10) snin esperjenzata’ tagħlim f’skola liċenzjata jew Warrant Permanenti ta’Għalliem u għaxar (10) snin esperjenza f’ xi qasam imsemmif’paragrafu 6; JEW(ii) ikollhom, jew ikunu ġew approvati biex jingħataw,First degree rikonoxxuta fl-Edukazzjoni, Social Work, YouthWork, Psikoloġija, Żvilupp tar-Riżorsi Umani jew f’xi qasamrelatat ma’ dawn l-oqsma, jew kwalifika oħra rikonoxxutaxierqa komparabbli, u ħames (5) snin esperjenza ta’ xogħolrilevanti; JEW(iii) ikollhom, jew ikunu ġew approvati biex jingħataw,Post-graduate degree (Masters) rikonoxxuta fl-Edukazzjoni,Social Work, Youth Work, Psikoloġija, Żvilupp tar-RiżorsiUmani jew f’xi qasam relatat ma’ dawn l-oqsma, jewkwalifika oħra rikonoxxuta xierqa komparabbli, u tliet (3)snin esperjenza ta’ xogħol rilevanti; JEW(iv) Uffiċjali Pubbliċi fi Skala mhux inqas minn Skala 7b’tmien (8) snin esperjenza ta’ xogħol rilevanti;Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-applikanti li jkollhomesperjenza f’pożizzjoni maniġerjali .18. Il-proċedura <strong>tal</strong>-għażla, li tkun tikkonsisti f’intervista,ssir minn bord <strong>tal</strong>-għażla approvat mill-Kummissjoni dwaris-Servizz Pubbliku.19.1 Persuni rreġistrati mal-Kummissjoni Nazzjonalicountry nationals, of any person mentioned at (i), (ii) and(iii) above, provided they are eligible to work in <strong>Malta</strong> undercurrent legislation. This should be determined with theadvice of the Director, Citizenship and Expatriate Affairs,Ministry for Justice and Home Affairs.The appointment of candidates referred to at (ii), (iii) and(iv) above would necessitate the issue of an employmentlicense in so far as this is required by the Immigration Actand subsidiary legislation.b) be able to communicate in the Maltese and Englishlanguages;c) be of good moral character (applicants who arealready in the <strong>Malta</strong> Public Service must produce a Serviceand Leave Record Form - GP47); Selected candidates willbe required to produce a full and detailed Police CriminalRecord (subject Access Request) issued by the Police notearlier than three (3) months from the data of publicationof the results by the Public Service Commission and theirappointment will be subject to the possession of a cleancriminal record. Applicants are to provide the names andcontact information of three (3) referees;d) (i) be in possession of a Teacher’s Permanent Warrantwith at least ten(10)years teaching experience in a licensedschool or a Teacher’s Permanent Warrant and ten (10) yearsexperience in an area as referred to in paragraph 6; OR(ii) be in possession, or have been approved for theaward, of a recognised first degree in Education, Social Work,Youth Work, Psychology, Human Resources Developmentor other related field, or a recognised appropriate comparablequalification, and 5 years relevant work experience OR(iii) be in possession, or have been approved for theaward, of a recognised post-graduate degree (Masters) inEducation, Social Work, Youth Work, Psychology, HumanResources Development or other related field, or a recognisedappropriate comparable qualification, and three (3) yearsrelevant work experience; OR(iv) Public Officers in a Scale not below Scale 7 with 8years relevant work experience.Due consideration will be given to persons who haveexperience in a management position.18. The selection process, in the form of an interview,will be conducted by a selection board to be approved by the<strong>Malta</strong> Public Service Commission.19.1 Persons registered with the National Commission


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3725għall-Persuni b’Diżabilità (KNPD) jistgħu jgawdu minn ‘bdilraġonevoli’ skont Sezzjoni 7 <strong>tal</strong>-Att dwar OpportunitajietIndaqs (Persuni b’Diżabilità), (KAP 413), anke jekk majkunux jissodisfaw għal kollox il-parametri ta’ l-eliġibbiltàgħall-pożizzjoni. Dan basta jkunu jistgħu jwettqu d-dmirijietrelatati mal-pożizzjoni fl-essenza tagħhom, u sakemm ikunhemm qbil min-naħa <strong>tal</strong>-Management and Personnel Officeu approvazzjoni <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.19.2. Is-sottomissjonijiet skont klawsola 19.1 għandhomjintbagħtu mal-formola <strong>tal</strong>-applikazzjoni u għandhomikunu msaħħa b’dokumenti rilevanti li jinkludu evidenzadokumentata tar-registrazzjoni ta’ l-applikant/a mal-KNPD. Għandhom jingħataw ġustifikazzjonijiet raġunatimill-applikant/a għaliex ma jissodisfax/tissodisfax ilparametrikollha ta’ l-eliġibbiltà u għaliex huma mistħoqqakunsiderazzjonijet speċjali. Il-korrispondenza kollhagħandha tiġi indirizzata lid-Direttur Ġenerali DSE, Direttoratgħal Servizzi Edukattivi, Triq l-Assedju l-Kbir, il-Furjana,VLT 2000 u tkun ikupjata lill-KNPD.20.1. Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollhagħandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, illikopja tagħhom għandha tiġi mehmuża mal-applikazzjoniu mibgħuta permezz tar-Recruitment Por<strong>tal</strong> fuq http://www.recruitment.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> jew tintbagħat separatament lid-Dipartiment riċeventi mhux aktar tard minn għaxart (10)ijiem ta’ xogħol mid-data <strong>tal</strong>-għeluq. Kopji mgħoddija bliscannerhuma aċċettabbli.20.2. Iċ-ċertifikati u d-dokumenti oriġinali għandhom,mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.20.3. Hija r-responsabbiltà <strong>tal</strong>-applikanti li jkollhomkwalifiki maħruġa minn Universitajiet/istituzzjonijietedukattivi terzjarji jew istituzzjonijiet oħra, Maltin jewbarranin (esklużi kwalifiki mogħtija mill-Università ta’<strong>Malta</strong>, il-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti, Xjenza u Teknoloġija, Istitutgħall-Istudji Turistiċi u l-Institute for Conservation andManagement of Cultural Heritage), li juru dikjarazzjoni ta’rikonoxximent dwar il-komparabbiltà ta’ kwalifiki maħruġamiċ-Ċentru Malti għal Rikonoxximent ta’ Kwalifiki u ta’Informazzjoni fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol ul-Familja jew l-awtorità kompetenti, skont il-każ, liemadikjarazzjoni għandha tiġi mehmuża mal-applikazzjoni,bl-oriġinali tintwera waqt l-intervista. Dawk il-kandidatili għad m’għandhomx din id-dikjarazzjoni jkunu jistgħujapplikaw, iżda jridu jibagħtu kopja tad-dikjarazzjoni,maħruġa mill-awtorità pertinenti, lid-dipartiment riċeventikif tkun għad-dispożizzjoni tagħhom u, f’ebda ċirkustanza,mhux aktar tard minn xahar mid-data <strong>tal</strong>-għeluq tas-sejħagħall-applikazzjonijiet. Applikanti li ma jilħqux jippreżentawdin id-dikjarazzjoni fi żmien xahar għal raġunijiet mhux filkontrolltagħhom, jistgħu jitolbu għal estensjoni b’xaharieħor lill-Kap tad-Dipartiment fejn qed jintlaqgħu l-applikazzjonijiet, u jindikaw b’mod ċar ir-raġunijiet għad-for Persons with a Disability (NCPD) may be givenreasonable accommodation in terms of Section 7 of theEqual Opportunities (Persons with Disability) (CAP 413),even if they do not satisfy in full the eligibility requirementsfor this position provided they can carry out, in essence, theduties related to the position and subject to the concurrenceof the Management and Personnel Office and approval of thePublic Service Commission.19.2. Representations in terms of clause 19.1 shouldbe attached to the application forms and supported withrelevant documents, which must also include documentaryevidence of registration with the NCPD. Reasonedjustifications should be given by the applicant to substantiatethe lack of full eligibility requirements and to state whyreasoned considerations are merited. All correspondence isto be addressed to Director General DES, Directorate forEducational Services, Great Siege Road, Floriana, VLT2000 and to the NCPD.20.1. Qualifications and experience claimed must besupported by certificates and/or testimonials, copies of whichare to be preferably scanned and sent through the RecruitmentPor<strong>tal</strong> on http://www.recruitment.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> or sent separatelyto the receiving Directorate for Educational Services bynot later than ten (10) working days from the closing date.Scanned copies sent electronically are acceptable.20.2. Original certificates and/or testimonials are to beinvariably produced for verification at the interview.20.3. It is the responsibility of the applicants, inpossession of qualifications awarded by Maltese orForeign Universities/tertiary education or other institutions(excluding qualifications awarded by the University of <strong>Malta</strong>,<strong>Malta</strong> College of Arts, Science and Technology, Instituteof Tourism Studies and Institute for the Conservation andManagement of Cultural Heritage), to produce a recognitionstatement on comparability of qualifications issued by the<strong>Malta</strong> Qualifications Recognition Information Centre(MQRIC) within the Ministry of Education, Employmentand the Family or the designated authority, as applicable,which statement should be attached to the application andthe original presented at the interview. Candidates not inpossession of this statement may still apply, provided thatthey submit a copy of the statement, issued by the pertinentauthority, to the receiving department as soon as availableand, in any case, by not later than one month from the closingdate of the call for applications. Applicants who fail topresent the required statement within the one-month periodfor reasons beyond their control, may request an extensionof this time-limit, up to a further one month, to the Headof Department receiving the applications, indicating clearlythe reasons for the delay. Extensions beyond this period are


3726 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586dewmien. Talbiet għal estensjonijiet itwal minn dan ilperjodugħandhom jiġu sottomessi għall-kunsiderazzjoni<strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.21. Il-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku tibgħatbil-posta r-riżultat <strong>tal</strong>-intervista lill-applikanti kkonċernati.22. Oġġezzjonijiet għar-riżultat skont Sezzjoni 1.1.17<strong>tal</strong>-Public Service Management Code għandhom jiġusottomessi lis-Segretarju Eżekuttiv, Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, il-Palazz, il-Belt, ikkupjat lill-Kap tad-Dipartiment fejn hemm il-pożizzjoni bat<strong>tal</strong>a. Il-petizzjonijietgħandhom jaslu għand il-Kummissjoni u l-Kap tad-Dipartiment fi żmien għaxart (10) ijiem ta’ xogħol mid-data<strong>tal</strong>-pubblikazzjoni tar-riżultat.23. Il-Bord <strong>tal</strong>-Għażla jassessja l-ħidma tul il-karriera<strong>tal</strong>-applikant, il-kwalitajiet fit-tmexxija, l-attributi personali,il-ħiliet maniġerjali, u l-potenzjali biex jassumi l-pożizzjonigħolja ta’ Service Manager.24. Il-persuna magħżula tkun trid toqgħod għal eżamimediku biex jiġi aċċertat li hi adatta għal dan il-post.25. Fil-każ li l-applikanti jkunu diġà fis-Servizz Pubblikuta’ <strong>Malta</strong>, il-kopji tar-rapporti <strong>tal</strong>-Peformance ManagementProgramme (PMP) ta’ kull kandidat intervistat jitqiegħdugħad-dispożizzjoni <strong>tal</strong>-Bord <strong>tal</strong>-Għażla. Fil-każ <strong>tal</strong>-kandidatili l-PMP ma’ japplikax għalihom, rapporti oħra ta’ assessjarminn min impjeghom u ffirmati wkoll mill-kandidatkonċernat, jistgħu jkunu ammessi bħala ċertifikati.26. L-applikazzjonijiet iridu jkunu sottomessi lid-Direttur Ġenerali DSE mir-Recruitment Por<strong>tal</strong> biss missithttp://www.recruitment/<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> L-applikazzjonijietirid ikollhom mehmuż magħhom, fil-forma ta’ pdf file ,Schedule of Service (Service and Leave Record Form - GP47) aġġornat (jekk ikunu Uffiċjali Pubbliċi) u CurriculumVitae li għandu jinkludi lista <strong>tal</strong>-kwalifiċi <strong>tal</strong>-applikant/a.Il-GP 47 u l-curriculum viate jistgħu wkoll jintbagħtu bilpostaindirizzati lid-Direttur Ġenerali, Direttorat għas-Servizzi Edukattivi il-Furjana VLT 2000 jew l-Uffiċċju<strong>tal</strong>-Edukazzjoni, ir-Rabat, Għawdex sa mhux aktar tardminn għaxart (10) ijiem ta’ xoħol mid-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>applikazzjonijiet.Kopji ta’ dawn id-dokumenti jistgħu jiġufaxed fuq 2598 2120. L-applikazzjonijiet iridu jaslu sa mhuxaktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nharil-Ġimgħa 21 ta’ Mejju 2010.27. Tintbagħat irċevuta bl-e mail għal kull applikazzjonifi żmien sebat (7) ijiem.It-30 ta’ April, 2010to be submitted for the consideration of the Public ServiceCommission.21. The result of the interview will be sent by post to theapplicants concerned by the Public Service Commission.22. Petitions objecting to the result in terms of section1.1.17 of the Public Service Management Code are tobe submitted to the Executive Secretary, Public ServiceCommission, the Palace, Valletta, copying to the DirectorGeneral, Directorate for Educational Services within ten(10) working days from the date of publication of the result.23. The Selection Board will assess the applicant’s trackrecord, leadership qualities, personal attributes, managerialability and potential for assuming the responsibilities attachedto the senior management position of Service Manager.24. Selected applicants will be medically examined toascertain that they are fit for the position.25. Copies of all Performance Management Programme(PMP) reports will be available to the Selection Board inrespect of each candidate being interviewed, who alreadyholds a post/position in the <strong>Malta</strong> Public Service. In thecase of candidates in respect of whom PMP reports arenot available, assessment reports from previous employerscounter-signed by the officer concerned may be accepted astestimonials.26. Applications are to be submitted, for the attention ofthe Director General, DES through the Recruitment Por<strong>tal</strong>only at the following address: http://www.recruitment.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> Applications are to include a curriculum vitae (whichshould include a list of qualifications held by applicant)and an updated Schedule of Service (Service and LeaveRecord Form – GP47) in the case of Public Officers), in pdfformat which are to be uploaded through the Por<strong>tal</strong> or sentseparately to the Director General (Educational Services)Directorate for Educational Services, Floriana, VLT 2000or the Education Office, Victoria, Gozo by not later thanten (10) working days from the closing date of this call forapplications. Faxed copies of these documents which can besent on 2598 2120 are also accepted. The closing date for thereceipt of applications is noon (Central European Time) ofFriday, 21st May 2010.27. Applictions will be acknowledged within sevendays.30th April, 2010


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3727KUMMISSJONI DWAR IS-SERVIZZ PUBBLIKUPożizzjoni ta’ Programme Manager <strong>tal</strong>-fesfid-Direttorat <strong>tal</strong>-eu Affairs u Pożizzjoni ta’Projects Manager <strong>tal</strong>-fes fid-Direttorattas-Swieq bl-Ingrossa u Faċilitajiet <strong>tal</strong>-Flottatas-Sajd fi ħdan il-Ministeru għar-Riżorsi uAffarijiet RuraliSkont klawżola 3.1 <strong>tal</strong>-Ftehim Kollettiv kurrenti,nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll ilfemminil.Il-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku tilqa’applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta’ Programme Manager<strong>tal</strong>-FES fid-Direttorat <strong>tal</strong>-EU Affairs u għall-pożizzjonita’ Projects Manager <strong>tal</strong>-FES fid-Direttorat tas-Swieq bl-Ingrossa u Faċilitajiet <strong>tal</strong>-Flotta tas-Sajd fi ħdan il-Ministerugħar-Riżorsi u Affarijiet Rurali.2.1 Il-persuni magħżula jidħlu f’assignment ta’ sitta u tletin(36) xahar bħala Programme Manager <strong>tal</strong>-FES fid-Direttorat<strong>tal</strong>-EU Affairs jew Projects Manager <strong>tal</strong>-FES fid-Direttorattas-Swieq bl-Ingrossa u Faċilitajiet <strong>tal</strong>-Flotta tas-Sajd, kifapplikabbli, fi ħdan il-Ministeru għar-Riżorsi u l-AffarijietRurali. Persuna li ma tkunx tat sehem sodisfaċenti bħalaProgramme Manager <strong>tal</strong>-FES fid-Direttorat <strong>tal</strong>-EU Affairsjew Projects Manager <strong>tal</strong>-FES fid-Direttorat tas-Swieq bl-Ingrossa u Faċilitajiet <strong>tal</strong>-Flotta tas-Sajd matul il-perijodu<strong>tal</strong>-assignment ikollha l-assignment tagħha tterminat. Barraminn hekk, dawn huma pożizzjonijiet marbuta ma’ xogħolspeċifiku u ma’ żmien speċifiku skont Regolament 7(4) <strong>tal</strong>-Avviż Legali 51/2007 kif sostitwit b’Regolament 3(b)(4) <strong>tal</strong>-Avviż Legali 239/2008.2.2 Jekk persuna magħżula tkun Uffiċjal Pubbliku ligħandha grad sostantiv/indefinite status fis-Servizz Pubblikuta’ <strong>Malta</strong>, hija żżomm il-grad sostantiv/ indefinite statustagħha waqt il-perjodu <strong>tal</strong>-assignment u terga’ lura għal danil-grad sostantiv/indefinite status meta l-assignment jintemm.Fil-każ li persuna magħżula ma tkunx Uffiċjal Pubbliku ligħandha grad sostantiv/indefinite status fis-Servizz Pubblikuta’ <strong>Malta</strong>, l-impjieg tagħha mal-Ministeru għar-Riżorsi uAffarijiet Rurali kif ukoll mas-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong>jintemm f’każ li jiġi tterminat l-assignment.2.3 Jekk persuna magħżula tkun Uffiċjal Pubbliku ligħandha grad sostantiv/indefinite status fis-Servizz Pubblikuta’ <strong>Malta</strong>, u waqt il-perjodu <strong>tal</strong>-assignment tinħatar fi grad biSkala ta’ Salarju ogħla minn skala 7, hija tkun meħtieġa litirrinunzja d-doveri ta’ Programme Manager <strong>tal</strong>-FES jew ta’Projects Manager <strong>tal</strong>-FES, kif applikabbli u tkun ttrasferitagħad-doveri li jikkorrespondu mal-grad il-ġdid tagħha. Iżda,jekk is-salarju sostantiv ta’ persuna magħżula jitla’ għal aktarPUBLIC SERVICE COMMISSIONPosition of EFF Programme Manager inthe EU Affairs Directorate and Positionof EFF Projects Manager in the WholesaleMarkets and Fishing Fleet Facilities Directoratewithin the Ministry for Resourcesand Rural AffairsIn accordance with clause 3.1 of the current CollectiveAgreement, nomenclatures denoting the male gender includealso the female genderThe Public Service Commission invites applications forthe position of EFF Programme Manager in the EU AffairsDirectorate and for the position of EFF Projects Managerin the Wholesale Markets and Fishing Fleet FacilitiesDirectorate within the Ministry for Resources and RuralAffairs.2.1 The selected candidates will enter into a thirtysix(36) month assignment as EFF Programme Manager inthe EU Affairs Directorate or EFF Projects Manager in theWholesale Markets and Fishing Fleet Facilities Directorate,as applicable, within the Ministry for Resources and RuralAffairs. Unsatisfactory performance as EFF ProgrammeManager in the EU Affairs Directorate or EFF ProjectsManager in the Wholesale Markets and Fishing FleetFacilities Directorate during the assignment period will lead totermination of assignment. Moreover, these are engagementsfor a specific task and specified period of time in terms ofRegulation 7(4) of Legal Notice 51/2007 as substituted byRegulation 3(b)(4) of Legal Notice 239/2008.2.2. If a selected candidate is a Public Officer holdinga substantive grade/indefinite status in the <strong>Malta</strong> PublicService, he/she will retain his/her substantive grade/indefinitestatus during the assignment period and will return to his/hersubstantive grade/indefinite status on the termination of theassignment. In the case of a selected candidate who is not aPublic Officer holding a substantive grade/indefinite statusin the <strong>Malta</strong> Public Service, his/her employment with theMinistry for Resources and Rural Affairs as well as withthe <strong>Malta</strong> Public Service will be discontinued in case oftermination of the assignment.2.3 If a selected candidate is a Public Officer holdinga substantive grade/indefinite status in the <strong>Malta</strong> PublicService and, during the assignment period, is appointed to agrade with a Salary Scale higher than Scale 7, he/she will berequired to relinquish the duties of EFF Programme Managerin the EU Affairs Directorate or EFF Projects Manager in theWholesale Markets and Fishing Fleet Facilities Directorate,as applicable, and be transferred to duties pertinent to his/her


3728 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586mill-massimu ta’ Skala 7 permezz ta’ progression, il-persunatitħalla tkompli l-perijodu <strong>tal</strong>-ingaġġ tagħha kif provdut blassignmentfis-seħħ.3.1 Is-salarju għal dawn il-pożizzjonijiet ikun ta’massimu ta’ skala 7 (€22,211 fl-2010). Għall-fini <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar il-Pensjonijiet (Kap. 93), id-differenza bejnis-salarju dovut għall-grad sostantiv/indefinite status <strong>tal</strong>persunau s-salarju dovut għall-pożizzjoni, titħallas bħalanon-pensionable allowance, f’każ li persuna magħżulatkun Uffiċjal Pubbliku bi grad sostantiv/indefinite status fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong>.3.2. Il-persuni ingaġġati jkunu wkoll intitolati għal ħlasta’ performance bonus sa 10% tas-salarju bażiku tagħha,soġġett għal riżultat sodisfaċenti.4.1 Id-dmirijiet ta’ persuna fil-pożizzjoni ta’ ProgrammeManager <strong>tal</strong>-FES fid-Direttorat <strong>tal</strong>-EU Affairs fil-Ministerugħar-Riżorsi u Affarijiet Rurali jinkludu li:(a) tissorvelja u ssegwi kif meħtieġ l-implimentazzjoni<strong>tal</strong>-proġetti li jaqgħu taħt il-Programm Operattiv FES 2007-2013;(b) tikkollabora mal-Project Leader <strong>tal</strong>-FES u malpartijietinteressati kollha;(ċ) tissorvelja l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti ta’pubbliċità;(d) torganizza l-Kumitat ta’ Monitoraġġ <strong>tal</strong>-FES;(e) torganizza u tieħu sehem f’laqgħat u verifiki;(f) twettaq kontrolli u verifiki waqt id-dikjarazzjoni <strong>tal</strong>infiqtrimestrali;(g) twettaq dmirijiet relatati mal-kompilazzjoni tad-datau ta’ xogħol ieħor ta’ riċerka;(h) tfassal rapporti annwali u dokumenti oħrajn kifrikjest;(i) iżżomm id-dokumentazzjoni neċessarja li għandhax’taqsam mal-proġetti;(j) tgħin lid-Direttur (EU Affairs) u s-Senior Manager;(k) twettaq dmirijiet oħra kif stabbilit mid-Direttur (EUAffairs);(l) twettaq dmirijiet oħra skont l-esiġenzi tas-Servizzskont struzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju PermanentiEwlieni.Id-dmirijiet ta’ persuna fil-pożizzjoni ta’ ProjectsManager <strong>tal</strong>-FES fid-Direttorat tas-Swieq bl-Ingrossa uFaċilitajiet <strong>tal</strong>-Flotta tas-Sajd fil-Ministeru għar-Riżorsi uAffarijiet Rurali jinkludu li:(a) taħt id-direzzjoni <strong>tal</strong>-Project Leader, jiżviluppa pjanta’ xogħlijiet, li jinkludu li tistabbilixxi x-xogħlijiet, dati ta’għeluq ta’ proġetti/inizjattivi u monitoraġġ <strong>tal</strong>-proġetti;new grade. However, if the substantive salary of the selectedOfficer becomes higher than the maximum of Scale 7 throughprogression, he/she will be allowed to complete his/her term ofengagement as provided by the assignment in force.3.1 The salary attached to these positions is that of themaximum of Salary Scale 7 (€22,211 in 2010). For the purposeof the Pensions Ordinance (Cap. 93), the difference betweenthe salary to which the selected candidate is entitled by virtueof the substantive grade / indefinite status and the salary of theposition will be paid as a non-pensionable allowance, in case aselected applicant is a Public Officer holding a substantive grade/indefinite status in the <strong>Malta</strong> Public Service.3.2 The selected candidates will also be entitled to thepayment of a performance bonus, subject to satisfactoryperformance, of up to 10% of their basic salary.4.1 The main duties of a person in the position of EFFProgramme Manager in the EU Affairs Directorate withinthe Ministry for Resources and Rural Affairs include:(a) Overseeing and necessary follow up of theimplementation of the projects falling under the EFFOperational Programme 2007-2013;(b) liaising with the EFF Project Leader and allstakeholders;(c) overseeing the implementation of publicityrequirements;(d) organizing the EFF Monitoring Committee;(e) organizing and participating in meetings and audits;(f) performing checks and verifications during thequarterly statement of expenditure;(g) performing duties related to the compilation of dataand other research work;(h) drawing up annual reports and other documents asmay be required;(i) maintaining the necessary documentation in relationto the projects;(j) assisting EU Affairs Director and Senior Manager;(k) carrying out other duties as may be determined byEU Affairs Director;(l) any other duties according to the exigencies of thePublic Service, as directed by the Principal PermanentSecretary.The main duties of a person in the position of EFFProjects Manager in the Wholesale Markets and FishingFleet Facilities Directorate with the Ministry for Resourcesand Rural Affairs include:(a) under the direction of the Project Leader, developingwork plans including setting tasks, deadlines, and monitoringand summarizing progress of the project;


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3729(b) tipprepara rapporti ta’ twettiq u rapporti oħra relatatimal-proġett kif meħtieġ;(ċ) tmexxi l-implimentazzjoni effettiva <strong>tal</strong>-proġetti utwettaq dmirijiet relatati;(d) tikkoordina mal-Project Leader u mal-Bord <strong>tal</strong>-FES<strong>tal</strong>-għażla fir-rigward <strong>tal</strong>-proċess ta’ għażla;(e) tikkoordina l-ħidma amministrattiva meħtieġa firrigward<strong>tal</strong>-proġetti;(f) tikoordina mal-applikanti <strong>tal</strong>-programm FES u malpartijietinteressati kollha;(g) tikoordina l-attivitajiet promozzjonali u tipproduċimaterjal ta’ informazzjoni;(h) torganizza laqgħat ta’ aġġornament fuq il-proġetti,laqgħat tat-tim u l-laqgħat <strong>tal</strong>-bord <strong>tal</strong>-FES;(i) iżomm id-dokumentazzjoni kollha neċessarja, inklużfatturi u dokumenti tax-xiri, id-dħul ta’ dawn id-dokumentifid-Database, u l-manutenzjoni <strong>tal</strong>-Files <strong>tal</strong>-Proġetti;(j) monitoraġġ <strong>tal</strong>-ispejjeż, l-implimentazzjoni u l-kwalità <strong>tal</strong>-ħidma li qed titwettaq fuq il-proġetti;(k) tawtorizza pagamenti wara l-verifiki kollhaneċessarji;(l) tkun disponibbli għal-laqgħat, verifiki, u spot checks;(m) taħdem mal-partijiet interessati kollha;(n) tamministra l-aspetti operattivi <strong>tal</strong>-Programm skontil-Programm Operattiv FES;(o) twettaq dmirijiet oħra kif stabbilit mill-ProjectLeader/Director, sabiex il-programm jitwettaq bl-iktar modeffettiv;(p) tirrapporta u twettaq ir-riżultati <strong>tal</strong>-Programm,kif mitlub mill-Project Leader/Director u l-AwtoritàManiġerjali;(q) kull xogħol ieħor li jista’ jkun meħtieġ;(r) twettaq dmirijiet oħra skont l-esiġenzi tas-Servizzskont struzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju PermanentiEwlieni.4.2 Deskrizzjoni iktar det<strong>tal</strong>jata tista’ tinkiseb mill-EUFunds Unit, Direttorat <strong>tal</strong>-EU Affairs, Ministeru għar-Riżorsiu Affarijiet Rurali, Blokk ‘A’, Triq Francesco Buonamici, il-Furjana, numri tat-telefon 22997636 u 22997632, email: eff.mrra@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>5.1 Sal-ħin u d-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din is-sejħa għallapplikazzjonijiet,l-applikanti għandhom:-(a) (i) ikunu ċittadini ta’ <strong>Malta</strong>; jew(b) Preparing progress reports and any other programmerelated reports as required;(c) Managing the effective implementation of the projectsand tasks assigned;(d) coordinating with the Project Leader and the EFFSelection Board with regards to the selection process whererequired;(e) coordinating the necessary administrative work inrelation to the project;(f) coordinating applicants related with the EFFprogramme and liaising between all the stakeholders;(g) coordinating promotional activities and produceinformation materials;(h) organizing meetings such as scheme status meetings,team meetings and EFF board meetings;(i) maintaining all the necessary documentation,including purchase documents and invoices; the inputtingof these documents in the Database, and the upkeep of theProject Files;(j) monitoring the costs, time schedule and quality of thework being carried out;(k) verifying work carried out against invoices submittedand authorize payments;(l) be available for meetings, EFF audits, and on-the-spotchecks during the specified contract period;(m) liaising with all the concerned bodies;(n) managing the day-to-day operational aspects of theProgramme as per the EFF Operational Programme;(o) undertaking any other tasks, which the ProjectLeader/Director may delegate to him, as may be required forthe effective running of the programme;(p) reporting to and execute all deliverables of thisProgramme as requested by the Project Leader/Director andthe Managing Authority;(q) any other duties as may be required;(r) any other duties according to the exigencies of thePublic Service, as directed by the Principal PermanentSecretary.4.2 Further details may be obtained from the EU FundsUnit within the EU Affairs Directorate, Ministry for Resourcesand Rural Affairs, Block ‘A’, Francesco Buonamici Street,Floriana, telephone numbers 22997636 or 22997632, email:eff.mrra@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>5.1 By the closing time and date of this call forapplications, applicants must be:(a) (i) citizens of <strong>Malta</strong>; or(ii) ikunu ċittadini ta’ stat ieħor membru <strong>tal</strong>-UnjoniEwropea; jewor(ii) citizens of another European Union Member State;(iii) ikunu ċittadini ta’ pajjiżi oħra li għalihom japplikawid-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-EU dwar movement ħieles <strong>tal</strong>-(iii) citizens of other countries to which the EU provisionson free movement of persons apply (in case of difficulty the


3730 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586persuni (f’każ ta’ diffikultà dwar dawk il-pajjiżi li għalihomjapplikaw id-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-UE għandu jiġi kkonsultatil-Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin); jew(iv) ikunu l-konjugi u tfal, anki jekk huma ċittadinita’ pajjiż terz, ta’ dawk il-persuni msemmija f’ (i), (ii), (iii)hawn fuq, sakemm huma eliġibbli li jaħdmu f’<strong>Malta</strong> skontleġiżlazzjoni eżistenti. Dan għandu jkun stabbilit fuq il-parirtad-Direttur, Dipartiment taċ-Ċittadinanza u Nies Barranin,Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin.Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(ii) u (iii) u (iv)hawn fuq hija soġġetta għall-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħolf’dawk il-każijiet fejn din hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja.(b) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u dikIngliża;(ċ) (i) ikollhom, jew ikunu approvati biex jingħataw,kwalifika post graduate (Masters) rikonoxxuta, jewkwalifika oħra rikonoxxuta, komparabbli, fil-ManagementStudies, Business Studies, Accountancy, Public Policy, fil-Liġi, Legal Studies, jew oqsma relatati oħra, u mill-inqassena esperjenza ta’ xogħol rilevanti li trid tkun f’pożizzjonimaniġerjali;jew(ii) ikollhom, jew ikunu approvati biex jingħataw,first degree rikonoxxuta, jew kwalifika oħra rikonoxxuta,komparabbli, fil-Management Studies, Business Studies,Accountancy, Public Policy, fil-Liġi, Legal Studies, jewoqsma relatati oħra, u mill-inqas tliet (3) snin esperjenzata’ xogħol rilevanti li sena minnhom trid tkun f’pożizzjonimaniġerjali;jew(iii) Uffiċjali Pubbliċi fi Skala ta’ Salarju mhux inqasminn Skala 10 li għandhom mill-inqas sitt snin (6) esperjenzata’ xogħol relevanti, u li sena minnhom tkun f’pożizzjonimaniġerjali.(d) ikunu ta’ karattru morali tajjeb (applikanti li huma diġàimpjegati fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> għandhom jippreżentawil-formola (GP47) Service and Leave Record Form; filwaqtli dawk li japplikaw minn barra s-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong>jridu jippreżentaw ċertifikat <strong>tal</strong>-kondotta maħruġ mill-Pulizijajew minn awtorità oħra kompetenti mhux aktar tard minn sitt(6) xhur mid-data ta’ din is-sejħa, u jindikaw jekk qatt kinuximpjegati <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> u jagħtu det<strong>tal</strong>ji).5.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lil dawk l-applikantili jkunu jafu lingwi oħra uffiċjali <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea.Ministry of Foreign Affairs is to be consulted regarding thecountries to which EU provisions apply); or(iv) the spouse and children, even if they are third countrynationals, of any person mentioned at (i), (ii) and (iii) above,provided they are eligible to work in <strong>Malta</strong> under currentlegislation. This should be determined with the advice ofthe Director, Citizenship and Expatriate Affairs, Ministry ofForeign Affairs.The appointment of candidates referred to at (ii), (iii) and(iv) above would necessitate the issue of an employmentlicence in so far as this is required by the Immigration Actand subsidiary legislation.(b) able to communicate in the Maltese and Englishlanguages;(c) (i) in possession, or have been approved for theaward, of a post graduate degree (Masters), or a recognized,comparable qualification, in one of the following:Management Studies, Business Studies, Accountancy, PublicPolicy, Law, Legal Studies or a related area of study, and atleast one (1) year relevant work experience in a managementposition;or(ii) in possession, or have been approved for the award,of a recognized first degree or a recognized, comparablequalification, in one of the following: Management Studies,Business Studies, Accountancy, Public Policy, Law, LegalStudies or a related area of study, and at least three (3) yearsrelevant work experience of which 1 year would have to bein a management position;or(iii) Public Officers in the <strong>Malta</strong> Public Service in aSalary Scale not below scale 10 with at least six (6) yearsrelevant work experience of which 1 year would have to bein a management position.(d) of good moral character; (applicants who are alreadyin the <strong>Malta</strong> Public Service must produce a Service andLeave Record Form (GP 47); those applying from outsidethe <strong>Malta</strong> Public Service must produce a Certificate ofConduct issued by the Police or another competent authoritynot earlier than six (6) months prior to the date of this callfor applications and state whether they have ever been in the<strong>Malta</strong> Government Service, giving details).5.2 Due consideration will be also given to applicantswho have knowledge of other EU official languages.


3732 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,5868.1 L-applikanti eliġibbli jkunu jridu joqogħdu għalintervista minn Bord <strong>tal</strong>-Għażla biex jiġi aċċertat li humaadatti għal dawn il-pożizzjonijiet.8.2 Avviż dwar il-ħruġ tar-riżultat jiġi ppubblikatfil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> u jitniżżel ukoll mill-website <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku fuq http://www.psc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>. Joħroġ ukoll avviż fil-media lokali kollha.8.3 Ir-riżultat <strong>tal</strong>-intervisti jiġi ppubblikat mill-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku u jiġi esebit fuq innotice-boardta’ l-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-ServizzPubbliku u dik tas-Sezzjoni tar-Riżorsi Umani, DirettoratPeople Management and Support Services, Ministerugħar-Riżorsi u Affarijiet Rurali, Blokk ‘A’, Triq FrancescoBuonamici, il-Furjana.8.4 Oġġezzjonijiet għar-riżultat skont Sezzjoni 1.1.17<strong>tal</strong>-Public Service Management Code għandhom jiġusottomessi lis-Segretarju Eżekuttiv, Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Valletta, u kkupjati lill-Kaptad-Dipartiment fejn teżisti l-vakanza. L-oġġezzjonijietgħandhom jaslu għand il-Kummissjoni dwar is-ServizzPubbliku kif ukoll għand il-Kap tad-Dipartiment fi żmiengħaxart ijiem ta’ xogħol mid-data <strong>tal</strong>-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>avviżfil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.9. Persuni magħżula jkunu jridu joqogħdu għal eżamimediku biex jiġi assigurat li huma adatti għal dawn ilpożizzjonijiet.10.1 Persuni magħżula jistgħu jkunu meħtieġa lijivvjaġġaw barra minn <strong>Malta</strong> (għal taħriġ kif ukoll fuqxogħol) skont kif meħtieġ mis-Segretarju Permanenti,Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali.10.2 Persuni li jsiefru biex isegwu xi korsijiet jew fuqxogħol jintrabtu bil-kundizzjonijiet rilevanti skont il-PublicService Management Code.11.1 Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni jistgħu jitniżżlu minndawn il-websites:http://www.doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/EN/employment_opp/recruitmalti.pdfhttp://www.mpo.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/downloads/recruitmalti.pdfjew jinkisbu mis-Sezzjoni tar-Riżorsi Umani, Direttorat<strong>tal</strong>-People Management and Support Services, Ministerugħar-Riżorsi u Affarijiet Rurali, Blokk ‘A’, Triq FrancescoBuonamici, il-Furjana.11.2 L-applikanti għandhom jindikaw b’mod ċar għalliema pożizzjoni/ijiet imsemmija f’paragrafu 1 qegħdinjapplikaw.8.1 Eligible applicants will be interviewed by a SelectionBoard to assess their suitability for the positions.8.2 A notification of the issue of the result will be dulypublished in the Government Gazette and will also appearon the website of the PSC where it may be accessed at http://www.psc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>. A press notice will also be issued to alllocal media organizations.8.3 The result of the interviews will be published by thePublic Service Commission and exhibited on the noticeboardof the Office of the Public Service Commission andthat of the Human Resources Branch, People Managementand Support Services Directorate, Ministry for Resourcesand Rural Affairs, Block ‘A’, Francesco Buonamici Street,Floriana.8.4 Petitions objecting to the result in terms of Section1.1.17 of the Public Service Management Code are tobe submitted to the Executive Secretary, Public ServiceCommission, The Palace, Valletta, copying to the Directorof the Department wherein the vacancy to be filled lies.Petitions are to reach the Commission and the Director ofthe Department within 10 working days from the date ofpublication in the Government Gazette of the notice of theissue of the result.9. Selected applicants will be medically examined toascertain that they are fit for the positions.10.1 The selected applicants may be required to travelabroad (for training and also for work) as determined bythe Permanent Secretary, Ministry for Resources and RuralAffairs.10.2 The selected applicants proceeding abroad to followcourses or for work will be bound by the relevant conditionslaid down in the Public Service Management Code.11.1 Application forms may be downloaded from thefollowing websites:-http://www.doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/EN/employment_opp/recruitenglish.pdf,http://www.mpo.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/downloads/recruitenglish.pdfor obtained from the Human Resource Branch, PeopleManagement and Support Services Directorate, Ministryfor Resources and Rural Affairs, Block ‘A’, FrancescoBuonamici Street, Floriana.11.2 Applicants must clearly indicate which position/sin paragraph 1 they are applying for.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE373312. L-applikazzjonijiet flimkien ma’ curriculum vitaeli juru l-kwalifiki u l-esperjenza, jintlaqgħu primarjamentmid-Direttur (People Management and Support Services),Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali, Sezzjoni tar-Riżorsi Umani, Blokk ‘A’, Triq Francesco Buonamici, il-Furjana sa mhux aktar tard minn nofsinhar (Ħin ĊentraliEwropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, 21 ta’ Mejju 2010.13. Applikazzjonijiet li jaslu minn barra minn <strong>Malta</strong> permezz<strong>tal</strong>-fax jew xi messaġġ ieħor simili sa nofsinhar (Ħin ĊentraliEwropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, 21 ta’ Mejju 2010 jistgħu jiġukkunsidrati basta jkollhom id-det<strong>tal</strong>ji kollha meħtieġa. Ilformola<strong>tal</strong>-applikazzjoni ffirmata mill-applikant/a trid tasalgħand id-Direttur (People Management and Support Service),Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali, Blokk ‘A’, TriqFrancesco Buonamici, il-Furjana, mhux aktar tard minn ġimgħawara d-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet u għandha tingħataspjegazzjoni għad-dewmien. In-numru <strong>tal</strong>-fax <strong>tal</strong>-Branchriċeventi huwa +356 2299 7878.14. (a) Tingħata riċevuta minnufih għal kull applikazzjonili titwassal bl-idejn għand id-Direttur (People Managementand Support Services), Ministeru għar-Riżorsi u AffarijietRurali.(b) Applikazzjonijiet li jaslu bil-posta għandhom ikunurreġistrati u jintbagħtu kmieni biżżejjed biex jaslu fl-indirizzimsemmi qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq. Id-Direttur (PeopleManagement and Support Services), Ministeru għar-Riżorsiu Affarijiet Rurali jibgħat irċevuta bil-posta fi żmien sebat(7) ijiem għal dawn l-applikazzjonijiet.It-30 ta’ April, 201012. Applications together with a curriculum vitaeindicating qualifications and experience will be received inthe first instance by the Director (People Management andSupport Services), Ministry for Resources and Rural Affairs,Human Resources Branch, Block ‘A’, Francesco BuonamiciStreet, Floriana by not later than noon (Central EuropeanTime) of Friday, 21st May 2010.13.Applications received from abroad through fax orother similar message by noon (Central European Time)of Friday, 21st May 2010 may be considered provided tha<strong>tal</strong>l requisite details are given. The formal application dulysigned by the applicant must reach the Director (PeopleManagement and Support Services), Ministry for Resourcesand Rural Affairs, Human Resources Branch, Block ‘A’,Francesco Buonamici Street, Floriana, by not later than oneweek after the closing date together with an explanation forthe delay. The fax number of the receiving Branch is +3562299 7878.14.(a) Applications delivered by hand will beacknowledged in writing by the Director (PeopleManagement and Support Services), Ministry for Resourcesand Rural Affairs, and a receipt will be given in hand at thetime of delivery.(b) Applications by post should be sent by registeredmail in sufficient time to ensure delivery by the abovedeadline. The applications will be acknowledged in writingby the Director (People Management and Support Services),Ministry for Resources and Rural Affairs, within seven (7)days.30th April, 2010Programm Operattiv tas-Sajd 2007-2013Pożizzjoni ta’ Programme Manager <strong>tal</strong>-FES u pożizzjoni ta’Projects Manager <strong>tal</strong>-FES parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni EwropeaFond Ewropew tas-Sajd (FES)Rata ta’ Kofinanzjar: 75% Fondi <strong>tal</strong>-UE; 25% Fondi NazzjonaliInvestiment f’sajd sostenibbliFisheries Operational Programme 2007-2013Position of EFF Programme Manager and Position of EFFProjects Manager part-financed by the European UnionEuropean Fisheries Fund (EFF)Co-financing rate: 75% EU Funds; 25% National FundsInvesting in sustainable fisheries


3734 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586l-Università ta’ <strong>Malta</strong>Post Full-Time ta’ Resident Academicfl-Environmen<strong>tal</strong> ManagementIstitut Internazzjonali <strong>tal</strong>-AmbjentJintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post full-time ta’Resident Academic fl-Istitut Internazzjonali <strong>tal</strong>-Ambjent fl-Università ta’ <strong>Malta</strong>. Din il-ħatra hija fuq bażi indefinita,soġġett għall-prova ta’ sena, sal-età statutorja <strong>tal</strong>-irtirar.Il-maħtur ikun mistenni li jipparteċipa fit-tagħlim, riċerka,amministrazzjoni u attivitajiet oħra fl-Istitut Internazzjonali<strong>tal</strong>-Ambjent fl-oqsma ta’ speċjalizzazzjoni li jinkluduriċerka interdixxiplinarja, applikazzjonijiet fil-GeographicInformation Systems, sapport għall-pjanijiet strategiċinazzjonali u l-promozzjoni <strong>tal</strong>-intrapriża u sostenibbiltà ukif ikun meħtieġ mill-Università.Il-kandidati jeħtieġ li jkollhom dawn il-rekwiżiti f’waħdaminn dawn iż-żewġ kategoriji:a. Ikollhom grad tajjeb f’xjenza ambjen<strong>tal</strong>i u grad <strong>tal</strong>postgraduatefl-ippjanar, immaniġġar ambjen<strong>tal</strong>i, politikaambjen<strong>tal</strong>i, assessjar ambjen<strong>tal</strong>i jew żvilupp sostenibbli. Ilkandidatijrid ikollhom għarfien tajjeb <strong>tal</strong>-politika strateġikafl-ippjanar, partikolarment b’riferenza għall-gżejjer Maltin;b. Ikollhom grad tajjeb fl-ippjanar, arkitettura u inġinerijaċivili jew dixxiplini relatati, u grad fil-postgraduate flippjanar,immaniġġar ambjen<strong>tal</strong>i, politika ambjen<strong>tal</strong>i,jew żvilupp sostenibbli. Il-kandidati jrid ukoll ikollhomgħarfien tekniku ta’ environmen<strong>tal</strong> design, u għarfientajjeb <strong>tal</strong>-istandards u gwidi fil-corporate environmen<strong>tal</strong>management.Eliġibbiltà/rekwiżiti:Esperjenza fl-applikazzjonijiet prattiċi fl-immaniġġarambjen<strong>tal</strong>i, kemm lokali u internazzjonali;Esperjenza fit-tagħlim u superviżjoni fi-riċerka fil-livellterzarju;Abbiltà biex jipparteċipa f’riċerka fuq proġettiinternazzjonali, u biex jibda u jipprepara proposti ta’proġett;Abbiltà li jaħdem b’suċċess fi ħdan gruppiinterdixxiplinarji kemm f’<strong>Malta</strong> kif ukoll barra, kemmma’ gruppi mill-Unversità ta’ <strong>Malta</strong> kif ukoll ma’ gruppi uspeċjalisti minn universitajiet, istituzzjonijiet u aġenziji tarriċerkabarranin.Kapaċità li jikkontribwixxi l-ħiliet li huma rilevantigħall-attivitajiet kurrenti u futuri <strong>tal</strong>-Istitut;Abbiltà fil-ħiliet <strong>tal</strong>-komunikazzjoni, kemm orali u filkitba(ħila eċċellenti fil-lingwa Ingliża tkun essenzjali, kifukoll ħila f’lingwi oħra).University of <strong>Malta</strong>Resident Academic Full-Time Postin Environmen<strong>tal</strong> ManagementInternational Environment InstituteApplications are invited for full-time ResidentAcademic post in the International Environment Instituteof the University of <strong>Malta</strong>. The appointment will be on anindefinite basis, subject to a one-year probationary period,up to statutory retirement age.The appointee will be required to contribute to theteaching, research and administration of the InternationalEnvironment Institute in its areas of specialization whichinclude interdisciplinary research, applications of GeographicInformation Systems, support for national strategic plansand promotion of enterprise and sustainability, and as maybe required by the University.Candidates are expected to fulfil requirements specifiedin either of the following two categories:a. Possession of a good first degree in relevant environmen<strong>tal</strong>sciences, and a postgraduate degree in planning, environmen<strong>tal</strong>management, environmen<strong>tal</strong> policy, environmen<strong>tal</strong> assessmentor sustainable development. Candidates must possess a goodknowledge of strategic policy with planning, with particularreference to the Maltese Islands;b. Possession of a good first degree in planning,architecture and civil engineering or related disciplines,and a postgraduate degree in planning, environmen<strong>tal</strong>management, environmen<strong>tal</strong> policy or sustainabledevelopment. In particular, candidates are expected to possessa technical understanding of environmen<strong>tal</strong> design, and asound knowledge of corporate environmen<strong>tal</strong> managementstandards and guidances.Eligibility/requirements:Experience in practical applications of environmen<strong>tal</strong>management, both locally and internationally;Experience in lecturing and supervision of research attertiary level;Ability to participate in international research projects,and in initiating and preparing project proposals;Ability to work successfully within inter-disciplinaryteams in <strong>Malta</strong> and overseas, both with University of Mal<strong>tal</strong>edteams as also with teams and specialists from foreignuniversities, research institutions and agencies;Capable of contributing expertise relevant to theInstitute’s current and envisaged future activities;Good communication skills, both oral and written (anexcellent command of the English language is essential, aswell as proficiency in other languages).


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3735Ir-Resident Academic Stream hija magħmula minn erba’gradi, li huma l-Professur, Professur Assoċjat, Lettur Anzjanu l-Lettur. Il-grad <strong>tal</strong>-Lettur jew ogħla tingħata lil dawkil-persuni li għandhom il-Ph.D. jew dottorat ekwivalentiibbażata fuq ir-riċerka bi gwidi stretti stabbiliti mill-Università.Is-salarji annwali għall-2010 marbuta ma’ dawn il-gradifir-Resident Academic Stream huma kif ġej:Professur €35,167 u Suppliment Akkademiku ta’ €9,681u għotja ta’ €2,100Professur Assoċjat €32,154 u Suppliment Akkademikuta’ €8,323 u Professorial Allowance ta’ €1,282Lettur Anzjan €29,104 u Suppliment Akkademiku ta’€7,374Lettur €23,735 b’żidiet annwali ta’ €641 sa €25,658 uu sSppliment Akkademiku ta’ €6,592L-Università ta’ <strong>Malta</strong> tipprovdi lill-istaff akkademikub’riżorsi finanzjarji mill-Academic Resources Fund biexjissapportja l-iżvilupp professjonali u biex tipprovdi l-għoddau r-riżorsi meħtieġa mill-istaff akkademiku biex jissodisfa l-impenn ta’ tagħlim u ta’ riċerka fi ħdan l-Università.L-Università ta’ <strong>Malta</strong> tista’ taħtar kandidati promettentiu eċċezzjonali fi grad ta’ Assistent Lettur, jekk ikunu lesti lijġibu l-kwalifiki neċessarji biex jidħlu fir-Resident AcademicStream. Dawn il-kandidati jkunu jew ġabu riżultatieċċezzjonali fil-livell <strong>tal</strong>-undergraduate, jew ikollhom diġàkwalifika fil-Masters, jew inkella jkunu diġà fil-pussess jewfil-proċess li jkollhom il-PhD.Assistent Lettur bil-Masters €22,148 b’żidiet annwali ta’€596 sa €23,936 u b’għotja ta’ €3,332Assistent Lettur €20,621 b’żidiet annwali ta’ €531 sa€22,214 u b’għotja ta’ €3,143Il-kandidati għandhom jibagħtu ittra <strong>tal</strong>-applikazzjoni,sitt kopji <strong>tal</strong>-curriculum vitae, kopja waħda taċ-ċertifikati ul-ismijiet u indirizzi (jew e-mails) ta’ tliet referees lid:-Direttur għat-Tmexxija u l-Iżvilupptar-Riżorsi UmaniKamra 214, Uffiċċji Amministrattivil-Università ta’ <strong>Malta</strong>Msida, MSD 2080L-applikazzjonijiet jintlaqghu sa nofsinhar tat-Tnejn, l-10 ta’ Mejju 2010.Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġuxikkunsidrati.The Resident Academic Stream is composed of fourgrades which are Professor, Associate Professor, SeniorLecturer and Lecturer. The grade of Lecturer or higher isgiven to those persons who have a Ph.D. or an equivalentresearch based doctorate with straight guidelines establishedby the University.The annual salary for 2010 attached to the respectivegrades in the Resident Academic Stream is as follows:Professor €35,167 plus an Academic Supplement of€9,681 and a Professorial Allowance of €2,100Associate Professor €32,154 plus an Academic Supplementof €8,323 and a Professorial Allowance of €1,282Senior Lecturer €29,104 plus an Academic Supplementof €7,374Lecturer €23,735 with an annual increment of €641 to€25,658 and an Academic Supplement of €6,592The University of <strong>Malta</strong> will provide academic staffwith financial resources through the Academic ResourcesFund to support continuous professional development andto provide the tools and resources required by an academicto adequately fulfill the teaching and research commitmentswithin the University.The University of <strong>Malta</strong> may also appoint promising andexceptional candidates into the grade of Assistant Lecturer,provided that they are committed to obtain the necessaryqualifications to enter the Resident Academic Stream. Suchcandidates will either have achieved exceptional results atundergraduate level, be already in possession of a Mastersqualification, or would have been accepted for or already inthe process of achieving their PhD.Assistant Lecturer with Masters €22,148 with anannual increment of €596 to €23,936 and an Allowance of€3,332Assistant Lecturer €20,621 with an annual increment of€531 to €22,214 and an Allowance of €3,143Candidates should submit their letter of application, sixcopies of their curriculum vitae, one set of copies of theircertificates and the names and addresses of three refereesto:-Director for Human ResourcesManagement and DevelopmentRoom 214, Administration BuildingUniversity of <strong>Malta</strong>Msida, MSD 2080Applications should be received by not later than noon ofMonday, 10th May 2010.Late applications will not be considered.


3736 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mill-Uffiċċju għat-Tmexxijau l-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani, Kamra 214, UffiċċjiAmministrattivi jew mill-website: http://www.um.edu.<strong>mt</strong>/hrmd/vacanciesIt-30 ta’ April, 2010Further information may be obtained from the Officefor Human Resources Management and Development,Administration Building, Room 214, or from the website:http://www.um.edu.<strong>mt</strong>/hrmd/vacancies30th April, 2010l-Università ta’ <strong>Malta</strong>Post Akkademiku Full-Time fil-Kimikafil-Junior CollegeProgramm <strong>tal</strong>-Fondazzjoni MedikaJintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post Akkademiku Full-Time fil-Kimika fil-Junior College. Din il-ħatra hija fuq bażiindefinita, soġġetta għall-prova ta’ sena, sal-età statutorja<strong>tal</strong>-irtirar.Il-kandidat irid jikkontribwixxi għat-tagħlim u l-amministrazzjoni fi ħdan il-Programm <strong>tal</strong>-FondazzjoniMedika u fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kimika fil-Junior College u kifikun meħtieġ.Il-kandidati normalment ikunu meħtieġa li jkollhomkwalifiki post-graduate u <strong>tal</strong>-anqas (5) ħames snin esperjenzafit-tagħlim jew esperjenza professjonali f’pożizzjoni ta’responsabbiltà relatata mas-suġġett li se jkunu jgħallmu.Il-kategorija <strong>tal</strong>-lecturing fil-Junior College huma dawkta’ Assistent Lettur <strong>tal</strong>-Junior College, Lettur <strong>tal</strong>-JuniorCollege, Lettur Anzjan I <strong>tal</strong>-Junior College u Lettur AnzjanII <strong>tal</strong>-Junior College.Is-salarju annwali għall-2010 marbutama’ dawn ilkategorijirispettivi ta’ lettur huma kif ġej:Lettur Anzjan II <strong>tal</strong>-Junior College €30,628 u għotja ta’€5,147Lettur Anzjan I <strong>tal</strong>-Junior College €29,104 u għotja ta’€4,949Lettur <strong>tal</strong>-Junior College €23,735 b’żidiet annwali ta’€641 sa €25,658 u għotja ta’ €4,501Assistent Lettur bil-Masters <strong>tal</strong>-Junior College €22,148b’żidiet annwali ta’ €596 sa €23,963 u għotja ta’ €2,633Assistent Lettur <strong>tal</strong>-Junior College €20,621 b’żidietannwali ta’ €531 sa €22,214 u għotja of €2,44Il-Junior College jipprovdi lill-istaff akkademiku b’riżorsifinanzjarji mill-Junior College Academic Resources Fundbiex jissapportja t-tagħlim, u l-attivitajiet l-oħra li humarelatati mal-iżvilupp <strong>tal</strong>-curriculum u l-promozzjoni tassuġġettili jgħallmu fl-iskola.University of <strong>Malta</strong>Full-Time Academic Post in Chemistryat the Junior CollegeMedical Foundation ProgrammeApplications are invited for a Full-time Academic post inChemistry at the Junior College. The appointment will be onan indefinite basis, subject to one-year probationary period,up to statutory retirement age.The appointee will be expected to contribute primarilyto teaching and administrative duties within the MedicalFoundation Programme and in the Department of Chemistryat the Junior College as may be required.Candidates will normally be required to have a postgraduatequalification and at least (5) years teachingexperience or professional experience in a position ofresponsibility related to the subject matter they are engagedto teach.The lecturing categories at the Junior College are those ofJunior College Assistant Lecturer, Junior College Lecturer,Junior College Senior Lecturer I and Junior College SeniorLecturer II.The annual salary for 2010 attached to the respectivelecturing categories is as follows:Junior College Senior Lecturer II €30,628 plus anAllowance of €5,147Junior College Senior Lecturer I €29,104 plus anAllowance of €4,949Junior College Lecturer €23,735 with an annualincrement of €641 to €25,658 and an Allowance of€4,501Junior College Assistant Lecturer with Masters €22,148with an annual increment of €596 to €23,963 and anAllowance of €2,633Junior College Assistant Lecturer €20,621 with an annualincrement of €531 to €22,214 and an Allowance of €2,444The Junior College will provide academic staff withfinancial resources through the Junior College AcademicResources Fund to support their teaching, their activitiesrelated to curriculum development and the promotion oftheir subject.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3737Il-kandidati għandħom jibagħtu ittra <strong>tal</strong>-applikazzjoni,sitt kopji <strong>tal</strong>-curriculum vitae, kopja waħda taċ-ċertifikati ul-ismijiet u indirizzi ta’ tliet referees lid:-Direttur għat-Tmexxija u l-Iżvilupptar-Riżorsi UmaniKamra 214, Uffiċċji Amministrattivil-Università ta’ <strong>Malta</strong>Msida, MSD 2080L-applikazzjonijiet jintlaqgħu sa nofsinhar tat-Tnejn, l-10 ta’ Mejju 2010.Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġuxikkunsidrati.Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mill-Uffiċċju għat-Tmexxijau l-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani, Kamra 214, UffiċċjiAmministrattivi jew mill-website: http://www.um.edu.<strong>mt</strong>/hrmd/vacancies.It-30 ta’ April, 2010Candidates should submit their letter of application, sixcopies of their curriculum vitae, one set of copies of theircertificates and names and addresses of three referees to:Director for Human ResourcesManagement and DevelopmentRoom 214, Administration BuildingUniversity of <strong>Malta</strong>Msida, MSD 2080Applications should be received by not later than noon ofMonday, 10th May 2010.Late applications will not be consideredFurther information may be obtained from the Office forHuman Resources Management and Development, Room214, Administration Building or on the website: http://www.um.edu.<strong>mt</strong>/hrmd/vacancies.30th April, 2010l-Università ta’ <strong>Malta</strong>Post Akkademiku Full-Time fil-Bijolġijafil-Junior CollegeProgramm <strong>tal</strong>-Fondazzjoni MedikaJintlaqgħu applikazzjonijiet għall-post AkkademikuFull-Time fil-Bijoloġija fil-Junior College. Din il-ħatra hijafuq bażi indefinita, soġġetta għall-prova ta’ sena, sal-etàstatutorja <strong>tal</strong>-irtirar.Il-kandidat irid jikkontribwixxi għat-tagħlim u l-amministrazzjoni fi ħdan il-Programm <strong>tal</strong>-FondazzjoniMedika fl-Università ta’ <strong>Malta</strong> u fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Bijoloġija <strong>tal</strong>-Junior College u kif ikun meħtieġ.Il-kandidati normalment ikunu meħtieġa li jkollhomkwalifiki post-graduate u <strong>tal</strong>-anqas (5) ħames snin esperjenzafit-tagħlim jew esperjenza professjonali f’pożizzjoni ta’responsabbiltà relatata mas-suġġett li se jkunu jgħallmu.Il-kategoriji <strong>tal</strong>-lecturing fil-Junior College huma dawkta’ Assitent Lettur <strong>tal</strong>-Junior College, Lettur <strong>tal</strong>-JuniorCollege, Lettur Anzjan I <strong>tal</strong>-Junior College u Lettur AnzjanII <strong>tal</strong>-Junior College.Is-salarju annwali għall-2010 marbutama’ dawn ilkategorijirispettivi ta’ lettur huma kif ġej:Lettur Anzjan II <strong>tal</strong>-Junior College €30,628 u għotja ta’€5,147University of <strong>Malta</strong>Full-Time Academic Post in Biologyat the Junior CollegeMedical Foundation ProgrammeApplications are invited for a Full-time Academic post inBiology at the Junior College. The appointment will be onan indefinite basis, subject to one-year probationary period,up to statutory retirement age.The appointee will be expected to contribute primarilyto teaching and administrative duties within the MedicalFoundation Programme at the University of <strong>Malta</strong> and in theDepartment of Biology at the Junior College and as may berequired.Candidates will normally be required to have a postgraduatequalification and at least (5) years teachingexperience or professional experience in a position ofresponsibility related to the subject matter they are engagedto teach.The lecturing categories at the Junior College are those ofJunior College Assistant Lecturer, Junior College Lecturer,Junior College Senior Lecturer I and Junior College SeniorLecturer II.The annual salary for 2010 attached to the respectivelecturing categories is as follows:Junior College Senior Lecturer II €30,628 plus anAllowance of €5,147


3738 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Lettur Anzjan I <strong>tal</strong>-Junior College €29,104 u għotja ta’€4,949Lettur <strong>tal</strong>-Junior College €23,735 b’żidiet annwali ta’€641 sa €25,658 u għotja ta’ €4,501Assistent Lettur <strong>tal</strong>-Junior College bil-Masters €22,148b’żidiet annwali ta’ €596 sa €23,963 u għotja ta’ €2,633Assistent Lettur <strong>tal</strong>-Junior College €20,621 b’żidietannwali ta’ €531 sa €22,214 u għotja ta’ €2,444Il-Junior College jipprovdi lill-istaff akkademiku b’riżorsifinanzjarji mill-Junior College Academic Resources Fundbiex jissapportja t-tagħlim, u l-attivitajiet l-oħra li humarelatati mal-iżvilupp <strong>tal</strong>-curriculum u l-promozzjoni tassuġġettili jgħallmu fl-iskola.Il-kandidati għandħom jibagħtu ittra <strong>tal</strong>-applikazzjoni,sitt kopji <strong>tal</strong>-curriculum vitae, kopja waħda taċ-ċertifikati ul-ismijiet u indirizzi ta’ tliet referees lid:-Direttur għat-Tmexxija u l-Iżvilupptar-Riżorsi UmaniKamra 214, Uffiċċji Amministrattivil-Università ta’ <strong>Malta</strong>Msida, MSD 2080L-applikazzjonijiet jintlaqgħu sa nofsinhar tat-Tnejn, l-10 ta’ Mejju 2010.Applikazzjonijiet li jaslu wara din id-data ma jiġuxikkunsidrati.Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mill-Uffiċċju għat-Tmexxijau l-Iżvilupp tar-Riżorsi Umani, Kamra 214, UffiċċjiAmministrattivi jew mill-website: http://www.um.edu.<strong>mt</strong>/hrmd/vacanciesIt-30 ta’ April, 2010Junior College Senior Lecturer I €29,104 plus anAllowance of €4,949Junior College Lecturer €23,735 with an annual incrementof €641 to €25,658 and an Allowance of €4,501Junior College Assistant Lecturer With Masters €22,148with an annual increment of €596 to €23,963 and anAllowance of €2,633Junior College Assistant Lecturer €20,621 with an annualincrement of €531 to €22,214 and an Allowance of €2,444The Junior College will provide academic staff withfinancial resources through the Junior College AcademicResources Fund to support their teaching, their activitiesrelated to curriculum development and the promotion oftheir subject.Candidates should submit their letter of application, sixcopies of their curriculum vitae, one set of copies of theircertificates and names and addresses of three referees to:-Director for Human ResourcesManagement and DevelopmentRoom 214, Administration BuildingUniversity of <strong>Malta</strong>Msida, MSD 2080Applications should be received by not later than noon ofMonday, 10th May 2010.Late applications will not be considered.Further information may be obtained from the Office forHuman Resources Management and Development, Room214, Administration Building or on the website: http://www.um.edu.<strong>mt</strong>/hrmd/vacancies30th April, 2010Dipartiment <strong>tal</strong>-EżamijietEżami għall-Postijiet ta’ Skrivanfis-Servizz Pubbliku - 2009/2010L-Ewwel Parti - Eżami <strong>tal</strong>-KitbaId-Direttur <strong>tal</strong>-Eżamijiet jgħarraf li r-riżultat <strong>tal</strong>-EwwelParti (Eżami bil-miktub) intbagħat lill-kandidati. Il-kandidatili għaddew mill-Ewwel Parti ġew avżati bl-appuntament <strong>tal</strong>intervista(It-Tieni Parti).Dawk l-applikanti li ma rċevewx ir-riżultat <strong>tal</strong>-EwwelParti huma mitluba biex jikkuntattjaw immedjatament lid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Eżamijiet, il-Furjana fuq in-numru tat-telefon25982231.It-30 ta’ April, 2010Department of ExaminationsExamination for the Posts of Clerkin the <strong>Malta</strong> Public Service - 2009/2010Part I - Written SessionThe Director of Examinations notifies that the result for PartI (Written) of the above mentioned examination has been sentto all candidates. Candidates who passed from Part I have beeninformed of the date of their respective interview (Part II).Those applicants who have not received the result forPart I are advised to contact immediately the Department ofExaminations, Floriana on telephone number 25982231.30th April, 2010


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3739BORD TAL-KOPERATTIVI(Att Nru. XXX <strong>tal</strong>-2001 dwar Soċjetajiet Koperattivi)Statut EmendatOrdni Nru. 4Ngħarrfu b’dan illi l-istatut <strong>tal</strong>-“Koperattiva KummerċĠust Limited (K.K.G. ltd)” ġie aġġornat u konformi mal-Liġi<strong>tal</strong>-Koperattivi, Att Numru XXX <strong>tal</strong>-2001.Il-Bord <strong>tal</strong>-Koperattivi approva dan l-istatut fis-7 ta’ April2010.Is-Sur John CamilleriChairpersonBord <strong>tal</strong>-KoperattiviIs-7 ta’ April, 2010CB 34/79/42CO-OPERATIVES BOARD(Co-Operative Societies Act No. XXX of 2001)Amended StatuteOrder No. 4It is hereby notified that the statute of “KoperattivaKummerċ Ġust Limited (K.K.G. ltd)” has been updated andis in conformity with the Co-Operatives' Law, Act NumberXXX of 2001.The Co-operatives Board has approved the statute on the7th April 2010.Mr John CamilleriChairpersonCo-operatives Board7th April, 2010INDIĊI TAL-PREZZIJIET BL-IMNUTL-Oġġetti Kollha (Diċembru 2009 = 100)RETAIL PRICE INDEXAll Items (December 2009 = 100)2010 2010Jannar 99.49 January 99.49Frar 99.86 February 99.86Marzu 100.43 March 100.43Oġġetti li kkaġunaw l-aktar tibdil:–Items causing most change:–Frar Marzu Effett fuq February March Effect on2010 2010 l-Indiċi 2010 2010 IndexIkelfoodĦalib u prodotti 99.84 107.64 0.12 Milk and milk 99.84 107.64 0.12<strong>tal</strong>-ħalibproductsĦwejjeġ u ŻrabenClothing and FootwearĦwejjeġ <strong>tal</strong>-irġiel 81.83 85.87 0.08 Men’s outerwear 81.83 85.87 0.08Ħwejjeġ tan-nisa 78.00 83.89 0.15 Women’s outerwear 78.00 83.89 0.15Trasport u KomunikazzjoniTransport and CommunicationsServizzi tat-trasport 96.36 106.57 0.23 Air transport 96.36 106.57 0.23bl-ajruservicesIt-30 ta’ April, 2010 30th April, 2010


3740 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586COMPARATIVE RETURN OF REVENUEfor the period 1st January 2010 to 31st March 2010REVENUEActual Actual ActualBudget Revenue Revenue RevenueJan - Mar Jan - Dec Jan - Mar2010 2010 2009 2009€ € € €I Customs and Excise Duties 198,700,000 22,382,472 174,371,014 25,555,299II Licences, Taxes and Fines 254,554,000 50,540,550 236,178,828 55,993,660III Income Tax 850,000,000 109,685,491 739,443,333 86,972,745IV Value Added Tax 478,000,000 108,966,454 454,026,996 94,341,594V Fees of Office 42,695,000 6,820,777 45,229,869 8,388,032VI Reimbursements 29,446,000 3,349,858 24,274,556 4,515,359VII Public Corporations 815,000 --- 815,427 ---VIII Central Bank of <strong>Malta</strong> 37,000,000 34,000,000 41,614,952 34,000,000IX Rents 21,250,000 8,726,412 26,550,234 9,006,206X Dividends on Investment 9,500,000 3,214,559 14,596,928 3,540,764XI Repayment of, and Interest on, Loans made by Government 82,000 3,526 52,731 4,296XII Social Security 550,000,000 98,058,400 526,100,470 101,941,309XIII Grants 184,375,000 1,662,220 72,912,492 1,550,151XIV Miscellaneous Receipts 18,520,000 4,110,167 14,601,987 2,181,164To<strong>tal</strong> Ordinary Revenue 2,674,937,000 451,520,885 2,370,769,817 427,990,579XV Extraordinary Receipts --- --- 2,795,248 ---XVI Loans 550,000,000 149,751,200 455,792,903 95,000,000To<strong>tal</strong> Non-Ordinary Revenue 550,000,000 149,751,200 458,588,151 95,000,000TOTAL REVENUE 3,224,937,000 601,272,085 2,829,357,967 522,990,579Note: Figures in Statement may not add up due to roundingThe TreasuryAuthority: Treas 1839 / 2009Date: 06 - 04 - 2010N. Camilleri B.A. (Hons.), M.B.A. (Bath)Accountant General


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3741COMPARATIVE RETURN OF EXPENDITUREfor the period 1st January 2010 to 31st March 2010Actual Actual ActualBudget Expenditure Expenditure ExpenditureJan - Mar Jan - Dec Jan - Mar2010 2010 2009 2009€ € € €RECURRENT EXPENDITURE1 Office of the President 2,009,000 619,553 1,947,862 595,7942 House of Representatives 3,160,000 777,128 3,067,735 793,6203 Office of the Ombudsman 473,000 164,001 472,992 164,0004 National Audit Office 1,950,000 487,505 1,863,994 450,0025 Office of the Prime Minister 23,355,000 5,776,689 26,641,653 4,732,4576 Public Service Commission 519,000 86,317 370,026 81,1017 Armed Forces of <strong>Malta</strong> 42,112,000 10,388,632 41,676,717 10,783,5808 Tourism [Ministry for Tourism and Culture] 33,156,000 14,518,133 3,007,319 411,2599 Local Government 32,105,000 7,948,106 29,547,725 338,98810 Information 1,165,000 281,363 1,192,123 253,80211 Government Printing Press 1,386,000 290,825 1,296,084 276,55512 Electoral Office 2,187,000 553,668 5,699,258 969,21313 Ministry of Foreign Affairs 25,105,000 4,701,122 24,038,215 5,112,92514 Ministry for Gozo 55,511,000 13,503,883 55,306,354 13,538,41115 Ministry for Infrastructure, Transport andCommunications 65,931,000 10,000,755 84,159,372 38,231,72616 Civil Aviation 2,448,000 --- 2,032,837 507,22217 Land and Public Registry Division 2,535,000 929,974 2,716,522 627,28818 Ministry for Resources and [Infrastructure] Rural Affairs 93,516,000 25,545,137 98,236,419 27,548,37719 Ministry of Education, [Youth and Employment] Culture,Youth and Sport 150,326,000 40,877,859 136,962,767 39,348,34620 Education 134,690,000 34,380,072 134,494,424 33,125,79221 Libraries 1,440,000 360,410 1,305,180 347,18222 Ministry for [the Family and Social Solidarity] SocialPolicy 39,856,000 6,455,223 33,945,554 7,152,12123 Social Security 189,127,000 27,095,410 181,348,107 26,455,72124 Social Security Benefits 722,500,000 207,498,607 661,836,552 192,334,32525 Social Welfare Standards 922,000 174,365 839,005 261,13726 Health [Ministry of Health, the Elderly and CommunityCare] 289,065,000 65,628,462 289,873,019 77,114,80827 Elderly and Community Care 53,498,000 12,467,846 51,694,518 16,155,39328 Industrial and Employment Relations 1,248,000 258,184 1,206,982 264,60729 Ministry of Finance, the Economy and Investment 100,847,000 31,193,064 125,438,407 26,447,22630 Treasury 9,593,000 1,093,643 3,260,681 1,843,27131 Pensions 87,485,000 23,362,190 83,117,192 24,138,06833 Inland Revenue 6,080,000 1,469,866 5,712,141 1,397,84934 Customs 11,756,000 2,654,201 11,364,375 2,807,06335 V.A.T. 6,512,000 1,690,313 6,621,249 1,341,99236 Contracts 1,195,000 276,500 1,158,995 257,822


3742 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586COMPARATIVE RETURN OF EXPENDITUREfor the period 1st January 2010 to 31st March 2010Actual Actual ActualBudget Expenditure Expenditure ExpenditureJan - Mar Jan - Dec Jan - Mar2010 2010 2009 2009€ € € €RECURRENT EXPENDITURE (Cont'd)37 Economic Policy 1,108,000 276,374 1,090,820 238,77538 Government Property Division 4,215,000 1,022,435 3,399,084 818,32339 Commerce 2,223,000 365,080 2,095,327 769,89240 Consumer and Competition 2,214,000 414,821 1,911,727 450,09341 Ministry for Justice and Home Affairs 16,381,000 3,946,471 15,098,804 3,582,87142 Judicial 9,860,000 2,661,243 10,006,003 2,441,74643 Police 45,013,000 12,184,106 44,570,791 11,794,97244 Correctional Services 8,674,000 2,397,495 8,813,481 2,632,69745 Civil Protection 4,070,000 1,016,908 3,982,615 976,149TOTAL RECURRENT EXPENDITURE 2,288,521,000 577,793,937 2,204,421,005 579,914,55732 Public Debt ServicingContribution to Sinking Fund - Local 7,023,060 --- 7,023,060 ---Interest - Local 181,078,700 45,116,117 172,797,877 59,564,168Repayment of Loan - Local 191,242,000 111,834,472 252,463,658 149,778,878Contribution to Sinking Fund - Foreign 9,176,940 --- 9,944,900 ---Interest - Foreign 4,542,300 17,764 5,043,704 26,362Interest - Short-term borrowing 10,000,000 2,081,739 14,181,760 5,209,314TOTAL PUBLIC DEBT SERVICING 403,063,000 159,050,091 461,454,958 214,578,722TOTAL RECURRENT EXPENDITUREAND PUBLIC DEBT SERVICING 2,691,584,000 736,844,028 2,665,875,963 794,493,279Note: Figures in Statement may not add up due to roundingThe TreasuryAuthority: Treas 1839 / 2009Date: 06 - 04 - 2010N. Camilleri B.A. (Hons.), M.B.A. (Bath)Accountant General


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3743COMPARATIVE RETURN OF CAPITAL EXPENDITUREfor the period 1st January 2010 to 31st March 2010Actual Actual ActualBudget Expenditure Expenditure ExpenditureJan - Mar Jan - Dec Jan - Mar2010 2010 2009 2009€ € € €CAPITAL PROGRAMMEI Office of the Prime Minister 21,308,000 930,609 39,382,494 13,714,816II Ministry of Foreign Affairs 746,000 89,561 731,717 122,085III Ministry for Gozo 22,065,000 1,234,258 4,311,652 1,074,756IV Ministry for Infrastructure, Transport andCommunications 121,988,000 15,851,231 81,563,460 7,439,461V Ministry for Resources and Rural Affairs 50,821,000 11,037,570 30,395,935 4,532,865VI Ministry of Education, Culture, Youth and Sport 51,132,000 6,623,877 17,351,968 2,373,457VII Ministry for Social Policy 37,696,000 3,511,995 18,925,071 3,924,047VIII Ministry of Finance, the Economy and Investment 103,498,000 7,555,045 58,587,071 14,012,592IX Ministry for Justice and Home Affairs 20,341,000 2,295,948 20,096,792 1,066,759TOTAL CAPITAL EXPENDITURE 429,595,000 49,130,092 271,346,162 48,260,838VIII Ministry of Finance, the Economy and InvestmentInvestment - Equity Acquisition 100,000 --- 541,463 ---TOTAL CAPITAL EXPENDITURE AND INVESTMENT 429,695,000 49,130,092 271,887,625 48,260,838TOTAL EXPENDITURE 3,121,279,000 785,974,120 2,937,763,588 842,754,117Note: Figures in Statement may not add up due to roundingThe TreasuryAuthority: Treas 1839 / 2009Date: 06 - 04 - 2010N. Camilleri B.A. (Hons.), M.B.A. (Bath)Accountant General


3744 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586STATEMENT OF THE CONSOLIDATED FUND ACCOUNT FOR THE PERIOD JANUARY TO MARCH 2010COMPARED WITH THAT FOR THE CORRESPONDING PERIOD OF 2009(Published in terms of Section 64 of the Financial Administration & Audit Act 1962)2010€2009€Balance on 1st January (196,296,850) (87,891,229)Revenue from 1st January to 31st March 601,272,085 522,990,579404,975,235 435,099,350Expenditure from 1st January to 31st MarchRecurrent Services 736,844,028 794,493,279Capi<strong>tal</strong> Programme 49,130,092 48,260,838785,974,120 842,754,117Balance as on 31st March (380,998,885) (407,654,767)Note: Figures in Statement may not add up due to roundingThe Treasury, <strong>Malta</strong>TR 829/74/1/Vol IIMFC 877/65/3N. Camilleri B.A. (Hons.), M.B.A. (Bath)Accountant General


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3745DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTIId-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf illi, b’riferenzagħall-avviżi li ġejjin, jistgħu jintbagħtu offerti magħluqinfil-ġranet u d-dati indikati hawn taħt. L-offerti għandhomjintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti,Notre Dame Ravelin, il-Furjana:Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, l-4 ta’ Mejju, 2010, għal:CT 073/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2732/2009.Provvista, konsenja u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ diversi oġġetti ta’għamara għall-Fakultà <strong>tal</strong>-ICT Building – l-Università ta’<strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €100.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.Dan huwa Supply Notice taħt l-International OpenTender Procedure. Din l-offerta hi parzjalment iffinanzjatamill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-IżviluppReġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget Stmat: €549,878.42 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-4 ta’ Marzu 2010.CT 074/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3014/2010.Provvista, konsenja u ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’diversi tagħmir għal-laboratorju għat-tisħiħ <strong>tal</strong>-faċilitajietanalitiċi fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kimika fil-Fakultà tax-Xjenza– l-Università ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €50.00 għalkull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Dan huwa Supply Notice taħt l-International OpenTender Procedure. Din l-offerta hi parzjalment iffinanzjatamill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-IżviluppReġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget Stmat: €247,100.00 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-4 ta’ Marzu 2010.CT 075/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2054/2010.Bini u ta’ żewġ appartamenti, penthouse u garaxx u tlestija<strong>tal</strong>-partijiet komuni f’Plot 13, Triq Angelo Psaila, Raħal Ġdid– Awtorità tad-Djar. Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinġabrumill-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana bejnit-8.30 a.m. u nofsinhar wara li jitħallas dritt ta’ €120.00 għalkull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 076/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2041/2010.Qafas ta’ Ftehim għall-provvista ta’ żewġ tobba u żewġinfermiera kwalifikati biex jaħdmu mal-immigranti irregolari– Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għalkull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 077/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2620/2009.Provvista ta’ ticlopidine hydrochloride 250mg – Dipartimenttas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €5.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.DEPARTMENT OF CONTRACTSThe Director General (Contracts) notifies that sealedtenders in respect of the following advertisements will bereceived on the days and dates indicated below. Tenders are tobe dropped in the Tender Box of the Department of Contracts,Notre Dame Ravelin, Floriana:Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 4th May, 2010, for:CT 073/2010 - Contracts Ref No, CT 2732/2009. Supply,delivery and ins<strong>tal</strong>lation of various items of furniture forthe Faculty of ICT Building – University of <strong>Malta</strong>. A fee of€100.00 will be charged for each copy of tender document.This is a Supply Notice under the International Open TenderProcedure. This tender is part-financed by the European Unionunder the European Regional Development Fund 2007-2013– Investing in your future.(Estimated Budget: €549,878.42 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 4th March,2010.CT 074/2010 - Contracts Ref No, CT 3014/2010. Supply,delivery, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of various laboratoryequipment for strengthening the analytical facilities atthe Department of Chemistry at the Faculty of Science– University of <strong>Malta</strong>. A fee of €50.00 will be charged foreach copy of tender document.This is a Supply Notice under the International Open TenderProcedure. This tender is part-financed by the European Unionunder the European Regional Development Fund 2007-2013– Investing in your future.(Estimated Budget: €247,100.00 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 4th March,2010.CT 075/2010 - Contracts Ref No, CT 2054/2010.Construction of two apartments, penthouse and garage, andfinishing of common parts at Plot 13, Triq Angelo Psaila, Paola– Housing Authority. Tender documents may be collectedfrom the Housing Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Florianabetween 8.30 a.m. and noon against a fee of €120.00 for eachcopy of tender document.CT 076/2010 - Contracts Ref No, CT 2041/2010. Frameworkcontract for the provision of service by two medical doctorsand two qualified nurses to work with irregular immigrants– Armed Forces of <strong>Malta</strong>. A fee of €20.00 will be chargedfor each copy of tender document.CT 077/2010 - Contracts Ref No, CT 2620/2009. Supplyof ticlopidine hydrochloride 250mg – Department of Health.A fee of €5.00 will be charged for each copy of tenderdocument.


3746 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586CT 079/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3029/2010.Provvediment ta’ analiżi <strong>tal</strong>-bżonnijiet ta’ taħriġ għal impjegati<strong>tal</strong>-MCAST – Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija.Irid jitħallas dritt ta’ €10.00 għal kull kopja ta’ dokument<strong>tal</strong>-offerta.Dan huwa Service Notice taħt il-Local Open TenderProcedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Soċjali Ewropew 2007-2013– Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget Stmat: €60,000.00 mingħajr V.A.T.).CT/A/010/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3002/2010.Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni, ittestjar u kummissjonar ta’ sistemi<strong>tal</strong>-elettriku, mekkaniċi, extra low voltage u fire doors għall-Bini ta’ Teknoloġija <strong>tal</strong>-Informatika u Kommunikazzjoni– l-Università ta’ <strong>Malta</strong>. Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’titniżżel mill-website http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>Dan huwa Works Notice taħt l-International Open TenderProcedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-IżviluppReġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget Stmat: €4,915,810.18 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-4 ta’ Marzu 2010.Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, il-11 ta’ Mejju, 2010, għal:CT 080/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2057/2010.Provvista ta’ kapsoli/pilloli zidovudine <strong>tal</strong>-100mg –Dipartiment tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kullkopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 081/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2059/2010.Provvista ta’ desmopressin 10mcg nasal spray – Dipartimenttas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 082/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2060/2010.Provvista ta’ hollow fibre dialysers UF10.5 upwards– Dipartiment tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għalkull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 083/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2061/2010.Provvista ta’ pilloli warfarin 1mg, 3mg u 5mg – Dipartimenttas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 084/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2063/2010.Provvista ta’ goserelin 3.6mg implant injections – Dipartimenttas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 085/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2626/2009.Provvista ta’ pilloli levodopa 100mg with carbidopa 10mg– Dipartiment tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għalkull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 079/2010 - Contracts Ref No, CT 3029/2010. Provisionof a training needs analysis for MCAST staff – <strong>Malta</strong> Collegeof Arts, Science and Technology. A fee of €10.00 will becharged for each copy of tender document.This is a Service Notice under the Local Open TenderProcedure. This tender is part-financed by the European Unionunder the European Social Fund 2007-2013 – Investing inyour future.(Estimated Budget: €60,000.00 excluding V.A.T.).CT/A/010/2010 - Contracts Ref No, CT 3002/2010.Supply, ins<strong>tal</strong>lation, testing and commissioning of electrical,mechanical, extra low voltage systems and fire doors for theInformation Communications Technology (ICT) Building– University of <strong>Malta</strong>. A copy of the tender document may bedownloaded from the website http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>This is a Works Notice under the International Open TenderProcedure. This tender is part-financed by the European Unionunder the European Regional Development Fund 2007-2013– Investing in your future.(Estimated Budget: €4,915,810.18 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 4th March,2010.Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 11th May, 2010, for:CT 080/2010 - Contracts Ref No, CT 2057/2010. Supplyof zidovudine 100mg capsules/tablets – Department ofHealth. A fee of €20.00 will be charged for each copy oftender document.CT 081/2010 - Contracts Ref No, CT 2059/2010. Supplyof desmopressin 10mcg nasal spray – Department of Health.A fee of €20.00 will be charged for each copy of tenderdocument.CT 082/2010 - Contracts Ref No, CT 2060/2010. Supplyof hollow fibre dialysers UF10.5 upwards – Department ofHealth. A fee of €20.00 will be charged for each copy oftender document.CT 083/2010 - Contracts Ref No, CT 2061/2010. Supplyof warfarin 1mg, 3mg and 5mg tablets – Department ofHealth. A fee of €20.00 will be charged for each copy oftender document.CT 084/2010 - Contracts Ref No, CT 2063/2010. Supplyof goserelin 3.6mg implant injections – Department ofHealth. A fee of €20.00 will be charged for each copy oftender document.CT 085/2010 - Contracts Ref No, CT 2626/2009. Supply oflevodopa 100mg with carbidopa 10mg tablets – Departmentof Health. A fee of €20.00 will be charged for each copy oftender document.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3747CT 086/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2606/2009.Provvista ta’ sevoflurane inhalation anaesthetic – Dipartimenttas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-11 ta’ Marzu2010.CT 087/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2621/2009.Provvista ta’ pilloli carvedilol 6.25mg – Dipartiment tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 088/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2040/2010.Kiri ta’ faċilitajiet ta’ trasport b’xufier għad-distribuzzjonita’ farmaċewtiċi fl-Iskema <strong>tal</strong>-Ispiżerija <strong>tal</strong>-Għażla tiegħek– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kullkopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-11 ta’ Marzu2010.CT 089/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2056/2010.Provvista ta’ consumables for blood gas analyser – Dipartimenttas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Marzu2010.Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjonita’ kulħadd illi din is-sejħa għal offerti qiegħda tiġikkanċellata.CT 090/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2058/2010.Provvista ta’ phaco cassettes to fit Infinity Phaco machine– Dipartiment tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €70.00 għalkull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Marzu2010.CT 091/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2037/2010.Provvediment u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ servizzi <strong>tal</strong>-elettriku umekkaniċi fil-Multi-purpose Centre, Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti,il-Furjana – Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti. Irid jitħallas dritt ta’€20.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.CT 071/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2589/2009.Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ high throughputDNA u RNA analysis system biex jittejbu l-HealthBiotechnology Facilities – l-Università ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallasdritt ta’ €80.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Dan huwa Supply Notice taħt l-International OpenTender Procedure. Din l-offerta hi parzjalment iffinanzjatamill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-IżviluppReġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget Stmat: €423,728.81 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-1 ta’ Marzu 2010.CT 086/2010 - Contracts Ref No, CT 2606/2009. Supplyof sevoflurane inhalation anaesthetic – Department of Health.A fee of €20.00 will be charged for each copy of tenderdocument.The EU Contract Notice was dispatched on 11th March,2010.CT 087/2010 - Contracts Ref No, CT 2621/2009. Supplyof carvedilol 6.25mg tablets – Department of Health. A fee of€20.00 will be charged for each copy of tender document.CT 088/2010 - Contracts Ref No, CT 2040/2010. Leasingof chauffeur driven transportation facility for the distributionof pharmaceuticals for the Pharmacy of your Choice Scheme– Health Division. A fee of €20.00 will be charged for eachcopy of tender document.The EU Contract Notice was dispatched on 11th March,2010.CT 089/2010 - Contracts Ref No, CT 2056/2010. Supplyof consumables for blood gas analyser – Department ofHealth. A fee of €20.00 will be charged for each copy oftender document.The EU Contract Notice was dispatched on 12th March,2010.The Director General (Contracts) notifies for generalinformation that this call for tenders is being cancelled.CT 090/2010 - Contracts Ref No, CT 2058/2010. Supplyof phaco cassettes to fit Infinity Phaco machine – Departmentof Health. A fee of €70.00 will be charged for each copy oftender document.The EU Contract Notice was dispatched on 12th March,2010.CT 091/2010 - Contracts Ref No, CT 2037/2010. Supplyand ins<strong>tal</strong>lation of electrical and mechanical services at theMulti-purpose Centre, Department of Contracts, Floriana– Department of Contracts. A fee of €20.00 will be chargedfor each copy of tender document.CT 071/2010 - Contracts Ref No, CT 2589/2009. Supply,delivery, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of a high throughputDNA and RNA analysis system to enhance the HealthBiotechnology Facilities – University of <strong>Malta</strong>. A fee of€80.00 will be charged for each copy of tender document.This is a Supply Notice under the International OpenTender Procedure. This tender is being part-financed by theEuropean Union under the European Regional DevelopmentFund 2007-2013 – Investing in your future.(Estimated Budget: €423,728.81 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 1st March,2010.


3748 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS, it-13 ta’ Mejju, 2010,għal:CT 094/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2122/2010.Provvista u twaħħil ta’ wrought iron gates, grills u railingsiggalvanizzati fil-Multi-purpose Centre, Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana – Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti.CT 078/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2735/2009.Provvista ta’ electronic monitoring system għat-tankijiet <strong>tal</strong>ilma– Awtorità Maltija dwar ir-Riżorsi. Irid jitħallas dritt ta’€100.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fid-9 ta’ Marzu 2010.Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, il-25 ta’ Mejju, 2010,għal:CT 092/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2109/2010.Fabbrikazzjoni u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ tined fl-Iskola Sekondarjatas-Subien il-Ġdida f’Ta’ Żokrija, il-Mosta – Fondazzjonigħall-Iskejjel ta’ Għada.Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS, is-27 ta’ Mejju, 2010,għal:CT/A/011/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3038/2010.Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ tagħmir ta’moniteraġġ ambjen<strong>tal</strong>i fl-Ipoġew ta’ Ħal Saflieni – Heritage<strong>Malta</strong>. Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ titniżżel millwebsitehttp://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>Dan huwa Supply Notice taħt l-International Open TenderProcedure. Din l-offerta hija ssapportjata minn għotja ta’ fondimin-Norveġja taħt il-Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż.(Budget Stmat: €223,245.00 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ April 2010.CT 096/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2124/2010.Disinnjar, manifattura, trasport fuq il-post u bini ta’ strutturaforma ta’ koppla <strong>tal</strong>-azzar fil-ġnien pubbliku propost fi QuiSi Sana, Tas-Sliema – Diviżjoni tax-Xogħlijiet. Irid jitħallasdritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.*CT 101/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2140/2010.Provvista u twaħħil ta’ twieqi u bibien <strong>tal</strong>-aluminju fil-Multi-purpose Centre, Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana– Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għalkull kopja ta’ dokument ta l-offerta.*CT 102/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2136/2010.Provvista u tqegħid ta’ materjal <strong>tal</strong>-pavimentar fil-ġnienpubbliku propost f’Qui Si Sana, Tas-Sliema – Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għalkull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 13th May, 2010,for:CT 094/2010 - Contracts Ref No, CT 2122/2010. Supplyand fixing of galvanised wrought iron gates, grills and railingsat the Multi-purpose Centre, Department of Contracts,Floriana – Department of Contracts.CT 078/2010 - Contracts Ref No, CT 2735/2009. Supplyof electronic monitoring system of water tanks – <strong>Malta</strong>Resources Authority. A fee of €100.00 will be charged foreach copy of tender document.The EU Contract Notice was dispatched on 9th March,2010.Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 25th May, 2010, for:CT 092/2010 - Contracts Ref No, CT 2109/2010.Fabrication and ins<strong>tal</strong>lation of canopies at the New Boys’Secondary School at Ta’ Żokrija, Mosta – Foundation forTomorrow’s Schools.Up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 27th May, 2010,for:CT/A/011/2010 - Contracts Ref No, CT 3038/2010. Supply,ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of environmen<strong>tal</strong> monitoringequipment at the Ħal Saflieni Hypogeum – Heritage <strong>Malta</strong>.A copy of the tender document may be downloaded from thewebsite http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>This is a Supply Notice under the International OpenTender Procedure. This tender is supported by a grant fromNorway through the Norwegian Financial Mechanism.(Estimated Budget: €223,245.00 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 12th April2010.CT 096/2010 - Contracts Ref No, CT 2124/2010. Design,manufacture, transport to site and assembly of steel domestructure at proposed public garden at Qui Si Sana, Sliema– Works Division. A fee of €20.00 will be charged for eachcopy of tender document.*CT 101/2010 - Contracts Ref No, CT 2140/2010.Supply and fixing of aluminium windows and doors at theMulti-purpose Centre, Department of Contracts, Floriana– Department of Contracts. A fee of €20.00 will be chargedfor each copy of tender document.*CT 102/2010 - Contracts Ref No, CT 2136/2010. Supplyand laying of paving material at proposed public garden atQui Si Sana, Sliema – Ministry for Resources and RuralAffairs. A fee of €20.00 will be charged for each copy oftender document.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3749Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, l-1 ta’ Ġunju, 2010, għal:CT 093/2010 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2521/2009.Bini ta’ Park <strong>tal</strong>-Familja f’Sant’ Antnin, l/t Marsaskala– WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’titniżżel mill-website http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>Dan huwa Works Notice taħt l-International Open TenderProcedure. Din l-offerta qiegħda tiġi kkunsidrata biex tkunparzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-FondEwropew <strong>tal</strong>-Agrikoltura għal Żvilupp Rurali (2007-2013)Miżuri 3.13 u 3.23 – L-Ewropa tinvesti f’Zoni Rurali, ul-Programm Operattiv I Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013– Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar.(Budget Stmat: €5,538,100.00 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ April 2010.Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-8 ta’ Ġunju, 2010,għal:CT 095/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2739/2009.Bini mill-ġdid ta’ Notre Dame Gate, il-Furjana – Diviżjonitax-XogħlijietSal-10.00 a.m. tat-TLIETA, il-15 ta’ Ġunju, 2010, għal:CT 065/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3001/2010.Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ tagħmir għaċ-Ċentru ta’ Distribuzzjoni <strong>tal</strong>-Kappara – KorporazzjoniEnemalta. Irid jitħallas dritt ta’ €1,000.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.Dan huwa Supply Notice taħt l-International Open TenderProcedure. Din l-offerta qiegħda tiġi kkunsidrata biex tkunparzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-EuropeanEnergy Programme for Recovery.(Budget Stmat: €10,000,000.00 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-22 ta’ Frar 2010.CT 097/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3022/2010. Bini<strong>tal</strong>-Binja ta’ Teknoloġija <strong>tal</strong>-Informatika u Komunikazzjoni(ICT) – Università ta’ <strong>Malta</strong>.Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open TenderProcedure. Din l-offerta qiegħda tkun parzjalment iffinanzjatamill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-IżviluppReġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget stmat: €2,654,752.74 mingħajr V.A.T.).CT 098/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3025/2010.Provvista ta’ aircraft related consumables għall-KulleġġMalti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija, fl-Istitut <strong>tal</strong>-InġinerijaMekkanika, fiċ-Ċentru ta’ Taħriġ <strong>tal</strong>-Manutenzjoni <strong>tal</strong>-Avjazzjoni, l-Għolja ta’ Kordin, Raħal Ġdid – Kulleġġ Maltigħall-Arti, Xjenza u Teknoloġija.Dan huwa Supply Notice taħt il-Local Open TenderProcedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Soċjali Ewropew 2007-2013– Ninvestu fil-futur tiegħek.Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 1st June, 2010, for:CT 093/2010 – Contract Ref No, CT 2521/2009.Construction of a Family Park at Sant’Antnin l/o Marsaskala– WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. A copy of the tender document may bedownloaded from the website http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>This is a Works Notice under the International Open TenderProcedure. This tender is being considered for part-financingby the European Union under the European AgriculturalFund for Rural Development (2007-2013) Measures 3.13and 3.23 – Europe investing in Rural Areas, and OperationalProgramme I - Cohesion Policy (2007-2013) – Investing inCompetitiveness for a Better Quality of Life.(Estimated Budget: €5,538,100.00 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 6th April, 2010.Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 8th June, 2010, for:CT 095/2010 - Contracts Ref No, CT 2739/2009.Reconstruction of Notre Dame Gate, Floriana (Phase 1)– Works Division.Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 15th June, 2010, for:CT 065/2010 - Contracts Ref No, CT 3001/2010.Supply, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of equipment atKappara Distribution Centre – Enemalta Corporation. Afee of €1,000.00 will be charged for each copy of tenderdocument.This is a Supply Notice under the International OpenTender Procedure. This tender is being considered for partfinancingby the European Union under the European EnergyProgramme for Recovery.(Estimated Budget: €10,000,000.00 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 22nd February,2010.CT 097/2010 - Contracts Ref No, CT 3022/2010.Construction of Information Communications Technology(ICT) Building – University of <strong>Malta</strong>.This is a Works Notice under the Local Open TenderProcedure. This tender is part-financed by the EuropeanUnion under the European Regional Development Fund2007-2013 – Investing in your future.(Estimated budget: €2,654,752.74 excluding V.A.T.).CT 098/2010 - Contracts Ref No, CT 3025/2010. Supplyand delivery of aircraft related consumables at <strong>Malta</strong> Collegeof Arts, Science and Technology, Institute of MechanicalEngineering Aviation Maintenance Training Centre,Corradino Hill, Paola – <strong>Malta</strong> College of Arts, Science andTechnology.This is a Supply Notice under the Local Open TenderProcedure. This tender is part-financed by the EuropeanUnion under the European Social Fund 2007-2013 – Investingin your future.


3750 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586(Budget stmat: €92,195.00 mingħajr V.A.T.).Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS, is-17 ta’ Ġunju, 2010,għal:*CT 103/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2121/2010.Provvista u tqegħid ta’ ċangaturi <strong>tal</strong>-lava u ċangaturi <strong>tal</strong>ġebel<strong>tal</strong>-qawwi viċin il-Knisja ta’ Santu Wistin, fir-Rabat– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas drittta’ €70.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-22 ta’ Ġunju, 2010,għal:CT 099/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3047/2010.Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni kummissjunar ta’ sorsi ta’ enerġijarinnovabbli (ċelloli fotovoltajiċi) għall-ġenerazzjoni <strong>tal</strong>elettrikufil-Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija,(MCAST) Main Campus, l-Għolja ta’ Kordin, Raħal Ġdid– Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija. Irid jitħallasdritt ta’ €100.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Dan huwa Supply Notice taħt l-International OpenTender Procedure. Din l-offerta hi parżjalment iffinanzjatamill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-IżviluppReġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget Stmat: €782,316.00 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-22 ta’ April,2010.*CT 100/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2133/2010.Kisi ta’ ground <strong>tal</strong>-football u ring road fl-Iskola Sekondarjatas-Subien il-Ġdida f’Ta’ Żokrija, il-Mosta – Fondazzjonigħall-Iskejjel ta’ Għada. Irid jitħallas dritt ta’ €50.00 għalkull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.*Avviżi li qegħdin jidhru għall-ewwel darbaDawk li jagħmlu offerta huma avżati li jżuru l-websitetad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti fuq http://contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>minn fejn jistgħu jniżżlu previżjoni tad-dokumenti, jixtrudokumenti <strong>tal</strong>-offerta online 24 siegħa kuljum, u jirreġistrawgħall-funzjonalitajiet addizzjonali. Il-website tipprovdi wkollinformazzjoni dwar sejħiet ta’ offerti u rakkomandazzjonijiet<strong>tal</strong>-Kumitat Ġenerali <strong>tal</strong>-Kuntratti.Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerti jistgħu wkoll jinkisbu fuqapplikazzjoni mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre DameRavelin, il-Furjana VLT 2000, <strong>Malta</strong>, Tel:- (0356) 21 220212, Est. 128, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. unofsinhar. Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu wkoll jitħallsupermezz ta’ sistema point-of-sale elettronika (EPOS) <strong>tal</strong>-Bank of Valletta.Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni <strong>tal</strong>offertifil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.It-30 ta’ April, 2010(Estimated budget: €92,195.00 excluding V.A.T.).Up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 17th June, 2010,for:*CT 103/2010 - Contracts Ref No, CT 2121/2010. Supply,delivery and laying of lava paving slabs and hardstone pavingslabs close to St Augustine Church, Rabat – Ministry forResources and Rural Affairs. A fee of €70.00 will be chargedfor each copy of tender document.Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 22nd June, 2010, for:CT 099/2010 - Contracts Ref No, CT 3047/2010. Supply,delivery, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of renewable energysources (photovoltaic cells) for electrical power generation atthe <strong>Malta</strong> College of Arts, Science and Technology (MCAST)Main Campus, Corradino Hill, Paola – <strong>Malta</strong> College of Arts,Science and Technology. A fee of €100.00 will be chargedfor each copy of tender document.This is a Supply Notice under the International Open TenderProcedure. This tender is part-financed by the European Unionunder the European Regional Development Fund 2007-2013– Investing in your future.(Estimated Budget: €782,316.00 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 22nd April,2010.*CT 100/2010 - Contracts Ref No, CT 2133/2010.Surfacing of football ground and ring road at the New Boys’Secondary School at Ta’ Żokrija, Mosta – Foundation forTomorrow’s Schools. A fee of €50.00 will be charged foreach copy of tender document.*Advertisements appearing for the first timeTenderers are advised to visit the website of the Departmentof Contracts at http://contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> from where theycan download preview documents, purchase tenderdocuments online 24 hours a day, and register for additionalfunctionalities. The website also provides updated informationconcerning calls for tenders and General Contracts Committeerecommendations.Tender documents are also obtainable on applicationfrom the Department of Contracts, Notre Dame Ravelin,Floriana VLT 2000, <strong>Malta</strong>, Tel:- (0356) 21 220 212, Ext.:128 on any working day between 8.30 a.m. and noon.A Bank of Valletta point-of-sale system (EPOS) is alsoavailable for the payment of tender documents.The public may attend during the opening and schedulingof tenders at the time and dates specified above.30th April, 2010


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3751Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf lill-offerentikollha li skont SL 174.07 tar-Regolamenti dwar il-KuntrattiPubbliċi 2005 ir-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-Kumitat Ġenerali <strong>tal</strong>-Kuntratti għar-rigward <strong>tal</strong>-għotita’ kuntratti pubbliċi se jkunu ppubblikati fuq in-noticeboardtad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti nhar ta’ Erbgħa u nharta’ Ġimgħa wara nofsinhar. L-offerenti jistgħu jiksbudin l-informazzjoni billi jużaw il-website uffiċjali tad-Dipartiment, http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>Kull offerent li jkollu xi oġġezzjoni għal xi rakkomandazzjonijrid iressaq l-ilment uffiċjali tiegħu lid-Direttur Ġenerali(Kuntratti) skont parti XIII <strong>tal</strong>-imsemmija Regolamenti litistabbilixxi fid-det<strong>tal</strong>l il-proċedura li trid tkun segwita f’każbħal dan. Huwa fl-interess ta’ kull offerent li jkun jaf sewwad-det<strong>tal</strong>ji ta’ din il-parti tar-Regolamenti.It-30 ta’ April, 2010AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTICT 089/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2056/2010.Provvista ta’ consumables for blood gas analyser – Dipartimenttas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-12 ta’ Marzu2010.Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni ta’kulħadd illi din is-sejħa għal offerti qiegħda tiġi kkanċellata.It-30 ta’ April, 2010AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTICT 065/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3001/2010.Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ tagħmir għaċ-Ċentru ta’ Distribuzzjoni <strong>tal</strong>-Kappara – KorporazzjoniEnemalta. Irid jitħallas dritt ta’ €1,000.00 għal kull kopja ta’dokument <strong>tal</strong>-offerta.Dan huwa Supply Notice taħt l-International OpenTender Procedure. Din l-offerta qiegħda tiġi kkunsidratabiex tkun parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħtil-European Energy Programme for Recovery.(Budget Stmat: €10,000,000.00 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-22 ta’ Frar 2010.Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjonita’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviżimsemmi qed jiġu <strong>mt</strong>awla sal-10.00 a.m. tat-TLIETA,il-15 ta’ Ġunju, 2010.It-30 ta’ April, 2010The Director General (Contracts) notifies all tenderers thatin terms of SL 174.07 of the Public Contracts Regulations2005 recommendations made by the General ContractsCommittee for the award of public contracts will be givenpublicity in the Department of Contracts’ notice-board everyWednesday and Friday after 12.00 noon. Tenderers mayalso obtain this information by utilizing the Department’sofficial website, http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>Any tenderer who may feel aggrieved by any suchrecommendation must submit his official complaint to theDirector General (Contracts) in accordance with part XIII ofthe said Regulations which lays down in detail the procedureto be followed in such a case. All tenderers should, therefore,familiarise themselves with the provisions of this part of theRegulations.30th April, 2010DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICECT 089/2010 - Contracts Ref No, CT 2056/2010. Supplyof consumables for blood gas analyser – Department ofHealth. A fee of €20.00 will be charged for each copy oftender document.The EU Contract Notice was dispatched on 12th March,2010.The Director General (Contracts) notifies for generalinformation that this call for tenders is being cancelled.30th April, 2010DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICECT 065/2010 - Contracts Ref No, CT 3001/2010.Supply, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of equipment atKappara Distribution Centre – Enemalta Corporation. Afee of €1,000.00 will be charged for each copy of tenderdocument.This is a Supply Notice under the International OpenTender Procedure. This tender is being considered for partfinancingby the European Union under the European EnergyProgramme for Recovery.(Estimated Budget: €10,000,000.00 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 22nd February,2010.The Director General (Contracts) notifies for generalinformation that the date and time for the presentation ofoffers for the above mentioned advert is being extended upto 10.00 a.m. on TUESDAY, 15th June, 2010.30th April, 2010


3752 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTICT/A/010/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3002/2010.Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni, ittestjar u kummissjonar ta’ sistemi<strong>tal</strong>-elettriku, mekkaniċi, extra low voltage u fire doors għall-Bini ta’ Teknoloġija <strong>tal</strong>-Informatika u Komunikazzjoni – l-Università ta’ <strong>Malta</strong>. Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’titniżżel mill-website http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>Dan huwa Works Notice taħt l-International Open TenderProcedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-IżviluppReġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget Stmat: €4,915,810.18 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-4 ta’ Marzu 2010.Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjonita’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviżimsemmi qed jiġu <strong>mt</strong>awla sal-10.00 a.m. tat-TLIETA,l-4 ta’ Mejju, 2010.It-30 ta’ April, 2010AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTICT 071/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2589/2009.Provvista, s<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ high throughputDNA u RNA analysis system biex jittejbu l-HealthBiotechnology Facilities – Università ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallasdritt ta’ €80.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Dan huwa Supply Notice taħt l-International OpenTender Procedure. Din l-offerta hi parzjalment iffinanzjatamill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-IżviluppReġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.(Budget stmat: €423,728.81 mingħajr V.A.T.).Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-1 ta’ Marzu 2010.Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjonita’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għallavviżimsemmi qed jiġu <strong>mt</strong>awla sal-10.00 a.m. tat-TLIETA,l-11 ta’ Mejju, 2010.It-30 ta’ April, 2010AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTICT 078/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2735/2009.Provvista ta’ electronic monitoring system għat-tankijiet <strong>tal</strong>ilma– Awtorità Maltija dwar ir-Riżorsi. Irid jitħallas dritt ta’€100.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fid-9 ta’ Marzu 2010.Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjonita’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għall-DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICECT/A/010/2010 - Contracts Ref No, CT 3002/2010.Supply, ins<strong>tal</strong>lation, testing and commissioning of electrical,mechanical, extra low voltage systems and fire doors for theInformation Communications Technology (ICT) Building– University of <strong>Malta</strong>. A copy of the tender document may bedownloaded from the website http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>This is a Works Notice under the International Open TenderProcedure. This tender is part-financed by the European Unionunder the European Regional Development Fund 2007-2013– Investing in your future.(Estimated Budget: €4,915,810.18 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 4th March,2010.The Director General (Contracts) notifies for generalinformation that the date and time for the presentation ofoffers for the above mentioned advert is being extended upto 10.00 a.m. on TUESDAY, 4th May, 2010.30th April, 2010DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICECT 071/2010 - Contracts Ref No, CT 2589/2009. Supply,delivery, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of a high throughputDNA and RNA analysis system to enhance the HealthBiotechnology Facilities – University of <strong>Malta</strong>. A fee of €80.00will be charged for each copy of tender document.This is a Supply Notice under the International OpenTender Procedure. This tender is being part-financed by theEuropean Union under the European Regional DevelopmentFund 2007-2013 – Investing in your future.(Estimated budget: €423,728.81 excluding V.A.T.).The EU Contract Notice was dispatched on 1st March,2010.The Director General (Contracts) notifies for generalinformation that the date and time for the presentation ofoffers for the above mentioned advert is being extended upto 10.00 a.m. on TUESDAY, 11th May, 2010.30th April, 2010DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICECT 078/2010 - Contracts Ref No, CT 2735/2009. Supplyof electronic monitoring system of water tanks – <strong>Malta</strong>Resources Authority. A fee of €100.00 will be charged foreach copy of tender document.The EU Contract Notice was dispatched on 9th March,2010.The Director General (Contracts) notifies for generalinformation that the date and time for the presentation of


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3753avviż imsemmi qed jiġu <strong>mt</strong>awla sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS,it-13 ta’ Mejju, 2010.It-30 ta’ April, 2010offers for the above mentioned advert is being extended upto 10.00 a.m. on THURSDAY, 13th May, 2010.30th April, 2010DIPARTIMENT TAL-ARTIJIETIl-Kummissarju <strong>tal</strong>-Artijiet jgħarraf li:Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhomjintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, sal-10.00 ta’ filgħodu<strong>tal</strong>-Ħamis, 6 ta’ Mejju, 2010.Avviż Nru. 77. Bejgħ ta’ sit fis-Salina, limiti tan-Naxxar,muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2010_66. L-offerti għandhomikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ €10,000skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offertaIrid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 78. Kiri, għal mhux anqas minn erba’ (4) snin,<strong>tal</strong>-Ħanut vojt Nru. 1, Blokk 4, Misraħ Mattia Preti, Valletta,muri bl-aħmar fuq pjanta P.D. 189_98_A. Din l-offerta hisoġġetta għad-dritt <strong>tal</strong>-ewwel rifjut.Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 79. Kiri <strong>tal</strong>-Garaxx Nru. 20A, Qasam tad-Djar tar-Rabbat, il-Ħamrun, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.95_81_18.Irid jitħallas dritt ta’ €12 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 80. Kiri <strong>tal</strong>-Proprjetà, inkluża l-Canteen, fl-Adventure Park, Ta’ Qali, limiti ta’ Ħ’Attard, murija bl-aħmarfuq pjanta P.D.2010_133, taħt it-termini u l-kundizzjonijiethawnhekk annessi. Dawk is-siti murija bil-blu skur fuq l-istess pjanta P.D.2010_133 huma esklużi minn din il-kirja.Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Offerti ssiġġillati għall-avviżi li ġejjin għandhomjintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, sal-10.00 ta’ filgħodu<strong>tal</strong>-Ħamis, 13 ta’ Mejju, 2010.Avviż Nru. 81. Bejgħ ta’ sit fi Triq il-Ġifen, Marsaxlokk, muribl-aħmar u mmarkat Nru. 1 fuq pjanta P.D. 241_81_4. L-offertigħandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’€1,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta.LAND DEPARTMENTThe Commissioner of Land notifies that:Sealed tenders in respect of the following advertisementshave to be dropped in the Tender Box at the LandDepartment, Auberge de Baviere, Valletta by 10.00 a.m.on Thursday, 6th May, 2010.Advt. No. 77. Sale of a site in Salina, limits of Naxxar,shown edged in red on plan P.D.2010_66. Tenders are to beaccompanied by a bid-bond for an amount of €10,000 asstipulated in the tender conditions.A fee of €50 will be charged for each copy of tenderdocument.Advt. No. 78. Lease, for not less than four (4) years, ofthe bare Shop No. 1, Block 4, Mattia Preti Square, Valletta,shown edged in red on plan P.D.189_98_A. This tender issubject to a right of first refusal.A fee of €50 will be charged for each copy of tenderdocument.Advt. No. 79. Lease of Garage No. 20A, Tar-RabbatHousing Estate, Ħamrun, shown edged in red on plan P.D.95_81_18.A fee of €12 will be charged for each copy of tenderdocument.Advt. No. 80. Lease of the Property, including a Canteen,at the Adventure Park, Ta’ Qali, limits of Attard, shown edgedin red on plan P.D. 2010_133, as per attached terms andconditions. The sites shown hatched in dark blue on the sameplan P.D.2010_133 are excluded from this lease.A fee of €50 will be charged for each copy of tenderdocument.Sealed tenders in respect of the following advertisementshave to be dropped in the Tender Box at the LandDepartment, Auberge de Baviere, Valletta by 10.00 a.m.on Thursday, 13th May, 2010.Advt. No. 81. Sale of a site in Triq il-Ġifen, Marsaxlokk,shown edged in red and marked No. 1 on plan P.D.241_81_4.Tenders are to be accompanied by a bid-bond for an amountof €1,000 as stipulated in the tender conditions.


3754 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 82. Bejgħ ta’ Garaxx Nru. 88B, Triq ix-Xatt,il-Pietà, muri bil-vjola fuq pjanta P.D.JO_02_2009. L-offertigħandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’€1,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta.Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 83. Bejgħ ta’ sit fil-Madliena, limiti tas-Swieqi, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D. 2009_27. L-offertigħandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’€2,000 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet <strong>tal</strong>-offerta.Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 84. Kiri <strong>tal</strong>-Garaxx Nru. 23, Triq il-Ħawħ,San Ġwann, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D. 2008_452.Irid jitħallas dritt ta’ €12 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 85. Kiri, <strong>tal</strong>e quale, minn sena għal sena,mhux għal abitazzjoni, ta’ Struttura Nru. 2 fid-Dwejra, limititar-Rabat, <strong>Malta</strong>, murija bl-aħmar fuq pjanta P.D.2009_760.Min jieħu l-offerta jrid isemmi l-iskop <strong>tal</strong>-kirja.Irid jitħallas dritt ta’ €12 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offertaL-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,li flimkien mal-kundizzjonijiet rilevanti u dokumenti oħrajistgħu jinkisbu mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30a.m. u 11.45 a.m. Il-ħlasijiet jiġu aċċettati biss b’ċekk jewmoney order. L-offerta tkun valida biss jekk ikollha magħhat-timbru uffiċjali tad-Dipartiment.It-30 ta’ April, 2010A fee of €50 will be charged for each copy of tenderdocument.Advt. No. 82. Sale of Garage No. 88B, Triq ix-Xatt, Pietà,shown edged in violet on plan P.D.JO_02_2009. Tenders areto be accompanied by a bid-bond for an amount of €1,000as stipulated in the tender conditionsA fee of €50 will be charged for each copy of tenderdocument.Advt. No. 83. Sale of a site in Madliena, limits of Swieqi,shown edged in red on plan P.D. 2009_27. Tenders are tobe accompanied by a bid-bond for an amount of €2,000 asstipulated in the tender conditions.A fee of €50 will be charged for each copy of tenderdocument.Advt. No. 84. Lease of Garage No. 23, Triq il-Ħawħ, SanĠwann, shown edged in red on plan P.D. 2008_452.A fee of €12 will be charged for each copy of tenderdocument.Advt. No. 85. Lease, <strong>tal</strong>e quale, on a year to year basis,not for habitation, of Structure No. 2 at id-Dwejra, limits ofRabat, <strong>Malta</strong>, shown edged in red on plan P.D. 2009_760.Tenderers are to state purpose of lease.A fee of €12 will be charged for each copy of tenderdocument.Tenders should be made only on the prescribed form which,together with the relevant conditions and other documents areobtainable from the Land Department, Auberge de Baviere,Valletta, on any working day between 8.30 a.m. and 11.45a.m. Payments are to be made only by cheque or moneyorder. Tenders are only valid if they bear the official stampof the Department.30th April, 2010Taqsima tax-Xogħlijietu Taqsima tas-ServizziId-Diretturi Ġenerali, Taqsima <strong>tal</strong>-Tfassil u Twettiq ta’Proġetti u Taqsima tas-Servizzi, il-Furjana, jgħarrfu illi:-Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Mejju 2010, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri, Dipartiment <strong>tal</strong>-FinancialManagement, il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:-Avviż Nru. 75/2010. Provvista u konsenja ta’ ċangaturiWORKS DIVISIONAND SERVICES DIVISIONThe Directors General, Project Design and ImplementationDivision and Services Division, Floriana, notify that:-Sealed tenders will be received at the Contractsand Procurement Section, Department of FinancialManagement, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 4thMay 2010 for:-Advt. No. 75/2010. Supply and delivery of lava slabs for


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3755<strong>tal</strong>-lava għall-ventilation openings ta’ kantini fi Triq ir-Repubblika, Valletta.Għandu jitħallas dritt ta’ €35 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 76/2010. Kostruzzjoni ta’ ġibjun għall-ilmatax-xita ‘A’ fil-ġnien pubbliku propost fi Qui-Si-Sana, Tas-Sliema.Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 77/2010. Kostruzzjoni ta’ ġibjun għall-ilmatax-xita ‘B’ fil-ġnien pubbliku propost fi Qui-Si-Sana, Tas-Sliema.Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 78/2010. Kostruzzjoni ta’ ġibjun għall-ilmatax-xita ‘Ċ’ fil-ġnien pubbliku propost fi Qui-Si-Sana, Tas-Sliema.Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Mejju2010, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri, Dipartiment<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu offertimagħluqin għal:-Avviż Nru. 68/2010. Provvista ta’ solar powered littercompactor bins għaż-żoni turistiċi ewlenin.Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Id-data ta’ meta tagħlaq din l-offerta ġiet estiża mill-Ġimgħa, 30 ta’ April, 2010.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Mejju 2010, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri, Dipartiment <strong>tal</strong>-FinancialManagement, il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:-Avviż Nru. 81/2010. Provvista, konsenja u twaħħil ta’ arbli<strong>tal</strong>-fanali dekorattivi fi Qui-Si-Sana (Fażi II), Tas-Sliema.Għandu jitħallas dritt ta’ €75 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 86/2010. Kuntratt perjodiku għat-tindif/blastingu żebgħa mill-ġdid ta’ railings <strong>tal</strong>-ħadid għall-promenadesgħat-Taqsima <strong>tal</strong>-Indafa u Manutenzjoni, il-Furjana.ventilation openings to basements in Triq ir-Repubblika,Valletta.A fee of €35 is to be charged for the procurement of eachtender document.Advt. No. 76/2010. Construction of stormwater reservoir‘A’ at proposed public garden at Qui-Si-Sana, Sliema.A fee of €50 is to be charged for the procurement of eachtender document.Advt. No. 77/2010. Construction of stormwater reservoir‘B’ at proposed public garden at Qui-Si-Sana, Sliema.A fee of €50 is to be charged for the procurement of eachtender document.Advt. No. 78/2010. Construction of stormwater reservoir‘C’ at proposed public garden at Qui-Si-Sana, Sliema.A fee of €50 is to be charged for the procurement of eachtender document.Sealed tenders will be received at the Contractsand Procurement Section, Department of FinancialManagement, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 7thMay 2010 for:-Advt. No. 68/2010. Provision of solar powered littercompactor bins for prime touristic areas.A fee of €20 is to be charged for the procurement of eachtender document.The closing date for this tender has been extended fromFriday, 30th April, 2010.Sealed tenders will be received at the Contractsand Procurement Section, Department of FinancialManagement, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 11thMay 2010 for:-Advt. No. 81/2010. Supply, delivery and fixing ofdecorative lamp posts at Qui-Si-Sana (Phase II), Sliema.A fee of €75 is to be charged for the procurement of eachtender document.Advt. No. 86/2010. Period contract for cleaning/blastingand recoating of iron railings along promenades for theCleansing and Maintenance Division, Floriana.


3756 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 87/2010. Provvista u konsenja ta’ kurduni <strong>tal</strong>ġebel<strong>tal</strong>-qawwi għal Triq id-Dejqa, Valletta.Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Mejju2010, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri, Dipartiment<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu offertimagħluqin għal:-Avviż Nru. 82/2010. Provvista u twaħħil ta’ playingequipment għaż-żgħar in konnessjoni mal-Ġnien Pubblikuta’ Qui-Si-Sana.Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 83/2010. Provvista u twaħħil ta’ playingequipment għal tfal kbar inklużi bandli in konnessjoni mal-Ġnien Pubbliku ta’ Qui-Si-Sana.Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 84/2010. Provvista u twaħħil ta’ playingequipment għal tfal żgħar u exercise/fitness equipment għalladultifil-Ġnien u Play Area ta’ Qui-Si-Sana.Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. 85/2010. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ safetyrubber matting għall-Ġnien u Play Area ta’ Qui-Si-Sana.Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-18 ta’ Mejju 2010, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri, Dipartiment <strong>tal</strong>-FinancialManagement, il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:-Avviż Nru. 88/2010. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ tagħmirta’ solar water heater għas-Sala Martin Luther King, Instituteof Tourism Studies, St Andrews.Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu fuqil-ħlas rispettiv tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial Management, Blokk ‘A’, il-Furjana, f’kull ġurnatatax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħorA fee of €50 is to be charged for the procurement of eachtender document.Advt. No. 87/2010. Supply and delivery of hardstone kerbsfor Triq id-Dejqa, Valletta.A fee of €20 is to be charged for the procurement of eachtender document.Sealed tenders will be received at the Contractsand Procurement Section, Department of FinancialManagement, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 14thMay 2010 for:-Advt. No. 82/2010. Supply and fixing of playing equipmentfor juniors in conjunction with the Qui-Si-Sana PublicGarden.A fee of €50 is to be charged for the procurement of eachtender document.Advt. No. 83/2010. Supply and fixing of playing equipmentfor seniors including swings in conjunction with the proposedQui-Si-Sana Public Garden.A fee of €50 is to be charged for the procurement of eachtender document.Advt. No. 84/2010. Supply and fixing of playing equipmentfor toddlers and exercise/fitness equipment for adults at Qui-Si-Sana Garden and Play Area.A fee of €50 is to be charged for the procurement of eachtender document.Advt. No. 85/2010. Supply and ins<strong>tal</strong>lation of safety rubbermatting for Qui-Si-Sana Garden and Play Area.A fee of €50 is to be charged for the procurement of eachtender document.Sealed tenders will be received at the Contractsand Procurement Section, Department of FinancialManagement, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 18thMay 2010 for:-Advt. No. 88/2010. Supply and ins<strong>tal</strong>lation of solar waterheating equipment for Martin Luther King Hall, Institute ofTourism Studies, St Andrews.A fee of €25 is to be charged for the procurement of eachtender document.Forms of tenders/quotations may be obtained againsttheir respective fee from the Cash Office, Department ofFinancial Management, Block ‘A’, Floriana, on any workingday between 8.00 a.m. and noon. Any further information


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3757jista’ jinkiseb mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri (Numru tat-Telefon 21221411).It-30 ta’ April, 2010may be obtained from the Contracts and Procurement Section(Telephone Number 21221411).30th April, 2010KORPORAZZJONI ENEMALTAIċ-Chief Executive Officer jgħarraf illi:–Kategorija B - Stmati bejn€12,001 - €47,000- Jagħlqu l-MarsaSal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, id-19 ta’ Mejju, 2010,fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħuofferti magħluqin għal:–ENEMALTA CorporationThe Chief Executive Officer notifies that:–Category B - Estimated between€12,001 – €47,000- Closing at MarsaSealed tenders will be received at Enemalta’s Marsatender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 19th May,2010, for:–*TD/T/12/2010.Provvista ta’ tubi <strong>tal</strong>-azzargalvanizat.*TD/T/12/2010.Supply of galvanised steeltubes.Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ dinl-offerta.A fee of €10 should be paid for each copy of this tenderdocument.*TD/T/14/2010.Provvista ta’ extension ladders<strong>tal</strong>-injam.*TD/T/14/2010.Supply of wooden extensionladders.Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ dinl-offerta.A fee of €10 should be paid for each copy of this tenderdocument.*TD/T/15/2010.Provvista ta’ insulated wireend ferrules (sleeves).*TD/T/15/2010.Supply of insulated wire endferrules (sleeves).Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ dinl-offerta.Kategorija Ċ - Stmati bejn€47,001 - €412,000 Mingħajr VAT- Jagħlqu fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti - il-FurjanaSal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-18 ta’ Mejju, 2010,fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana, jintlaqgħuofferti magħluqin għal:–A fee of €10 should be paid for each copy of this tenderdocument.Category C - Estimated between€47,001 - €412,000 VAT Exclusive- Closing at Contracts Department - FlorianaSealed tenders will be received at the Department ofContracts, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 18thMay, 2010, for:–GN/MPS/T/3/2010.Provvista ta’ sulphuric acid.GN/MPS/T/3/2010.Supply of sulphuric acid.Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ dinl-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-10 ta’ Ġunju, 2010,fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana, jintlaqgħuofferti magħluqin għal:–A fee of €10 should be paid for each copy of this tenderdocument.Sealed tenders will be received at the Department ofContracts, Floriana up to 10.00 a.m. on Thursday, 10thJune, 2010, for:–GN/MPS/T/6/2010.Talba għall-proposti għallprovvedimentta’ plantdecommissioning plans<strong>tal</strong>-Generation Plants <strong>tal</strong>-Korporazzjoni Enemalta.GN/MPS/T/6/2010.Request for proposalsfor the provision of plantdecommissioning plans of theGeneration Plants of EnemaltaCorporation.


3758 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ dinl-offerta.Kategorija E - Stmati ’l fuq minn €600,000- Jagħlqu fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti - il-Furjana- 3 Envelope ProcedureSal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-24 ta’ Ġunju, 2010,fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana, jintlaqgħuofferti magħluqin għal:–A fee of €10 should be paid for each copy of this tenderdocument.Category E - Estimated above €600,000- Closing at Contracts Department - Floriana- 3 Envelope ProcedureSealed tenders will be received at the Department ofContracts, Floriana up to 10.00 a.m. on Thursday, 24thJune, 2010, for:–TD/T/10/2010.P r o v v i s t a , k o n s e n j a ukummissjunar ta’ żewġ 33kvShunt reactors ġodda fiċ-Ċentrutad-Distribuzzjoni l-Mosta.TD/T/10/2010.S u p p l y, d e l i v e r y a n dcommissioning of two new33kv Shunt reactors at MostaDistribution Centre.Għandu jitħallas dritt ta’ €100 għal kull dokument ta’din l-offerta.Għandu jintbagħat bid-bond ta’ €8,000 ma’ kull offertagħal TD/T/10/2010.*Avviżi li qed jidhru għall-ewwel darbaL-offerti li ma jkollhomx magħhom il-ktejjeb teknikurilevanti u/jew kampjuni, meta jkunu mitlubin flispeċifikazzjoni,jistgħu ma jiġux ikkunsidrati.Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet u d-dokumenti relatatikollha jistgħu jinkisbu mill-Korporazzjoni Enemalta, BiniĊentrali <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni Ġenerali, ix-Xatt <strong>tal</strong>-Knisja, il-Marsa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.Min jibgħat offerta għandu jiftakar li l-formoli <strong>tal</strong>-offerta/kwotazzjoni jistgħu jitniżżlu mill-Website <strong>tal</strong>-Enemalta www.enemalta.com.<strong>mt</strong> wara li jitħallas dritt on-line <strong>tal</strong>-ammontrelattiv.Tagħrif rigward id-deċiżjonijiet meħuda mis-Sotto Kumitat<strong>tal</strong>-Offerti <strong>tal</strong>-Kategorija B jista’ jinkiseb minn fuq 22980660għal tlett ijiem konsekuttivi wara l-ewwel pubblikazzjonitagħhom fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni<strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa.It-30 ta’ April, 2010A fee of €100 should be paid for each copy of this tenderdocument.A bid-bond of €8,000 is to be submitted with each offerfor TD/T/10/2010.*Advertisements appearing for the first timeOffers unaccompanied by the relevant technical literatureand/or sample, when so required in the specification may notbe considered.All forms of tenders/quotations and all related documentsmay be obtained from Enemalta Corporation, CentralAdministration Building, Church Wharf, Marsa, on anyworking day between 8.30 a.m. and noon.Tenderers are to note that tenders/quotation forms may alsobe downloaded from Enemalta Website www.enemalta.com.<strong>mt</strong> against payment on-line of the relative fee.Information regarding decisions taken by Enemalta TenderSub Committee regarding awards of Category B tenders canbe polled on 22980660 for three consecutive working daysafter their first publication on the notice-board at EnemaltaAdministration Building, Marsa.30th April, 2010KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMAIċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma,jgħarraf illi:–Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Mejju, 2010,fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-Avviż Nru. CT/WSC/T/9/2010. Provvista u konsenja ta’WATER SERVICES CORPORATIONThe Chief Executive, Water Services Corporation, notifiesthat:–Sealed tenders will be received at the Department ofContracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not laterthan 10.00 a.m. on Tuesday, 4th May, 2010 for:-Advt. No. CT/WSC/T/9/2010. Supply and delivery of


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3759kanen <strong>tal</strong>-ħadid li jitgħawweġ EN 598 biex jintużaw għallilmatad-drenaġġ.Għandu jitħallas dritt ta’ €58.23 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, is-6 ta’ Mejju, 2010,fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-Avviż Nru. CT/WSC/T/16/2010. Kuntratt perjodiku għallprovvistau konsenja ta’ IT consumables.Għandu jitħallas dritt ta’ €34.94 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Mejju, 2010, fl-Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, TriqĦal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-Avviż Nru. WSC/T/17/2010. Kiri ta’ road and rock trenchergħal Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma.Għandu jitħallas dritt ta’ €23.29 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, it-8 ta’ Mejju, 2010,fl-Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma,Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:-Avviż Nru. WSC/T/15/2010. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ meterbodies skaduti.Għandu jitħallas dritt ta’ €23.29 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Mejju,2010, fl-Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi<strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offertimagħluqin għal:-Avviż Nru. WSC/T/18/2010. Provvista u konsenja ta’inflatable sealing plugs għal xogħol fuq ilma tad-drenaġġ.Għandu jitħallas dritt ta’ €23.29 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-24 ta’ Mejju, 2010, fl-Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, TriqĦal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-Avviż Nru. WSC/T/19/2010. Provvista u konsenja ta’repair clamps għall-metric ductile iron and imperial castiron pipes.ductile iron pipes EN 598 for waste water applications.A fee of €58.23 will be charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the Department ofContracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not later than10.00 a.m. on Thursday, 6th May, 2010 for:-Advt. No. CT/WSC/T/16/2010. Period contract for thesupply and delivery of IT consumables.A fee of €34.94 will be charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the Water ServicesCorporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Luqa, by notlater than 10.00 a.m. on Friday, 7th May, 2010 for:-Advt. WSC/T/17/2010. Hire of road and rock trencher forWater Services Corporation.A fee of €23.29 will be charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the Water ServicesCorporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Luqa, by notlater than 10.00 a.m. on Wednesday, 8th May, 2010 for:-Advt. WSC/T/15/2010. Sale <strong>tal</strong>e quale of obsolete meterbodies.A fee of €23.29 will be charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the Water ServicesCorporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Luqa, by notlater than 10.00 a.m. on Friday, 14th May, 2010 for:-Advt. WSC/T/18/2010. Supply and delivery of inflatablesealing plugs for waste water operations.A fee of €23.29 will be charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the Water ServicesCorporation Head Office, Triq Ħal Qormi, Luqa, by notlater than 10.00 a.m. on Monday, 24th May, 2010 for:-Advt. WSC/T/19/2010. Supply and delivery of repairclamps for metric ductile iron and imperial cast iron pipes.


3760 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Għandu jitħallas dritt ta’ €23.29 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-8 ta’ Ġunju, 2010,fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-Avviż Nru. CT/WSC/T/10/2010. Provvista u konsenja ta’plastic fittings għall-pajpijiet <strong>tal</strong>-polyethylene.Għandu jitħallas dritt ta’ €58.23 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Cash Office,Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, ĦalLuqa LQA 9043, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. unofsinhar. L-offerenti għandhom iżuru l-website korporattiv blindirizzhttp://www.wsc.com.<strong>mt</strong> minfejn jistgħu jixtru onlineid-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jaraw it-tender status, iniżżlu previewdocuments u jiksbu tagħrif dwar ir-rakkomandazzjonijiet <strong>tal</strong>-Kumitat <strong>tal</strong>-Kuntratti biex jingħataw kuntratti pubbliċi. Dawnir-rakkomandazzjonijiet jinsabu wkoll fuq in-notice-board<strong>tal</strong>-Korporazzjoni fl-Uffiċċju Prinċipali f’Ħal Luqa.It-30 ta’ April, 2010A fee of €23.29 will be charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the Department ofContracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not later than10.00 a.m. on Tuesday, 8th June, 2010 for:-Advt. No. CT/WSC/T/10/2010. Supply and delivery ofplastic fittings for polyethylene pipes.A fee of €58.23 will be charged for each tenderdocument.Forms of tenders may be obtained from the Cash Office,Water Services Corporation, Triq Ħal Qormi, Luqa LQA 9043,on any working day between 8.30 a.m. and noon. Tenderers areadvised to visit the corporate website at http://www.wsc.com.<strong>mt</strong>where they can purchase tender documents online, view tenderstatus, download preview documents and obtain information onContracts Committee recommendations for the award of publiccontracts. These recommendations are also given publicity inthe WSC’s notice-board at Luqa Head Office.30th April, 2010KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMAAbbozz ta’ Rapport Ambjen<strong>tal</strong>i dwar Assessjar StrateġikuAmbjen<strong>tal</strong>i għal Master Plan dwar l-Ilma tax-XitaSkont ir-Regolament 19(3) tar-Regolamenti StrateġiċiAmbjen<strong>tal</strong>i, il-Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma tistiedenlill-pubbliku in ġenerali biex jirrevedi l-Abbozz ta’ RapportAmbjen<strong>tal</strong>i dwar Assessjar Strateġiku Ambjen<strong>tal</strong>i għal MasterPlan dwar l-Ilma tax-Xita u biex jibagħtu l-kummenti tagħhomlill-awtorità kompetenti sat-8 ta’ Ġunju 2010. Id-dokumentqiegħed fuq l-indirizz: www.wsc.com.<strong>mt</strong> fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Ambjent u Edukazzjoni. CD li jkun fiha l-Master Plan <strong>tal</strong>-Ilmatax-Xita tista’ tinkiseb mill-uffiċċji <strong>tal</strong>-Korporazzjoni għalServizzi <strong>tal</strong>-Ilma. Għal appuntament biex wieħed jiġbor CDgħandha tintbagħat e-mail fuq: pr@wsc.com.<strong>mt</strong>It-30 ta’ April, 2010WATER SERVICES CORPORATIONStrategic Environmen<strong>tal</strong> Assessment Draft Environmen<strong>tal</strong>Report on the Storm Water Master PlanIn terms of Regulation 19(3) of the Strategic Environmen<strong>tal</strong>Regulations, the Water Services Corporation is invitingthe general public to review the Strategic Environmen<strong>tal</strong>Assessment Draft Environmen<strong>tal</strong> Report on the Storm WaterMaster Plan and submit their comments to the competentauthority by not later than 8th June 2010. The document canbe accessed on www.wsc.com.<strong>mt</strong> under the Environmentand Education Section. A CD containing a copy of theStormwater MasterPlan can be obtained from the WaterServices Corporation offices. For appointment to pick up CDplease send an e-mail on pr@wsc.com.<strong>mt</strong>30th April, 2010Fondi ta’ Koeżjoni għal <strong>Malta</strong> 2004-2006Proġett Parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni EwropeaRata ta’ Ko-Finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi NazzjonaliCohesion Fund for <strong>Malta</strong> 2004-2006Project Part-Financed by the European UnionCofinancing Rate: 85% EU Funds; 15% National Funds


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3761Automated Revenue ManagementServices (ARMS) LtdIċ-Chairman, Automated Revenue Management Services(ARMS) Ltd jgħarraf illi:-Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, is-27 ta’ Mejju, 2010,fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, il-Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-*CT/ARMS/T/20/2010. Provvista u stampar ta’ kontijietgħall-Automated Revenue Management Services Ltd.Għandu jitħallas dritt ta’ €34.94 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.*Avviż li qed jidher għall-ewwel darbaIl-formoli <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mill-Cash Office,ARMS Ltd, Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa u aktar tagħrifdwar il-kundizzjonijiet ta’ din l-offerta jistgħu jinkisbumill-Procurement and Stores Office, Triq Ħal Qormi, LuqaLQA 9043 f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. unofsinhar.L-offerenti għandhom iżuru l-website korporattiv blindirizzhttp://www.wsc.com.<strong>mt</strong> minfejn jistgħu jixtru onlineid-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jaraw it-tender status, iniżżlu previewdocuments u jiksbu tagħrif dwar ir-rakkomandazzjonijiet <strong>tal</strong>-Kumitat <strong>tal</strong>-Kuntratti biex jingħataw kuntratti pubbliċi. Dawnir-rakkomandazzjonijiet jinsabu wkoll fuq in-notice-board<strong>tal</strong>-Korporazzjoni fl-Uffiċċju Prinċipali f’Ħal LuqaIt-30 ta’ April, 2010Automated Revenue ManagementServices (ARMS) LtdThe Chairman, Automated Revenue ManagementServices (ARMS) Ltd notifies that:-Sealed tenders will be received at the Department ofContracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not laterthan 10.00 a.m. on Thursday, 27th May 2010, for:-*CT/ARMS/T/20/2010. Supply and printing of bills forAutomated Revenue Management Services Ltd.A fee of €34.94 will be charged for each tenderdocument.*Advertisement appearing for the first timeForms of tender may be obtained from the Cash Office,ARMS Ltd, Triq Ħal Qormi, Luqa and further informationregarding the conditions of this tender may be obtainedfrom the Procurement and Stores Office, Triq Ħal Qormi,Luqa LQA 9043 on any working day between 8.30 a.m. andnoon.Tenderers are advised to visit the corporate website athttp://www.wsc.com.<strong>mt</strong> where they can purchase tenderdocuments online, view tender status, download previewdocuments and obtain information on Contracts Committeerecommendations for the award of public contracts. Theserecommendations are also given publicity in the noticeboardat Luqa Head Office.30th April, 2010FORZI ARMATI TA’ MALTAIl-Kmandant, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, jgħarraf illi:–Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Mejju 2010,fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, LuqaBarracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:–AFM Avviż Nru. 9/10. Provvista ta’ boots high leg - ForziArmati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 10/10. Provvista ta’ combat suits navyblue - Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 11/10. Provvista ta’ qomos militari - ForziArmati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 12/10. Provvista ta’ kalzetti militari -Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.Armed Forces of <strong>Malta</strong>The Commander, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, notifies that:–Sealed tenders will be received by the Finance Office,Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00a.m. of Tuesday, 11th May 2010, for:–AFM Advt. No. 9/10. Supply of boots high leg - ArmedForces of <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 10/10. Supply of combat suits navy blue- Armed Forces of <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 11/10. Supply of military shirts - ArmedForces of <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 12/10. Supply of military socks - ArmedForces of <strong>Malta</strong>.


3762 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586AFM Avviż Nru. 13/10. Provvista ta’ caps forage No. 1dress - Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ Avviżi Nri. 9, 10, 11, 12 u 13 ġietestiża minn nhar it-Tlieta, is-27 ta’ April 2010.AFM Avviż Nru. 14/10. Provvista ta’ tracksuits - ForziArmati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 15/10. Provvista ta’ belts white plastic(ceremonial) - Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 16/10. Provvista ta’ boots ankle safety- Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ Avviżi Nri. 14, 15 u 16 ġiet estiżaminn nhar il-Ħamis, id-29 ta’ April 2010.AFM Avviż Nru. 23/10. Provvista ta’ tined militari - ForziArmati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 24/10. Provvista ta’ spare parts għall-Cummins Diesel Marine Engines 6CTA 8.3 ltr. - Forzi Armatita’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 25/10. Provvista ta’ rigid hull inflatableboat kompluta bit-trailer - Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 26/10. Kiri ta’ skips magħluqa bir-roti- Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-18 ta’ Mejju 2010,fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, LuqaBarracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:–AFM Avviż Nru. 32/10. Provvista ta’ armlets shoulder- Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-20 ta’ Mejju 2010, fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks,Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–AFM Avviż Nru. 27/10. Provvista ta’ helmets anti riot- Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 28/10. Provvista ta’ footwear - ForziArmati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 29/10. Provvista ta’ munizzjon - ForziArmati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 30/10. Provvista ta’ kutri - Forzi Armatita’ <strong>Malta</strong>.AFM Avviż Nru. 31/10. Provvista ta’ respirators (gasmasks) - Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 13/10. Supply of caps forage No. 1 dress- Armed Forces of <strong>Malta</strong>.The closing date of Adverts Nos. 9, 10, 11, 12 and 13 hasbeen extended from Tuesday, 27th April 2010.AFM Advt. No. 14/10. Supply of tracksuits -Armed Forcesof <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 15/10. Supply of belts white plastic(ceremonial) -Armed Forces of <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 16/10. Supply of boots ankle safety -Armed Forces of <strong>Malta</strong>.The closing date of Adverts Nos. 14, 15 and 16 has beenextended from Thursday, 29th April 2010.AFM Advt. No. 23/10. Supply of military tents - ArmedForces of <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 24/10. Supply of spare parts for CumminsDiesel Marine Engines 6CTA 8.3 ltr - Armed Forces of<strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 25/10. Supply of rigid hull inflatable boatcomplete with trailer - Armed Forces of <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 26/10. Hiring of closed skips on wheels- Armed Forces of <strong>Malta</strong>.Sealed tenders will be received by the Finance Office,Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00a.m. of Tuesday, 18th May 2010, for:–AFM Advt. No. 32/10. Supply of armlets shoulder - ArmedForces of <strong>Malta</strong>.Sealed tenders will be received by the Finance Office,Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00a.m. of Thursday, 20th May 2010, for:–AFM Advt. No. 27/10. Supply of helmets anti riot - ArmedForces of <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 28/10. Supply of footwear - Armed Forcesof <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 29/10. Supply of ammunition - ArmedForces of <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 30/10. Supply of blankets - Armed Forcesof <strong>Malta</strong>.AFM Advt. No. 31/10. Supply of respirators (gas masks)- Armed Forces of <strong>Malta</strong>.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3763Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, is-27 ta’ Mejju 2010, fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks,Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–AFM Avviż Nru. 33/10. Provvista ta’ protective wear items- Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbumill-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, LuqaBarracks, Ħal Luqa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn is-7.00a.m. u l-4.00 p.m.It-30 ta’ April, 2010Sealed tenders will be received by the Finance Office,Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00a.m. of Thursday, 27th May 2010, for:–AFM Advt. No. 33/10. Supply of protective wear items- Armed Forces of <strong>Malta</strong>.Tender forms and further information may be obtainedfrom the Finance Office, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, LuqaBarracks, Luqa, during any working day between 7.00 a.mand 4.00 p.m.30th April, 2010Iċ-Chairman jgħarraf illi:‐TRANSPORT maltaSal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Mejju, 2010,fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fid-Direttorat tat-Toroq, Triq Agiusde Soldanis, Santa Venera, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:‐Avviż Nru. 9. Kostruzzjoni ta’ SWC drop manhole fi Triqis-Sebħ/Triq il-Kanun Junction, Santa Venera.Avviż Nru. 10. Xogħol ta’ pavimentar fi Triq Nofsinhar,Valletta (bejn Triq ir-Repubblika u Triq l-Ifran).Il-formoli tad-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mid-Direttorat tat-Toroq f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30a.m. u nofsinhar għall-ħlas ta’ €115.00.It-30 ta’ April, 2010TRANSPORT maltaThe Chairman notifies that:‐Sealed tenders will be received in the tender box atthe Road and Infrastructure Directorate, Triq Agius deSoldanis, Santa Venera, up to 10.00 a.m. of Friday, 7thMay, 2010, for:‐Advt. No. 9. Construction of SWC drop manhole at Triqis-Sebħ/Triq il-Kanun Junction, Santa Venera.Advt. No. 10. Paving works at Triq Nofsinhar, Valletta(between Triq ir-Repubblika and Triq l-Ifran).Forms of tender documents may be obtained from the Roadand Infrastructure Directorate on any working day between8.30 a.m. and noon at a fee of €115.00.30th April, 2010TRANSPORT <strong>Malta</strong>Transport <strong>Malta</strong> jgħarraf illi:Sa nofsinhar, ħin lokali, ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Mejju,2010, fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti f’Transport <strong>Malta</strong>, Direttorat tas-Servizzi Korporattivi, Dipartiment <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni- Ir-4 Sular, <strong>Malta</strong> Transport Centre, il-Marsa MRS 1917,jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-Avviż Nru. TM 015/2010. Tneħħija ta’ fdalijiet <strong>tal</strong>-bastimentMV Princess Elizabeth, maqbud jew/u abbandonat.Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jinġabar fuq drittta’ ħlas ta’ €50 f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m.u l-5.00 p.m. mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni - ir-4Sular, Direttorat tas-Servizzi Korporattivi, <strong>Malta</strong> TransportCentre, il-Marsa.It-30 ta’ April, 2010Transport <strong>Malta</strong>Transport <strong>Malta</strong> notifies that:Sealed tenders will be received in the tender boxat Transport <strong>Malta</strong>, Corporate Services Directorate,Administration Department - Level 4, <strong>Malta</strong> TransportCentre, Marsa, MRS 1917 up to twelve hundred hourslocal time, on Tuesday, 4th May 2010 for:-Advt. No. TM 015/2010. Removal of wreck, strandedand/or abandoned vessel MV Princess Elizabeth.A copy of the tender document can be collected againsta payment of €50.00 on any working day between 8.30 a.m.and 5.00 p.m. from the Administration Department – Level4, Corporate Services Directorate, <strong>Malta</strong> Transport Centre,Marsa.30th April, 2010


3764 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Iċ-Chairman jgħarraf illi:‐TRANSPORT maltaSal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Mejju, 2010,fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fid-Direttorat tat-Toroq, Triq Agiusde Soldanis, Santa Venera, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:‐Avviż Nru. 5. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ crash barriersbix-xogħlijiet neċessarji kollha inklużi fil-By Pass <strong>tal</strong>-Imrieħel, l-Imrieħel.Avviż Nru. 6. Xogħlijiet ta’ trinek mill-Korporazzjonigħas-Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma fi Triq Lascaris, Valletta.Avviż Nru. 7. Provvista u konsenja għall-imħażen ta’ LED’straffic u pedestrian signal beacons u tagħmir relatat.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Mejju, 2010,fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fid-Direttorat tat-Toroq, Triq Agiusde Soldanis, Santa Venera, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:‐Avviż Nru. 8. Twessigħ ta’ triq u asfaltar ta’ parti ta’ TriqPace kantuniera ma Triq Ġużé Duca, Ħal Qormi.Il-formoli tad-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mid-Direttorat tat-Toroq f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30a.m. u nofsinhar għall-ħlas ta’ €115.00.It-30 ta’ April, 2010The Chairman notifies that:‐TRANSPORT maltaSealed tenders will be received in the tender box atthe Road and Infrastructure Directorate, Triq Agius deSoldanis, Santa Venera, up to 10.00 a.m. of Tuesday, 4thMay, 2010, for:‐Advt. No. 5. Supply and ins<strong>tal</strong>lation of crash barriersincluding all necessary works at Mrieħel By Pass, Mrieħel.Advt. No. 6. Water Services Corporation trench works atTriq Lascaris, Valletta.Advt. No. 7. Supply and delivery to stores of LED’s trafficand pedestrian signal beacons and related equipment.Sealed tenders will be received in the tender box atthe Road and Infrastructure Directorate, Triq Agius deSoldanis, Santa Venera, up to 10.00 a.m. of Tuesday, 11thMay, 2010, for:‐Advt. No. 8. Road widening formation and asphalting ofpart of Triq Pace corner with Triq Ġużé Duca, Qormi.Forms of tender documents may be obtained from the Roadand Infrastructure Directorate on any working day between8.30 a.m. and noon at a fee of €115.00.30th April, 2010Iċ-Chairman jgħarraf illi:‐TRANSPORT maltaSal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Mejju, 2010,fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fid-Direttorat tat-Toroq, Triq Agiusde Soldanis, Santa Venera, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:‐Avviż Nru. 11. Bażi ta’ ftehim għal xogħlijiet ta’ trinekgħall-Enemalta f’Xatt ir-Risq, Birgu.Avviż Nru. 12. Xogħlijiet ta’ pavimentar fi Triq Melita bejnTriq ir-Repubblika u Triq il-Merkanti, Valletta.Avviż Nru. 13. Xogħlijiet ta’ pavimentar fi Triq il-Karretun,Valletta.Avviż Nru. 14. Xogħlijiet ta’ pavimentar fi Triq SanĠwann, Valletta.The Chairman notifies that:‐TRANSPORT maltaSealed tenders will be received in the tender box atthe Road and Infrastructure Directorate, Triq Agius deSoldanis, Santa Venera, up to 10.00 a.m. of Tuesday, 11thMay, 2010, for:‐Advt. No. 11. Framework agreement for Enemalta trenchworks at Xatt ir-Risq, Vittoriosa.Advt. No. 12. Paving works at Triq Melita between Triqir-Repubblika and Triq il-Merkanti, Valletta.Advt. No. 13. Paving works at Triq il-Karretun, Valletta.Advt. No. 14. Paving works at Triq San Ġwann, Valletta.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3765Il-formoli tad-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mid-Direttorat tat-Toroq f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30a.m. u nofsinhar għall-ħlas ta’ €115.00.It-30 ta’ April, 2010Forms of tender documents may be obtained from the Roadand Infrastructure Directorate on any working day between8.30 a.m. and noon at a fee of €115.00.30th April, 2010AWTORITÀ TAD-DJARIċ-Chairman, Awtorità tad-Djar, tgħarraf illi:-Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-21 ta’ Mejju, 2010,fl-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana,jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-Avviż Nru. 120/2010.Kostruzzjoni ta’ ħajt <strong>tal</strong>-konfini fiTriq il-Wied ma’ Triq Garcin, l-Imsida.Avviż Nru. 121/2010. Twaqqigħ ta’ bini eżistenti u siteclearance fi Triq il-Wied ma’ Triq Garcin, l-Imsida.Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana, bejn it-8.30 a.m. unofsinhar wara li jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.L-Awtorità tirriserva d-dritt li tirrifjuta kull offerta, ankel-aktar waħda vantaġġuża.It-30 ta’ April, 2010HOUSING AUTHORITYThe Chairman, Housing Authority, notifies that:-Sealed tenders will be received at the HousingAuthority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, up to noonof Friday, 21st May, 2010 for:-Advt. No. 120/2010. Construction of a boundary wall atTriq il-Wied/Triq Garcin, MsidaAdvt. No. 121/2010. Demolition of existing buildingsand site clearance at Triq il-Wied/Triq Garcin, MsidaForms of tenders may be obtained from the HousingAuthority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, between8.30 a.m. and noon against a fee of €20 for each tenderdocument.The Housing Authority reserves the right to refuse anytender, even the most advantageous.30th April, 2010MALTA INDUSTRIAL PARKS LTDIċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, jgħarraf illi:Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, il-5 ta’ Mejju, 2010,fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, UB8 QasamIndustrijali ta’ San Ġwann, jintlaqgħu offerti magħluqingħal:–Avviż Nru. MIP/TQF/GEN/D07/10. Provvista u tqegħidta’ waterproofing membrane lill-fabbriki u uffiċini f’diversioqsma industrijali.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu milluffiċċji<strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, UB8 Qasam Industrijalita’ San Ġwann, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. ul-4.00 p.m.It-30 ta’ April, 2010MALTA INDUSTRIAL PARKS LTDThe Chairman, <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, notifies that:Sealed tenders will be received at the offices of the <strong>Malta</strong>Industrial Parks Ltd., UB8 San Ġwann Industrial Estate,up to 10.00 a.m. on Wednesday, 5th May, 2010, for:–Advt. No. MIP/TQF/GEN/D07/10. Supply and laying ofwaterproofing membrane to factories and offices at variousindustrial estates.A fee of €50.00 will be charged for each tenderdocument.Forms of tender and further information may be obtainedfrom the offices of the <strong>Malta</strong> Industrial Parks Ltd, UB8 SanĠwann Industrial Estate, on any working day from 8.30 a.m.to 4.00 p.m.30th April, 2010


3766 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586WASTESERV MALTA LTDIċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarrafilli:–Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Mejju 2010, jintlaqgħuofferti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Phoenix Building,Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-Avviż Nru. WSM/100/2010. Kuntratt perjodiku għarroundabouts,manutenzjoni u tindif ta’ toroq għall-inħawi <strong>tal</strong>-Magħtab, il-Marsa u Marsaskala.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Avviż Nru. WSM/110/2010. Kuntratt perjodiku għarprovvedimentta’ servizzi ta’ tqattigħ ta’ saqqijiet.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Sa nofsinhar ta’ nhar l-Erbgħa, il-5 ta’ Mejju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera,għal:-Avviż Nru. WSM/106/2010. Manifattura, konsenja uins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ glass curtain, taraġ <strong>tal</strong>-azzar, poġġaman<strong>tal</strong>-azzar u lqugħ għad-dell fil-Bini Amministrattiv <strong>tal</strong>-MTP,SAWTP, Marsaskala.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Mejju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-Avviż Nru. WSM/101/2010. Kuntratt perjodiku għal servizzta’ sigurtà u security duties biex isiru fit-Thermal Facility ta’Wied Fulija, limiti taż-Żurrieq, imħaddma mill-WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża minn nharil-Ġimgħa, it-30 ta’ April, 2010.Avviż Nru. WSM/107/2010. Kuntratt perjodiku għallprovvistau ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ traffic lights fl-Impjant tat-TrattamentMekkaniku, imħaddem mill-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.WASTESERV MALTA LTDThe Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifiesthat:–Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Tuesday, 4th May 2010 for:Advt. No. WSM/100/2010. Period contract for roundabouts,maintenance and street cleaning for Magħtab, Marsa andMarsaskala areas.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Advt. No. WSM/110/2010. Period contract for theprovision of services for shredding of mattresses.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the offices ofWasteServ <strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera up to noon on Wednesday, 5thMay 2010 for:Advt. No. WSM/106/2010. Manufacture, delivery andins<strong>tal</strong>lation of a glass curtain, steel stair case, steel railing anda sun shading device at the MTP Administration Building,SAWTP, Marsaskala.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Friday, 7th May 2010 for:Advt. No. WSM/101/2010. Period contract for securityservice and security duties to be performed at the Wied FulijaThermal Facility, limits of Żurrieq, managed by WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.The closing date of this tender has been extended fromFriday, 30th April, 2010.Advt. No. WSM/107/2010. Period contract for the supplyand ins<strong>tal</strong>lation of traffic lights at the Mechanical TreatmentPlant (MTP), managed by WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3767Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Mejju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-Avviż Nru. WSM/109/2010. Kuntratt perjodiku għallprovvistau ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ motorised hinged door fuq barra ushutter door fuq ġewwa fl-Impjant tat-Trattament Mekkaniku,imħaddem mill-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.Avviż Nru. WSM/111/2010. Kuntratt perjodiku għall-provvistau ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ air curtain(s) fl-Impjant tat-TrattamentMekkaniku, imħaddem mill-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Mejju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-Avviż Nru. WSM/117/2010. Analisi u rappurtaġġ ta’ rmiediġġenerat mit-Thermal Treatment Facility <strong>tal</strong>-Marsa.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Avviż Nru. WSM/119/2010. Xogħlijiet proposti għat-tlestija<strong>tal</strong>-Bini ta’ Amministrazzjoni tad-WSC, SAWTP, Marsaskala.Avviż Nru. WSM/120/2010. Xogħlijiet proposti umodifiki fil-Bini ta’ Amministrazzjoni tad-WSC, SAWTP,Marsaskala.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, it-18 ta’ Mejju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-Avviż Nru. WSM/118/2010. Provvediment ta’ servizzi biex isirawditjar ta’ saħħa u sigurtà fil-Waste Management Facilities.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-21 ta’ Mejju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-Avviż Nru. WSM/103/2010. Kuntratt perjodiku għat-tneħħijau esportazzjoni ta’ skart solidu muniċipali mħallat.Avviż Nru. WSM/104/2010. Kuntratt perjodiku għattneħħijau esportazzjoni ta’ organic fraction għal skart soliduSealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Tuesday, 11th May 2010 for:Advt. No. WSM/109/2010. Period contract for the supplyand ins<strong>tal</strong>lation of a motorised external hinged door and inernalshutter door the at the Mechanical Treatment Plant (MTP),managed by WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.Advt. No. WSM/111/2010. Period contract for the supplyand ins<strong>tal</strong>lation of air curtain(s) at the Mechanical TreatmentPlant (MTP), managed by WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Friday, 14th May 2010 for:Advt. No. WSM/117/2010. Analysis and reporting of ashgenerated at the Marsa Thermal Treatment FacilityA fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Advt. No. WSM/119/2010. Proposed finishing works at theWSC Administration Building, SAWTP, Marsaskala.Advt. No. WSM/120/2010. Proposed additions andmodifications at the WSC Administration Building, SAWTP,Marsaskala.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Tuesday, 18th May 2010 for:Advt. No. WSM/118/2010. Provision of services for theperformance of a health and safety audit of Waste MangementFacilities.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Friday, 21st May 2010 for:Advt. No. WSM/103/2010. Period contract for the removaland export of mixed municipal solid waste.Advt. No. WSM/104/2010. Period contract for the removaland export of organic fraction for municipal solid waste


3768 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586muniċipali mill-Impjant għat-Trattament Mekkaniku fl-Impjantta’ Sant’Antnin, Marsaskala.Avviż Nru. WSM/105/2010. Kuntratt perjodiku għat-tneħħija uesportazzjoni ta’ refuse derived fuel mill-Impjant għat-TrattamentMekkaniku fl-Impjant ta’ Sant’Antnin, Marsaskala.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.*Avviż Nru. WSM/121/2010. Kuntratt perjodiku għall-ġarr ta’municipal solid waste minn Għawdex għal <strong>Malta</strong>.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.*Avviż Nru. WSM/125/2010. Tqattigħ ta’ blat fil-Kus, limititax-Xewkija, Għawdex.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, l-1 ta’ Ġunju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-Avviż Nru. WSM/112/2010. Kuntratt perjodiku għat-tgħabbijau esportazzjoni ta’ vetturi għall-iskrapp.Avviż Nru. WSM/113/2010. Kuntratt perjodiku għat-tgħabbijau esportazzjoni ta’ TV’s u monitors (WEEE) mill-imħażen <strong>tal</strong>-Wasteserv <strong>Malta</strong> Ltd.Avviż Nru. WSM/114/2010. Kuntratt perjodiku għat-tgħabbijau esportazzjoni ta’ tagħmir <strong>tal</strong>-elettriku u elettroniku (WEEE)mill-imħażen <strong>tal</strong>-Wasteserv <strong>Malta</strong> Ltd.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-4 ta’ Ġunju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-Avviż Nru. WSM/115/2010. Kuntratt perjodiku għat-tgħabbijau esportazzjoni ta’ skart għar-refrigerating mill-imħażen <strong>tal</strong>-Wasteserv <strong>Malta</strong> Ltd.Avviż Nru. WSM/116/2010. Kuntratt perjodiku għall-ġbiru żarmar ta’ WEEE (fridges u freezers) maħżuna fl-imħażen<strong>tal</strong>-Marsa.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.from the Mechanical Treatment Plant at Sant’Antnin Plant,Marsaskala.Advt. No. WSM/105/2010. Period contract for the removaland export of refuse derived fuel from the MechanicalTreatment Plant at Sant’Antnin Plant, Marsaskala.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.*Advt. No. WSM/121/2010. Period contract for thetransport of municipal solid waste from Gozo to <strong>Malta</strong>.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.*Advt. No. WSM/125/2010. Block cutting at il-Kus, limitsof Xewkija, Gozo.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Tuesday, 1st June 2010 for:Advt. No. WSM/112/2010. Period contract for the loadingand export of end-of-life vehicles.Advt. No. WSM/113/2010. Period contract for the loadingand export of TV’s and monitors (WEEE) from the WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd Stores.Advt. No. WSM/114/2010. Period contract for the loadingand export of waste electric and electronic equipment (WEEE)from the WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd Stores.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Friday, 4th June 2010 for:Advt. No. WSM/115/2010. Period contract for the loadingand export of refrigerating waste from WasteServ <strong>Malta</strong> Ltdstores.Advt. No. WSM/116/2010. Period contract for thecollection and dismantling of WEEE (fridges and freezers)stored at Marsa.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3769Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Ġunju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera, għal:-*Avviż Nru. WSM/124/2010. Kuntratt perjodiku għall-għażla,ippakkjar u esportazzjoni ta’ dry batteries mill-Marsa Sortingand Storage Facility.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.*Avviżi li qegħdin jidhru għall-ewwel darbaIl-formoli <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktartagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi hawn fuq f’kull ġurnatatax-xogħol bejn id-9.00 a.m. u nofsinhar.It-30 ta’ April, 2010Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera up to noon on Friday, 11th June 2010 for:*Advt. No. WSM/124/2010. Period contract for the sorting,packaging and export of dry batteries from the Marsa Sortingand Storage Facility.A fee of €50.00 is being charged for each tenderdocument.*Advertisements appearing for the first timeTender forms may be obtained together with any furtherinformation required from the above-mentioned office on anyworking day between 9.00 a.m. and noon.30th April, 2010WASTESERV MALTA LTDIċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarrafilli:–Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Mejju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera,għal:–Avviż Nru. WSM/108/2010. Kuntratt perjodiku għall-kirita’ one (1) medium-size track mounted hydraulic excavatorwith two operators għall-Faċilità ta’ Wied Fulija, limiti taż-Żurrieq, imħaddma mill-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktartagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi hawn fuq f’kull ġurnatatax-xogħol bejn id-9.00 a.m. u nofsinhar.It-30 ta’ April, 2010WASTESERV MALTA LTDThe Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifiesthat:–Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera, by not later than noon on Friday, 7th May, 2010,for:–Advt. No. WSM/108/2010. Period contract for the hiring ofone (1) medium-size track mounted hydraulic excavator withtwo operators for the Wied Fulija Facility, limits of Żurrieq,managed by WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd.A fee of €50.00 will be charged for each tenderdocument.Tender forms may be obtained together with any furtherinformation required from the above-mentioned office on anyworking day between 9.00 a.m. and noon.30th April, 2010Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013Ninvestu fil-Kompetittività għall-Kwalità ta’ Ħajja AħjarDin l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tiġi parzjalment iffinanzjatamill-Unjoni EwropeaFondi ta’ KoeżjoniRata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi NazzjonaliOperational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013Investing in Competitiveness for a Better Quality of LifeThis tender is being considered for European Unionpart-financingCohesion FundCo-Financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds


3770 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586WASTESERV MALTA LTDIċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarrafilli:–Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, l-14 ta’ Mejju 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin fil-WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd,Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, Santa Venera,għal:–*Avviż Nru. WSM/122/2010. Kuntratt perjodiku għall-kirita’ medium-size track mounted hydraulic excavator withoperators għal enabling works fil-Proġett tar-Rijabilitazzjoni<strong>tal</strong>-Magħtab fil-Landfill <strong>tal</strong>-Għallis.*Avviż Nru. WSM/123/2010. Kuntratt perjodiku għall-kirita’ eight by four (8x4) wheeler tipper trucks għall-ġarr ta’materjal għall-Proġett tar-Rijabilitazzjoni <strong>tal</strong>-Magħtab fil-Landfill <strong>tal</strong>-Għallis.*Avviż Nru. WSM/126/2010. Kuntratt perjodiku għall-kirita’ mobile plant għat-trasport u tqegħid ta’ materjal fil-Landfill<strong>tal</strong>-Għallis.Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.WASTESERV MALTA LTDThe Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifiesthat:–Sealed tenders will be received at the offices of WasteServ<strong>Malta</strong> Ltd at Phoenix Building, Triq il-Ferrovija, SantaVenera, by not later than noon on Friday, 14th May, 2010,for:–*Advt. No. WSM/122/2010. Period contract for thehiring of medium-size track mounted hydraulic excavatorswith operators, for the enabling works at the MagħtabRehabilitation Project at Għallis Landfill.*Advt. No. WSM/123/2010. Period contract for the hiringof eight by four (8x4) wheeler tipper trucks for the transferof material to the Magħtab Rehabilitation Project at GħallisLandfill.*Advt. No. WSM/126/2010. Period contract for the hireof mobile plant for the transport and laying of material at theGħallis Landfill.A fee of €50.00 will be charged for each tenderdocument.*Avviżi li qegħdin jidhru għall-ewwel darba*Advertisements appearing for the first timeIl-formoli <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktartagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi hawn fuq f’kull ġurnatatax-xogħol bejn id-9.00 a.m. u nofsinhar.It-30 ta’ April, 2010Tender forms may be obtained together with any furtherinformation required from the above-mentioned office on anyworking day between 9.00 a.m. and noon.30th April, 2010Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja AħjarDin l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tiġi parzjalment iffinanzjatamill-Unjoni EwropeaFondi ta’ KoeżjoniRata ta’ kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi NazzjonaliOperational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013Investing in Competitiveness for a Better Quality of LifeThis tender is being considered for European Unionpart-financingCohesion FundCo-Financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3771KORPORAZZJONI GĦAR-RIĠENERAZZJONITAL-PORT IL-KBIRIl-Korporazzjoni għar-Riġenerazzjoni <strong>tal</strong>-Port il-Kbir plctgħarraf illi jintlaqgħu offerti magħluqin għal:Avviż Nru. GHRC/005/2010. Fabbrikazzjoni, provvista,konsenja u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ bibien u twieqi <strong>tal</strong>-injam fil-‘Banca Giura<strong>tal</strong>e’, Nru. 197, Triq Merkanti, Valletta.Persuni interessati għandhom jiġbru d-dokument <strong>tal</strong>offertafuq dritt ta’ ħlas ta’ €100.00 mill-indirizz imsemmihawn taħt.Il-ħlas għandu jsir preferibbilment b’ċekk indirizzat lill-Korporazzjoni għar-Riġenerazzjoni <strong>tal</strong>-Port il-Kbir plc.Offerti magħluqin, bid-dokumenti kollha meħtieġagħandhom jintbagħtu mhux aktar tard minn nofsinhar <strong>tal</strong>-Ħamis, il-21 ta’ Mejju, 2010 fi:Ċentru <strong>tal</strong>-Kummerċ MarittimuBlokk C, it-2 SularXatt l-Għassara <strong>tal</strong>-Għeneb,il-Marsa MRS 1917Fax: (+356) 2123 2475Tel: (+356) 2291 4849Email: ghrc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>It-30 ta’ April, 2010Grand Harbour RegenerationCorporationThe Grand Harbour Regeneration Corporation plc notifiesthat sealed tenders will be received for:Advt. No. GHRC/005/2010. Fabrication, supply, deliveryand ins<strong>tal</strong>lation of timber doors and windows at the BancaGiura<strong>tal</strong>e, No. 197, Triq Merkanti, Valletta.Interested parties are invited to collect a copy of thetender document against a payment of €100 from the addressindicated hereunder.Payments are preferably to be made by cheque payable tothe Grand Harbour Regeneration Corporation plc.Sealed tenders, complete with all required documents, areto be submitted by not later than noon of Friday, 21st May,2010 at:<strong>Malta</strong> Transport CentreBlock C, Level 2Xatt l-Għassara <strong>tal</strong>-GħenebMarsa MRS 1917Fax: (+356) 2123 2475Tel: (+356) 2291 4849Email: ghrc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>30th April, 2010KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI, XJENZAU TEKNOLOĠIJAIl-Prinċipal fil-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti, Xjenza u Teknoloġijajgħarraf illi:-Sas-2.00 p.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-10 ta’ Mejju, 2010,jilqa’ offerti li għandhom ikunu magħluqa f’envelopindirizzat minn qabel u mitfugħa fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offertiapposta fil-Bini Amministrattiv, MCAST Main Campus,it-Telgħa ta’ Kordin, Raħal Ġdid, għal:-MCAST Exp. 02/10. Espressjoni ta’ interess minn bejjiegħata’ kotba stabbiliti biex ikunu reġistrati bħala bejjiegħa <strong>tal</strong>kotbaapprovati.Għandu jitħallas dritt ta’ €30.00 għal kull dokument<strong>tal</strong>-offerta li jista’ jinġabar mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Accountsfl-MCAST Main Campus, it-Telgħa ta’ Kordin, Raħal ġdidPLA 9032 Tel: 2398 7100, Fax: 2398 7316, www.mcast.edu.<strong>mt</strong> mit-8.30 a.m. sa nofsinhar u mis-2.00 p.m. sal-4.00 p.m.L-MCAST iżomm id-dritt li jaċċetta jew jirrifjuta parti jewl-offerta sħiħa, xi offerti jew l-offerti kollha mitfugħa.It-30 ta’ April, 2010MALTA COLLEGE OF ARTS, SCIENCEAND TECHNOLOGYThe Principal of the <strong>Malta</strong> College of Arts, Science andTechnology notifies that:-Tenders placed in the pre-addressed envelopeand deposited in the appropriate tender box at theAdministrative Building, MCAST Main Campus,Corradino Hill, Paola PLA 9032, up to 2.00 p.m. ofMonday, 10th May, 2010, from interested parties for:-MCAST Exp. 02/10. Expression of interest from establishedbooksellers to be registered as approved book sellers.A fee of €30.00 should be paid for each tender document,which may be collected from the Accounts Department at theMCAST Main Campus, Corradino Hill, Paola PLA 9032 Tel:2398 7100, Fax: 2398 7316, www.mcast.edu.<strong>mt</strong> from 8.30a.m. to noon and from 2.00 p.m. to 4.00 p.m.MCAST reserves the right to accept or refuse in part or inwhole, any or all tenders submitted.30th April, 2010


3772 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586SERVIZZI TA’ PROCUREMENTTAL-GVERN (TAQSIMA TAS-SAĦĦA)Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>(Taqsima tas-Saħħa), Guardamangia jgħarraf illi:-Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, is-17 ta’ Mejju, 2010fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħuofferti magħluqin għall-provvista ta’:-Avviż Nru. MST 454. Sulpiride 200mg tablets.Avviż Nru. MST 455. Isosorbide dinitrate 0.1%injections.Avviż Nru. MST 456. Oxytocin 10 units injections.Avviż Nru. MST 457. Propofol 200mg injections.Avviż Nru. MST 458. Enalapril 20mg tablets.Avviż Nru. MST 459. Quetiapine 200mg tablets.Avviż Nru. MST 460. Venlafaxine 75mg capsules.Avviż Nru. MST 461. Sunitinib 50mg capsules/tablets.Avviż Nru. MST 462. Flutamide 250mg tablets.Avviż Nru. MST 463. Testosterone 250mg oily injection.Avviż Nru. MST 464. Steile gloves powdered, for surgicaluse, sz 7.5.Avviż Nru. MST 465. AO/ASIF external fixation clampunits.Avviż Nru. MST 466. TKR - Primary System.Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-31 ta’ Mejju, 2010fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħuofferti magħluqin għall-provvista ta’:-Avviż Nru. MST 432. Procyclidine hydrochloride 10mginjections.Avviż Nru. MST 433. Atracurium besylate 25mginjections.Avviż Nru. MST 434. Disposable dual bore BSSinjection.Avviż Nru. MST 435. Combination of Rifampicin 150mgand 300mg and Isoniazid 100mg and 150mg tablets.Avviż Nru. MST 436. Self adhesive fabric sheets 20cmx 10m.Avviż Nru. MST 437. Lumbar puncture needles.Avviż Nru. MST 438. Consumables for Mallinclrodtwarm touch.Avviż Nru. MST 439. Vancomycin 500mg injections.Avviż Nru. MST 440. Metronidazole oral suspension.Avviż Nru. MST 441. Disalfiram 200mg tablets.Avviż Nru. MST 442. Heparinflushing needles 2mm and3mm.Avviż Nru. MST 443. Plastic curettes sz 8.Avviż Nru. MST 444. Polyglactin 910 braided suture.Avviż Nru. MST 445. Poliglecarpone 4/0 curved cuttingneedle.Avviż Nru. MST 446. De Bakey n/holder 10”.Avviż Nru. MST 447. Conformers and globes.Avviż Nru. MST 448. Dietrich coronary scissors.GOVERNMENT HEALTH PROCUREMENTSERVICES (Health Division)The Director, Government Health Procurement Services,Guardamangia (Health Division) notifies that:-Sealed tenders will be received in the Tender Box No.2 (Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 17th May,2010 for the supply of:-Advt. No. MST 454. Sulpiride 200mg tablets.Advt. No. MST 455. Isosorbide dinitrate 0.1%injections.Advt. No. MST 456. Oxytocin 10 units injections.Advt. No. MST 457. Propofol 200mg injections.Advt. No. MST 458. Enalapril 20mg tablets.Advt. No. MST 459. Quetiapine 200mg tablets.Advt. No. MST 460. Venlafaxine 75mg capsules.Advt. No. MST 461. Sunitinib 50mg capsules/tablets.Advt. No. MST 462. Flutamide 250mg tablets.Advt. No. MST 463. Testosterone 250mg oily injection.Advt. No. MST 464. Steile gloves powdered, for surgicaluse, sz 7.5.Advt. No. MST 465. AO/ASIF external fixation clampunits.Advt. No. MST 466. TKR - Primary System.Sealed tenders will be received in the Tender Box No.2 (Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 31st May,2010 for the supply of:-Advt. No. MST 432. Procyclidine hydrochloride 10mginjections.Advt. No. MST 433. Atracurium besylate 25mginjections.Advt. No. MST 434. Disposable dual bore BSSinjection.Advt. No. MST 435. Combination of Rifampicin 150mgand 300mg and Isoniazid 100mg and 150mg tablets.Advt. No. MST 436. Self adhesive fabric sheets 20cm x10m.Advt. No. MST 437. Lumbar puncture needles.Advt. No. MST 438. Consumables for Mallinclrodt war<strong>mt</strong>ouch.Advt. No. MST 439. Vancomycin 500mg injections.Advt. No. MST 440. Metronidazole oral suspension.Advt. No. MST 441. Disalfiram 200mg tablets.Advt. No. MST 442. Heparinflushing needles 2mm and3mm.Advt. No. MST 443. Plastic curettes sz 8.Advt. No. MST 444. Polyglactin 910 braided suture.Advt. No. MST 445. Poliglecarpone 4/0 curved cuttingneedle.Advt. No. MST 446. De Bakey n/holder 10”.Advt. No. MST 447. Conformers and globes.Advt. No. MST 448. Dietrich coronary scissors.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3773Avviż Nru. MST 449. Poliglecarpone 25 monofilament.Avviż Nru. MST 450. Roberts artery forceps.Avviż Nru. MST 451. Proseal laryngeal mask airways,sz 4 and 5.Avviż Nru. MST 452. Tray liners extra protection.Avviż Nru. MST 453. Tracheostomy dressings.Avviż Nru. EX-MST 029/10. Penta starch solution.Avviż Nru. EX-MST 908/09. Nitrofurantoin 50mgcapsules/tablets.Avviż Nru. EX-MST 89/09. Zuclopenthixol 10mgtablets.Avviż Nru. EX-MST 99/10. Promazine 25mg tablets.Avviż Nru. EX-MST 33/10. Diethylenetriamine pentaacetateisotope kits.Avviż Nru. EX-MST 426/08. 20% magnesium sulphate x20ml injections.Avviż Nru. EX-MST 113/09. Consumables for Propaqmonitor.Avviż Nru. EX-MST 235/09. Polyurethane foam dressing20cm x 15cm.L-offerti kollha <strong>tal</strong>-Medical Stores imsemmija hawn fuqjistgħu jinkisbu minn fuq http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=242Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Pjazza San Luqa, Guardamangia, f’kull ġurnatatax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.It-30 ta’ April, 2010Advt. No. MST 449. Poliglecarpone 25 monofilament.Advt. No. MST 450. Roberts artery forceps.Advt. No. MST 451. Proseal laryngeal mask airways, sz4 and 5.Advt. No. MST 452. Tray liners extra protection.Advt. No. MST 453. Tracheostomy dressings.Advt. No. EX-MST 029/10. Penta starch solution.Advt. No. EX-MST 908/09. Nitrofurantoin 50mg capsules/tablets.Advt. No. EX-MST 89/09. Zuclopenthixol 10mg tablets.Advt. No. EX-MST 99/10. Promazine 25mg tablets.Advt. No. EX-MST 33/10. Diethylenetriamine pentaacetateisotope kits.Advt. No. EX-MST 426/08. 20% magnesium sulphate x20ml injections.Advt. No. EX-MST 113/09. Consumables for Propaqmonitor.Advt. No. EX-MST 235/09. Polyurethane foam dressing20cm x 15cm.All the above Medical Stores Tenders can be downloadedfrom http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=242Further information may by obtained from the GovernmentPharmaceutical Services, Pjazza San Luqa, Guardamangia,on any working day between 8.30 a.m. and noon.30th April, 2010Servizzi TA’ PROCUREMENT <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>(TAQSIMA TAS-SAĦĦA)Id-Direttur, Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> (Taqsimatas-Saħħa), Guardamangia, jgħarraf illi:‐Sad-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-20 ta’ Mejju, 2010, fil-Kaxxa l-Bajda fir-reception area tas-Servizzi Farmaċewtiċi<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Guardamangia, l-Imsida, <strong>Malta</strong>, jintlaqgħukwotazzjonijiet magħluqin għal:‐Kwot. GG Nru. 200. Ventouse items for CDS.Kwot. GG Nru. 201. Titanium adaptors.Kwot. GG Nru. 202. ECT bending press.Kwot. GG Nru. 203. Rigid biopsy forceps.Kwot. GG Nru. 204. Large distractor.Kwot. GG Nru. 205. Elasticated Tubular SupportBandages, Size K.Kwot. GG Nru. 206. Mycology chemical.Kwot. GG Nru. 207. Cryptococcal antigen test kits.K w o t . G G N r u . 2 0 8 . C D m a r k e r s f o rimmunohistochemistry.Kwot. GG Nru. 209. Haematolymphoid markers forimmunohistochemistry.Government HEALTH PROCUREMENTServicesThe Director, Government Health Procurement Services,Guardamangia, notifies that:-Sealed quotations are to be dropped in the White Boxat the reception area of the Government PharmaceuticalServices, Guardamangia, Msida, <strong>Malta</strong>, up to 9.00 a.m.of Thursday, 20th May, 2010, for:-Quot. GG No. 200. Ventouse items for CDS.Quot. GG No. 201. Titanium adaptors.Quot. GG No. 202. ECT bending press.Quot. GG No. 203. Rigid biopsy forceps.Quot. GG No. 204. Large distractor.Quot. GG No. 205. Elasticated Tubular Support Bandages,Size K.Quot. GG No. 206. Mycology chemical.Quot. GG No. 207. Cryptococcal antigen test kits.Q u o t . G G N o . 2 0 8 . C D m a r k e r s f o rimmunohistochemistry.Quot. GG No. 209. Haematolymphoid markers forimmunohistochemistry.


3774 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Kwot. GG Nru. 210. Myoepithelial markers forimmunohistochemistry.Kwot. GG Nru. 211. Screw cap microtest tubes.Kwot. GG Nru. 212. Suction ligature instrument.Kwot. GG Nru. 213. Orthodontic face bows.Kwot. GG Nru. 214. Orthodontic upper molar bands.Kwot. GG Nru. 215. Orthodontic lower molar bands.Kwot. GG Nru. 216. Kilner cheek retractor.Kwot. GG Nru. 217. Gates gliddens burs.Il-kwotazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq jistgħujinkisbu minn fuq http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241Aktar informazzjoni dwar il-kwantitajiet u kundizzjonijietta’ dawn il-kwotazzjonijiet tista’ tinkiseb mis-ServizziFarmaċewtiċi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Guardamangia, bejn it-8.00 a.m. unofsinhar.It-30 ta’ April, 2010Servizzi ta’ Procurement<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> (Taqsima tas-Saħħa)Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>(Taqsima tas-Saħħa), Guardamangia, jgħarraf illi:-Sad-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-7 ta’ Mejju,2010, fil-Kaxxa l-Ħadra fir-reception area tas-ServizziFarmaċewtiċi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Guardamangia, l-Imsida, <strong>Malta</strong>,jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-Kwot. PFI Nru. 635. Metronidazole 0.8% gel.Kwot. PFI Nru. 636. Baclofen 25mg tablets.Kwot. PFI Nru. 637. Phenylephrine 2.5% minims.Kwot. PFI Nru. 638. Food preparation.Kwot. PFI Nru. 639. Food preparation.Kwot. PFI Nru. 640. Magnesium Hydroxide Mixture.Kwot. PFI Nru. 641. Atovaquone 250mg and ProguanilHCl 100mg.Kwot. PFI Nru. 642. Effervescent tablets or granules withdefoaming silicone ingredients.Kwot. PFI Nru. 643. Rituximab 100mg injections.Kwot. PFI Nru. 644. Conjugated Oestrogens 0.625mg +Norgestrel tablets.Kwot. PFI Nru. 645. Medroxyprogesterone acetate 5mgtablets.Il-PFI’s imsemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu minn fuqhttp://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. unofsinhar.It-30 ta’ April, 2010Quot. GG No. 210. Myoepithelial markers forimmunohistochemistry.Quot. GG No. 211. Screw cap microtest tubes.Quot. GG No. 212. Suction ligature instrument.Quot. GG No. 213. Orthodontic face bows.Quot. GG No. 214. Orthodontic upper molar bands.Quot. GG No. 215. Orthodontic lower molar bands.Quot. GG No. 216. Kilner cheek retractor.Quot. GG No. 217. Gates gliddens burs.All quotations listed above can be downloaded from http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241Further information regarding the quantities and conditionsof these quotations may be obtained from the GovernmentPharmaceutical Services, Guardamangia, between 8.00 a.m.and noon.30th April, 2010Government HealthProcurement ServicesThe Director, Government Health Procurement Services,Guardamangia, notifies that:-Sealed quotations are to be dropped in the Green Boxat the reception area of the Government PharmaceuticalServices, Guardamangia, Msida, <strong>Malta</strong>, by 9.00 a.m. ofFriday, 7th May, 2010, for:-Quot. PFI No. 635. Metronidazole 0.8% gel.Quot. PFI No. 636. Baclofen 25mg tablets.Quot. PFI No. 637. Phenylephrine 2.5% minims.Quot. PFI No. 638. Food preparation.Quot. PFI No. 639. Food preparation.Quot. PFI No. 640. Magnesium Hydroxide Mixture.Quot. PFI No. 641. Atovaquone 250mg and ProguanilHCl 100mg.Quot. PFI No. 642. Effervescent tablets or granules withdefoaming silicone ingredients.Quot. PFI No. 643. Rituximab 100mg injections.Quot. PFI No. 644. Conjugated Oestrogens 0.625mg +Norgestrel tablets.Quot. PFI No. 645. Medroxyprogesterone acetate 5mgtablets.All the above PFI’s can be downloaded from http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240Further information may by obtained from the GovernmentPharmaceutical Services on any working day between 8.30a.m. and noon.30th April, 2010


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3775DIVIŻJONI TAS-SAĦĦAId-Direttur Ġenerali (Health Care Services) jgħarrafilli:-Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-1 ta’ Ġunju, 2010,jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-Kwot. Nru. CAP Q 35/10. Provvista ta’ plinths ta’ għolidifferenti.Formoli <strong>tal</strong>-kwotazzjoni u aktar tagħrif dwar ilkundizzjonijietta’ din il-kwotazzjoni jistgħu jinkisbu mid-Diviżjoni tas-Saħħa, Taqsima <strong>tal</strong>-Provvisti/Proġetti, MedicalStores Building, Pjazza San Luqa, Guardamangia, mit-8.00a.m. sa nofsinhar.It-30 ta’ April, 2010health divisionThe Director General (Health Care Services) notifiesthat:-Sealed quotations will be received up to 10.00 a.m. onTuesday, 1st June, 2010, for:-Quot. No. CAP Q 35/10. Supply of variable heightplinths.Forms of quotation and further information regarding theconditions of this quotation may by obtained from the HealthDivision, Supplies/Projects Section, Medical Stores Building,St Luke’s Square, Guardamangia, from 8.00 a.m. to noon.30th April, 2010DIRETTORAT GĦAL SERVIZZI EDUKATTIVIId-Direttur Ġenerali għal Servizzi Edukattivi jgħarrafilli:Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-21 ta’ Mejju, 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin għal:Avviż Nru. PS 16/2010. Xiri ta’ kotba <strong>tal</strong>-iskola <strong>tal</strong>-Ġermaniż, Franċiż, Taljan u Spanjol għas-Settur Sekondarju2010-2011.Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. PS 17/2010. Xiri ta’ kotba <strong>tal</strong>-iskola <strong>tal</strong>-Matematika għas-Settur Sekondarju 2010-2011.Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.L-offerti għandhom isiru fuq il-formola preskritta li, flimkienmal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra, jistgħu jinkisbufuq applikazzjoni mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Procurement, Kamra 144tad-Direttorat għal Servizzi Edukattivi, f’kull ġurnata tax-xogħolbejn it-8.30 a.m. u l-11.30 a.m.L-offerti għandhom jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti f’Kamra144 - Direttorat għal Servizzi Edukattivi, il-Furjana.It-Taqsima <strong>tal</strong>-Procurement u l-Amministrazzjoni tad-Direttorat għal Servizzi Edukattivi tgħarraf lil min huinteressat biex ikun preżenti u jara l-ftuħ u l-iskedar <strong>tal</strong>-offertifid-data u l-ħin indikati.It-30 ta’ April, 2010DIRECTORATE FOR EDUCATION SERVICESThe Director General for Educational Services notifiesthat:–Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. ofFriday, 21st May, 2010 for:Advt. No. PS 16/2010. Purchase of GermanFrench, I<strong>tal</strong>ian and Spanish Textbooks for the SecondarySector 2010-2011.A fee of €25 will be charged for every copy of tenderdocument.Advt. No. PS 17/2010. Purchase of Mathematics Textbooksfor the Secondary Sector 2010-2011.A fee of €25 will be charged for every copy of tenderdocument.Offers should be made on the prescribed form which,together with the relative conditions and other documents,are obtained on application from the Procurement Section,Room 144 of the Directorate for Educational Services, on anyworking day between 8.30 a.m. and 11.30 a.m.Tenders are to be deposited in the Tender Box at Room144 – Directorate for Educational Services, Floriana.The Procurement and Administration Branch of theDirectorate for Educational Services notifies that interestedparties may attend and witness the opening and schedulingof tenders on the appointed date and time.30th April, 2010


3776 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586DIRETTORAT GĦAS-SERVIZZI EDUKATTIVIId-Direttur Ġenerali għas-Servizzi Edukattivi jgħarrafilli:‐Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-21 ta’ Mejju, 2010,jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:‐Kwot. Nru. HL 01/10. Provvista ta’ 6 interactivewhiteboards u 6 short throw projectors.Għandu jitħallas dritt ta’ €25.00 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.Il-kwotazzjonijiet għandhom isiru fuq il-formola preskrit<strong>tal</strong>i, flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra,jistgħu jinkisbu fuq applikazzjoni mil-Liċeo tas-Subien,Kulleġġ San Ġorġ Preca, il-Ħamrun, f’kull ġurnata tax-xogħolbejn id-9.30 a.m. u nofsinhar.Il-kwotazzjonijiet għandhom ikunu magħluqin f’envelopindirizzat minn qabel u depożitati fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Kwotazzjoni,li tinsab fl-iskola msemmija hawn fuq.It-30 ta’ April, 2010Kunsill Nazzjonali <strong>tal</strong>-KtiebEspressjoni ta’ InteressIl-Kunsill Nazzjonali <strong>tal</strong>-Ktieb qed jistieden lillpubblikaturibiex jissottomettu espressjoni ta’ interessfir-rigward <strong>tal</strong>-manuskritti rebbieħa <strong>tal</strong>-Konkors ta’ KitbaLetteratura għaż-Żgħażagħ 2009-2010 organizzat mill-istessKunsil bil-kollaborazzjoni tas-Segretarjat Parlamentarigħaż-Żgħażagħ u Sport.Ir-rumanzi li rebħu dan il-konkors huma tnejn: Inżul ix-Xemx ta’ Rita Saliba u Kliem ir-Riħ ta’ Simon Bartolo.i. Il-manuskritti jridu jkunu ppubblikati fi żmien tliet xhurmill-għażla <strong>tal</strong>-pubblikatur, inkella skont ftehim maqbul bejnl-organizzaturi u l-pubblikatur konċernat.ii. Id-deċiżjoni dwar liema mill-pubblikaturi jintgħażlubiex jippubblikaw il-kotba tkun ibbażata fuq:a) x’pakkett ikun offrut lill-kittieb bħala rikompens għaxxogħoltiegħub) x’disinn ikun propost għall-produzzjoni aħħarija <strong>tal</strong>ktieb(indikazzjoni min-naħa <strong>tal</strong>-pubblikatur interessat tkunbiżżejjed)ċ) x’pubbliċità jkun hemm ippjanata għat-tnedija <strong>tal</strong>ktiebDIRECTORATE FOR EducationAL SERVICESThe Director General for Educational Services notifiesthat:‐Sealed quotations will be received up to 10.00 a.m. onFriday, 21st May, 2010, for:‐Quot. No. HL 01/10. Supply of 6 interactive whiteboardsand 6 short throw projectors.A fee of €25.00 will be charged for every copy of quotationdocument.Quotations should be made on the prescribed form which,together with the relative conditions and other documents, areobtained from the Liċeo tas-Subien, Kulleġġ San Ġorġ Preca,Ħamrun on any working day between 9.30 a.m. and noon.Quotations should be enclosed in the ready-addressedenvelope and deposited in the Quotation Box, located at theabove mentioned school.30th April, 2010National Book CouncilExpression of InterestThe National Book Council (Il-Kunsill Nazzjonali <strong>tal</strong>-Ktieb) is inviting publishers to submit an expression ofinterest regarding the winning manuscripts of the Literaturefor Young Adults Competition 2009-2010 (Konkors ta’ KitbaLetteratura għaż-Żgħażagħ 2009-2010) organised by theaforementioned Council with the Parliamentary Secretariatfor Youth and Sport.The novels that won this competition are two: Inżul ix-Xemx by Rita Saliba and Kliem ir-Riħ by Simon Bartolo.i. The manuscripts shall be published within threemonths from the date of selection by the publisher, otherwiseupon agreement between the organisers and the publisherconcerned.ii. The decision on who among the publishers will beselected to publish the books shall be based on:a) what package will be offered to the author as a rewardfor his workb) what design will be proposed for the final productionof the book (an indication from the interested publisherwould suffice)c) what publicity will be planned for the book launch


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3777d) xi prezz se jkun mibjugħ bih il-ktieb (ladarba jkunippubblikat)e) x’distribuzzjoni jkollu l-ktieb ladarba jkunippubblikativ. Il-pubblikatur ta’ kull wieħed mill-kotba rebbieħajingħata 2000 ewro bħala għajnuna għall-produzzjoni u l-istampar. Dan jiġi mbagħad rifless fil-prezz <strong>tal</strong>-bejgħ, li jkungħalhekk issussidjat.v. Ladarba jintgħażel il-pubblikatur jew pubblikaturi, jiġiffirmat ftehim li għandu jkun osservat bl-iktar mod rigoruż.Jekk dan ma jsirx, l-organizzaturi jżommu l-jedd li l-ftehimjaqa’.vi. Id-drittijiet kollha tat-test innifsu jibqgħu <strong>tal</strong>-kittieb.Id-dritt <strong>tal</strong>-edizzjoni jkun <strong>tal</strong>-pubblikatur, flimkien mal-Kunsill Nazzjonali <strong>tal</strong>-Ktieb.vii. Il-pubblikatur ikun responsabbli biex jagħti x-xeħ<strong>tal</strong>ill-ktieb. Iżda l-preżentazzjoni finali hija soġġetta għallapprovazzjoni<strong>tal</strong>-organizzaturi.viii. L-awtur rebbieħ irid jaċetta li jaħdem ma’ dak ilpubblikaturli jiddeterminaw l-organizzaturi <strong>tal</strong>-konkors.ix. Fil-ftehim irid ikun espress ċar il-prezz <strong>tal</strong>-pubblikazzjoni.Billi d-dar <strong>tal</strong>-pubblikazzjoni tkun qed tingħata somma ta’ flusbiex tippubblika x-xogħol partikulari, ikun mistenni li dik l-għajnuna tirrifletti ruħha fil-prezz <strong>tal</strong>-ktieb.x. Il-pubblikatur jidħol ukoll għall-ispejjeż ta’ qarrej<strong>tal</strong>-provi li jara x-xogħol. Il-qarrej <strong>tal</strong>-provi jrid ikollu l-għarfien uffiċjali <strong>tal</strong>-Kunsill Nazzjonali <strong>tal</strong>-Ilsien Malti.xi. L-organizzaturi jżommu l-jedd li jassiguraw li l-pubblikazzjoni tkun ta’ kwalità.xii. Il-qligħ mill-bejgħ <strong>tal</strong>-pubblikazzjoni jmur għand ilpubblikatur.xiii. Fil-kotba għandu jingħad b’mod prominenti li l-pubblikazzjoni rebħet l-ewwel edizzjoni <strong>tal</strong>- Konkors ta’Kitba Letteratura għaż-Żgħażagħ 2009-2010 u qed tkunippubblikata wara l-għajnuna mogħtija mis-SegretarjatParlamentari għaż-Żgħażagħ u Sport u l-Kunsill Nazzjonali<strong>tal</strong>-Ktieb.xiv. Il-pubblikatur konċernat jagħti 40 kopja <strong>tal</strong>-ktieb lis-Segretarjat Parlamentari għaż-Żgħażagħ u Sport, u 20 kopjalill-Kunsill Nazzjonali <strong>tal</strong>-Ktieb.xv. Il-pubblikaturi magħżula jidħlu wkoll biex joħolquprogramm edukattiv sempliċi għar-rebbieħ <strong>tal</strong>-premju għażżagħżugħkittieb fil-konkors. Dan il-programm jinvolvi paririd) at what price will the book be solde) what distribution will the book have upon publicationiv. The publisher of each winning book shall be given2000 euro as financial aid for the production and printing.This would then be reflected in the selling price, which istherefore subsidised.v. Upon selection of the publisher or publishers, anagreement shall be signed and strictly respected. In the eventof a breach of this agreement, the organisers reserve the rightof terminating this agreement.vi. All the rights of the text itself remain the author’s.The editing right belongs to the publisher and the NationalBook Council.vii. The publisher is responsible for the book’s image.On the other hand the final presentation is subject to theorganisers’ approval.viii. The winning author shall accept to work with thepublisher determined by the organisers of the competition.ix. The publication price shall be clearly stated in theagreement. Since the publishing house will be given a sumof money for the publication, it is expected that the book’sprice reflects the aid.x. The publisher shall also incur the costs for proofreading.The proofreader shall have official recognition from theNational Council for the Maltese Language (KunsillNazzjonali <strong>tal</strong>-Ilsien Malti).xi. The organisers reserve the right to ensure that thepublication is of quality.xii. The profit goes to the publisher.xiii. In the books it shall be clearly stated that thepublication was the winner of the first edition of theLiterature for Young Adults Competition 2009-2010 and isbeing published after the aid received from the ParliamentarySecretariat for Youth and Sport and the National BookCouncil.xiv. The publisher concerned will give 40 copies to theParliamentary Secretariat for Youth and Sport and 20 copiesto the National Book Council.xv. The chosen publishers shall also create a simpleeducational programme for the winner of the young writercompetition. This programme shall include advice from the


3778 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586mill-pubblikaturi lill-awtur dwar kif itejjeb il-kitba tiegħubiex, ’il quddiem, tkun tista’ wkoll tkun ippubblikata.Id-deċiżjoni finali ta’ min se jieħu l-pubblikazzjoni hija<strong>tal</strong>-Kunsill Nazzjonali <strong>tal</strong>-Ktieb.L-espressjoni ta’ interess għandha tintbagħat lis-Segretarju, Kunsill Nazzjonali <strong>tal</strong>-Ktieb, Librerija PubblikaĊentrali, Triq J.J. Mangion, il-Furjana sas-17 ta’ Mejju,2010.It-30 ta’ April, 2010publishers to the author about how to improve his or herwriting so that, in the future, it could also be published.The final decision of who is to get the publication remainsin the hands of the National Book Council.The expression of interest shall be sent to The Secretary,National Book Council, Central Public Library, Triq J.J.Mangion, Floriana until 17th May, 2010.30th April, 2010DIRETTORAT GĦAS-SERVIZZI KORPORATTIVIUFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRUSejħa għall-OffertiId-Direttur, Servizzi Korporattivi, jgħarraf illi:-Sal-10.00 a.m. ta nhar it-Tlieta, it-8 ta’ Ġunju 2010, fluffiċċju<strong>tal</strong>-MCESD, 280/3, Triq ir-Repubblika, Valletta,jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-Avviż Nru. MCESD 03/2010. Xiri ta’ Studju ta’ Riċerka‘Viċin l-Ewropa’ – ESF 4.94 fuq Djalogu Soċjali u Ċivilif’<strong>Malta</strong> u Għawdex.Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu billi tintbagħat<strong>tal</strong>ba permezz <strong>tal</strong>-posta elettronika fuq dan l-indirizz: info.mcesd@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>Id-Direttorat iżomm id-dritt li jirrifjuta parti minn jewl-offerta sħiħa, jew parti minn jew l-offerti kollha mitfugħa,inkluż l-aktar vantaġġuża/i. Dawk li jagħmlu offerta jistgħujitolbu kjarifiki mingħand l-MCESD sa mhux aktar tard mit-Tlieta, il-25 ta’ Mejju 2010.Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.It-30 ta’ April, 2010DIRECTORATE OF CORPORATE SERVICES,OFFICE OF THE PRIME MINISTERCall for TendersThe Director, Corporate Services, notifies that:-Sealed tenders will be received at MCESD, 280/3, Triqir-Repubblika, Valletta up to 10.00 a.m. of Tuesday, 8thJune 2010, for:-Advt. No. MCESD 03/2010. Procurement of “Closer toEurope” – ESF 4. 94 Research Study on Social and CivilDialogue in <strong>Malta</strong> and Gozo.Tender dossiers can be obtained by sending an e-mailrequest to the following e-mail address: info.mcesd@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>The Directorate reserves the right to refuse in part or inwhole any or all of the tenders submitted, including the mostadvantageous. Those who tender may request clarificationsfrom MCESD by Tuesday, 25th May 2010.Late submissions will not be considered.30th April, 2010Programmi Operattivi II – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impjiegi u Kwalità ta’ Ħajja AħjarOfferta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropeau l-Fond Soċjali Ewropew (FSE)Rata ta’ Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi NazzjonaliNinvestu fil-futur tiegħekOperational Programmes II – Cohesion Policy 2007-2013Empowering People for More Jobs and a Better Quality of LifeTender part-financed by the European Unionand European Social Fund (ESF)Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National FundsInvesting in your future


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3779UffiĊĊJu <strong>tal</strong>-Prim ministruEstensjoni Sejħa għall-OffertiId-Direttur, Servizzi Korporattivi, jgħarraf illi:-Id-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-Avviż Nru. MCESD 02/2010: Offertagħax-Xiri ta’ ‘Viċin l-Ewropa’ – ESF 4.94 Żvilupp u Twettiqta’ Programm ta’ Taħriġ dwar id-Djalogu Soċjali u Ċivilif’<strong>Malta</strong> u Ghawdex, ġiet estiża għat-Tnejn, 17 ta’ Mejju 2010sal-10.00 a.m.Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.It-30 ta’ April, 2010Office of the Prime MinisterExtension to Call for TendersThe Director, Corporate Services, notifies that:The closing date for Advt. No. MCESD 02/2010: Tenderfor the Procurement of “Closer to Europe” – ESF 4. 94Development and Delivery of a Training Programme on Socialand Civil Dialogue in <strong>Malta</strong> and Gozo, has been extended toMonday, the 17th of May 2010 up to 10.00 a.m.Late submissions will not be considered.30th April, 2010Programmi Operattivi II – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impjiegi u Kwalità ta’ Ħajja AħjarOfferta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropeau l-Fond Soċjali Ewropew (FSE)Rata ta’ Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi NazzjonaliNinvestu fil-futur tiegħekOperational Programmes II – Cohesion Policy 2007-2013Empowering People for More Jobs and a Better Quality of LifeTender part-financed by the European Unionand European Social Fund (ESF)Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National FundsInvesting in your futureMINISTERU GĦAL GĦAWDEXId-Direttur <strong>tal</strong>-Customer Services, Ministeru għalGħawdex, jgħarraf illi:–Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-4 ta’ Ġunju,2010 fil-Ministeru għal Għawdex, Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts,Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi, ir-Rabat, Għawdex,jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–Avviż Nru. D. Cust. S. 9/2010. Provvista u konsenjata’ incontinence diapers u pads għall-anzjani u persunib’diżabilità - Dipartiment <strong>tal</strong>-Customer Services (Sezzjoni<strong>tal</strong>-Kura <strong>tal</strong>-Anzjani, Għawdex).L-offerti għandhom isiru fuq il-formoli preskritti li,flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts, Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi,Ministeru għal Għawdex, ir-Rabat, Għawdex, f’kull ġurnatatax-xogħol waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju.It-30 ta’ April, 2010MINISTRY FOR GOZOThe Director of Customer Services, Ministry for Gozo,notifies that:-Sealed tenders will be received at the Ministry for Gozo,Accounts Section, Department of Corporate Services,Victoria, Gozo, by not later than 10.00 a.m. of Friday, 4thJune 2010, for:-Advt. No. D. Cust. S. 9/2010. Provision and delivery ofincontinence diapers and pads for senior citizens and personswith disability - Department of Customer Services (Care forthe Elderly, Gozo).Tenders should be drawn out on the prescribed formswhich, together with the relative conditions can be obtainedfrom the Accounts Section, Department of Corporate Services,Ministry for Gozo, Victoria, Gozo, on any working day duringoffice hours.30th April, 2010


3780 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586MINISTERU GĦAL GĦAWDEXId-Direttur <strong>tal</strong>-Customer Services, Ministeru għalGħawdex, jgħarraf illi:–Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-21 ta’ Mejju,2010 fil-Ministeru għal Għawdex, Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts,ir-Rabat, Għawdex, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–Avviż Nru. D. Cust. S. 10/2010. Provvista u konsenja ta’ soapu handrub dispensers għall-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex.Avviż Nru. D. Cust. S. 11/2010. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjonita’ sistema ta’ water pre-treatment għar-Renal Unit fl-IsptarĠenerali ta’ Għawdex.Avviż Nru. D. Cust. S. 12/2010. Xiri ta’ industrial foodmixer għall-kċina <strong>tal</strong>-Isptar Ġenerali ta’ Għawdex.L-offerti għandhom isiru fuq il-formoli preskritti li,flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts, Ministeru għal Għawdex, ir-Rabat,Għawdex u mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Provvisti, Bini <strong>tal</strong>-ImħażenMediċi, Sptar San Luqa, Guardamangia, <strong>Malta</strong>, f’kull ġurnatatax-xogħol waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju.It-30 ta’ April, 2010MINISTERU GĦAL GĦAWDEXId-Direttur Proġetti u Żvilupp, fil-Ministeru għal Għawdex,jgħarraf illi:–Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, is-17 ta’ Mejju,2010 fil-Ministeru għal Għawdex, Taqsima <strong>tal</strong>-Accounts,Dipartiment tas-Servizzi Korporattivi, ir-Rabat, Għawdex,jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–Avviż Nru. WB 12/2010. Kostruzzjoni ta’ ħajt ta’ lqugħf’Ras il-Bajjada, limiti <strong>tal</strong>-Munxar, Għawdex mid-Dipartiment<strong>tal</strong>-Proġetti u Żvilupp, ir-Rabat, Għawdex.Għandu jitħallas dritt ta’ €10.00 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. WB 13/2010. Xogħlijiet ta’ kisi mill-ġdid fi Triqir-Ramla, ix-Xagħra, Għawdex mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Proġettiu Żvilupp, ir-Rabat, Għawdex.Għandu jitħallas dritt ta’ €10.00 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.L-offerti għandhom isiru fuq il-formoli preskritti li,flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi, jistgħu jinkisbu mit-Taqsima tax-Xogħlijiet, ir-Rabat, Għawdex, f’kull ġurnatatax-xogħol waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju.It-30 ta’ April, 2010MINISTRY FOR GOZOThe Director Customer Services, Ministry for Gozo,notifies that:-Sealed tenders will be received at the Ministry for Gozo,Accounts Section, Victoria, Gozo, by not later than 10.00a.m. of Friday, 21st May 2010, for:-Advt. No. D. Cust. S. 10/2010. Supply and delivery of soapand handrub dispensers for Gozo General Hospi<strong>tal</strong>.Advt. No. D. Cust. S. 11/2010. Service and ins<strong>tal</strong>lation ofa water pre-treatment system for the Renal Unit at the GozoGeneral Hospi<strong>tal</strong>.Advt. No. D. Cust. S. 12/2010. Procurement of an industrialfood mixer for the Gozo General Hospi<strong>tal</strong> kitchen.Tenders should be drawn out on the prescribed formswhich, together with the relative conditions can be obtainedfrom the Accounts Section, Ministry for Gozo, Victoriaand Supplies Section, Medical Stores Building, St Luke’sHospi<strong>tal</strong>, Guardamangia, <strong>Malta</strong>, on any working day duringoffice hours.30th April, 2010MINISTRY FOR GOZOThe Director Projects and Development, Ministry forGozo, notifies that:-Sealed tenders will be received at the Ministry for Gozo,Accounts Section, Department of Corporate Services,Victoria, Gozo, by not later than 10.00 a.m. of Monday,17th May 2010, for:-Advt. No. WB 12/2010. Construction of retaining walls atRas il-Bajjada, limits of Munxar, Gozo by the Department ofProjects and Development, Victoria, Gozo.A fee of €10.00 is to be paid for every copy of tenderdocument.Advt. No. WB 13/2010. Resurfacing works at RamlaRoad, Xagħra, Gozo by the Department of Projects andDevelopment, Victoria, Gozo.A fee of €10.00 is to be paid for every copy of tenderdocument.Tenders should be drawn out on the prescribed formswhich, together with the relative conditions can be obtainedfrom the Works Branch, By the Bastion Road, Victoria, Gozo,on any working day during office hours.30th April, 2010


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3781Kunsill Lokali IslaIl-Kunsill Lokali Isla jgħarraf illi:-Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, l-4 ta’ Mejju 2010 fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali, 2/4, Triq San Ġużepp, l-Isla,jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-Kwot. Nru. SLC Q03/10. Stampar ta’ materjalpromozzjonali fuq il-Lokalità.Kwot. Nru. SLC Q04/10. Stampar ta’ materjalpromozzjonali għall-Attività Kulturali <strong>mt</strong>ellgħa mill-KunsillLokali Isla bil-kollaborazzjoni tas-Segretarjat Parlamentarigħall-Konsultazzjoni Pubblika u l-Informazzjoni u <strong>tal</strong>-Awtorità tat-Turiżmu ta’ <strong>Malta</strong> (MTA).Id-dokumenti relattivi jistgħu jinkisbu mill-UffiċċjuAmministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>uffiċċju,mit-Tnejn sal-Ġimgħa bejn it-8.00 a.m. u l-4.00p.m.Il-kwotazzjonijiet jinfetħu minnufih wara l-ħin <strong>tal</strong>għeluq.Il-Kunsill Lokali Isla jirriserva d-dritt li jirrifjuta kullkwotazzjoni, anke l-aktar kwotazzjoni vantaġġuża.It-30 ta’ April, 2010KUNSILL LOKALI XAGĦRAIl-Kunsill Lokali Xagħra jilqa’ offerti għal:-1) Kostruzzjoni u tlestija ta’ belvedere ġdid fi Triq il-Knisja, ix-Xagħra; u2) Servizz ta’ handyman għall-perjodu Ġunju 2010 saĠunju 2012.Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerti jinkisbu mill-uffiċċjiAmministrattivi <strong>tal</strong>-Kunsill fuq ħlas ta’ €35 għal kull offerta.L-offerti jiġu milqugħa fl-istess uffiċċju fi Vjal it-Tmienja ta’Settembru sal-11.00 a.m. tat-Tnejn, il-31 ta’ Mejju 2010.Il-Kunsill jista’ jirrifjuta kwalunkwe offerta, inkluż l-aktar waħda vantaġġuża.It-30 ta’ April, 2010ISLA LOCAL COUNCILThe Isla Local Council notifies that:-Sealed quotations will be received at the LocalCouncil’s Office, 2/4, Triq San Ġużepp, Isla, up to noonof Tuesday, 4th May 2010, for:-Quot. No. SLC Q03/10. Printing of promotional materialon the Locality.Quot. No. SLC Q04/10. Printing of promotional materialfor a Cultural Event being organised by the Isla LocalCouncil in collaboration with the Parliamentary Secretariatfor Public Dialogue and Information and the <strong>Malta</strong> TourismAuthority (MTA).Relative documents may be collected from the LocalCouncil’s Administrative Office during office hours, fromMonday to Friday between 8.00 a.m. to 4.00 p.m.Quotations will be opened in public immediately afterclosing date.The Isla Local Council reserves the right to refuse anyquotation, even the most advantageous.30th April, 2010Xagħra Local CouncilThe Xagħra Local Council invites tenders for:-1) Construction and finishing of a new belvedere in Triqil-Knisja, Xagħra; and2) Service of a handyman in the locality for the periodJune 2010 – June 2012.The tender documents can be collected from the Council’sAdministrative offices against a payment of €35 for eachtender. Tenders will be accepted at the same offices in 8thSeptember Avenue up to 11.00 a.m. of Monday, 31st May2010.The Council retains the right to refuse any offer, even themost advantageous.30th April, 2010


3782 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586KUNSILL LOKALI SANTA LUĊIJAIl-Kunsill Lokali Santa Luċija jgħarraf illi:–Sa nofsinhar tat-Tlieta, it-18 ta’ Mejju, 2010, jintlaqgħukwotazzjonijiet magħluqin għal:–Kwot. Nru. SLLC Q(57/10/05): Xiri ta’ generatorIl-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta anke l-aktar offertavantaġġuża. Aktar det<strong>tal</strong>ji jistgħu jinkisbu mingħand is-Segretarju Eżekuttiv fuq numru tat-telefon 21666600 jewl-e-mail: san<strong>tal</strong>ucija.lc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>It-30 ta’ April, 2010SANTA LUĊIJA LOCAL COUNCILThe Santa Luċija Local Council notifies that:–Sealed quotations will be received up to noon ofTuesday, 18th May, 2010, for:–Quot. No. SLLC Q(57/10/05): Purchase of a generatorThe Council reserves the right of refusing even the mostadvantegeous offer. Further details may be obtained fro<strong>mt</strong>he Executive Secretary on telephone number 21666600 ore-mail: san<strong>tal</strong>ucija.lc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>30th April, 2010KUNSILL LOKALI BIRGUIl-Kunsill Lokali Birgu jgħarraf illi:–Sal-5.00 p.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-21 ta’ Mejju, 2010,jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–Avviż Nru. AC 04/10. Applikazzjoni għall-provvedimentta’ servizz ta’ Accountant għall-Kunsill Lokali.Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. BR 05/10. Applikazzjoni għall-ġbir ta’ skartgoff.Għandu jitħallas dritt ta’ €100 għal kull kopja taddokument<strong>tal</strong>-offerta.Avviż Nru. CMRM 06/10. Applikazzjoni għall-contractmanagement għaż-żamma u manutenzjoni ta’ toroq li jagħtuaċċess biss u toroq pedonali, provvediment ta’ servizzianċillari u servizzi oħra ta’ perit għall-Kunsill Lokali.Għandu jitħallas dritt ta’ €75 għal kull kopja tad-dokument<strong>tal</strong>-offerta.Aktar det<strong>tal</strong>ji u dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mill-Uffiċċji Amministrattivi <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali Birgu.L-offerti jinfetħu fil-pubbliku immedjatament wara l-ħin<strong>tal</strong>-għeluq u l-ebda offerta oħra ma tiġi aċċettata wara l-ħinstipulat.Il-Kunsill Lokali mhux marbut li jaċċetta l-aktar offertavantaġġuża jew offerta li tasal.It-30 ta’ April, 2010BIRGU LOCAL COUNCILThe Birgu Local Council notifies that:–Sealed tenders will be received up to 5.00 p.m. of Friday,21st May, 2010, for:–Advt. No. AC 04/10. Application for the provision ofservice of an Accountant for the Local Council.A fee of €50 will be charged for every copy of tenderdocument.Advt. No. BR 05/10. Application for the collection ofbulky refuse.A fee of €100 will be charged for every copy of tenderdocument.Advt. No. CMRM 06/10. Application for the contractmanagement for the upkeep and maintenance of access roadsonly and roads for pedestrians, supply of ancillary servicesand other services of an architect for the Local Council.A fee of €75 will be charged for every copy of tenderdocument.Further details and tender documents may be obtainedfrom the Administrative Offices of the Birgu Local Council.Tenders will be opened in public immediately after closingtime and no other tender will be accepted after the stipulatedtime.The Local Council is not bound to accept the mostadvantegeous or any tender received.30th April, 2010


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3783AVVIŻI TAL-QORTI - COURT NOTICES727B’digriet tat-12 ta’ April 2010, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-bandu li jidherhawn taħt għall-finijiet <strong>tal</strong>-Artikolu 931(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Bandu għall-KuraturiRepubblika ta’ <strong>Malta</strong>Lill-Marixxall <strong>tal</strong>-QortiBilli b’digriet mogħti minn din il-Qorti, fit-12 ta’ April2010, fuq <strong>tal</strong>ba <strong>tal</strong>-Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D. noe, ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturi deputatisabiex jirrappreżentaw lill-intimata C.M.C P/C M.B.M.T flattitar-Rikors Ġuramentat numru 289/2010RCP, fl-ismijietAvukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noevs Kuraturi Deputati u fl-atti l-oħra relattivi u sussegwenti.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Avukat Dottor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>identitànumru 258269 ittra “M”, bħala mandatarju speċjalita’ Chanel Limited, soċjetà estera reġistrata f’CompaniesHouse <strong>tal</strong>-Ingilterra u Wales bin-numru ta’ reġistrazzjoni00203669 u b’indirizz reġistrat ta’ 19-21, Old Bond Street,Londra W1X 3TB fir-Renju Unit vs kuraturi deputati sabiexjirrappreżentaw lil C.M.C P/C M.B.M.T, b’indirizz ta’“Avenue Hedi Nouira, Tunis – Rades” fit-Tuneżija, fid-29 ta’Marzu 2010, ir-rikorrenti Avukat Dottor Luigi A. Sansone,LL.B. (Hons), LL.D. noe, <strong>tal</strong>ab li għar-raġunijiet hemmhekkpremessi u sostanzjalment stante ksur ta’ jeddijiet dwarproprjetà intellettwali [trademarks reġistrati f’<strong>Malta</strong> binnumri26136, 16384 u 16434 rispettivament] din l-OnorabbliQorti:1. tiddikjara li l-oġġetti konsistenti f’nuċċalijiet taxxemxu materjal ta’ ttikkettjar relattiv li għandhom fuqho<strong>mt</strong>rademarks “CHANEL” u “CC”, nuċċalijiet <strong>tal</strong>-vista ligħandhom fuqhom trademarks “Chanel”, kif ukoll arloġġi<strong>tal</strong>-idejn li għandhom fuqhom trademarks “CHANEL” u“CC”, u li kollha jinsabu preżentement miżmuma taħt l-awtorità <strong>tal</strong>-Kontrollur tad-Dwana wara li huwa kien sab li l-container ECMU 8036500 kien fih l-imsemmija oġġetti fostoħrajn, jikkontravvjenu d-drittijiet ta’ proprjetà intellettwalitas-soċjetà attriċi stante li falsifikati;2. tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddisponi minn<strong>tal</strong>i oġġetti ’l hinn mill-kanali <strong>tal</strong>-kummerċ b’dak il-modli jipprekludu xi ħsara lis-soċjetà attriċi jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddistruġġi dawk l-oġġetti, f’kullkaż mingħajr ebda kumpens lill-konvenuta u għas-spejjeżtagħha;By means of a decree of the 12th April 2010, the FirstHall Civil Court ordered the publication of the bann whichappears hereunder for the purpose of Article 931(3) of theCode of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).Bann for CuratorsRepublic of <strong>Malta</strong>To the Marshall of the CourtWhereas by a decree given by this Court on the 12thApril 2010, following a request of Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, it was ordered thatdeputy curators be chosen to represent the respondent C.M.CP/C M.B.M.T in the records of the Sworn Applicationnumber 289/2010RCP, in the names Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe vs Deputy Curatorsand in the relative and subsequent acts.By means of a Sworn Application filed in the First HallCivil Court, in the names Advocate Doctor Luigi A. SansoneLL.B. (Hons), LL.D., holder of identity card number 258269letter “M”, as special mandatary of Chanel Limited, aforeign company registered in Companies House of Englandand Wales with registration number 00203669 and with aregistered address of 19-21, Old Bond Street, London W1X3TB in the United Kingdom vs deputy curators to representC.M.C P/C M.B.M.T, with an address of “Avenue HediNouira, Tunis – Rades” in Tunisia, on the 29th March 2010, theapplicant Advocate Doctor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D. noe, asked that for the reasons therein premised andsubstantially on the basis of breach of intellectual propertyrights [trademarks registered in <strong>Malta</strong> with numbers 26136,16384 and 16434 respectively] this Honourable Court:1. to declare that the objects consisting of sunglasses andrelative labelling material bearing “CHANEL” and “CC”trademarks, spectacles bearing “Chanel” trademarks, as wellas wrist watches bearing “CHANEL” and “CC” trademarks,and which are all presently held under the authority of theComptroller of Customs after he found that the containerECMU 8036500 contained the said objects among others,contravene the intellectual property rights of the plaintiffcompany on the basis of being counterfeits;2. to order the Comptroller of Customs to dispose of thesaid objects outside the channels of commerce as to precludeany damage to the plaintiff company or order the Comptrollerof Customs to destroy those objects, in any case without anycompensation to the defendant and at its expense;


3784 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,5863. tieħu, jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jieħudwar dawk l-oġġetti, kull miżura oħra li jkollha l-effettli effettivament iċċaħħad lill-konvenuta mill-benefiċċjiekonomiċi tat-transazzjoni;4. tordna li l-konvenuta għandha tbati l-ispejjeż l-oħrakollha konnessi mal-miżuri ordnati ai termini tat-tieni u tattielet<strong>tal</strong>biet attriċi, inklużi dawk <strong>tal</strong>-konteġġ <strong>tal</strong>-imsemmijaoġġetti, tat-trasport tagħhom għal-lok <strong>tal</strong>-ħażna, <strong>tal</strong>-ħażnastess u tat-trasport mil-lok <strong>tal</strong>-ħażna sal-lok <strong>tal</strong>-eventwalidistruzzjoni.Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta li tibqa’ minn issa inġuntagħas-subizzjoni tagħha.Lista ta’ xhieda.Elenku ta’ Dokumenti.Attur: Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru 258269 ittra“M”, bħala mandatarju speċjali ta’ Chanel Limited, soċjetàestera reġistrata f’Companies House <strong>tal</strong>-Ingilterra u Walesbin-numru ta’ reġistrazzjoni 00203669 u b’indirizz reġistratta’ 19-21 Old Bond Street, Londra W1X 3TB fir-Renju Unit– 84, Triq Melita, Valletta, VLT 1120.Konvenuta: kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lilC.M.C P/C M.B.M.T, b’indirizz ta’ “Avenue Hedi Nouira,TunisInt għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ danil-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri u ssejjaħ b’danlil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sittijiem f’dan ir-Reġistru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illihuwa jidħol għal dan.Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk majagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuraturi <strong>tal</strong>-uffiċċju.U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xixkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarrafminnufih lil din il-Qorti.Mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla hawn fuq imsemmijabix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef Lino Farrugia Sacco, LL.D.Illum 12 ta’ April, 2010.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’April, 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali3. to take or order the Comptroller of Customs to takeregarding those objects, any other measure which shallhave the effect of effectively depriving the defendant of theeconomic benefits of the transaction;4. to order that the defendant is to bear all the other costsin connection with the measures ordered in terms of thesecond and third demands of the plaintiff, including those forthe counting of the mentioned objects, for their transport tothe storage place, for the storage itself and for the transportfrom the storage place to the place of eventual destruction.With costs against the defendant who is as from nowsummoned so that it takes the reference to its oath.List of witnesses.List of Documents.Plaintiff: Advocate Doctor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D., holder of identity card number 258269 letter“M”, as special mandatary of Chanel Limited, a foreigncompany registered in Companies House of Englandand Wales with registration number 00203669 and with aregistered address of 19-21, Old Bond Street, London W1X3TB in the United Kingdom – 84, Melita Street, Valletta,VLT 1120.Defendant: deputy curators to represent C.M.C P/CM.B.M.T, with an address of “Avenue Hedi Nouira, Tunis –Rades” in Tunisia – Courts of Justice, Valletta (two copies).You are therefore ordered to affix an official copy of thisbann at the entrance of this Superior Court and to summonwhosoever wishes to act as curator to appear before thisRegistry within six days and by means of a minute to submita declaration that he wishes so to act.You are also ordered to inform each one that if he failsto make this declaration within the stipulated time, the Courtwill proceed to the selection of curators of office.And after so acting or if you should encounter anydifficulty in the execution of the said bann, you are to informforthwith this Court.Given by the Civil Court First Hall above mentionedwith the witness of the Hon. Mr Justice Lino Farrugia Sacco,LL.D.Today 12th April, 2010.Registry of the Superior Courts, today 23rd April, 2010.ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3785728B’digriet tat-12 ta’ April 2010, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-bandu li jidherhawn taħt għall-finijiet <strong>tal</strong>-Artikolu 931(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Bandu għall-KuraturiRepubblika ta’ <strong>Malta</strong>Lill-Marixxall <strong>tal</strong>-QortiBilli b’digriet mogħti minn din il-Qorti, fit-12 ta’ April2010, fuq <strong>tal</strong>ba <strong>tal</strong>-Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D. noe, ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturideputati sabiex jirrappreżentaw lill-intimata S.M.T.F P/CSELMA fl-atti tar-Rikors Guramentat numru 342/2010RCP,fl-ismijiet Avukat Dott. Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D. noe vs Kuraturi Deputati u fl-atti l-oħra relattivi usussegwenti.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Avukat Dottor Luigi A.Sansone, LL.B. (Hons), LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>identitànumru 258269 ittra “M”, bħala mandatarju speċjalita’ Chanel Limited, soċjetà estera reġistrata f’CompaniesHouse <strong>tal</strong>-Ingilterra u Wales bin-numru ta’ reġistrazzjoni00203669 u b’indirizz reġistrat ta’ 19-21, Old Bond Street,Londra W1X 3TB fir-Renju Unit vs kuraturi deputatisabiex jirrappreżentaw lill-entità estera mhux Komunitarja(U.E.) S.M.T.F P/C SELMA, b’indirizz mhux magħruf ub’indikazzjoni ta’ “TEL/FAX:00216-7133702” fit-Tuneżija,fit-8 ta’ April 2010, ir-rikorrenti Avukat Dottor Luigi A.Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, <strong>tal</strong>ab li għar-raġunijiethemmhekk premessi u sostanzjalment stante ksur ta’ jeddijietdwar proprjetà intellettwali [trademarks reġistrati f’<strong>Malta</strong>bin-numri 13950, 13951, 9139 u 13952 rispettivament] dinl-Onorabbli Qorti:1. tiddikjara li l-oġġetti konsistenti f’portmonijiet ligħandhom fuqhom trademarks “CC” (figurattiva) kif ukoll -f’ċerti każi - “CHANEL”, materjal ta’ ppakkettjar ta’ wħudminn dawn il-portmonijiet liema materjal ghandu fuqutrademarks “CC” (figurattiva) u “CHANEL”, oltre għalxalpi li għandhom fuqhom trademarks “CC” (figurattiva)u “CHANEL”, liema oġġetti kollha jinsabu preżentementmiżmuma taħt l-awtorità <strong>tal</strong>-Kontrollur tad-Dwana warali huwa kien sab li l-container UESU 4817419 kien fih l-imsemmija oġġetti fost oħrajn, jikkontravvjenu d-drittijiet ta’proprjetà intelletwali tas-soċjetà attriċi stante li falsifikati;2. tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddisponi minn<strong>tal</strong>i oġġetti ’l hinn mill-kanali <strong>tal</strong>-kummerċ b’dak il-modli jipprekludu xi ħsara lis-soċjetà attriċi jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddistruġġi dawk l-oġġetti, f’kullkaż mingħajr ebda kumpens lill-konvenuta u għas-spejjeżtagħha;By means of a decree of the 12th April 2010, the FirstHall Civil Court ordered the publication of the bann whichappears hereunder for the purpose of Article 931(3) of theCode of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).Bann for CuratorsRepublic of <strong>Malta</strong>To the Marshall of the CourtWhereas by a decree given by this Court on the 12th April2010, upon a request of Advocate Doctor Luigi A. Sansone,LL.B. (Hons), LL.D. noe, it was ordered that deputy curatorsbe chosen to represent the respondent S.M.T.F P/C SELMA inthe records of the Sworn Application number 342/2010RCP,in the names Advocate Doctor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D. noe vs Deputy Curators and in the relativeand subsequent acts.By means of a Sworn Application filed in the FirstHall Civil Court, in the names Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D., holder of identity cardnumber 258269 letter “M”, as special mandatary of ChanelLimited, a foreign company registered in Companies Houseof England and Wales with registration number 00203669and with a registered address of 19-21, Old Bond Street,London W1X 3TB in the United Kingdom vs deputy curatorsto represent the foreign non-Community (E.U.) entityS.M.T.F P/C SELMA, with an unknown address and withan indication of “TEL/FAX:00216-7133702” in Tunisia, onthe 8th April 2010, the applicant Advocate Doctor Luigi A.Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, asked that for the reasonstherein premised and substantially on the basis of breach ofintellectual property rights [trademarks registered in <strong>Malta</strong>with numbers 13950, 13951, 9139 and 13952 respectively]this Honourable Court:1. to declare that the objects consisting of purses bearing“CC” (figurative) trademarks as well as - in certain cases- “CHANEL”, packaging material of some of these purseswhich material bears “CC” (figurative) and “CHANEL”trademarks, apart from scarves bearing “CC” (figurative)and “CHANEL” trademarks, which objects are all presentlyheld under the authority of the Comptroller of Customsafter he found that the container UESU 4817419 containedthe said objects among others, contravene the intellectualproperty rights of the plaintiff company on the basis of beingcounterfeits;2. to order the Comptroller of Customs to dispose of thesaid objects outside the channels of commerce as to precludeany damage to the plaintiff company or order the Comptrollerof Customs to destroy those objects, in any case without anycompensation to the defendant and at its expense;


3786 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,5863. tieħu, jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jieħudwar dawk l-oġġetti, kull miżura oħra li jkollha l-effettli effettivament iċċaħħad lill-konvenuta mill-benefiċċjiekonomiċi tat-transazzjoni;4. tordna li l-konvenuta għandha tbati l-ispejjeż l-oħrakollha konnessi mal-miżuri ordnati ai termini tat-tieni utat-tielet <strong>tal</strong>biet attriċi, inklużi dawk <strong>tal</strong>-għadd <strong>tal</strong>-oġġettikontravvenjenti, kif ukoll <strong>tal</strong>-ħażna, tat-trasport u taddistruzzjonitagħhom.Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta li tibqa’ minn issa inġuntagħas-subizzjoni tagħha.Lista ta’ xhieda.Elenku ta’ Dokumenti.Attur: Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru 258269 ittra“M”, bħala mandatarju speċjali ta’ Chanel Limited, soċjetàestera reġistrata f’Companies House <strong>tal</strong>-Ingilterra u Walesbin-numru ta’ reġistrazzjoni 00203669 u b’indirizz reġistratta’ 19-21 Old Bond Street, Londra W1X 3TB fir-Renju Unit– 84, Triq Melita, Valletta, VLT 1120;Konvenuta: kuraturi deputati sabiex jirrappreżentawlill-entità estera mhux Komunitarja (U.E.) S.M.T.F P/CSELMA, b’indirizz mhux magħruf u b’indikazzjoni ta’“TEL/FAX:00216-7133702” fit-Tuneżija – Il-Qorti, Valletta(żewġ kopji).Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ danil-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri u ssejjaħ b’danlil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sittijiem f’dan ir-Reġistru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illihuwa jidħol għal dan.Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk majagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuraturi <strong>tal</strong>-uffiċċju.U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xixkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarrafminnufih lil din il-Qorti.Mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla hawn fuq imsemmijabix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef Lino Farrugia Sacco, LL.D.Illum 12 ta’ April, 2010.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’April, 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali3. to take or order the Comptroller of Customs to takeregarding those objects, any other measure which shallhave the effect of effectively depriving the defendant of theeconomic benefits of the transaction;4. to order that the defendant is to bear all the other costsin connection with the measures ordered in terms of thesecond and third demands of the plaintiff, including thosefor the counting of the infringing objects, as well as for theirstorage, for their transport and for their destruction.With costs against the defendant who is as from nowsummoned so that it takes the reference to its oath.List of witnesses.List of Documents.Plaintiff: Advocate Doctor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D., holder of identity card number 258269 letter“M”, as special mandatary of Chanel Limited, a foreigncompany registered in Companies House of Englandand Wales with registration number 00203669 and with aregistered address of 19-21 Old Bond Street, London W1X3TB in the United Kingdom – 84, Melita Street, Valletta,VLT 1120.Defendant: deputy curators to represent the foreignnon-Community (E.U.) entity S.M.T.F P/C SELMA, withan unknown address and with an indication of “TEL/FAX:00216-7133702” in Tunisia – Courts of Justice, Valletta(two copies).You are therefore ordered to affix an official copy of thisbann at the entrance of this Superior Court and to summonwhosoever wishes to act as curator to appear before thisRegistry within six days and by means of a minute to submita declaration that he wishes so to act.You are also ordered to inform each one that if he failsto make this declaration within the stipulated time, the Courtwill proceed to the selection of curators of office.And after so acting or if you should encounter anydifficulty in the execution of the said bann, you are to informforthwith this Court.Given by the Civil Court First Hall above mentionedwith the witness of the Hon. Mr Justice Lino Farrugia Sacco,LL.D.Today 12th April, 2010.Registry of the Superior Courts, today 23rd April, 2010.ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3787729B’digriet tat-12 ta’ April 2010, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-bandu li jidherhawn taħt għall-finijiet <strong>tal</strong>-Artikolu 931(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Bandu għall-KuraturiRepubblika ta’ <strong>Malta</strong>Lill-Marixxall <strong>tal</strong>-QortiBilli b’digriet mogħti minn din il-Qorti, fit-12 ta’ April2010, fuq <strong>tal</strong>ba <strong>tal</strong>-Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D. noe, ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturi deputatisabiex jirrappreżentaw lill-intimata C.M.C P/C M.B.M.T flattitar-Rikors Ġuramentat numru 303/2010RCP, fl-ismijietAvukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noevs Kuraturi Deputati u fl-atti l-oħra relattivi u sussegwenti.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla<strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Avukat Dottor Luigi A. SansoneLL.B. (Hons), LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru258269 ittra “M”, bħala mandatarju speċjali tas-soċjetàestera LUXOTTICA GROUP S.p.A., reġistrata fir-Registrodelle Imprese di Milano bin-numru 00891030272 u bis-sedelegali tagħha li tinsab Via Cesare Cantù n. 2, 20123 Milan,l-I<strong>tal</strong>ja vs kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lil C.M.CP/C M.B.M.T, b’indirizz ta’ “Avenue Hedi Nouira, Tunis –Rades” fit-Tuneżija, fit-30 ta’ Marzu 2010, ir-rikorrenti AvukatDottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, <strong>tal</strong>ab ligħar-raġunijiet hemmhekk premessi u sostanzjalment stanteksur ta’ jeddijiet dwar proprjetà intellettwali [trademarksKomunitarji bin-numri ta’ reġistrazzjoni 004934618 u001956465 rispettivament] din l-Onorabbli Qorti:1. tiddikjara li l-oġġetti konsistenti f’nuċċalijiet tax-xemxu materjal ta’ ttikkettjar relattiv, kif ukoll pari nuċċalijiet<strong>tal</strong>-vista, li kollha għandhom fuqhom trademarks “Ray-Ban” u jinsabu preżentement miżmuma taħt l-awtorità <strong>tal</strong>-Kontrollur tad-Dwana wara li huwa kien sab li l-containerECMU 8036500 kien fih l-imsemmija oġġetti fost oħrajn,jikkontravvjenu d-drittijiet ta’ proprjetà intelletwali tassoċjetàattriċi stante li falsifikati;2. tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddisponi minn<strong>tal</strong>i oġġetti ’l hinn mill-kanali <strong>tal</strong>-kummerċ b’dak il-modli jipprekludu xi ħsara lis-soċjetà attriċi jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddistruġġi dawk l-oġġetti, f’kullkaż mingħajr ebda kumpens lill-konvenuta u għas-spejjeżtagħha;By means of a decree of the 12th April 2010, the FirstHall Civil Court ordered the publication of the bann whichappears hereunder for the purpose of Article 931(3) of theCode of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).Bann for CuratorsRepublic of <strong>Malta</strong>To the Marshall of the CourtWhereas by a decree given by this Court on the 12thApril 2010, following a request of Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, it was ordered thatdeputy curators be chosen to represent the respondent C.M.CP/C M.B.M.T in the records of the Sworn Applicationnumber 303/2010RCP, in the names Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe vs Deputy Curatorsand in the relative and subsequent acts.By means of a Sworn Application filed in the First HallCivil Court, in the names Advocate Doctor Luigi A. Sansone,LL.B. (Hons), LL.D., holder of identity card number 258269letter “M”, as special mandatary of the foreign companyLUXOTTICA GROUP S.p.A., registered at the Registrodelle Imprese di Milano with number 00891030272 and withits legal seat found at Via Cesare Cantù n. 2, 20123 Milan,I<strong>tal</strong>y vs deputy curators to represent C.M.C P/C M.B.M.T,with an address of “Avenue Hedi Nouira, Tunis –Rades” inTunisia, on the 30th March 2010, the applicant AdvocateDoctor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, askedthat for the reasons therein premised and substantially on thebasis of breach of intellectual property rights [Communitytrademarks with registration numbers 004934618 and001956465 respectively] this Honourable Court:1. to declare that the objects consisting of sunglassesand relative labelling material, as well as pairs of spectacles,which all bear “Ray-Ban” trademarks and which arepresently held under the authority of the Comptroller ofCustoms after he found that the container ECMU 8036500contained the said objects among others, contravene theintellectual property rights of the plaintiff company on thebasis of being counterfeits;2. to order the Comptroller of Customs to dispose of thesaid objects outside the channels of commerce as to precludeany damage to the plaintiff company or order the Comptrollerof Customs to destroy those objects, in any case without anycompensation to the defendant and at its expense;


3788 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,5863. tieħu, jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jieħudwar dawk l-oġġetti, kull miżura oħra li jkollha l-effettli effettivament iċċaħħad lill-konvenuta mill-benefiċċjiekonomiċi tat-transazzjoni;4. tordna li l-konvenuta għandha tbati l-ispejjeż ’l oħrakollha konnessi mal-miżuri ordnati ai termini tat-tieni u tattielet<strong>tal</strong>biet attriċi, inklużi dawk <strong>tal</strong>-konteġġ <strong>tal</strong>-imsemmijaoġġetti, tat-trasport tagħhom għal-lok <strong>tal</strong>-ħażna, <strong>tal</strong>-ħażnastess u tat-trasport mil-lok <strong>tal</strong>-ħażna sal-lok <strong>tal</strong>-eventwalidistruzzjoni.Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta li tibqa’ minn issa inġuntagħas-subizzjoni tagħha.Lista ta’ xhieda.Elenku ta’ Dokumenti.Attur: Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru 258269 ittra “M”,bħala mandatarju speċjali tas-soċjetà estera LUXOTTICAGROUP S.p.A., reġistrata fir-Registro delle Imprese diMilano bin-numru 00891030272 u bis-sede legali tagħha litinsab Via Cesare Cantù n. 2, 20123 Milan, l-I<strong>tal</strong>ja – 84, TriqMelita, Valletta, VLT 1120.Konvenuta: kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lilC.M.C P/C M.B.M.T, b’indirizz ta’ “Avenue Hedi Nouira,Tunis –Rades” fit-Tuneżija – Il-Qorti, Valletta (żewġ kopji).Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ danil-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri u ssejjaħ b’danlil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sittijiem f’dan ir-Reġistru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illihuwa jidħol għal dan.Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk majagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuratur <strong>tal</strong>-uffiċċju.U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xixkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarrafminnufih lil din il-Qorti.Mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla hawn fuq imsemmijabix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef Lino Farrugia Sacco, LL.D.Illum 12 ta’ April, 2010.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’April, 2010.AVV.. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali3. to take or order the Comptroller of Customs to takeregarding those objects, any other measure which shallhave the effect of effectively depriving the defendant of theeconomic benefits of the transaction;4. to order that the defendant is to bear all the other costsin connection with the measures ordered in terms of thesecond and third demands of the plaintiff, including those forthe counting of the mentioned objects, for their transport tothe storage place, for the storage itself and for the transportfrom the storage place to the place of eventual destruction.With costs against the defendant who is as from nowsummoned so that it takes the reference to its oath.List of witnesses.List of Documents.Plaintiff: Advocate Doctor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D., holder of identity card number 258269letter “M”, as special mandatary of the foreign companyLUXOTTICA GROUP S.p.A., registered at the Registrodelle Imprese di Milano with number 00891030272 andwith its legal seat found at Via Cesare Cantù n. 2, 20123Milan, I<strong>tal</strong>y – 84, Melita Street, Valletta, VLT 1120.Defendant: deputy curators to represent C.M.C P/CM.B.M.T, with an address of “Avenue Hedi Nouira, Tunis –Rades” in Tunisia – Courts of Justice, Valletta (two copies).You are therefore ordered to affix an official copy of thisbann at the entrance of this Superior Court and to summonwhosoever wishes to act as curator to appear before thisRegistry within six days and by means of a minute to submita declaration that he wishes so to act.You are also ordered to inform each one that if he failsto make this declaration within the stipulated time, the Courtwill proceed to the selection of curators of office.And after so acting or if you should encounter anydifficulty in the execution of the said bann, you are to informforthwith this Court.Given by the Civil Court First Hall above mentionedwith the witness of the Hon. Mr Justice Lino Farrugia Sacco,LL.D.Today 12th April, 2010.Registry of the Superior Courts, today 23rd April, 2010.ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3789730B’digriet tat-12 ta’ April 2010, il-Prim’ Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-bandu li jidherhawn taħt għall-finijiet <strong>tal</strong>-Artikolu 931(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Bandu għall-KuraturiRepubblika ta’ <strong>Malta</strong>Lill-Marixxall <strong>tal</strong>-QortiBilli b’digriet mogħti minn din il-Qorti, fit-12 ta’ April2010, fuq <strong>tal</strong>ba <strong>tal</strong>-Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D. noe, ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturideputati sabiex jirrappreżentaw lill-intimata ANATIMP/C BCHIRA PLUS fl-atti tar-Rikors Ġuramentat numru304/2010RCP, fl-ismijiet Avukat Dottor Luigi A. SansoneLL.B. (Hons), LL.D. noe vs Kuraturi Deputati u fl-atti l-oħrarelattivi u sussegwenti.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla<strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Avukat Dottor Luigi A. Sansone,LL.B. (Hons), LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru258269 ittra “M”, bħala mandatarju speċjali ta’ PRADAS.A., soċjetà estera ta’ nazzjonalità Lussemburgiża, bissedelegali tagħha f’23 rue Aldringen, L-1118 Luxembourgvs kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lil ANATIMP/C BCHIRA PLUS, b’indikazzjoni ta’ indirizz ta’ “BenArous Tunis, Tunis” fit-Tuneżija, fit-30 ta’ Marzu 2010, irrikorrentiAvukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D. noe, <strong>tal</strong>ab li għar-raġunijiet hemmhekk premessiu sostanzjalment stante ksur ta’ jeddijiet dwar proprjetàintellettwali [trademarks reġistrati f’<strong>Malta</strong> bin-numri 27307u 27824 rispettivament u trademark Komunitarju bin-numruta’ reġistrazzjoni 000271163] din l-Onorabbli Qorti:1. tiddikjara li l-oġġetti konsistenti f’basktijiet (handbags),materjal ta’ ttikkettjar relattiv u (fejn applikabbli) materjalta’ ippakkettjar, li lkoll għandhom fuqhom trademarks“PRADA” u jinsabu preżentement miżmuma taħt l-awtorità<strong>tal</strong>-Kontrollur tad-Dwana wara li huwa kien sab li l-containerFCIU 8632539 kien fih l-imsemmija oġġetti fost oħrajn,jikkontravvjenu d-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali tassoċjetàattriċi stante li falsifikati;2.tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddisponi minn<strong>tal</strong>i oggetti ’l hinn mill-kanali <strong>tal</strong>-kummerc b’dak il-modli jipprekludu xi hsara lis-soċjetà attriċi jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddistruġġi dawk l-oġġetti, f’kullkaż mingħajr ebda kumpens lill-konvenuta u għas-spejjeżtagħha;By means of a decree of the 12th April 2010, the FirstHall Civil Court ordered the publication of the bann whichappears hereunder for the purpose of Article 931(3) of theCode of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).Bann for CuratorsRepublic of <strong>Malta</strong>To the Marshall of the CourtWhereas by a decree given by this Court on the 12thApril 2010, following a request of Advocate Doctor Luigi A.Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, it was ordered that deputycurators be chosen to represent the respondent ANATIM P/C BCHIRA PLUS in the records of the Sworn Applicationnumber 304/2010RCP, in the names Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe vs Deputy Curatorsand in the relative and subsequent acts.By means of a Sworn Application filed in the First HallCivil Court, in the names Advocate Doctor Luigi A. Sansone,LL.B. (Hons), LL.D., holder of identity card number 258269letter “M”, as special mandatary of PRADA S.A., a foreigncompany of Luxembourger nationality, with its legal seat at23 rue Aldringen, L-1118 Luxembourg vs deputy curators torepresent ANATIM P/C BCHIRA PLUS, with an indicationof an address of “Ben Arous Tunis, Tunis” in Tunisia, onthe 30th March 2010, the applicant Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, asked that for thereasons therein premised and substantially on the basis ofbreach of intellectual property rights [trademarks registeredin <strong>Malta</strong> with numbers 27307 and 27824 respectively andCommunity trademark with registration number 000271163]this Honourable Court:1. to declare that the objects consisting of bags (handbags),relative labelling material, and (where applicable) packagingmaterial, which all bear “PRADA” trademarks and arepresently held under the authority of the Comptroller ofCustoms after he found that the container FCIU 8632539contained the said objects among others, contravene theintellectual property rights of the plaintiff company on thebasis of being counterfeits;2. to order the Comptroller of Customs to dispose of thesaid objects outside the channels of commerce as to precludeany damage to the plaintiff company or order the Comptrollerof Customs to destroy those objects, in any case without anycompensation to the defendant and at its expense;


3790 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,5863. tieħu, jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jieħudwar dawk l-oġġetti, kull miżura oħra li jkollha l-effettli effettivament iċċaħħad lill-konvenuta mill-benefiċċjiekonomiċi tat-transazzjoni;4. tordna li l-konvenuta għandha tbati l-ispejjeż l-oħrakollha konnessi mal-miżuri ordnati ai termini tat-tieni u tattielet<strong>tal</strong>biet attriċi, inklużi dawk <strong>tal</strong>-konteġġ <strong>tal</strong>-imsemmijaoġġetti, tat-trasport tagħhom għal-lok <strong>tal</strong>-ħażna, <strong>tal</strong>-ħażnastess u tat-trasport mil-lok <strong>tal</strong>-ħażna sal-lok <strong>tal</strong>-eventwalidistruzzjoni.Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta li tibqa’ minn issa inġuntagħas-subizzjoni tagħha.Lista ta’ xhieda.Elenku ta’ Dokumenti.Attur: Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru 258269 ittra“M”, bħala mandatarju speċjali ta’ PRADA S.A., soċjetàestera ta’ nazzjonalità Lussemburgiza, bis-sede legali tagħhaf’23 rue Aldringen, L-1118 Luxembourg – 84, Triq Melita,Valletta, VLT 1120.Konvenuta: kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lilANATIM P/C BCHIRA PLUS, b’indikazzjoni ta’ indirizzta’ “Ben Arous Tunis, Tunis” fit-Tuneżija – Il-Qorti, Valletta(żewġ kopji).Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ danil-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri u ssejjaħ b’danlil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sittijiem f’dan ir-Reġistru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illihuwa jidħol għal dan.Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk majagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuraturi <strong>tal</strong>-uffiċċju.U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xixkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarrafminnufih lil din il-Qorti.Mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla hawn fuq imsemmijabix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef Lino Farrugia Sacco, LL.D.Illum 12 ta’ April, 2010.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’ April, 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali3. to take or order the Comptroller of Customs to takeregarding those objects, any other measure which shallhave the effect of effectively depriving the defendant of theeconomic benefits of the transaction;4. to order that the defendant is to bear all the other costsin connection with the measures ordered in terms of thesecond and third demands of the plaintiff, including those forthe counting of the mentioned objects, for their transport tothe storage place, for the storage itself and for the transportfrom the storage place to the place of eventual destruction.With costs against the defendant who is as from nowsummoned so that it takes the reference to its oath.List of witnesses.List of Documents.Plaintiff: Advocate Doctor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D., holder of identity card number 258269letter “M”, as special mandatary of PRADA S.A., a foreigncompany of Luxembourger nationality, with its legal seat at23 rue Aldringen, L-1118 Luxembourg – 84, Melita Street,Valletta.Defendant: deputy curators to represent ANATIM P/CBCHIRA PLUS, with an indication of an address of “BenArous Tunis, Tunis” in Tunisia – Courts of Justice, Valletta(two copies).You are therefore ordered to affix an official copy of thisbann at the entrance of this Superior Court and to summonwhosoever wishes to act as curator to appear before thisRegistry within six days and by means of a minute to submita declaration that he wishes so to act.You are also ordered to inform each one that if he failsto make this declaration within the stipulated time, the Courtwill proceed to the selection of curators of office.And after so acting or if you should encounter anydifficulty in the execution of the said bann, you are to informforthwith this Court.Given by the Civil Court First Hall above mentionedwith the witness of the Hon. Mr Justice Lino Farrugia Sacco,LL.D.Today 12th April, 2010.Registry of the Superior Courts, today 23rd April, 2010.ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3791731B’digriet tat-12 ta’ April 2010, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-bandu li jidherhawn taħt għall-finijiet <strong>tal</strong>-Artikolu 931(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Bandu għall-KuraturiRepubblika ta’ <strong>Malta</strong>Lill-Marixxall <strong>tal</strong>-QortiBilli b’digriet mogħti minn din il-Qorti, fit-12 ta’ April2010, fuq <strong>tal</strong>ba <strong>tal</strong>-Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D. noe, ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturi deputatisabiex jirrappreżentaw lill-intimata C.M.C P/C M.B.M.T flattitar-Rikors Ġuramentat numru 302/2010RCP, fl-ismijietAvukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noevs Kuraturi Deputati u fl-atti l-oħra relattivi u sussegwenti.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla<strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Avukat Dottor Luigi A. Sansone,LL.B. (Hons), LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru258269 ittra “M”, bħala mandatarju speċjali ta’ GuccioGucci S.p.A., soċjetà estera ta’ nazzjonalità Taljana, bis-sedelegali tagħha li tinsab fi Via Tornabuoni 73/r, Firenze, l-I<strong>tal</strong>javs kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lil C.M.C P/CM.B.M.T, b’indirizz ta’ “Avenue Hedi Nouira, Tunis –Rades”fit-Tuneżija, fit-30 ta’ Marzu 2010, ir-rikorrenti Avukat DottorLuigi A. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, <strong>tal</strong>ab li għarraġunijiethemmhekk premessi u sostanzjalment stante ksurta’ jeddijiet dwar proprjetà intellettwali [trademark reġistrataf’<strong>Malta</strong> bin-numru 37175 u trademarks Komunitarji binnumrita’ reġistrazzjoni 000121988, 004107546, 000121947,004423208 u 004517827 rispettivament] din l-OnorabbliQorti:1. tiddikjara li l-oġġetti konsistenti f’nuċċalijiet taxxemx(u materjal ta’ ttikkettjar relattiv), pari nuċċalijiet <strong>tal</strong>vistakif ukoll arloġġi <strong>tal</strong>-idejn, li kollha għandhom fuqho<strong>mt</strong>rademarks “GUCCI” u jinsabu preżentement miżmuma taħtl-awtorità <strong>tal</strong>-Kontrollur tad-Dwana wara li huwa kien sab lil-container ECMU 8036500 kien fih l-imsemmija oġġetti fostoħrajn, jikkontravvjenu d-drittijiet ta’ proprjetà intellettwalitas-soċjetà attriċi stante li falsifikati;2. tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddisponi minn<strong>tal</strong>i oġġetti ’l hinn mill-kanali <strong>tal</strong>-kummerċ b’dak il-modli jipprekludu xi ħsara lis-soċjetà attriċi jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddistruġġi dawk l-oġġetti, f’kullkaż mingħajr ebda kumpens lill-konvenuta u għas-spejjeżtagħha;By means of a decree of the 12th April 2010, the FirstHall Civil Court ordered the publication of the bann whichappears hereunder for the purpose of Article 931(3) of theCode of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).Bann for CuratorsRepublic of <strong>Malta</strong>To the Marshall of the CourtWhereas by a decree given by this Court on the 12thApril 2010, following a request of Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, it was ordered thatdeputy curators be chosen to represent the respondent C.M.CP/C M.B.M.T in the records of the Sworn Applicationnumber 302/2010RCP, in the names Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe vs Deputy Curatorsand in the relative and subsequent acts.By means of a Sworn Application filed in the First HallCivil Court, in the names Advocate Doctor Luigi A. SansoneLL.B. (Hons), LL.D., holder of identity card number 258269letter “M”, as special mandatary of Guccio Gucci S.p.A., aforeign company of I<strong>tal</strong>ian nationality, with its legal seatfound at Via Tornabuoni 73/r, Florence, I<strong>tal</strong>y vs deputycurators to represent C.M.C P/C M.B.M.T, with an addressof “Avenue Hedi Nouira, Tunis –Rades” in Tunisia, on the30th March 2010, the applicant Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, asked that for thereasons therein premised and substantially on the basis ofbreach of intellectual property rights [trademark registered in<strong>Malta</strong> with number 37175 and Community trademarks withregistration numbers 000121988, 004107546, 000121947,004423208 and 004517827 respectively] this HonourableCourt:1. to declare that the objects consisting of sunglasses(and relative labelling material), pairs of spectacles as wellas wrist watches, which all bear “GUCCI” trademarks andare presently held under the authority of the Comptroller ofCustoms after he found that the container ECMU 8036500contained the said objects among others, contravene theintellectual property rights of the plaintiff company on thebasis of being counterfeits;2. to order the Comptroller of Customs to dispose of thesaid objects outside the channels of commerce as to precludeany damage to the plaintiff company or order the Comptrollerof Customs to destroy those objects, in any case without anycompensation to the defendant and at its expense;


3792 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,5863. tieħu, jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jieħudwar dawk l-oġġetti, kull miżura oħra li jkollha l-effettli effettivament iċċaħħad lill-konvenuta mill-benefiċċjiekonomiċi tat-transazzjoni;4. tordna li l-konvenuta għandha tbati l-ispejjeż l-oħrakollha konnessi mal-miżuri ordnati ai termini tat-tieni u tattielet<strong>tal</strong>biet attriċi, inklużi dawk <strong>tal</strong>-konteġġ <strong>tal</strong>-imsemmijaoġġetti, tat-trasport tagħhom għal-lok <strong>tal</strong>-ħażna, <strong>tal</strong>-ħażnastess u tat-trasport mil-lok <strong>tal</strong>-ħażna sal-lok <strong>tal</strong>-eventwalidistruzzjoni.Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta li tibqa’ minn issa inġuntagħas-subizzjoni tagħha.Lista ta’ xhieda.Elenku ta’ Dokumenti.Attur: Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru 258269 ittra“M”, bħala mandatarju speċjali ta’ Guccio Gucci S.p.A.,soċjetà estera ta’ nazzjonalità Taljana, bis-sede legali tagħhali tinsab fi Via Tornabuoni 73/r, Firenze, l-I<strong>tal</strong>ja – 84, TriqMelita, Valletta, VLT 1120.Konvenuta: kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lilC.M.C P/C M.B.M.T, b’indirizz ta’ “Avenue Hedi Nouira,Tunis –Rades” fit-Tuneżija – Il-Qorti, Valletta (żewġ kopji).Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ danil-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri u ssejjaħ b’danlil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sittijiem f’dan ir-Reġistru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illihuwa jidħol għal dan.Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk majagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuraturi <strong>tal</strong>-uffiċċju.U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xixkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarrafminnufih lil din il-Qorti.Mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla hawn fuq imsemmijabix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef Lino Farrugia Sacco, LL.D.Illum 12 ta’ April, 2010.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’April, 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali3. to take or order the Comptroller of Customs to takeregarding those objects, any other measure which shallhave the effect of effectively depriving the defendant of theeconomic benefits of the transaction;4. to order that the defendant is to bear all the other costsin connection with the measures ordered in terms of thesecond and third demands of the plaintiff, including those forthe counting of the mentioned objects, for their transport tothe storage place, for the storage itself and for the transportfrom the storage place to the place of eventual destruction.With costs against the defendant who is as from nowsummoned so that it takes the reference to its oath.List of witnesses.List of Documents.Plaintiff: Advocate Doctor Luigi A. Sansone LL.B.(Hons), LL.D., holder of identity card number 258269 letter“M”, as special mandatary of Guccio Gucci S.p.A., a foreigncompany of I<strong>tal</strong>ian nationality, with its legal seat found atVia Tornabuoni 73/r, Florence, I<strong>tal</strong>y – 84, Melita Street,Valletta, VLT 1120.Defendant: deputy curators to represent C.M.C P/CM.B.M.T, with an address of “Avenue Hedi Nouira, Tunis –Rades” in Tunisia – Courts of Justice, Valletta (two copies).You are therefore ordered to affix an official copy of thisbann at the entrance of this Superior Court and to summonwhosoever wishes to act as curator to appear before thisRegistry within six days and by means of a minute to submita declaration that he wishes so to act.You are also ordered to inform each one that if he failsto make this declaration within the stipulated time, the Courtwill proceed to the selection of curators of office.And after so acting or if you should encounter anydifficulty in the execution of the said bann, you are to informforthwith this Court.Given by the Civil Court First Hall above mentionedwith the witness of the Hon. Mr Justice Lino Farrugia Sacco,LL.D.Today 12th April, 2010.Registry of the Superior Courts, today 23rd April, 2010.ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3793732B’digriet tat-12 ta’ April 2010, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-bandu li jidherhawn taħt għall-finijiet <strong>tal</strong>-Artikolu 931(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Bandu għall-KuraturiRepubblika ta’ <strong>Malta</strong>Lill-Marixxall <strong>tal</strong>-QortiBilli b’digriet mogħti minn din il-Qorti, fit-12 ta’ April2010, fuq <strong>tal</strong>ba <strong>tal</strong>-Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B.(Hons), LL.D. noe, ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturideputati sabiex jirrappreżentaw lill-Anatim P/C Bchira Plusfl-atti tar-Rikors Ġuramentat numru 352/2010RCP, fl-ismijietAvukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noevs Kuraturi Deputati u fl-atti l-oħra relattivi u sussegwenti.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Avukat Dottor Luigi A.Sansone, LL.B. (Hons), LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>identitànumru 258269 ittra “M”, bħala mandatarju speċjalita’ Chanel Limited, soċjetà estera reġistrata f’CompaniesHouse <strong>tal</strong>-Ingilterra u Wales bin-numru ta’ reġistrazzjoni00203669 u b’indirizz reġistrat ta’ 19-21 Old Bond Street,Londra W1X 3TB fir-Renju Unit vs kuraturi deputati sabiexjirrappreżentaw lil Anatim P/C Bchira Plus, b’indikazzjonita’ indirizz ta’ Ben Arous Tunis, Tunis, fit-Tuneżija, irrikorrentiAvukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D. noe, <strong>tal</strong>ab li għar-raġunijiet hemmhekk premessi dinl-Onorabbli Qorti:1. tiddikjara li l-oġġetti konsistenti f’basktijiet (handbags)u kartieri (flimkien ma’ materjal ta’ ippakkettjar relattivfejn applikabbli) li kollha għandhom fuqhom trademarks“CHANEL” u “CC”, li kollha għandhom fuqhom trademarks“CHANEL” u “CC”, (figurattiva) u li kollha jinsabupreżentement miżmuma taħt l-awtorità <strong>tal</strong>-Kontrollur tad-Dwana wara li huwa kien sab li l-container FCIU 8632539kien fih l-imsemmija oġġetti fost oħrajn, jikkontravvjenu d-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali tas-soċjetà attriċi stante lifalsifikati;2. tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddisponi minn<strong>tal</strong>i oġġetti ’l hinn mill-kanali <strong>tal</strong>-kummerċ b’dak il-modli jipprekludu xi ħsara lis-soċjetà attriċi jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jiddistruġġi dawk l-oġġetti, f’kullkaż mingħajr ebda kumpens lill-konvenuta u għas-spejjeżtagħha;3. tieħu, jew tordna lill-Kontrollur tad-Dwana li jieħudwar dawk l-oġġetti, kull miżura oħra li jkollha l-effettBy means of a decree of the 12th April 2010, the FirstHall Civil Court ordered the publication of the bann whichappears hereunder for the purpose of Article 931(3) of theCode of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).Bann for CuratorsRepublic of <strong>Malta</strong>To the Marshall of the CourtWhereas by a decree given by this Court on the 12thApril 2010, following a request of Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe, it was ordered thatdeputy curators be chosen to represent the respondent AnatimP/C Bchira Plus in the records of the Sworn Applicationnumber 352/2010RCP, in the names Advocate Doctor LuigiA. Sansone, LL.B. (Hons), LL.D. noe vs Deputy Curatorsand in the relative and subsequent acts.By means of a Sworn Application filed in the First HallCivil Court, in the names Advocate Doctor Luigi A. Sansone,LL.B. (Hons), LL.D., holder of identity card number 258269letter “M”, as special mandatary of Chanel Limited, aforeign company registered in Companies House of Englandand Wales with registration number 00203669 and with aregistered address of 19-21, Old Bond Street, London W1X3TB in the United Kingdom vs deputy curators to representP/c Bchira Plus, with an indication of address of Ben ArousTunis, Tunis, in Tunesia, the applicant Advocate Dr. Luigi A.Sansone LLB (Hons) LLD noe, asked for the reasons thereinpremised this Honourable Court:1. to declare that the objects consisting of hanbags andwallets (together with the relative packing material whereapplicable) which all have the trademarks “CHANEL” and“CC” trademarks, (figurative), and which are all presentlyheld under the authority of the Comptroller of Customsafter he found that the container ECMU 8632539 containedthe said objects among others, contravene the intellectualproperty rights of the plaintiff company on the basis of beingcounterfeits;2. to order the Comptroller of Customs to dispose of thesaid objects outside the channels of commerce as to precludeany damage to the plaintiff company or order the Comptrollerof Customs to destroy those objects, in any case without anycompensation to the defendant and at its expense;3. to take or order the Comptroller of Customs to takeregarding those objects, any other measure which shall


3794 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586li effettivament iċċaħħad lill-konvenuta mill-benefiċċjiekonomiċi tat-transazzjoni;4. tordna li l-konvenuta għandha tbati l-ispejjeż l-oħrakollha konnessi mal-miżuri ordnati ai termini tat-tieni u tattielet<strong>tal</strong>biet attriċi, inklużi dawk <strong>tal</strong>-konteġġ <strong>tal</strong>-imsemmijaoġġetti, tat-trasport tagħhom għall-lok <strong>tal</strong>-ħażna, <strong>tal</strong>-ħażnastess u tat-trasport mill-lok <strong>tal</strong>-ħażna sal-lok <strong>tal</strong>-eventwalidistruzzjoni.Bl-ispejjeż kontra l-konvenuta li tibqa’ minn issa nġuntagħas-subizzjoni tagħha.Lista ta’ xhieda.Elenku ta’ Dokumenti.Attur: Avukat Dottor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D., detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru 258269 ittra“M”, bħala mandatarju speċjali ta’ Chanel Limited, soċjetàestera reġistrata f’Companies House <strong>tal</strong>-Ingilterra u Walesbin-numru ta’ reġistrazzjoni 00203669 u b’indirizz reġistratta’ 19-21, Old Bond Street, Londra W1X 3TB fir-Renju Unit– 84, Triq Melita, Valletta, VLT 1120;Konvenuta: kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lilAnatim P/c Bchira Plus, b’indikazzjoni ta’ indirizz ta’ ‘Ben ArousTunis ‘ Tunis, fit-Tuneżija – Il-Qorti, Valletta (żewġ kopji).Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ danil-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri u ssejjaħ b’danlil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sittijiem f’dan ir-Reġistru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illihuwa jidħol għal dan.Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk majagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuratur <strong>tal</strong>-uffiċċju.U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xixkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarrafminnufih lil din il-Qorti.Mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’ Awla hawn fuq imsemmijabix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef Lino Farrugia Sacco, LL.D.Illum 12 ta’ April, 2010.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 23 ta’April, 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunalihave the effect of effectively depriving the defendant of theeconomic benefits of the transaction;4. to order that the defendant is to bear all the other costsin connection with the measures ordered in terms of thesecond and third demands of the plaintiff, including those forthe counting of the mentioned objects, for their transport tothe storage place, for the storage itself and for the transportfrom the storage place to the place of eventual destruction.With costs against the defendant who is as from nowsummoned so that it takes the reference to its oath.List of witnesses.List of Documents.Plaintiff: Advocate Doctor Luigi A. Sansone, LL.B. (Hons),LL.D., holder of identity card number 258269 letter “M”,as special mandatary of Chanel Limited, a foreign companyregistered in Companies House of England and Wales withregistration number 00203669 and with a registered addressof 19-21 Old Bond Street, London W1X 3TB in the UnitedKingdom – 84, Melita Street, Valletta, VLT 1120.Defendant: deputy curators to represent Anatim P/c BchiraPlus, with an address of “‘Ben Arous Tunis ‘ Tunis, in Tunisia– Courts of Justice, Valletta (two copies).You are therefore ordered to affix an official copy ofthis bann of this Superior Court and to summon whosoeverwishes to act as curator to appear before this Registry withinsix days and by means of a minute to submit a declarationthat he wishes so to act.You are also ordered to inform each one that if he failsto make this declaration within the stipulated time, the Courtwill proceed to the selection of curators of office.And after so acting or if you should encounter anydifficulty in the execution of the said bann, you are to informforthwith this Court.Given by the Civil Court First Hall above mentionedwith the witness of the Hon. Mr Justice Lino Farrugia Sacco,LL.D.Today 12th April, 2010.Registry of the Superior Courts, today 23rd April, 2010.ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3795733B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA fit-23 ta’ April 2010 fuq rikors ta’ AZZOPARDI IVAN PRO ETNOE ġie ffissat il-jum <strong>tal</strong>-Erbgħa, 5 ta’ Mejju, 2010 fil-ħdaxu kwart ta’ filgħodu (11.15 a.m.) għall-BEJGĦ BL-IRKANTli kien ġie ordnat b’digriet tat-23 ta’ April 2010 li għandu jsirf’149, Triq id-Dejqa, Valletta <strong>tal</strong>-oġġetti hawn taħt deskrittimaqbudin mingħand SHAW EDWARD RUSSELL.Stereo, Microwave, Grilling machine, Toaster, TV TFT.N.B. L-imsemmija oġġetti jinbiegħu bħalma ġew deskrittifl-atti tas-subbasta numru 87/2009.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, it-23 ta’April, 2010.Dott. Nadya FiottGħar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u TribunaliBy decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALLon 23rd April 2010 on the application of AZZOPARDIIVAN PRO ET NOE, Wednesday, 5th May, 2010 at quarterpast eleven (11.15 a.m.) has been fixed for the SALE BYAUCTION ordered by a decree given on the 23rd April 2010to be held at 149, Strait Street, Valletta of the following itemsseized from the property of SHAW EDWARD RUSSELL.Stereo, Microwave, Grilling machine, Toaster, TV TFT.The said objects will be sold as described in the acts ofthe judicial sale by auction number 87/2009.Registry of the Superior Courts, this Friday 23rd April2010.Dr Nadya FiottFor the Registrar of Civil Courts and Tribunals734B’digriet mogħti fl-14 ta’ April 2010, fl-atti <strong>tal</strong>-ittrauffiċjali numru 4518/2009, fl-ismijiet Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Artijiet vs Eggstra Poultry Products Limited (C 2863) il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat is-segwenti pubblikazzjonibiex isservi ta’ notifika fil-konfront tas-soċjetà intimata, atenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(5) <strong>tal</strong>-Kap. 12.Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti ĊiviliIllum 29 ta’ Diċembru 2009Lil: Eggstra Poultry Products Limited (C 2863).Permezz <strong>tal</strong>-preżenti, il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Artijiet, qiegħedjagħmel referenza għall-enfitewsi temporanja mogħtija lilekpermezz ta’ kuntratt datat 13 ta’ Novembru 1990, fl-atti tan-Nutar Dottor Vincent Miceli, fuq żewġ artijiet murija bilkuluriblu u aħdar fuq il-pjanta L.D. 138/90, liema artijiethuma sitwati fil-limiti tan-Naxxar.Illi fost l-obbligi imsemmija fl-imsemmi kuntratt intiobbligata skont il-klawsola sitta (6) li żżomm l-artijiet inkwistjoni u l-benefikati kollha li hemm fihom fi stat tajjeb uli wkoll dejjem tagħmel it-tiswijiet kollha neċessarji u danaa spejjeż tiegħek.Illi inti mhux qiegħda tottempra ruħek ma’ dan l-obbliguu għalhekk, skont il-klawsola disgħa ‘a’ (9a), il-mittentiqiegħed jitolbok sabiex tagħmel it-tiswijiet kollha neċessarjiskont is-sengħa u l-arti u dan fi żmien tliet (3) xhur minnotifika<strong>tal</strong>-preżenti.By means of a decree given on the 14th April 2010, in therecords of the judicial letter number 4518/2009, in the namesThe Commissioner for Lands vs Eggstra Poultry ProductsLimited (C 2863), the First Hall Civil Court, ordered thefollowing publication for the purpose of service of therespondent company, in terms of Article 187(5) of Cap. 12.In the First Hall Civil CourtToday 29th December 2009To: Eggstra Poultry Products Limited (C 2863)By the present, the Commissioner of Lands, refers to thetemporary emphyteusis given to you by means of a contractdated 13th November 1990, in the records of Notary DrVincent Miceli, on two plots shown coloured blue and greenon the plan L.D. 138/90 which lands are situated in the limitsof Naxxar.That amongst the obligations mentioned in the saidcontract you are obliged according to clause six (6) to holdthe lands in question and all the improvements thereon ina good state and that you always carry out the necessaryrepairs and this at your expense.That you are not abiding with this obligation and thusaccording to clause nine ‘a’ (9a), the interpellant is askingyou to carry out all the necessary repairs according to the artor trade and this within three (3) months from the service ofthe present.


3796 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Tant biex tagħraf tirregola ruħek u tevita spejjeż inutili.Bl-ispejjeż.Mittenti: Auberge de Baviere,Triq San Bastjan,Il-Belt, Valletta.Intimata: 132, Rudolph Street, Sliema.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 26 ta’ April 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliSo much so that you may know how to regulate yourselfand avoid useless expenses.With costs.Interpellant: Auberge de Baviere,St. Sebastian Street,Valletta.Respondent: 132, Rudolph Street, Sliema.Registry of the Superior Courts, today 26th April 2010.ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals735B’digriet fl-atti taċ-Ċitazzjoni numru 1211/00 NC, flismijietGraziella Decesare f’isimha proprju u b’digriet <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-4 ta’ Awwissu 2000, ġiet nominata bħala kuratriċi‘ad litem’ ta’ binha minuri …omissis... kontra John Bonnici,Deċiża mill-Qorti Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja) nhar l-24 ta’ Frar 2010, il-Qorti <strong>tal</strong>-Appell, ordnat is-segwentipubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>intimata,a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Qorti <strong>tal</strong>-Appell, fl-attitaċ-Ċitazzjoni hawn fuq imsemmija numru 1211/00NC, flismijietGraziella Decesare f’isimha proprju u b’digriet <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-4 ta’ Awwissu 2000, ġiet nominata bħala kuratriċi‘ad litem’ ta’ binha minuri …omissis... kontra John Bonnici,fil-15 ta’ Marzu 2010, ir-rikorrenti konvenut John Bonnici(detentur <strong>tal</strong>-karta <strong>tal</strong>-identità numru 297363(M) espona birrispett:Illi permezz taċ-ċitazzjoni ppreżentata mill-attriċihawn appellata nhar it-13 ta’ Ġunju 2000, l-attriċi f’isimhaproprju kif ukoll bħala kuratriċi ‘ad litem’ ta’ binha minuri…omissis..., ippremettiet u <strong>tal</strong>bet kif ġej:‘Billi fil-perjodu ta’ bejn Settembru u Novembru <strong>tal</strong>-1992, il-kontendenti kellhom relazzjoni’Billi fid-19 ta’ Settembru 1993, l-attriċi welldet lill-binha…omissis..., illum Bonnici.…omissis...Billi nonostante r-rikoxximent tat-tifel minuri, ilkonvenutqatt ma ħallas manteniment għall-bżonnijiet <strong>tal</strong>istessminuri;Għaldaqstant jgħid il-konvenut l-għaliex m’għandhiexdina l-Onorabbli Qorti għar-raġunijiet premessi:By means of a decree in the records of the Writ ofSummons number 1211/00 NC, in the names GraziellaDecesare in her own name and by Court decree of the 4thAugust 2000, she was appointee as curator ‘ad litem’ of herminor son …omissis... against John Bonnici, Decided bythe Civil Court (Family Section) on the 24th February 2010,the Court of Appeal, ordered ther following publication forthe purpose of service of the respondent, in terms of Article187(3) of Cap. 12.By means of an Application filed in the Court of Appeal,in the records of the Writ of Summons above mentionednumber 1211/00 NC, in the names Graziella Decesare in herown name and by decree of the 4th August 2000, she wasappointed as curator ‘ad litem’ of her minor son …omissis...,against John Bonnici, on the 15th March 2010, the applicantdefendant John Bonnici (holder of identity card number297363(M) pleaded with respect:That by means of a writ of summons filed by the plaintiffherein respondent, on the 13th June 2000, the plaintiff inher own name as well as curator ‘ad litem’ of her minor son…omissis..., premised and asked the following:‘Whereas during the period between September andNovember of 1992, the parties had a relationship’‘Whereas on the 19th September 1993, the plaintiff gavebirth to her son …omissis..., today Bonnici’...omissis...‘Whereas notwithstanding the recognition of the minorboy, the defendant never paid any maintenance for the needsof the same minor;Thus the defendant is to state why this Honourable Courtshould not for the reasons premised;


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE37971. tiddikjara illi bis-saħħa ta’ kuntratt ippubblikat fl-attitan-Nutar Hugh Grima datat id-19 ta’ Settembru 1996, ilkonvenuthuwa obbligat imantni ossija jikkontribwixxi lejnil-manteniment <strong>tal</strong>-istess minuri;2. tillikwida l-manteniment hekk pagabbli mill-istesskonvenut lill-attriċi għall-ħtigijiet <strong>tal</strong>-imsemmi tifel liemaretta tkun revedibbli minn żmien għal żmien skont kif jiġistabbilit minn din il-Qorti fis-sentenza tagħha....omissis....5. tikkundanna lill-istess konvenut sabiex iħallas lill-attriċidik is-somma hekk stabbilita u likwidata minn din il-Qortibħala arretrati ta’ manteniment, taħt dawk il-modalitajiet illijiġu stabbilit f’dan ir-rigward mill-istess Qorti.Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali, b’effett mid-data <strong>tal</strong>imsemmikuntratt sal-pagament effettiv, kontra l-konvenutilli huwa minn issa inġunt għas-subizzjoni.Nota ta’ eċċezzjonijiet.Illi permezz ta’ Nota ta’ eċċezzjonijiet ippreżentatamill-konvenut hawn appellanti, nhar l-14 ta’ Lulju 2000, l-esponenti eċċepixxa s-segwenti:...omissis...Sentenza Appellata.Illi b’sentenza mogħtija mill-Onorabbli Qorti Ċivili(Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja) nhar l-24 ta’ Frar 2010, dik il-Qortiddeċidiet il-kawża kif ġej senjatament billi:1) tilqa’ l-ewwel <strong>tal</strong>ba.2) tilqa’ t-tieni <strong>tal</strong>ba u tillikwida l-manteniment millkonvenutlill-attriċi fl-ammont €140 fix-xahar ...omissis......omissis...5) tilqa’ l-ħames <strong>tal</strong>ba u tikkundanna lill-konvenut iħallaslill-attriċi s-somma ta’ €23,515 ...omissis...L-ispejjeż kollha a kariku <strong>tal</strong>-konvenut.Aggravji.Illi l-esponenti ħass ruħu aggravat bis-sentenza mogħtijamill-Ewwel Onorabbli Qorti u għalhekk qiegħed jinterponidan l-umli Appell quddiem din l-Onorabbli Qorti <strong>tal</strong>-Appell.1. declare that in virtue of a contract published in therecords of Notary Hugh Grima dated 19th September 1996,the defendant is bound to provide maintenance or contributeto the maintenance of the same minor;2. liquidate the maintenance payable by the samedefendant to the plaintiff for the needs of the said boy whichmaintenance shall be revised from time to time according tolaw as established by this Court in its judgement....omissis...5. condemn the same defendant to pay the plaintiff thatsum so established and liquidated by this Court as arrears ofmaintenance, under those modalities that shall be establishedin this regard by the same Court.With costs and legal interest with effect from the dateof the said contract till the effective payment, against thedefendant, who is from now summoned so that a referenceto his evidence be made.Note of pleas.That by a Note of pleas filed by the defendant herebyappellant on the 14th July 2000, the applicant pleaded thefollowing:...omissis...Judgement Appealed.That by means of a judgement given by this HonourableCivil Court (Family Section) on the 24th February 2010, thatCourt decided the cause as follows by:1) upholding the first demand.2) upholding the second demand and liquidating themaintenance payable by the defendant to the plaintiff in theamount of €140 per month...omissis.......omissis...5) uphold the fifth demand and condenmn the defendantto pay the plaintiff the sum of €23,515 ...omissis...The costs are to be borne by the defendant.Grievances.That the appellant felt aggrieved by the judgement givenby the Honourable First Court and is thus filing this humbleAppeal before this Honourable Court of Appeal.


3798 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Illi l-aggravju huwa ċar u manifest u jikkonsisti in suċċintfis-segwenti....Omissis....Illi in det<strong>tal</strong>l l-aggravji <strong>tal</strong>-esponenti huma s-segwenti.L-Ewwel Aggravju - dwar ir-retta alimentari likwidatamill-Ewwel Onorabbli Qorti....omissis...It-Tieni Aggravju – dwar l-arretrati ta’ mantenimentlikwidati mill-Ewwel Onorabbli Qorti....omissis...Illi in vista ta’ dan, l-esponenti jissottometti illi jeżisturaġunijiet biżżejjed kif ġa espost ukoll fl-ewwel aggravjusabiex jitnaqqas il-manteniment fl-ammont ta’ €140 fixxaharstabbilit mill-Ewwel Onorabbli Qorti.Illi l-esponenti jilmenta wkoll minn dik il-parti tassentenzali biha l-Ewwel Onorabbli Qorti, għażlet li tirrevedil-ammont ta’ manteniment stabbilit minnha stess pendentelite ...omissis...Ir-raba’ aggravju. Fi kwalunkwe każ it-tielet <strong>tal</strong>ba attriċigħal hekk imsejjaħ ‘manteniment arretrat’ tinsab preskritta,almenu in parte ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 2156 (b) <strong>tal</strong>-Kapitolu16 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.Talba.Għaldaqstant, l-esponenti filwaqt li jagħmel riferenzagħall-provi kollha prodotti u għal dawk produċibbli f’dan l-istadju, jitlob bir-rispett lil dina l-Onorabbli Qorti jogħġobhatilqa’ dan l-Appell u konsegwentement tibdel, tvarja utirriforma s-sentenza appellata, <strong>tal</strong>-24 ta’ Frar 2010, fl-ismijiet‘Graziella Decesare f’isimha proprju u bħala kuratriċi ‘adlitem’ ta’ binha minuri …omissis... v John Bonnici billifilwaqt illi tikkonfermaha in kwantu laqgħet l-ewwel <strong>tal</strong>baattriċi u konsegwentement iddikjarat illi l-konvenut huwaobbligat imantni ossija jikkontribwixxi lejn il-mantenimentta’ ibnu minuri Jacob Bonnici;1. tħassarha u tirrevokha in kwantu laqgħet it-tieni <strong>tal</strong>ba<strong>tal</strong>-attriċi appellata u llikwidat il-manteniment pagabblimill-esponenti lill-attriċi appellata fl-ammont ta’ €140 fixxaharliema ammont għandu jiżdied kull sena skont l-għoli<strong>tal</strong>-ħajja ...omissis...2. tħassarha u tirrevokaha in kwantu laqgħet it-tielet<strong>tal</strong>ba <strong>tal</strong>-attriċi appellata u llikwidat il-manteninment arretratThat the grievance is clear and manifest and brieflyconsists in the following....Omissis...That in detail the grievances of the applicant are thefollowing.The First Grievance - regards the adequate maintenanceliquidated by the Honourable First Court....omissis...The Second Grievance - regards the arrears of maintenanceliquidated by the Court of First Instance....omissis...That in view of the above, the applicant submits thatthere exist sufficient reasons as already exposed, even in thefirst grievance in order that the maintenance in the amountof €140 per month as established by the Honourable Courtof First Instance, be reduced.That the applicant laments also from that part of thejudgement by which the Honourable Court of First Instancechose to review the amount of maintenance established by itpendente lite....omissis......The Fourth grievance. In any case the third demand of theplaintiff thus called ‘arrears of maintenance’ is prescribed ,at least in part in terms of Article 2156(b) of Chapter 16 ofthe Laws of <strong>Malta</strong>.Demand.Thus, the applicant whilst referring to all the proofproduced and to that which can be brought forward atthis stage, prays with respect that this Honourable Court,upholds the Appeal and consequently varies and reformsthe judgement appealed of the 24th February 2010, in thenames ‘Graziella Decesare in her own name and as curator‘ad litem’ of her minor son …omissis... vs John Bonnici,by whilst confirming it in so far as it upheld the plaintiff’sdemands and consequently declared that the defendant isbound to provide towards the maintenance of her minor sonJacob Bonnici;1. cancel and revoke it in so far as it upheld the seconddemand of the respondent plaintiff and liquidate themaintenance payable by the applicant to the respondentplaintiff in the amount of €140 per month which amountis to be added every year according to the cost of living...omissis...2. cancel and revoke it in so far as it upheld the thirddemand of the respondent plaintiff and liquidate the arrears


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3799pagabbili mill-konvenut lill-attriċi appellata mid-data tattwelid<strong>tal</strong>-minuri fl-ammont ta’ €23,515 u minflok tiċħaddin it-<strong>tal</strong>ba attriċi għar-raġunijiet premessi f’dan ir-rikors.3. tipprovdi dwar ir-raba’ u l-ħames <strong>tal</strong>ba <strong>tal</strong>-attriċiappellata konformement ma’ dak deċiż ai termini tat-<strong>tal</strong>bietprecedenti.Bl-ispejjeż.Konvenut Appellanti: John Bonnici‘Villa Riviera’Dawret in-Nawfraġju,Xemxija.Atturi Appellati: Graziella Decesare126, Flat 6,Tower Road,Sliema.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri (Appelli) illum 26 ta’ April2006.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunaliof maintenance payable by the defendant to the respondentplaintiff from the date of birth of the minor in the amount of€23,515 and instead reject this demand of the plaintiff forthe reasons premised in the application.3. provide regarding the fourth and fifth demand of therespondent plaintiff in conformity with that decided in termsof the preceeding demands.With costs.Defendant Appellant: John Bonnici,‘Villa Riviera’Dawret in-Nawfraġju,Xemxija.Plaintiff Appellants: Graziella Decesare,126, Flat 6,Tower Road,Sliema.Registry of the Superior Courts (Appeals) today 26thApril 2006.Adv. Frank Portelli, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals736B’digriet mogħti fis-17 ta’ Novembru 2009, fl-atti <strong>tal</strong>-Mandat ta’ Żgumbrament numru 1659/09, fl-ismijiet AnnaBernardina Felice et vs Gamal Mohammed Fouad Eid et, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat is-segwenti pubblikazzjonibiex isservi ta’ notifika fil-konfront ta’ Gamal MohammedFoaud Eid u Laura Mizzi Eid, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3)<strong>tal</strong>-Kap. 12.Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-QortiĊivili, fl-ismijiet (Rikorrenti) Anna Bernardina Felice, MarySpiteri Paris, Josephine Frendo u Robert Felice, karti <strong>tal</strong>identitàrispettivi 345025M, 473115M, 193218M u 389421M vs (Intimat) Gamal Mohammed Foaud Eid u martu LauraMizzi Eid karti <strong>tal</strong>-identità rispettivi 126896M u 29888Mfis-6 ta Ottubru 2009, ir-rikorrenti Anna Bernardina Feliceet, <strong>tal</strong>bet lil din l-Onorabbli Qorti toħroġ Mandat ta’Żgumbrament kontra l-intimati mill-fond infraskritt ineżekuzzjoni tas-sentenza infraskritta u billi l-intimat naqasli jagħmel dan sal-lum.Fond: Flat numru wieħed (1) bil-bieb prinċipali numruerbgħa u għoxrin (24) f’ Conception Street, Cospicua,liema flat għandu wkoll entratura oħra fi Triq Wigi Rosato,Cospicua, bl-isem ‘St. Rita’.By means of a decree given on the 17th November 2009,in the records of the Warrant of Eviction number 1659/09, inthe names Anna Bernardina Felice et, vs Gamal MohammedFouad Eid et, the First Hall Civil Court, ordered the followingpublication for the purpose of service of Gamal MohammedFouad Eid and Laura Mizzi Eid, in terms of Article 187(3)of Cap. 12.By means of an Application filed in the First Hall CivilCourt, in the names (Applicant) Anna Bernardina Felice,Mary Spiteri Paris, Josephine Frendo and Robert Felice,identity cards respectively 345025M, 473115M, 193218Mand 389421M vs (Respondent) Gamal Mohammed FouadEid and his wife Laura Mizzi Eid, identity cards respectively126896M and 29888M on the 6th October 2009, theapplicant Anna Bernardina Felice et, asked this HonourableCourt to issue a Warrant of Eviction against the respondentsfrom the under mentioned premises in execution of the undermentioned judgement and whereas the respondent failed todo this till this day.Premises: Flat number one (1) with the main door numbertwenty four (24) in Conception Street, Cospicua, which flathas an entrance also in Wigi Rosato Street, Cospicua, withthe name ‘St. Rita’.


3800 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Sentenza: fl-ismijiet surreferiti u datata 27 ta’ Mejju 2009,Rik. Ġur. Numru 248/09 JA, permezz ta’ liema sentenza l-Qorti kienet ipprefiġġiet terminu ta’ tliet xhur mill-istess 27ta’ Mejju 2009, (jiġifieri sas-27 ta’ Awwissu 2009) għalliżgumbramentmill-istess fond, meta issa <strong>tal</strong>i terminu skadaimma l-intimati għadhom ma għamlux kif ordnat, kopjalegali tas-sentenza hija annessa bħala Dokument ‘A’.Iff. Avulat Dott. Antonio M. Tufigno.Iff. Prok. Legali. Luisa Tufigno, B.A. L.P.Illum 6 ta’ Ottubru 2009. ippreżentat minn Luisa TufignoB.A. , L.P. b’dok.Notifika: 1. Gamal Mohammed Fouad Eid, 24, St. RitaFlat 1, Triq il-Kunċizzjoni, Bormla.2. Laura Mizzi Eid, Charles Flat 5, Triq Enrico Mizzi,Gżira.Mandat ta’ Żgumbrament.Lil Marixxall <strong>tal</strong>-QratiRepubblika ta’ <strong>Malta</strong>Mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla hawn fuq imsemmijabix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef Joseph Azzopardi, LL.D.,Duttur <strong>tal</strong>-Liġi.Illum 6 ta’ Ottubru 2009.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 26 ta’ April 2009.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Registratur, Qrati Ċivili u TribunaliJudgement: in the names above referred to and dated27th May 2009, Sworn Application Number 248/09 JA, invirtue of which judgement the Court had fixed a term ofthree months from the 27th May 2009, (that is till the 27thAugust 2009) for the eviction from the same premises,whenthe said period lapsed but the respondents have not donewhat was ordered. A legal copy of the judgement is attachedas Document ‘A’.Sgd: Advocate Dr Antonio M. Tufigno.Sgd. Legal Procurator Luisa Tufigno, B.A. L.P.Today 6th October 2009, filed, by Luisa Tufigno, B.A.,L.P. with a document.Notify: 1. Gamal Mohammed Fouad Eid, 24, St. RitaFlat 1, Immaculate Conception Street, Cospicua.2. Laura Mizzi Eid, Charles 5, Enrico Mizzi Street,Gżira.Warrant of Eviction.Republic of <strong>Malta</strong>To The Marshall of the Courts.Given by the Civil Court First Hall above mentioned withthe witness of the Honourable Mr. Justice Joseph Azzopardi,LL.D., Doctor of Laws.Today 6th October 2009.Registry of the Superior Courts, today 26th April 2009.ADV. FRANK PORTELLI, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals737B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fit-8 ta’April 2010, Rikors Numru 250/2010, minn Joseph Farrugia,Louis Farrugia u Maria Axiaq neé Farrugia, aħwa Farrugia,fejn <strong>tal</strong>bu li tiġi ddikjarata miftuħa favur tagħhom, fi kwotindaqs bejniethom is-SUĊĊESSJONI ta’ ommhom DoloresFarrugia, armla minn Francis Farrugia, bint il-mejtinGiuseppe Giudice u Emilia Giudice neé Borg, imwieldaSliema u mietet <strong>tal</strong>-Qroqq limiti <strong>tal</strong>-Imsida fil-5 ta’ Lulju2009 ta’ 82 sena u li kellha karta <strong>tal</strong>-identità bin-numru0641826(M) u mietet bla testment.Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biexb’nota jagħmel l-oppożizzjoni tiegħu a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu537 (1) et seq <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u ProċeduraĊivili (Kap. 12).By means of an application filed in the Civil Court ofVoluntary Jurisdiction Section, on the 8th April 2010,Application number 250/2010 by Joseph Farrugia, LouisFarrugia and Maria Axiaq neé Farrugia, brothers and sistersFarrugia, whereby they prayed that it be declared open intheir favour in equal shares between them the SUCCESSIONof their mother Dolores Farrugia, widow of Francis Farrugia,daughter of the late Giuseppe Giudice and Emilia Giudice neéBorg born in Sliema and died in <strong>tal</strong>-Qroqq limits of Msidaon the 5th July 2009 aged 82, intestate, holding identity cardnumber 0641826(M).Thus whoever considers that he has an interest is calledso that by means of a note he enters his opposition accordingto Article 537(1) et seq of the Code of Organization andCivil Procedure (Cap. 12).


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3801Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ ĠurisdizzjoniVolontarjaIllum 26 ta’ April 2010Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliRegistry of the Civil Court Voluntary JurisdictionSection.Today 26th April 2010Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Court and Tribunals738B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fit-12 ta’April 2010, Rikors Numru 254/2010, minn Norbert Douglas,fejn <strong>tal</strong>ab li tiġi ddikjarata miftuħa favur tiegħu, u ta’ ibnuNormand Douglas (ħu d-decujus) u dan fi kwoti ta’ nofs (1/2)indiviż kull wieħed is-SUĊĊESSJONI ta’ Wayne Douglas,ġuvni, iben l-istess Norbert Douglas u l-mejta Mary Anneneé Busuttil, imwieled Pietà, kien residenti x-Xgħajra fejnmiet fl-20 ta’ Frar 2010 ta’ 37 sena u li kellu karta <strong>tal</strong>-identitàbin-numru 0221273(M) u miet bla testment.Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biexb’nota jagħmel l-oppożizzjoni tiegħu a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu537 (1) et seq <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u ProċeduraĊivili (Kap. 12).Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ ĠurisdizzjoniVolontarja.Illum 26 ta’ April 2010Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur Qrati Ċivili u TribunaliBy means of an application filed in the Civil Court ofVoluntary Jurisdiction Section, on the 12th April 2010,Application number 254/2010 by Norbert Douglas, wherebyhe prayed that it be declared open in his favour and in favourof his son Normand Douglas (brother of the decujus) andthis in the quota of one half (1/2) undivided share each theSUCCESSION of Wayne Douglas, bachelor, son of thesame Norbert Douglas and the late Mary Anne neé Busuttil,born in Pietà and resided in Xgħajra where he died on the20th February 2010 aged 37, intestate, holding identity cardnumber 0221273(M).Thus whoever considers that he has an interest is calledso that by means of a note he enters his opposition accordingto Article 537(1) et seq of the Code of Organization andCivil Procedure (Cap. 12).Registry of the Civil Court Voluntary JurisdictionSection.Today 26th April 2010Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Court and Tribunals739B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-30 ta’ Marzu2010, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawntaħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ FraDiego Street, il-Marsa, ippreżentaw Talba fl-4 ta’ Frar2010, fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil AdrianScicluna (K.I. 351482M) ta’ Simon’s Blk 4, Flat 3, Triq LuigiPisani, Kalkara, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’€1,379.83 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.Il-kawża (Talba Numru 178/10RFA) hija differita għall-14 ta’ Mejju 2010 fin-12.30 p.m.Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 26 ta’April 2010.Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy a decree of the Small Claims Tribunal of the 30thMarch 2010, the publication of the following extract wasordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).Mobisle Communications Limited (C24655) of FraDiego Street, Marsa filed a Claim on the 4th February 2010whereby they asked the Tribunal to condemn Adrian Scicluna(I.D. 351482M) of Simon’s Blk 4, Flat 3, Triq Luigi Pisani,Kalkara, to pay the plaintiff company the sum of €1,379.83which amount is due to the plaintiff company.With costs and interests.The case (Claim Number 178/10RFA) is put off on the14th May 2010 at 12.30 p.m.Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 26thApril 2010.Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals


3802 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586740B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-12 ta’ Jannar2010, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawntaħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Michael Attard Limited (C-32362) ta’ National Road,Blata l-Bajda, ippreżentaw Talba fit-18 ta’ Novembru 2009,fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Claire AliceParker ta’ St Joseph, Triq il-Qiegħed, Għargħur u/jew KualaLampur, Flat 1, Triq Sant’Antnin, St Paul’s Bay, sabiextħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €1,817.41 liemaammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet.Il-kawża (Talba Numru 977/09MK) hija differita għall-10 ta’ Mejju 2010 fis-1.00 p.m.Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 26 ta’April 2010.Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliIt is hereby notified that by a decree of the Small ClaimsTribunal of 12th January 2010, the publication of thefollowing extract was ordered for the purpose of servicein terms of Article 187(3) of the Code of Organisation andCivil Procedure (Cap. 12).Michael Attard Limited (C-32362) of National Road,Blata l-Bajda filed a Claim on the 18th November 2009whereby they asked the Tribunal to condemn Claire AliceParker of St Joseph, Triq il-Qiegħed, Għargħur and/or KualaLampur, Flat 1, Triq Sant’Antnin, St Paul’s Bay, to pay theplaintiff company the sum of €1,817.41 which amount isdue to the plaintiff company.With costs and interest.The case (Claim Number 977/09MK) is put off on the10th May 2010 at 1.00 p.m.Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 26thApril 2010.Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals741B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentatfil-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fit-30ta’ Marzu 2010, Rikors Numru 237/2010, minn GiuseppaVella, Godfrey Vella u Carmen Muscat, fejn <strong>tal</strong>bu li tiġiddikjarata miftuħa favur tagħhom fi kwoti ta’ terż (1/3)indiviż kull wieħed u waħda minnhom is-SUĊĊESSJONIta’ Carmelo Vella, ġuvni, iben il-mejtin Salvatore Vella uVincenza neé Bonnici, imwieled u kien joqgħod iż-Żejtunu miet <strong>tal</strong>-Qroqq limiti <strong>tal</strong>-Imsida fis-17 ta’ Lulju 2009 ta’79 sena u li kellu karta <strong>tal</strong>-identità bin-numru 0271530(M) umiet bla testment.Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biexb’nota jagħmel l-oppożizzjoni tiegħu a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu537 (1) et seq <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u ProċeduraĊivili (Kap. 12).Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ ĠurisdizzjoniVolontarja.Illum 26 ta’ April 2010Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy means of an application filed in the Civil Court ofVoluntary Jurisdiction Section, on the 30th March 2010,Application number 237/2010 by Giuseppa Vella, GodfreyVella and Carmen Muscat, whereby they prayed that it bedeclared open in their favour in the quota of one third (1/3)undivided share each one of them the SUCCESSION ofCarmelo Vella, bachelor, son of the late Salvatore Vella andVincenza neé Bonnici, born and resided in Żejtun and diedin <strong>tal</strong>-Qroqq limits of Msida on the 17th July 2009 aged 79,intestate, holding identity card number 0271530(M).Thus whoever considers that he has an interest is calledso that by means of a note he enters his opposition accordingto Article 537(1) et seq of the Code of Organization andCivil Procedure (Cap. 12).Registry of the Civil Court Voluntary JurisdictionSection.Today 26th April 2010Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Court and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3803742B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLAfid-9 ta’ Marzu, 2010 fuq rikors ta’ Cassar Frank Dott. ġieffissat il-jum <strong>tal</strong>-Tlieta, l-1 ta’ Ġunju, 2010 fil-ħdax u nofsta’ filgħodu għall-BEJGĦ BL-IRKANT, li għandu jsir FIL-KURITURI TAL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-REPUBBLIKA, VALLETTA <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.Nofs indiviż ta’ razzett sitwat f’numru tlieta u ħamsin(53), fi Sqaq numru wieħed (1), Misraħ Brittania, Ħal Tarxienstmat li jiswa €70,000.N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġietdeskritta fl-atti tas-subbasta numru 18/09.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 26 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALLon 9th March, 2010 on the application of Cassar Frank Dr,Tuesday, 1st June, 2010 at eleven thirty in the morning, hasbeen fixed for the SALE BY AUCTION, to be held in thecorridors of these Law Courts, RepublicStreet, Valletta of the following property.The undivided half of the farmhouse numbered fifty three(53), situated in Lane number one (1), in Misraħ Brittania,Tarxien valued at €70,000.N.B The said tenement will be sold as described in theacts of file number 18/09.Registry of the Superior Courts, this 26th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals743B’digriet <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) mogħti fis-7 ta’April 2010 ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidherhawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 809 <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).Bandu għall-KuraturiREPUBBLIKA TA’ MALTALill-Marixxall <strong>tal</strong>-QortiBilli b’digriet mogħti minn din il-Qorti fuq <strong>tal</strong>ba ta’Nazzareno Pace ġie ordnat illi jintgħażlu Kuraturi Deputatibiex jirrappreżentaw lill-werrieta ta’ Al Randon illum mhuxmagħrufa fl-atti taċ-ċedola ta’ depozitu numru 692/10 fejn<strong>tal</strong>ab:Illi r-rikorrenti, jidditjeni r-raba’ magħrufa bħala Ta’Zelliqat limiti <strong>tal</strong>-Qrendi ta’ kejl ta’ żewgt itmiem, sieħ u tminkejliet, u dan b’titolu ta’ qbiela ta’ €2.33 fis-sena li tagħlaqkull nhar Santa Marija, (15 ta’ Awwissu) u dan mingħand l-eredi ta’ Al Randon, illum sidien mhux magħrufa.Illi l-esponent għandu jagħti lill-intimat il-qbiela għalliskadenza<strong>tal</strong>-15 ta’ Awwissu 2008 sal-15 ta’ Awwissu2009.Illi meta l-esponent Nazzareno Pace mar joffri l-qbieladovuta huwa ġie informat li s-sid Al Randon miet u l-fondfejn kien jabita fih illum twaqqa’ u jinsab għand terzi injoti.By a decree of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>), of 7thApril 2010, the publication of the following bann whichappears hereunder was ordered for the purpose of service interms of Article 809 of the Code of Organisation and CivilProcedure (Cap. 12).Bann for CuratorsREPUBLIC OF MALTATo the Court MarshallBy a decree given by the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>)on the application of Nazzareno Pace it was ordered theselection of Deputy Curators to represent the heirs of AlRandon today not known in the acts of the schedule ofdeposit number 692/10 demanded:That the interpellant holds the fields known as Ta’Zelliqat in the limits of Qrendi measuring “żewġt itmiem,sieħ u tmien kejliet” and this towards the rural dues of €2.33a year that lapses every Saint Mary (15th August) and thisfrom the heir of Al Randon, today owners not known.The interpellant owes the defendant the rural dues for theins<strong>tal</strong>lment from the 15th August 2008 till the 15th August2009;That when the interpellant Nazzareno Pace went to offerthe rural dues due by him he was informed the the ownerAl Randon died and the premises that he used to live inwere demolished and is in the possession of unknown thirdparties;


3804 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586Għaldaqstant l-esponent sabiex jesimi ruħu minn kullresponsabbiltà qed jadixxi din il-Qorti u taħt l-Awtoritàtagħha qiegħed jiddepożita s-somma ta’ €0.02 li flimkienma’ €2.31, spejjeż <strong>tal</strong>-preżenti proċedura, tagħmel is-sommakomplessiva ta’ €2.33 sabiex tiġi liberalment żbankata millintimatwara li jħalli d-debita riċevuta.Esponent: Nazzareno Pace – 43, Triq San Leonardu,Kirkop.Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja ta’ dan il-bandufid-daħla ta’ din il-Qorti Inferjuri, u sejjaħ lil kull min iridjidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sitt ijiem f’danir-reġistru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illi jidħol għaldan.Inti ordnat ukoll illi tgħarraf lil kull wieħed illi jekk majagħmilx hekk fi żmien mogħi, din il-Qorti tgħaddi biextagħżel kuraturi <strong>tal</strong>-uffiċċju.U wara li tkun għamilt dan, jew tiltaqa’ ma xi xkiel fleżekuzzjonita’ dan il-bandu inti għandek tgħarraf minnufihlil din il-Qorti.Mogħti mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), fuq xhieda ta’Dott. Consuelo Scerri Herrera, Duttur <strong>tal</strong>-Liġi, Maġistrat <strong>tal</strong>-Qorti hawn fuq imsemmija.Illum 7 ta’ April 2010Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 26 ta’April 2010.ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliThus the interpellant in order to free himself fromany responsibility is calling upon this Court and under itsAuthority he is depositing the amount of €0.02 togetherwith €2.31, costs of the present procedure makes theamount of €2.33 so that they will be freely withdrawn bythe respondents after they leave the due receipt.Plaintiff: Nazzareno Pace – 43, Triq San Leonardu,Kirkop.You are ordered to inform everyone that should no onecome forward within the time stipulated the Court willproceed in order to chose whosoever wishes to act as curatorto appear before this registry within six days, and by meansof a minute to submit a declaration that he wishes so to act.You are also ordered to inform every one that if he failsto make this declaration within the stipulated time, this courtwill proceed to the selection of curators of office.After so acting, or if you should encounter any difficultyin the execution of the said bann, you are to inform forthwiththis Court.Given by the aforementioned Courts of Magistrates(<strong>Malta</strong>) with the witness of Dr Consuelo Scerri Herrera,Doctor of Laws, Magistrate of the above mentioned Court.Today 7th April 2010.Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>), today 26thApril 2010.Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals744B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA fit-2 ta’ Marzu 2010 fuq rikors ta’ Bank of Valletta PLC ġieffissat il-jum tat-Tlieta, 1 ta’ Gunju, 2010 fil-ħdax ta’ filghodugħall-BEJGĦ BL-IRKANT, li għandu jsir FIL-KURITURITAL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-REPUBBLIKA,VALLETTA <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.Żewġ appartamenti fl-ewwel u t-tieni sular, fi blokka ta’tliet sulari u ‘semi-basement’ bl-isem ‘Le Roy’, fi Triq il-Ktajjen, Swieqi, inkluż żewġ terzi <strong>tal</strong>-partijiet komuni stmatli jiswa €90,000.Proprjetà residenzjali li tikkonsisti f’appartament numru7, preżentament maqsum f’erbà ‘studio apartments’, lijifforma parti mill-blokka numru 4, ‘Church Square’, TriqLapsi, San Ġiljan, stmat li jiswa €138,500.By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALLon 2nd March 2010 on the application of Bank of VallettaPLC, Tuesday, 1st June 2010 at eleven in the morning, hasbeen fixed for the SALE BY AUCTION, to be held in thefirst floor of these Law Courts, Republic Street, Valletta ofthe following property.Two apartments on the first and second floor, in a blockof three floors and ‘semi-basement’, named ‘Le Roy’, inKtajjen Street, Swieqi, including two thirds of the commonparts, valued at €90,000.Residential property consisting in an apartment numbered7, presently separated in four ‘studio apartments’, formingpart of the block numbered 4, ‘Church Square’, Lapsi Street,San Ġiljan, valued at €138,500.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3805N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġietdeskritta fl-atti tas-subbasta numru 65/09.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 26 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliN.B The said tenements will be sold as described in theacts of file number 65/09.Registry of the Superior Courts, this 26th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals745B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLAfit-22 ta’ Marzu, 2010 fuq rikors ta’ Paul Farrugia et., ġieffissat il-jum <strong>tal</strong>-Tlieta, 1 ta’ Ġunju, 2010 f’ nofsinhar għall-BEJGĦ BL-IRKANT, li għandu jsir fil-Kurituri <strong>tal</strong>-Qrati<strong>tal</strong>-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Valletta <strong>tal</strong>-fond hawn taħtdeskritt.Il-flat internament immarkat bin-numru wieħed (1),fil-blokka ta’ flats li jisimha ‘Excerlsior Flats’, bin-numrutlieta (3), fi Triq l-Imrabat, Sliema, flimkien mal-istoragespace tiegħu taħt it-taraġ komuni, u flimkien mad-drittijietl-oħra miżmuma in komun mas-sidien <strong>tal</strong>-appartamentil-oħra fl-istess blokka ta’ appartamenti, inklużi l-bieb ta’barra, entratura, taraġ, landings, tromba tat-taraġ, u l-bejt,esklużi però l-washroom u l-bejt ta’ quddiem li l-proprjetarjuesklużiv tagħhom huwa l-proprjetaru <strong>tal</strong>-flat bin-numru tnejn(2), liberu u frank minn ċnus u piżijiet oħra, bid-drittijiet upertinenzi kollha tiegħu, stmat li jiswa €80,000.N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħal ma ġietdeskritta fl-atti tas-subbasta numru 43/09.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 26 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALLon 22nd March, 2010 on the application of Paul Farrugia et.,Tuesday, 1st June, 2010 at noon, has been fixed for the SALEBY AUCTION, to be held in the Corridors of these LawCourts, Republic Street, Valletta of the following property.The flat numbered one (1), in the block of flats named‘Excerlsior Flats’, numbered three (3), in Imrabat Street,Sliema, together with its storage space under the commonstairs, and together with its other rights common also tothe owners of the other apartments in the same block ofapartments, including the entrance door, the entrance, thestairs, the landings, the stair winding and the roof, excludingthe washroom and the front part of the roof, which are ownedby the owner of flat number 2, free and unencumbered, withall its rights and enjoyments, valued at €80,000.N.B The said tenements will be sold as described in theacts of file number 43/09.Registry of the Superior Courts, this 26th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals746B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLAfit- 12 ta’ April 2010 fuq rikors ta’ Combinations Limitedġie ffissat il-jum <strong>tal</strong>-Ħamis, 3 ta’ Ġunju, 2010 mid-9.00 a.m.sa nofsinhar għall-BEJGĦ BL-IRKANT li kien ġie ordnatb’digriet tad-9 ta’ Awwissu, 2002 li għandu jsir fl-ewwelsular ta’ dawn il-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika,Valletta <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.1. Euroclub Hotel Complex, u r-restorant kontigwu usottopost għall-istess lukanda, it-tnejn bla numru mibnijaf’kantuniera bejn żewġ toroq, Triq il-Fliegu kantuniera ma’Triq il-Merluzz, Qawra, bl-arja tagħha, inkluż il-garaxx twilbl-arja tiegħu, il-‘Watsons Pub u Pizzeria’, il-garaxx żgħiraċċessibbli minn Triq il-Merluzz, il-Bingo Bar flimkien marrestorant,gamesroom, swimming pool u Pool Bar, stores uuffiċini, stmati li jiswew €4,775,215.By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL on12th April 2010 on the application of Combinations Limited,Thursday, 3rd June, 2010 from 9.00 a.m. to twelve noon, hasbeen fixed for the SALE BY AUCTION ordered by a decreegiven on the 9th August, 2002 to be held in the first floor ofthese Law Courts, Republic Street, Valletta of the followingproperty.1. Euroclub Hotel Complex, and contiguous restaurantand underlying the same hotel, both unnumbered corneredbetween two streets, Fliegu Street corner with MerluzzStreet, Qawra, with its airspace, including the long garagewith its airspace, the ‘Watsons Pub and Pizzeria’, the smallgarage accessible from Merluzz Street, the Bingo Bar withthe restaurant, games room, swimming pool and Pool Bar,stores and offices, valued at €4,775,215.


3806 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,5862. L-erba’ appartamenti li qegħdin fit-tieni u t-tielet sularbl-isem ‘Diana Flats’, bin-numri interni tlieta (3), erbgħa(4), ħamsa (5) u sitta (6), stmati li jiswew €186,350.L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ Lukanda Limited.N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt mill-AIC Paul Micallef fir-relazzjoni tiegħu maħlufa fit-3 ta’Awwissu, 2009.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 26 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali2. The four apartments situated on the second and thirdfloor named ‘Diana Flats, with internal numbers three (3),four (4), five (5) and six (6), valued at €186,350.The said tenement is the property of Lukanda Limited.N.B. The said tenement will be sold as described in thereport sworn by AIC Paul Micallef on 3rd August, 2009.Registry of the Superior Courts, this 26th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals747B’ digriet mogħti fis-26 ta’ Marzu 2010, fl-atti <strong>tal</strong>-Mandatta’ Żgumbrament fl-ismijiet Veronica Galea vs LeslieGalea, Mandat ta’ Żgumbrament numru 12/10, il-QortiĊivili (Sezzjoni Familja) ordnat is-segwenti pubblikazzjonibiex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili (SezzjoniFamilja) fl-ismijiet (Rikorrenti) Veronica Galea K.I. 437667vs (Intimat) Leslie Galea K.I. 56865M) fil-25 ta’ Jannar2010, ir-rikorrenti Veronica Galea, <strong>tal</strong>bet lil din l-OnorabbliQorti, toħroġ Mandat ta’ Żgumbrament, kontra l-intimatmill-fond infraskritt in eżekuzzjoni tas-sentenza infraskrittau billi l-intimat naqas li jagħmel dan sal-lum;Fond: 48, Triq Ebona, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>.Sentenza: Skont sentenza mogħtija minn din il-Qortifl-ismijiet premessi Ċitazz.704/03 NC, tas-7 ta’ Novembru2006.Iff. Avv. Chris Cilia.Iff. PL.G. Bonello.Illum 25 ta’ Jannar 2010.Ippreżentat minn PL G. Bonello b’dokument wieħed.Mogħti mill-Qorti Ċivili (Sezzjoni Familja) hawn fuqimsemmija bix-xhieda <strong>tal</strong>-Onor. Imħallef A. Lofaro, Dip.Stud. Rel. Mag Eur. (Eur Law) Duttur <strong>tal</strong>-Liġi.Illum 25 ta’ Jannar 2010.Rikorrenti: Flat 4, Victory Flats,Triq Għajn Kajjet,Rabat.By means of a decree given on the 26th March 2010, inthe records of the Warrant of Eviction in the names VeronicaGalea vs Leslie Galea, Warrant of Eviction number 12/10,the Civil Court (Family Section) ordered the followingpublication for the purpose of service of the respondent, interms of Article 187(3) of Cap. 12.By means of an Application filed in the Civil Court(Family Section) in the names (Applicant) Veronica GaleaI.D. 437667 vs (Respondent) Leslie Galea I.D. 56865(M)on the 25th January 2010, the applicant Veronica Galea,asked this Honourable Court, to issue a Warrant of Evictionagainst the respondent, from the under mentioned premisesin execution of the under mentioned judgement and whereasthe respondent failed to do this till this day;Premises: 48, Ebona Street, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>.Judgement: According to a judgement given by thisCourt in the names premised, Writ of Summons 704/03 NC,of the 7th November 2006.Sgd. Adv. Chris Cilia.Sgd. PL G. Bonello.Today 25th January 2010.Filed by LP G. Bonello with one document.Given by the Civil Court (Family Section) above mentionedwith the witness of the Hon. Madam Justice A. Lofaro, Dip.Stud. Rel. Mag. Eur (Eur Law) Doctor of Laws.Today 25th January 2010.Applicant: Flat 4, Victory Flats,Għajn Kajjet Street,Rabat.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3807Affissjoni: 1) Leslie Galea,46, Triq Ebona,Żebbuġ.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 27 ta’ April 2010.Avv. Frank Portelli, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliPosting: 1) Leslie Galea,46, Triq Ebona,Żebbuġ.Registry of the Superior Courts, today 27th April 2010.Adv. Frank Portelli, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals748SUBBASTA NRU. 5/2009B’digriet mogħti mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati(Għawdex), Ġurisdizzjoni Superjuri, TaqsimaĠenerali, tat-2 ta’ Marzu 2010 fl-atti tas-subbasta numru5/2009 fl-ismijiet “Anthony Hili vs Kevin John Zammit”,ġie ffissat il-jum tat-Tnejn, 3 ta’ Mejju 2010 fl-10.00 a.m.u sakemm tiġi aġġudikata l-ogħla offerta pubblika, għallbejgħbl-irkant li għandu jsir fl-edifizzju <strong>tal</strong>-Qortita’ Għawdex, Misraħ il-Katidral, Victoria, Għawdex, <strong>tal</strong>immobblihawn taħt deskritti:Biċċa art vojta li fuqha kien hemm mibni l-fond numrusbatax (17), bl-isem ‘Doris House’, fi Triq il-Mosta, SanPawl il-Baħar, <strong>Malta</strong>, bl-arja libera tagħha, soġġetta għassubċensannwu u perpetwu ta’ tnax-il lira Maltija (Lm12)ekwivalenti għal sebgħa u għoxrin Ewro u hamsa u disgħinċenteżmu (€27.95), rata minn sub ċens akbar, u konfinantimin-Nofsinhar mat-triq, mit-Tramuntana ma’ proprjetà ta’Adeodata Farrugia jew l-aventi kawża minnha u mill-Punentma’ proprjetà ta’ Salvatore Xuereb jew l-aventi kawżaminnu. Din id-dar ġiet imwaqqa skont il-permess <strong>tal</strong>-MEPAPA5692/03 kif imġedded b’ieħor numru PA05212/09.Fuq din il-proprjetà hemm tliet ipoteki specjali li flimkienjammontaw għat-to<strong>tal</strong> ta’ €361,938.03 (Lm155,380). Dinl-art, bl-arji tagħha, hija stmata bil-valur komplessiv ta’€153,600.L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ Kevin John Zammit(K.I.: 305169M).N. B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt mill-AIC Joseph Bondin fir-relazzjoni tiegħu maħlufa fis-26 ta’April 2010.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex), ĠurisdizzjoniSuperjuri, Sezzjoni Ġenerali, illum 27 ta’ April 2010.Jaclyn MagrinGħar-Reġistratur, Qrati u Tribunali (Għawdex)AUCTION NO. 5/2009By a decree given by the COURT OF MAGISTRATES(GOZO), SUPERIOR JURISDICTION, GENERALSECTION, on the 2nd of March 2010 on the applicationof Anthony Hili in the records of judicial sale by auctionnumber 5/2009 in re “Anthony Hili vs Kevin John Zammit”,the day of Monday, 3rd May 2010 at 10.00 a.m. and untilthe highest public bid has been adjudicated, has been fixedfor the SALE BY AUCTION, to be held at the Gozo Court’sedifice in Cathedral Square, Victoria, Gozo, of the hereunderdescribed property:A vacant plot of land, previously occupied by housenumber seventeen (17), bearing the name ‘Doris House’, inTriq il-Mosta, San Pawl il-Baħar, <strong>Malta</strong>, with its free airspace,subject to an annual and perpetual sub-ground rentof twelve Maltese Liri (Lm12), equivalent to twenty-sevenEuro and ninety-five cents (€27.95) being part of a largersub-ground rent, and bounded on the South by the street, onthe North by property pertaining to Adeodata Farrugia or hersuccessors in title and on the West by property pertaining toSalvatore Xuereb or his successors in title. This house wasdemolished according to MEPA permit number PA5692/03as renewed by permit number PA05212/09. This property isencumbered by three special hypothecs amounting in all to€361,938.03 (Lm155,380). This land, including its severalair-spaces, is valued at €153,600.The said land is the property of Kevin John Zammit(I.D.: 305169M).N.B. The said property will be sold as described in thereport sworn to by AIC Joseph Bondin on the 26th April2010.Registry of the Courts of Magistrate (Gozo), SuperiorJurisdiction, General Section, this 27th April 2010.Jaclyn MagrinFor the Registrar, Gozo Courts and Tribunals


3808 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586749B’digriet mogħti fis-16 ta’ Frar 2010, fl-atti tar-RikorsĠuramentat, fl-ismijiet Grech Josette Avv. Noe vs WaipunaSystems Limited, Rikors Ġuramentat numru 994/09 AL, il-Qorti Ċivili Prim’Awla ordnat is-segwenti pubblikazzjonibiex isservi ta’ notifika fil-konfront tas-soċjetà intimata, atenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) et. <strong>tal</strong>-Kap. 12.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla<strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet Avv. Josette Grech bħala mandatarjaspeċjali tas-soċjetà estera Luhns Gmbh ta’ ReckenfelderStrabe 60, 48268, Greven, Germanja vs Waipuna SystemsLimited, fid-19 ta’ Ottubru 2009, ir-rikorrenti Avukat JosetteGrech (K.I. 18679G) bħala mandatarja speċjali tas-soċjetàestera GMbh ta’ Reckenfelder Strabe 60, 48268, Greven,Ġermanja, <strong>tal</strong>bet lil din l-Onorabbli Qorti:1) Tiddeċiedi l-kawża bid-dispensa tas-smigħ aitermini <strong>tal</strong>-Artikolu 167 <strong>tal</strong>-Kap. 12 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong> utikkundanna lis-soċjetà konvenuta tħallas lis-soċjetà attriċis-somma ta’ (€40,427.72).Bl-ispejjeż legali ...omissis.... kontra s-soċjetà konvenutaminn issa inġunta in subizzjoni.Lista ta’ xhieda.Lista ta’ Dokumenti.Atturi: 9, Britannia House, Level 2, Old Bakery Street,Valletta.Soċjetà konvenuta: 167, Merchants Street, Valletta.Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Grech Josette Avv. Noevs Waipuna Systems Limited, rikors numru 994/09 AL,jinsab differit għas-smigħ għad-19 ta’ Mejju 2010, fid-9.00a.m.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 27 ta’ April 2010.Avv. Frank Portelli, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy means of a decree given on the 16th February 2010,in the records of the Sworn Application in the names GrechJosette Adv. Noe vs Waipuna Systems Limited, the SwornApplication number 994/09 AL, the Civil Court First Hall,ordered the following publication for the purpose of serviceof the respondent company in terrms of Article 187(3) et ofCap. 12.By means of a Sworn Application filed in the FirstHall Civil Court in the names Adv. Josette Grech asspecial mandatary of their foreign company Luhns Gmbhof Reckenfelder Strabe 60, 48268, Greven, Germany vsWaipuna Systems Limited, on the 19th October 2009, theapplicant Advocate Josette Grech (I.D. 18679G) as specialmandatary of the foreign company GMbh of ReckenfelderStrabe 60, 48268, Greven, Germany, asked this HonourableCourt:1) To decide the cause without proceeding to a hearingin terms of Article 167 of Cap. 12 of the Laws of <strong>Malta</strong>and condemn the defendant company to pay the plaintiffcompany the sum of (€40,427.72).With legal costs ...omissis... against the defendantcompany from now summoned so that a reference to itsevidence be made.List of witnesses.List of Documents.Plaintiffs: 9, Britannia House, Level 2, Old BakeryStreet, Valletta.Defendant company: 167, Merchants Street, Valletta.The Sworn Application in the names Grech Josette Adv.Noe vs Waipuna Systems Limited, application number994/09 AL, has been put off for hearing to the 19th May2010, at 9.00 a.m.Registry of the Superior Courts, today 27th April 2010.Adv. Frank Portelli, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3809750IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fit-23 ta’April, 2010, mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) bħala QortiIstruttorja (Maġistrat Dott. Edwina Grima, LL.D.), filkompilazzjoniNumru 397/2010 fl-ismijiet:Il-Puliżija(Spettur Victor Aquilina)(Spettur Jesmond J. Borg)kontra:JOSETTE BICKLE, 40 sena, disokkupata, bint missiermhux magħruf u Emanuela Bickle magħrufa wkoll bħalaEmmanuela Brincat, imwielda l-Imsida fid-19 ta’ Settembru,1969 u residenti f’numru 6, Flat 1, Triq it-Turġien, Valletta udetentriċi ta’ karta <strong>tal</strong>-Identità numru 384869(M).ORDNAT is-sekwestru f’idejn terzi persuni b’modġenerali, il-flejjes u l-proprjetà mobbli kollha li huma dovutilil jew imissu lil Josette Bickle jew li huma proprjetà tagħhau pprojbitha milli tittrasferixxi jew xort’ oħra tiddisponiminn xi proprjetà mobbli jew immobbli ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 22A <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar il-Mediċini Perikolużi,Kap. 101 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong> u <strong>tal</strong>-Artikolu 23A <strong>tal</strong>-Kap. 9<strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.Illum, 26 ta’April, 2010.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati ta’ Ġurisdizzjoni Kriminali (<strong>Malta</strong>)Joseph SaccoReġistraturQrati u Tribunali Kriminali (<strong>Malta</strong>)IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 23rdApril, 2010, given by the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) as aCourt of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Edwina GrimaLL.D.) Compilation Number 397/2010 in the case:The Police(Inspector Victor Aquilina)(Inspector Jesmond J. Borg)versus:JOSETTE BICKLE, 40 years, unemployed, daughterof unknown father and Emanuela Bickle also known asEmmanuela Brincat, born in Msida on the 19th September1969 and residing at No 6, Flat 1, Triq it-Turġien, Vallettaand holder of Identity card No. 384869(M).ORDERED the attachment in the hands of third partiesin general all moneys and other movable property due orpertaining or belonging to Josette Bickle and prohibited herfrom transferring or otherwise disposing of any movable orimmovable property and this according to Section 22A ofthe Dangerous Drugs Ordinance, Cap. 101 of the Laws of<strong>Malta</strong> and Section 23A of the Criminal Code, Chapter 9 ofthe Laws of <strong>Malta</strong>.Today, 26th April, 2010.Registry of the Courts of Criminal Jurisdiction (<strong>Malta</strong>)Joseph SaccoRegistrarCriminal Courts and Criminal Tribunals (<strong>Malta</strong>)751IKUN jaf kulħadd illi bis-setgħat mogħtija lilha bl-Artikolu 257 <strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili, il-Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Attijiet Nutarili, b’digriet tat-23 ta’ Frar 2010, ordnatil-korrezzjoni <strong>tal</strong>-Att ta’ Twelid ta’ Alfred Scuereb li jġib innumru8067 tas-sena 1938 fis-sens illi fil-kolonna “Isem ukunjom ” jitneħħew il-kunjomijiet “Scuereb” fir-rigward ta’Carmelo u Giovanna (Jane), ġenituri tar-rikorrent u minflokjinkiteb il-kunjom “Xuereb” u sabiex id-deżßinjazzjoni ta’kunjom ir-rikorrent fl-istess Att ta’ Twelid tinbidel minn “A.Scuereb” għal “A. Xuereb”.Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Attijiet NutariliIllum, 10 ta’ Marzu, 2010CHRISTINE MICALLEFGħar-Reġistratur,Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Atti NutariliIT IS hereby notified in virtue of the powers conferred onit by Section 257 of the Civil Code, the Court of Revisionof Notarial Acts, by a decree dated the 23rd day of February2010, ordered the correction of the Act of Birth of AlfredScuereb bearing number 8067 of the year 1938 in the sensethat in the column entitled “Name and Surname” be removedthe surname “Scuereb” in regards of Carmelo and Giovanna(Jane), parents of the plaintiff and be substituted by thesurname “Xuereb” and in order that the designation of whichsurname of plaintiff on the Act of Birth be changed from “A.Scuereb” and substituted to “A. Xuereb”Registry of the Court of Revision of Notarial ActsThis 10th day of March 2010.CHRISTINE MICALLEFF/RegistrarCourt of Revision of Notarial Acts


3810 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586752B’digriet mogħti fit-13 ta’ Jannar 2010, fl-atti tar-RikorsĠuramentat, fl-ismijiet A. Bonello Ltd vs Bianco Neil, RikorsĠuramentat numru 1035/07 AF, il-Qorti Ċivili Prim’Awla,ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika filkonfront<strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.By means of a decree given on the 13th January 2010,in the records of the Sworn Application, in the names A.Bonello Ltd vs Bianco Neil, Sworn Application number1035/07 AF, the Civil Court First Hall, ordered the followingpublication for the purpose of service of the respondent interrms of Article 187(3) of Cap. 12.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, fl-ismijiet A. Bonello Limited(C 5072) vs Neil Bianco (K.I. 493476M) fl-4 ta’ Ottubru2007, ir-rikorrenti soċjetà A. Bonello Limited, <strong>tal</strong>bet lil dinl-Onorabbli Qorti:By means of a Sworn Application filed in the First HallCivil Court in the names A. Bonello Limited (C 5072) vsNeil Bianco (I.D. 493476M) on the 4th October 2007,the applicant company A. Bonello Limited, asked thisHonourable Court:1) Tiddikjara li l-ħajt ossia opra morta li jiddividi l-fondtar-rikorrenti Numru 5, St. Mary Street, Għaxaq u dak <strong>tal</strong>intimatf’Numru 1-2, Triq San Karlu, Għaxaq, mhuwiexkonformi mal-liġi u tilqa’ t-<strong>tal</strong>biet fir-rikors.1. To declare that the wall or rather boundary wall whichdivides the premises of the applicant Number 5, St. MaryStreet, Għaxaq and that of the respondent at Number 1-2,Saint Karlu Street, Għaxaq, is not in conformity with the lawand uphold the other demands in the application.Bl-ispejjeż u interessi legali kontra l-intimat, …omissis...minn issa inġunt in subizzjoni.With costs and legal interest against the respondent...omissis... from now summoned so that a reference to hisevidence be made.Lista ta’ xhieda.List of witnesses.Lista ta’ Dokumenti.List of Documents.Rikorrenti: Palazzo Maggiorasco,Manoel Street,Żebbuġ.Applicant: Palazzo Maggiorasco,Manoel Street,Żebbuġ.Intimat: Xropp,Kottoner Avenue,Fgura.Respondent: Xropp,Kottoner Avenue,Fgura.Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet A, Bonello Ltd vsBianco Neil, rikors numru 1035/07 AF, jinsab differit għassmigħgħad-19 ta’ Mejju 2010, fid-9.00 a.m.The Sworn Application in the names A. Bonello Ltd vsNeil Bianco, application number 1035/07 AF, has been putoff for hearing to the 19th May 2010, at 9.00 a.m.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 27 ta’ April 2010.Registry of the Superior Courts, today 27th April 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliAdv. Frank Portelli, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3811753B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentatfil-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fit-13 ta’ April 2010, Rikors Numru 257/2010, minn EdithVella u Joseph Bianco fejn <strong>tal</strong>bu li tiġi ddikjarata miftuħafavur Bianca Bonello, Angela sive Julie Attard, CarmelaSpiteri, Paul Bianco, Agostino Bianco, Joseph Bianco (binil-mejjet Joseph Bianco) u Salvu Bianco u dan fi kwotata’ parti waħda minn tnejn u għoxrin parti (1/22) indiviżakull wieħed u waħda minnhom; favur Pia Zammit, MaryLourdes Abdilla, Margaret Fenech, Vincent Curmi Cassaru Annunziato Curmi Cassar u dan fi kwota ta’ parti waħdaminn mija u għaxar parti (1/110) indiviża kull wieħed uwaħda minnhom; favur Silvio Frendo, Joseph Frendo, DorisAbela u Annunziato Woods u dan fi kwota ta’ parti waħdaminn tmienja u tmenin parti (1/88) indiviża kull wieħed uwaħda minnhom; favur Miriam Swanson, Lilian Trounsonu Joseph Bianco bin Gaetano u dan fi kwota ta’ parti waħdaminn sitta u sittin parti (1/66) indiviża kull wieħed u waħdaminnhom; favur Marthese Baldacchino, Lawrence Bianco,Josephine Bianco, Michael Bianco u Nathalie Bianco u danfi kwota ta’ parti waħda minn mija u għaxar parti (1/110) kullwieħed u waħda minnhom; u favur Edith Vella u Emanuelasive Emma Chetcuti u dan fi kwota ta’ kwart (1/4) indiviżkull waħda, is-SUĊĊESSJONI ta’ Maria Carmela Mangion,armla minn Carmelo Mangion, bint il-mejtin Angelo Biancou Grazia neé Formosa mwielda u kienet toqgħod il-Ħamrunu mietet Luqa fl-10 ta’ Lulju 2009 ta’ 97 sena u li kellha karta<strong>tal</strong>-identità numru 0662611(M) u li mietet b’testment li majissemmewx il-werrieta b’isimhom.By means of an application filed in the Civil Court ofVoluntary Jurisdiction Section, on the 13th April 2010,Application number 257/2010 by Edith Vella and JosephBianco, whereby they prayed that it be declared open infavour of Bianca Bonello, Angela sive Julie Attard, CarmelaSpiteri, Paul Bianco, Agostino Bianco, Joseph Bianco (sonof the late Joseph Bianco) and Salvu Bianco and this in thequota of one out of twenty two (1/22) undivided share eachone of them; in favour of Pia Zammit, Mary Lourdes Abdilla,Margaret Fenech, Vincent Curmi Cassar and AnnunziatoCurmi Cassar and this in the quota of one out of one hundredand ten (1/110) undivided share each one of them; infavour of Silvio Frendo, Joseph Frendo, Doris Abela andAnnunziato Woods and this in the quota of one out of eightyeight (1/88) undivided share each one of them; and in favourof Miriam Swanson, Lilian Trounson and Joseph Bianco sonof Gaetano and this in the quota of one out of sixty six (1/66)undivided share each one of them; in favour of MartheseBaldacchino, Lawrence Bianco, Josephine Bianco, MichaelBianco and Nathalie Bianco and this in the quota of one outof one hundred and ten (1/110) each one of them; and infavour of Edith Vella and Emanuela sive Emma Chetcutiand this in the quota of one fourth (1/4) undivided share eachone of them, the SUCCESSION of Maria Carmela Mangion,widow of Carmelo Mangion, daughter of the late AngeloBianco u Grazia neé Formosa, born and resided in Ħamrunand died in Luqa on the 10th July 2009 aged 97 holdingidentity card number 0662611(M) who died leaving a willwherein the heirs were not mentioned by their names.Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biexb’nota jagħmel l-oppożizzjoni tiegħu a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu537 (1) et seq <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u ProċeduraĊivili (Kap. 12).Thus whoever considers that he has an interest is calledso that by means of a note he enters his opposition accordingto Article 537(1) et seq of the Code of Organization andCivil Procedure (Cap. 12).Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ ĠurisdizzjoniVolontarja.Registry of the Civil Court Voluntary JurisdictionSection.Illum 27 ta’ April 2010Today 27th April 2010Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliAlexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Court and Tribunals


3812 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586754B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentatfil-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fid-19 ta’ April 2010, Rikors Numru 275/2010, minn Janiceu Christabel aħwa Mangion, fejn <strong>tal</strong>bu li tiġi ddikjaratamiftuħa favur tagħhom, u dan fi kwoti ndaqs bejniethomis-SUĊĊESSJONI ta’ missierhom Michael Mangion,legalment separat minn ma’ martu Carmen, iben il-mejtinGeorge Mangion u Assunta neé Barbara, imwieled Pietàkien joqgħod Birkirkara u miet Attard fis-6 ta’ Jannar 2009ta’ 46 sena u li kellu karta <strong>tal</strong>-identità numru 0059862(M) uli miet bla testment.Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biexb’nota jagħmel l-oppożizzjoni tiegħu a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu537 (1) et seq <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u ProċeduraĊivili (Kap. 12).Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ ĠurisdizzjoniVolontarja.Illum 27 ta’ April 2010Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy means of an application filed in the Civil Court ofVoluntary Jurisdiction Section, on the 19th April 2010,Application number 275/2010 by Janice and Christabel sistersMangion, whereby they prayed that it be declared open intheir favour in equal shares between them the SUCCESSIONof their father Michael Mangion, legally separated from hiswife Carmen, son of the late George Mangion and Assuntaneé Barabara, born in Pietà, resided in Birkirkara and died inAttard on the 6th January 2009 aged 46 holding identity cardnumber 0059862(M) who died intestate.Thus whoever considers that he has an interest is calledso that by means of a note he enters his opposition accordingto Article 537(1) et seq of the Code of Organization andCivil Procedure (Cap. 12).Registry of the Civil Court Voluntary JurisdictionSection.Today 27th April 2010Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Court and Tribunals755B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fil-25 ta’Marzu 2010, Rikors Numru 227/2010, minn Maria Rosasive Rożina Schembri u oħrajn, fejn <strong>tal</strong>bu li tiġi ddikjaratamiftuħa favur l-istess Maria Rosa sive Rożina Schembri,mart id-decujus u dan fi kwota ta’ nofs (1/2) indiviż u favurCarmelo u Katrina aħwa Schembri, ulied id-decujus u dan fikwota ta’ kwart (1/4) indiviż kull wieħed u waħda minnhomis-SUĊĊESSJONI ta’ Ġanni Schembri, iben il-mejjet AngeloSchembri u Catarina neé Polidano, imwieled Żurrieq, kienjoqgħod iz-Żurrieq u miet <strong>tal</strong>-Qroqq limiti <strong>tal</strong>-Imsida fis-17ta’ Jannar 2009 ta’ 59 sena u li kellu karta <strong>tal</strong>-identità numru0935550(M) u li miet bla testment.Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biexb’nota jagħmel l-oppożizzjoni tiegħu a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu537 (1) et seq <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u ProċeduraĊivili (Kap. 12).Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ ĠurisdizzjoniVolontarja.Illum 27 ta’ April 2010ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy means of an application filed in the Civil Court ofVoluntary Jurisdiction Section, on the 25th March 2010,Application number 227/2010 by Maria Rosa sive RożinaSchembri and others, whereby they prayed that it bedeclared open in her favour of the same Maria Rosa siveRożina Schembri, wife of the decujus and this in the quota ofone half (1/2) undivided share and in favour of Carmelo andKatrina brother and sister Schembri children of the decujusin the quota of one fourth (1/4) undivided share each oneof them the SUCCESSION of Ġanni Schembri, son of thelate Angelo Schembri and Catarina neé Polidano, born inŻurrieq, resided in Żurrieq and died in <strong>tal</strong>-Qroqq limits ofMsida on the 17th January 2009 aged 59 holding identitycard number 0935550(M) who died intestate.Thus whoever considers that he has an interest is calledso that by means of a note he enters his opposition accordingto Article 537(1) et seq of the Code of Organization andCivil Procedure (Cap. 12).Registry of the Civil Court Voluntary JurisdictionSection.Today 27th April 2010Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Court and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3813756IKUN jaf kulħadd illi b’digriet <strong>tal</strong>-24 ta’ April, 2009mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, din il-Qorti ordnat ilpubblikazzjoni<strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Proċedura uOrganizzazzjoni Ċivili (Kap. 12.)B’digriet mogħti mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili fit-2 ta’ Marzu 2010 fuq rikors ta’ Paul Pace (K.I. 639159M)ġie ffisat il-jum <strong>tal</strong>-Ħamis, 6 ta’ Mejju 2010 mid-9.00 a.m.sa nofsinhar għall-BEJGĦ BL-IRKANT li kien ġie ordnatb’digriet <strong>tal</strong>-4 ta’ Diċembru 2007 li għandu jsir fil-kuritur ta’dawn il-Qrati <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskrittFond sovrappost għall-garaxx, numerat uffiċjalmentbin-numru tnejn u tletin (32) u jismu “Tesmar” fi Triq NikolMontebello, Qormi flimkien mal-garaxx sottostanti għallistessfond, stmat li jiswa €210,000.L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Mario Camilleri(K.I. 758060M).N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġietdeskritta mill-Perit Tekniku Godwin Abela fir-relazzjonitiegħu maħlufa fit-3 ta’ Frar 2009.N.B. Il-proprjetà li ser tinbiegħ f’dan l-irkant tkunliberata b’kull offerta.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 29 ta’ Marzu 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliIt is hereby notified that by a decree of the 24th April,2009 given by the Civil Court First Hall, the Court orderedthat the extract hereunder mentioned be published for thepurpose of service according to Article 187(3) of the Codeof Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).By decree given by the Civil Court First Hall on the 2ndMarch 2010 on the application of Paul Pace (I.D. 639159M),Thursday, 6th May 2010 from 9.00 a.m. to twelve noon hasbeen fixed for the SALE BY AUCTION ordered by a decreegiven on the 4th December 2007 to be held in the corridor ofthese Courts of the following property.Tenement overlying a garage, officially numbered thirtytwo (32) and named ‘Tesmar’ in Nikol Montebello Street,Qormi with its underlying garage, valued at €210,000.The said property belongs to Mario Camilleri (I.D.758060M).N.B The said tenement will be sold as described in thereport sworn to by Court expert Godwin Abela on the 3rdFebruary 2009.N.B. The property sold in this auction will be adjudicatedfor any offer.Registry of the Superior Courts, this 29th March 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals757B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’ AWLA fil-15 ta’ Frar, 2010 fuq rikors ta’ APS Bank Limited ġie ffissatil-jum tat-Tlieta, 8 ta’ Ġunju, 2010 fil-ħdax ta’ filgħodugħall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir fil-kurituri <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Valletta, <strong>tal</strong>-fondhawn taħt deskritt.Il-fond bin-numru 1 flimkien mal-garaxx adjaċenti binnumru2, Triq Ħal Bajjada, Rabat (<strong>Malta</strong>), liberu u frank,stmat li jiswa €165,000.L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Joseph u Christinekonjuġi Agius (K.I. 170834M u K.I. 336933M rispettivament)fil-kapaċità tagħom ta’ garanti solidali ta’ Joseph Agius (K.I.450562M).N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġietdeskritta fl-atti tas-subbasta numru 24/09.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 27 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALLon 15th February, 2010 on the application of APS BankLimited, Tuesday, 8th June, 2010 at eleven in the morning,has been fixed for the SALE BY AUCTION to be held in thecorridors of these Law Courts, Republic Street, Valletta ofthe following property.The tenement numbered 1 and the adjacent garagenumbered 2, Ħal Bajjada Street, Rabat (<strong>Malta</strong>), free andunencumbered, valued at €165,000.The said property belongs to Joseph and Christine spousesAgius (I.D. 170834M and I.D. 336933M repectively) in theircapacity of gurantees of Joseph Agius (I.D. 450562M).N.B The said tenements will be sold as described in theacts of file number 24/09.Registry of the Superior Courts, this 27th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


3814 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586758B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA fit-2 ta’ Marzu, 2010 fuq rikors ta’ Mamo Braden ġie ffissat ilju<strong>mt</strong>at-Tlieta, 8 ta’ Ġunju, 2010 fil-ħdax u nofs ta’ filgħodugħall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir fil-kurituri <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Valletta <strong>tal</strong>-fondihawn taħt deskritt.Id-dar bl-isem ‘La Brise Marine’, qabel jisimha ‘VillaRosdemar’, bla numru li qiegħda fil-Qawra Road, Qawra,konfinanti mit-Tramuntana mat-triq, mil-Lvant ma’ Triq il-Klamari u mill-Punent ma’ beni <strong>tal</strong>-aventi kawża ta’ PamLimited, stmata li tiswa €1,460,000.L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Joanne Debattista(K.I. 191374M).N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġietdeskritta fl-atti tas-subbasta numru 39/09.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 27 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALLon 2nd March, 2010 on the application of Mamo Braden,Tuesday, 8th June, 2010 at eleven thirty in the morning, hasbeen fixed for the SALE BY AUCTION to be held in thecorridors of these Law Courts, Republic Street, Valletta ofthe following property.The house named ‘La Brise Marine’, previously known as‘Villa Rosdemar’, without an official number, in Qawra Road,Qawra, confining from the North with the road, from the Eastwith Klamari Street and from the West with the property ofthe successors in title of Pam Limited, valued at €1,460,000.The said property belongs to Joanne Debattista (I.D.191374M).N.B The said tenements will be sold as described in theacts of file number 39/09.Registry of the Superior Courts, this 27th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals759B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA fit-22 ta’ Marzu, 2010 fuq rikors ta’ HSBC Bank <strong>Malta</strong> PLC ġieffissat il-jum tat-Tlieta, 8 ta’ Ġunju, 2010 f’nofsinhar għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir fil-kurituri <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Valletta <strong>tal</strong>-fondi hawn taħtdeskritt.1. Id-dar bin-numru uffiċjali 5 u bl-isem ‘Arcana’ fi TriqProfs. A. J. Arberry, Naxxar, libera u franka bid-drittijiet ul-pertinenzi kollha, stmata li tiswa €515,000.L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Jose Grima (K.I.211171M) u Rita Grima (K.I. 107673M) rappreżentati minnDott. Patrick Valentino u mill-P.L. Veronica Rossignaudbħala Kuraturi Deputati.N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġietdeskritta fl-atti tas-subbasta numru 73/09.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 27 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALLon 22nd March, 2010 on the application of HSBC Bank<strong>Malta</strong> PLC, Tuesday, 8th June, 2010 at noon has been fixedfor the SALE BY AUCTION to be held in the corridors ofthese Law Courts, Republic Street, Valletta of the followingproperty.1. The house officially numbered 5, named ‘Arcana’ inProfs. A. J. Arberry Street, Naxxar, free and unencumberedwith all its rights and enjoyments, valued at €515,000.The said property belongs to Jose Grima (I.D. 211171M)and Rita Grima (I.D. 107673M) represented by Dr PatrickValentino and by L.P. Veronica Rossignaud as DeputyCurators.N.B The said tenements will be sold as described in theacts of file number 73/09.Registry of the Superior Courts, this 27th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3815760B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLAfl-1 ta’ April, 2010 fuq rikors ta’ Bank of Valletta PLC ġieffissat il-jum tat-Tlieta, 15 ta’ Ġunju, 2010 fil-ħdax u nofsta’ filgħodu għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir filkurituri<strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Valletta<strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.Il-flat mingħajr numru u isem uffiċjali, internamentimmarkat numru tlieta (3), jifforma parti minn blokk ta’flats bl-isem ‘Saint George’s Flats’, Triq l-Isqof Pace, Paolaflimkien mal-partijiet komuni u nofs il-bejt <strong>tal</strong>-kejl ta’ċirka mija u erba’ metri kwadri (104mk), kif soġġett għaċċensannwu u perpetwu ta’ tlieta u għoxrin Ewro u disgħau għoxrin ċenteżmu (€23.29), bid-drittijiet u l-pertinenzikollha tiegħu stmat li jiswa €70,000.L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Kevin Marmara(K.I. 163276 M).N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġietdeskritta fl-atti tas-subbasta numru 75/09.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 27 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL on1st April, 2010 on the application of Bank of Valletta PLC,Tuesday, 15th June, 2010 at eleven thirty in the morning, hasbeen fixed for the SALE BY AUCTION to be held in thefirst floor of these Law Courts, Republic Street, Valletta ofthe following property.The apartment unnamed and without an official number,internally marked three (3), forming part from the block offlats named ‘Saint George’s Flats’, Bishop Pace Street, Paola,together with the common parts and half the roof measuringapproximately one hundred and four meters squared (104 ms),subject to an annual and perpetual ground rent of twenty threeEuros and twenty nine cents (€23.29), with all its rights andenjoyments, valued at €70, 000.The said property belongs to Kevin Marmara (I.D.163276 M).N.B The said tenements will be sold as described in theacts of file number 75/09.Registry of the Superior Courts, this 27th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals761B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLAfis-6 ta’ April, 2010 fuq rikors ta’ Isabelle Pace ġie ffissat ilju<strong>mt</strong>at-Tlieta, 15 ta’ Ġunju, 2010 fil-ħdax ta’ filgħodu għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir fil-kurituri <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Ġustizzja, Triq ir-Repubblika, Valletta <strong>tal</strong>-fond hawn taħtdeskritt.L-appartament internament immarkat bin-numru tnejn (2)formanti parti minn blokk ta’ żewġ appartamenti bin-numrugħaxra (10) f’Elvis Presley Flats, fi Triq Romeo Romano,Santa Venera, soġġett għaċ-ċens annwu u temporanju ta’disgħa u sittin Ewro u tmienja u tmenin (€69.88) ċenteżmufis-sena rivedibbli għaż-żmien li baqa’ minn mija u ħamsinsena (150) li beda jiddekorri mid-disgħa (9) ta’ Settembru1978 stmat li jiswa’ mija u wieħed u għoxrin elf mija u sebgħau għoxrin Ewro u tnejn u erbgħin ċenteżmu (€121,127.42).L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Paul Vella (K.I.163970M) u lil Isabelle Pace (K.I. 454070M) għal sehem ta’nofs (1/2) indiviż kull wieħed.N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġietdeskritta fl-atti tas-subbasta numru 80/09.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 27 ta’ April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL on6th April, 2010 on the application of Isabelle Pace Tuesday,15th June, 2010 at eleven in the morning, has been fixedfor the SALE BY AUCTION to be held in the corridors ofthese Law Courts, Republic Street, Valletta of the followingproperty.The apartment internally numbered two (2) forming partof a block of two apartments numbered ten (10) in ElvisPresley Flats, in Romeo Romano Street, Santa Venera, subjectto an annual and temporary ground rent of one hundred andfifty years (150), that started on ninth (9th) September 1978of sixty nine Euros eighty eight cents (€69.88) per yearrenewable for the remaining years valued at one hundredand twenty one thousand one hundred and twenty sevenEuros forty two cents (€121,127,42).The said property belongs to Paul Vella (I.D. 163970M)and to Isabelle Pace (I.D. 454070M) for the share ofundivided half (1/2) each.N.B The said tenement will be sold as described in theacts of file number 80/09.Registry of the Superior Courts, this 27th April 2010.Saviour Aquilina, B.A. (Hons.), M.A.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


3816 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586762B’digriet mogħti fil-15 ta’ April 2010, fl-atti tar-RikorsĠuramentat fl-ismijiet Bank of Valletta p.l.c. (C 2833) vs B.Kam Holdings Limited (C 24868) et, rikors numru 30/10JRM, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat is-segwentipubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>intimatAlan-Jones Briffa, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-QortiĊivili, fl-ismijiet Bank of Valletta p.l.c. (C 2833) vs 1. B.Kam Holdings Limited (C 24868) 2. Alan-Jones Briffa (K.I.333774M) fit-13 ta’ Jannar 2010, is-soċjetà rikorrenti Bankof Valletta p.l.c. <strong>tal</strong>bet lil konvenuti jgħidu għaliex din l-Onorabbli Qorti m’għandhiex:1.Tiddikjara u tiddeċiedi illi seħħew waħda jew aktarmill-grajjiet imsemmija fil-iskritturi msemmija fir-rikors,tikkundanna lis-soċjetà B. Kam Holdings Limited, tħallas lissoċjetàattriċi s-somma ta’ (€41,905.94) bilanċ għad-debitufil-‘Loan Accounts’ tas-soċjetà B. Kam Holdings Limited,mal-Bank of Valletta p.l.c. ...omissis... flimkien mal-imgħaxulterjuri, mit-3 ta’ Diċembru 2009, sad-data <strong>tal</strong>-effettivpagament, tikkundanna lil Alan-Jones Briffa, jħallas lissoċjetàattriċi s-somma ta’ (€27,952.48) bilanċ għad-debitufil-‘Loan Accounts’ tas-soċjetà B. Kam Holdings Limited,mal-Bank of Valletta p.l.c. flimkien mal-imgħax ulterjuri,mit-3 ta’ Diċembru 2009, sad-data <strong>tal</strong>-effettiv pagament.Bl-ispejjeż.Xhieda.Elenku ta’ Dokumenti Esebiti.Soċjetà attriċi: Bank of Valletta p.l.c. (C 2833)1/5, Misraħ San Ġorġ,Valletta.Konvenuti 1.: ...omissis...2. Alan-Jones Briffa,337, Rue D’Argens, Gżira.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 28 ta’ April 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy means of a decree given on the 15th April 2010, inthe records of the Sworn Application, in the names Bankof Valletta p.l.c. (C 2833) vs B. Kam Holdings Limited(C 24868) et, application number 30/10 JRM, the FirstHall Civil Court, ordered the following publication for thepurpose of service of the respondent Alan-Jones Briffa, interms of Article 187(3) of Cap. 12.By means of an application filed in the First Hall CivilCourt, in the names Bank of Valletta p.l.c. (C 2833) vs 1. B.Kam Holdings Limited (C 24868) 2. Alan-Jones Briffa (I.D.333774M) on the 13th January 2010, the applicant companyBank of Valletta p.l.c. asked the defendants to state why thisHonourable Court should not:1. Declare and decide that there occurred one or moreof the events mentioned in the writings mentioned, in theapplication, condemn the company B. Kam HoldingsLimited, to pay the plaintiff company the sum of(€41,905.94) balance of debt in the ‘Loan Accounts’ ofthe company B. Kam Holdings Limited, with the Bank ofValletta p.l.c. ...omissis... together with further interest fro<strong>mt</strong>he 3rd December 2009, till the date of effective payment,condemn Alan-Jones Briffa, to pay the plaintiff company thesum of (€27,952.48) balance of debt in the ‘Loan Accounts’of the company B. Kam Holdings Limited, with the Bankof Valletta p.l.c. together with further interest, from the 3rdDecember 2009, till the date of effective payment.With costs.Witnesses.List of Documents Exhibited.Plaintiff Company: Bank of Valletta p.l.c. (C 2833)1/5, Misraħ San Ġorġ,Valletta.Defendants 1. ...omissis...2. Alan-Jones Briffa,337, Rue D’Argens, Gżira.Registry of the Superior Courts, today 28th April 2010.Adv. Frank Portelli, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3817763IKUN jaf kulħadd illi bis-setgħat mogħtija lilha bl-Artikolu 257 <strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili, il-Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Attijiet Nutarili, b’digriet tat-30 ta’ Marzu 2010, ordnatil-korrezzjoni <strong>tal</strong>-Att ta’ Twelid ta’ Qi Yang Wang li jġib innumru3095 tas-sena 2009 fis-sens illi fil-kolonna intestata‘isem jew ismijiet li bih/bihom it-tarbija għandha tiġimsejħa’, l-isem “Qi Jang” jiġi kkanċellat u sostitwit għal“Qi Yang”.Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Attijiet Nutarili,illum, 30 ta’ Marzu, 2010.CHRISTINE MICALLEFGħar-Reġistratur, Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Atti NutariliIT IS hereby notified in virtue of the powers conferredon it by Section 257 of the Civil Code, the Court of Revisionof Notarial Acts, by a decree dated the 30th day of March2010, ordered the correction of the Act of Birth of Qi YangWang bearing number 3095 of the year 2009 in the sensethat in the column entitled “ Name or names by which thechild is to be called”, the name “Qi Jang” be cancelled andsubstituted by “Qi Yang”.Registry of the Court of Revision of Notarial Acts, this30th day of March, 2010.CHRISTINE MICALLEFF/ Registrar, Court of Revision of Notarial Acts764B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fl-14 ta’April 2010, Rikors Numru 262/2010, minn Peter Xuereb,fejn <strong>tal</strong>ab li tiġi ddikjarata miftuħa favur Theresa Xuereb,omm id-decujus u dan fi kwota ta’ nofs (1/2) indiviż; favurPietru, Josephine mart George Micallef, Annie armla minnSam Grech u Carmelo aħwa Xuereb, u aħwa tad-decujus udan fi kwota ta’ decima parti (1/10) indiviża kull wieħed uwaħda minnhom; favur Christopher Xuereb bin il-mejjetNazzareno Xuereb (ħu d-decujus) u dan fi kwota ta’ partiwaħda minn għoxrin parti (1/20) indiviża; u favur Jimmy uJean Paul aħwa Xuereb ulied il-mejjet Jimmy Xuereb u danfi kwota ta’ parti waħda minn erbgħin parti (1/40) indiviżakull wieħed is-SUĊĊESSJONI ta’ George Xuereb, ġuvni,iben il-mejjet Giuseppe Xuereb u Theresa neé Sammut,imwieled in-Naxxar u miet Pietà fis-7 ta’ Ottubru 2009 ta’70 sena u li kellu karta <strong>tal</strong>-identità bin-numru 0286439(M) umiet bla testment.Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biexb’nota jagħmel l-oppożizzjoni tiegħu a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu537 (1) et seq <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u ProċeduraĊivili (Kap. 12).Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ ĠurisdizzjoniVolontarja.Illum 28 ta’ April 2010Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy means of an application filed in the Civil Court ofVoluntary Jurisdiction Section, on the 14th April 2010,Application number 262/2010 by Peter Xuereb, wherebyhe prayed that it be declared open in favour of TheresaXuereb mother of the decujus in the quota of one half (1/2)undivided share; in favour of Pietru, Josephine wife ofGeorge Micallef, Annie widow of Sam Grech and Carmelobrothers and sisters Xuereb and brothers and sisters of thedecujus and this in the quota of one tenth (1/10) undividedshare each one of them; in favour of Christopher Xuereb sonof the late Nazzareno Xuereb (brother of the decujus) andthis in the quota of one twentieth (1/20) undivided share; andin favour of Jimmy and Jean Paul brothers Xuereb childrenof the late Jimmy Xuereb and this in the quota of one fortieth(1/40) undivided share each the SUCCESSION of GeorgeXuereb, bachelor, son of the late Giuseppe Xuereb andTheresa neé Sammut, born in Naxxar and died in Pietà onthe 7th October 2009 aged 70, intestate, holding identitycard number 0286439(M).Thus whoever considers that he has an interest is calledso that by means of a note he enters his opposition accordingto Article 537(1) et seq of the Code of Organization andCivil Procedure (Cap. 12).Registry of the Civil Court Voluntary JurisdictionSection.Today 28th April 2010Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Court and Tribunals


3818 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586765B’digriet tas-16 ta’ April 2010 fuq rikors <strong>tal</strong>-AvukatiDottor Jeremy Debono and Mark Mifsud Cutajar bħalamandatarji ta’ Mary Muscat ippreżentaw rikors fid-29 ta’Marżu 2010 numru 233/2010 fejn din il-Qorti ordnat il-ftuħu l-PUBBLIKAZZJONI TAT-TESTMENT SIGRIET ta’Carmela Borg, xebba, bint il-mejtin Salvatore Borg u MariaBorg neé Borg, imwielda l-Mosta u mietet il-Mosta fl-4 ta’April 2008 ta’ 89 sena u li kellha karta <strong>tal</strong>-identità bin-numru200319(M) nhar it-Tnejn, is-17 ta’Mejju 2010 fis-siegħa ta’wara nofsinhar (1.00 p.m.) fl-Annexe <strong>tal</strong>-Qorti bin-numru22, Triq id-Dejqa, il-Belt Valletta b’att tan-Nutar DottorAntoine Agius.Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ ĠurisdizzjoniVolontarja.Illum 28 ta’ April 2010Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy means of a decree of the 16th April 2010 following anapplication of Advocates Doctors of Laws Jeremy Debonoand Mark Mifsud Cutajar as mandatories of Mary Muscat,filed on the 29th March 2010 in the acts of the applicationnumber 233/2010 this Court ordered the opening and thePUBLICATION OF THE SECRET WILL of Carmela Borg,unmarried, daughter of the late Salvatore Borg and MariaBorg neé Borg, born in Mosta and died in Mosta on the4th April 2008, aged 89 and holding identity card number200319(M) on Monday, 17th May 2009 at one o’clock in theafternoon (1.00 p.m.) at the Law Courts Annexe number 22,Strait Street, Valletta by a deed of Notary Doctor AntoineAgius.Registry of the Civil Court Voluntary JurisdictionSection.Today 28th April 2010Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Court and Tribunals766B’digriet mogħti fil-21 ta’ Jannar 2010, fl-atti <strong>tal</strong>-ittrauffiċjali numru 4127/09, fl-ismijiet Kummissarju tat-Taxxafuq Valur Miżjud vs Biochemicals International Limited, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat is-segwenti pubblikazzjonibiex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat VictorZammit, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap 12.Fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti ĊiviliIllum 17 ta’Novembru 2009Lil Biochemicals International Ltd (C 9068) ta’Biochemiccals International Ltd, K2,Corradino Industrial Estate,Paola.Lil Victor Zammit (K.I. 783349M) f’ismuproprio u għan-nom u in rappreżentanza <strong>tal</strong>kumpanijaBiochemicals International Ltd(C 9068) ta’ Blue Roses, San Anton Estate,Attard.Lil Robert Ebejer (K.I. 312669(M) f’ismuproprio u għan-nom u in rappreżentanza <strong>tal</strong>kumpanijaBiochemicals International Ltd(C 9068) ta’ Il-Muftieħ,Triq San Patrizju,Żabbar.By means of a decree given on the 21st January 2010,in the records of the judicial letter number 4127/09 in thenames Commissioner for Value Added Tax vs BiochemicalsInternational Linmited, the First Hall Civil Court, orderedthe following publication for the purpose of service of therespondent Victor Zammit, in terms of Article 187(3) ofCap. 12.In the First Hall Civil CourtToday 17th November 2009To Biochemicals International Ltd (C 9068) ofBiochemicals International Ltd, K2,Corradino Industrial Estate,Paola.To Victor Zammit (I.D. 783349M) in hisown name and in representatrion ofthe company Biochemicals International Ltd(C 9068) of Blue Roses, San Anton Estate,Attard.To Robert Ebejer (I.D. 312669M) in hisown name and in the name and in representationof the company Biochemicals International Ltd(C 9068) of Il-Muftieħ,Triq San Patrizju,Żabbar.


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3819Bil-preżenti l-Kummissarju tat-Taxxa fuq Valur Miżjud ta’Centre Point Building ta’ Paris Road, Birkirkara jinterpellak aitermini <strong>tal</strong>-Artikolu 59 <strong>tal</strong>-Kapitolu 406 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>,sabiex fi żmien jumejn min-notifika ta’ dan l-att ġudizzjarjuint tħallas is-somma ta’ €43,158.18, rappreżentanti Taxxa fuqil-Valur Miżjud (Vat 98) dovuta minnek.L-ammont indikat baqa’ ma tħallasx minnek għalkemmġejt interpellat għall-ħlas diversi drabi permezz <strong>tal</strong>-Avviżmaħruġ mill-Kummissarju fuq il-Valur Miżjud ai termini<strong>tal</strong>-Artikolu 59 <strong>tal</strong>-Kapitolu 406 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.Din l-interpellazzjoni qed issir għall-finijiet u effettikollha <strong>tal</strong>-liġi, iżda mhux esklussivament, sabiex tirrendieżegwibbli t-titolu eżekuttiv li għandu l-istess Kummissarjutat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud, fil-konfront tiegħek.Fin-nuqqas, li taderixxi ma’ din l-intima int infurmat lil-Kummissarju tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud, ser jgħaddibiex jeżegwixxi l-imsemmi titolu eżekuttiv li hu għandu filkonfronttagħkom.Bl-ispejjeż u bl-imgħax skont il-Kapitolu 406 <strong>tal</strong>-Liġijietta’ <strong>Malta</strong>.Tant sabiex tagħraf timxi.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 28 ta’ April 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy the present the Commissioner for Value Added Taxof Centre Point Building, ta’ Paris Road, Birkirkara calledupon you in terms of Article 59 of Chapter 406 of the Lawsof <strong>Malta</strong>, so that within two days from the service of thisjudicial act you pay the sum of €43,158.18, representingValue Added Tax (Vat 98) due by you.The amount indicated was not paid by you although youwere called to pay various times by means of the Noticeissued by the Commissioner for Value Added Tax in termsof Article 59 of Chapter 406 of the Laws of <strong>Malta</strong>.This calling is being made for all intents and purposesof law, but not exclusively in order to render executablethe executive title which the same Commissioner for ValueAdded Tax has against you.If you fail to abide with this calling, you are informedthat the Commissioner for Value Added Tax shall pass toexecute the executive title he has in your regard.With costs and interest according to Chapter 406 of theLaws of <strong>Malta</strong>.So much so that you may know how to proceed.Registry of the Superior Courts, today 28th April 2010.Adv. Frank Portelli, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals767Permezz ta’ digriet mogħti fil-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)fit-23 ta’ Marzu 2010, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 6476/09,fl-ismijiet Fogg Insurance Agencies Limited vs John PaulCaruana, ordnat is-segwenti pubblikjazzjoni biex isservi ta’notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3)<strong>tal</strong>-Kap. 12.Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil John Paul Caruana ta’ 12, RedeemerStreet, Żabbar fl-20 ta’ Novembru 2009, Fogg InsuranceAgencies Limited (C-597) għan-nom u in rappreżentanzatas-soċjetà estera Argus Insurance Company (Europe)Limited ta’ Britannia House, Old Bakery Street, Vallettafilwaqt illi tagħmel riferenza għall-inċident awtomobilistikuilli seħħ fit-2 ta’ Lulju 2009 ġewwa Żabbar, illi fih intikont involut bil-vettura bin-numru ta’ reġistrazzjoni ADR356, minnek assigurata mal-mittenti, u għall-fatt illi intinqast milli tirreġistra claim kif kont obbligat illi tagħmelkemm ai termini <strong>tal</strong>-Liġi, kif ukoll ai termini <strong>tal</strong>-polza ta’assigurazzjoni relattiva, tinformak għall-finijiet u l-effettikollha <strong>tal</strong>-Liġi illi, stante illi jidher kjarament illi inti kontIt is hereby notified that the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>)by means of a decree given on the 23rd March 2010, in therecords of the judicial letter number 6476/09, in the namesFogg Insurance Agencies Limited vs John Paul Caruana,ordered the following publication for the purpose of serviceof the respondent, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.By means of a judicial letter filed in the Court ofMagistrates (<strong>Malta</strong>) against John Paul Caruana of 12,Redeemer Street, Żabbar, on the 20th November 2009, FoggInsurance Agencies Limited (C-597) for and on behalf ofthe foreign company Argus Insurance Company (Europe)Limited of Britannia House, Old Bakery Street, Valletta,whilst referring to the car accident which occurred on the2nd July 2009 in Żabbar, in which you were involved withthe vehicle registration number ADR 356, insured by youwith our company, and to the fact that you failed to make aclaim as you were obliged to do both in terms of Law andalso in terms of the relative insurance policy, informs youfor all effects and purposes of law that as it is clear that youwere to blame for what happened, it intends to pay all the


3820 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586taħti għall-akkadut, hija feħsiebha tħallas lit-terzi involuti,-ammont ta’ €854.34 danni minnhom reklamat.Il-mittenti tinformak illi f’każ illi int topponi <strong>tal</strong>ipagament ta’ €854.34, hija xorta waħda jista’ jkollhateffettwa l-pagament skont il-Liġi (Kapitolu 104 <strong>tal</strong>-Liġijietta’ <strong>Malta</strong>) u wara tipproċedi kontra tiegħek b’kawża għallħlas<strong>tal</strong>-ispejjeż legali u ġudizzjarji kollha, u l-interessi, lihija tista’ tiġi kkundannata li tħallas għan-nom tiegħek.Din l-ittra qiegħda ssir għall-finijiet u l-effetti kollha <strong>tal</strong>-Liġi, u senjatament <strong>tal</strong>-Kapitolu 104 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.Tant biex tagħraf tirregola ruħek.Bl-ispejjeż.Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 28 ta’April 2010.damages claimed by third party involved which amountamounts to €854.34.The interpellant informs you that if you oppose suchpayment of €854.34, it shall still have to effect such paymentaccording to Law (Chapter 104 of the Laws of <strong>Malta</strong>) andafter proceed against you by means of a law suit for alllegal and judicial expenses and the interest, that it has to payon your behalf.This judicial letter is being made for all effects andpurposes of Law, and especially Chapter 104 of the Lawsof <strong>Malta</strong>.So much so that you may know how to regulateyourself.With costs.Registry of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 28thApril 2010.Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliAVVIŻMIR-REĠISTRUQORTI ĊIVILI (SEZZJONI FAMILJA)768Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Courts and TribunalsNOTICEREGISTRY OF THECIVIL COURT (FAMILY SECTION)Billi r-rikorrent Salvatore Bonello (K.I. Nru. 155746M)ippreżenta rikors ġuramentat (Nru. 352/08 AF) fejn <strong>tal</strong>abil-KORREZZJONI TAL-ATT TAT-TWELID <strong>tal</strong>-minuriJosephine Maria Bonello li jgib in-numru 1886/2008 fir-Reġistru Pubbliku.Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dikit-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehmatiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ danl-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentawdik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikorsġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tiġi mogħtijagħas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri,Illum 28 ta’ April 2010Graziella AttardGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliWhereas the plaintiff Salvatore Bonello (I.D. No.155746M) filed an application under oath (No. 352/08 AF)demanding CORRECTIONS in the ACT OF BIRTH of theminor child Josephine Maria Bonello number 1886/2008 inthe Public Registry.Whosoever may have an interest therein, and wishesto oppose that demand, is hereby called upon to do so, bymeans of a note to be filed in the Registry of these Courts,within fifteen days from the day of the publication of thispresent notice in the Government Gazette.Those who, within the aforesaid time, shall have filedsuch note, shall be notified by the service of a copy of the saidapplication under oath, of the day which will be appointedfor the hearing of the case.By order of the Court,Registry of the Superior Court,This 28th of April 2010Graziella AttardFor Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3821769AVVIŻ MIR-REĠISTRUQORTI ĊIVILI (SEZZJONI FAMILJA)Billi r-rikorrenti Irene Gravina (K.I. Nru. 305274M)ippreżentat rikors ġuramentat (Nru. 105/10 AF) fejn <strong>tal</strong>bet il-KORREZZJONI TAL-ATT TAT-TWELID <strong>tal</strong>-minuri AnthonyKhalifa li jġib in-numru 1492/2000 fir-Reġistru Pubbliku.Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dikit-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehmatiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ danl-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentawdik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikorsġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tiġi mogħtijagħas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri,Illum 28 ta’ April 2010Graziella AttardGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliNOTICE BY THE REGISTRY OF THECIVIL COURT (FAMILY SECTION)Whereas the plaintiff Irene Gravina (I.D. No. 305274M)filed an application under oath (No. 105/10 AF) demandingCORRECTIONS in the ACT OF BIRTH of the minor childAnthony Khalifa number 1492/2000 in the Public Registry.Whosoever may have an interest therein, and wishesto oppose that demand, is hereby called upon to do so, bymeans of a note to be filed in the Registry of these Courts,within fifteen days from the day of the publication of thispresent notice in the Government Gazette.Those who, within the aforesaid time, shall have filedsuch note, shall be notified by the service of a copy of the saidapplication under oath, of the day which will be appointedfor the hearing of the case.By order of the Court,Registry of the Superior Court,This 28th of April 2010Graziella AttardFor Registrar, Civil Courts and Tribunals770AVVIŻ MIR-REĠISTRUQORTI ĊIVILI (SEZZJONI FAMILJA)Billi r-rikorrenta Marisa Camilleri (K.I. Nru. 47877M)ippreżentat rikors ġuramentat (Nru. 404/09 NC) fejn <strong>tal</strong>betir-REĠISTRAZZJONI TAL-ATT TAT-TWELID <strong>tal</strong>-minuriLuca.Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dikit-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehmatiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ danl-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentawdik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikorsġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tiġi mogħtijagħas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri,Illum 28 ta’ April 2010.Cora AzzopardiGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliNOTICE BY THE REGISTRY OF THECIVIL COURT (FAMILY SECTION)Whereas the plaintiff Marisa Camilleri (I.D. No. 47877M)filed an application under oath (No. 404/09 NC) demandingREGISTRATION of the ACT OF BIRTH of the minor childLuca.Whosoever may have an interest therein, and wishesto oppose that demand, is hereby called upon to do so, bymeans of a note to be filed in the Registry of these Courts,within fifteen days from the day of the publication of thispresent notice in the Government Gazette.Those who, within the aforesaid time, shall have filedsuch note, shall be notified by the service of a copy of the saidapplication under oath, of the day which will be appointedfor the hearing of the case.By order of the Court,Registry of the Superior Court,This 28th of April 2010.Cora AzzopardiFor Registrar, Civil Courts and Tribunals


3822 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586771B’digriet mogħti fid-9 ta’ Marzu 2010, fl-atti tar-RikorsĠuramentat, fl-ismijiet Camilleri Suzanne vs AlmnawrDabous Faisal Khaled, rikors numru 336/09 AF, il-QortiĊivili (Sezzjoni Familja) ordnat is-segwenti pubblikazzjonibiex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-konvenut, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.Permezz ta’ Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet SuzanneCamilleri (K.I. 535385M) vs Faisal Khaled Almnawr Dabous(K.I. 33656A) ippreżentat fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni Familja)fit-2 ta’ Novembru 2009, ir-rikorrenti Suzanne Camilleri,<strong>tal</strong>bet lil din l-Onorabbli Qorti prevja kull dikjarazzjonimeħtieġa skont il-liġi;1. tiddikjara u tiddeċiedi illi ż-żwieġ ikkuntrattat bejn irrikorrentiu l-intimat huwa null u bla effett fil-liġi u tordnali dina n-nullità tiġi reġistrata fuq l-att taż-żwieġ relattivindikat fir-rikors.Lista ta’ Dokumenti.Lista ta’ Xhieda.Rikorrenti: 85, Triq ta’ Brija, Siġġiewi.Intimat: 63, Gużepp D’Amato Street, Paola.Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Camilleri Suzanne vsAlmnawr Dabous Faisal Khaled, rikors numru 336/09 AF,jinsab differit għat-2 ta’ Ġunju 2010, fid-9.00 a.m., għannotifika.Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili (Sezzjoni Familja) illum 29 ta’April 2010.AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.Ghar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliBy means of a decree given on the 9th March 2010, inthe records of the Sworn Application in the names CamilleriSuzanne vs Almnawr Dabous Faisal Khaled, applicationnumber 336/09 AF, the Civil Court (Family Section) orderedthe following publication , for the purpose of service of thedefendant, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.By means of a Sworn Application, in the names SuzanneCamilleri (I.D. 535385M) vs Faisal Khaled Almnawr Dabous(I.D. 33656A) filed in the Civil Court (Family Section) on the2nd November 2009, the applicant Suzanne Camilleri, askedthis Honourable Court, saving any necessary declarationaccording to law;1. to declare and decide that the marriage contractedbetween the applicant and the respondent is null and withouteffect at law and order that this nullity be registrered on therelative marriage act indicated in the application.List of Documents.List of Witnesses.Applicant: 85, Ta’ Brija Street, Siġġiewi.Respondent: 63, Gużepp D’Amato Street, Paola.The Sworn Application in the names Camilleri Suzannevs Almnawr Dabous Faisal Khaled, application number336/09 AF, has been put off to the 2nd June 2010, at 9.00a.m., in order that service be carried out.Registry of the Civil Courts (Family Section) today 29thApril 2010.Adv. Frank Portelli, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals772B’digriet mogħti fl-4 ta’ Marzu 2010, fl-atti tar-Rikorsfl-ismijiet Auto Sales Limited vs Ellul Sullivan Alexander,rikors Ġuramentat numru 827/09 RCP, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservita’ notifika <strong>tal</strong>-konvenut, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap.12.Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-QortiĊivili, fl-ismijiet Auto Sales Limited (C 491) vs AlexanderEllul Sullivan Karta <strong>tal</strong>-Identità numru 425365(M) fil-25 ta’By means of a decree given on the 4th March 2010,in the records of the Application in the names Auto SalesLimited vs Ellul Sullivan Alexander, sworn Applicationnumber 827/09 RCP, the First Hall Civil Court, orderedthe following publication for the purpose of service of thedefendant, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.By means of an Application filed in the First Hall CivilCourt, in the names Auto Sales Limited (C 491) vs AlexanderEllul Sullivan ID Card number 425365(M) on the 25th


It-30 ta’ April, 2010 VERŻJONI ONLINE3823Awwissu 2009, ir-rikorrenti Auto Sales Limited, <strong>tal</strong>bet lil dinl-Onorabbli Qorti:August 2009, the applicant Auto Sales Limited, asked thisHonourable Court:1. tiddikjara li l-konvenut huwa debitur tas-soċjetà attriċifl-ammont ta’ €15,498.54 rappreżentanti bilanċ dovut skontftehim dok. ‘A’ u tikkundannah iħallas lis-soċjetà rikorrentil-ammont ta’ €15,498.54.1. to declare that the defendant is a debtor of the plaintiffcompany in the amount of €15,498.54 representing balancedue according to agreement doc. ‘A’ and condemn him topay the plaintiff company the amount of €15,498.54.finali.Bl-ispejjeż u bl-imgħax legali sad-data <strong>tal</strong>-pagamentWith costs and legal interest till the date of finalpayment.Xhieda.Witnesses.Dokumenti Esebiti.Documents Exhibited.Rikorrenti: Kind’s Mosta Road, Lija.Applicant: Kind’s Mosta Road, Lija.Intimat: Joel House, Gianni Vella Street, Mosta.Respondent: Joel House, Gianni Vella Street, Mosta.Ir-Rikors fl-ismijiet Auto Sales Limited vs Ellul SullivanAlexander , rikors numru 827/09 RCP, jinsab differit għassmigħgħall-25 ta’ Mejju 2010, fid-9.00 a.m.The Application in the names Auto Sales Limited vsEllul Sullivan Alexander, application number 827/09 RCP,has been put off for hearing to the 25th May 2010, at 9.00a.m.Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 29 ta’ April 2010.Registry of the Superior Courts, today 29th April 2010.Avv. Frank Portelli, LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliAdv. Frank Portelli, LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals773IKUN jaf kulħadd illi bis-setgħat mogħtija lilha bl-Artikolu257 <strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili, il-Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Atti Nutarili,b’digriet tat-22 ta’ April 2010, ordnat il-korrezzjoni <strong>tal</strong>-Attta’ Twelid ta’ Raphaela Cilia li jġib in-numru 6084/1838, fissensilli fil-kolonna intestata ‘Isem jew ismijiet li bih/bihomit-tarbija għandha tiġi msejħa’, il-kelma “Raphael” tiġikkanċellata u sostitwita bil-kelma “Raphaela”.IT IS hereby notified in virtue of the powers conferred on it bySection 257 of the Civil Code, the Court of Revision of NotarialActs, by a decree dated the 22nd of April, 2010, ordered thecorrection of the Act of Birth of Raphaela Cilia bearing number6084/1838, in the sense that in the column entitled ‘Name ornames by which the child is to be called’, the word “Raphael”is to be cancelled, and written instead “Raphaela”.Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti tar-Reviżjoni <strong>tal</strong>-Atti NutariliRegistry of the Court of Revision of Notarial ActsIllum, nhar il-Ħamis 29 ta’ April, 2010.Today, Thursday 29th of April, 2010.Marisa BorgGħar-Reġistratur,Qorti tar-reviżjoni <strong>tal</strong>-Atti NutariliMarisa BorgF/RegistrarCourt of Revision of Notarial Acts


3824 VERŻJONI ONLINE<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,586774Permezz ta’ digriet mogħti fil-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)fit-23 ta’ Marzu 2010, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 6668/09,fl-ismijiet Fogg Insurance Agencies Limited vs MiddleseaInsurance plc et, ordnat is-segwenti pubblikjazzjoni biexisservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-artikolu187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Middlesea Insurance plc u Mark AndrewMorell ta’ Block 5, Peralta Court, Flat 4, Ir-Rampa ta’ SanĠiljan, San Ġiljan, fl-1 ta’ Diċembru 2009, Fogg InsuranceAgencies Limited (C-597) għan-nom u in rappreżentanza tassoċjetaestera Argus Insurance Company (Europe) Limited ta’Britannia House, Old Bakery Street, Valletta u Glenn Magro(173986M) ta’ 28 Triq <strong>tal</strong>-Plier, Żabbar, filwaqt illi jagħmluriferenza għall-ittra uffiċjali tagħkom tat-3 ta’ Novembru2009, jirrespingu bil-qawwa kollha l-allegazzjonijiet hemmkontenuti bħala infondati fil-fatt u fid-dritt u jiddiffidawkommilli tistiwixxu proċeduri intuli fil-konfront tagħhom inkonnessjoni mal-inċident awtomobilistiku illi seħħ fis-16 ta’Lulju 2009 għall-ħabta tat-8.00 p.m. ġewwa Triq Garibaldi,Marsa, bejn il-vettura bin-numru ta’ reġistrazzjoni EVO 310,assigurata mal-mittenti Fogg Insurance Agencies Limitednoe u misjuqa mill-mittenti Glenn Magro, u l-vettura binnumruta’ reġistrazzjoni BAK 632 assigurata minnekMiddlesea Insurance plc u misjuqa minnek Mark AndrewMorell fil-ħin <strong>tal</strong>-akkadut, u dan peress illi l-istess inċidentseħħ unikament minħabba traskuraġni, negliġenza, imperizjau non-osservanza tar-regolamenti tat-traffiku da parti tiegħekMark Andrew Morell.Inoltre l-mittenti jinterpellawkom b’mod in solidumbejnietkom sabiex fi żmien tlett (3) ijiem tersqu għalllikwidazzjoniu l-ħlas tad-danni kollha minnhom soffertibħala riżultat <strong>tal</strong>-istess inċident.Tant biex tagħrfu tirregolaw ruħkom u biex jiġu evitatispejjeż u proċeduri inutili.Din l-ittra uffiċjali qed issir għall-finijiet u l-effetti kollha<strong>tal</strong>-Liġi, senjatament, iżda mhux limitatament għal dawk ta’interuzzjoni ta’ preskrizzjoni ai termini <strong>tal</strong>-Kap. 12 u 16 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.Bl-ispejjeż u interessi legali.Reġistru Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 29 ta’ April2010.Alexandra DebattistaGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u TribunaliIt is hereby notified that the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>)by means of a decree given on the 23rd March 2010, in therecords of the judicial letter number 6668/09, in the namesFogg Insurance Agencies Limited vs Middlesea Insuranceplc et, ordered the following publication for the purpose ofservice of the respondent, in terms of Article 187(3) of Cap.12.By means of a judicial letter filed in the Court ofMagistrates (<strong>Malta</strong>) against Middlesea Insurance plc andMark Andrew Morell of Block 5, Peralta Court, Flat 4, Ir-Rampa ta’ San Ġiljan, San Ġiljan, on the 1st December 2009,Fogg Insurance Agencies Limited (C-597) for and on behalfof the foreign company Argus Insurance Company (Europe)Limited of Britannia House, Old Bakery Street, Valletta andGlenn Magro (173986M) of 28 Triq <strong>tal</strong>-Plier, Żabbar, whilstreferring to your legal letter dated 3rd November 2009,rebuts in the most absolute manners the allegations thereincontained unfounded in fact and at law and warn you not toinstitute useless procedures in your regard in connection withthe car accident which occured on the 16th July 2009 in TriqGaribaldi, Marsa between the vehicle registration numberEVO 310, insured with the interpellant Fogg InsuranceAgencies Limited noe and driven by the interpellant GlennMagro and the vehicle registration number BAK 632,insured by Middlesea Insurance plce and driven by you MarkAndrew Morell at the time of the accident, and this becausethe accident occured solely because of your carlessness,negligence, lack of skill and lack of observance of the trafficregulations on your part Mark Andrew Morell.Besides the interpellant calls upon in solidum together sothat within three (3) day you come forward for the liquidationand the payment of all damages suffered as a result of thesame accident.So much so that you may know how to regulate yourselvesand to avoid costs and further procedures.This judicial letter is being made for all effects andpurposes of Law, in terms of Cap. 12 and 16 of the Laws of<strong>Malta</strong>.With costs and legal interest.Registry of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 29thApril 2010.Alexandra DebattistaFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals


Ippubblikat mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Informazzjoni (doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) — VallettaMitbugħ fl-Istamperija <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> fuq karta riċiklata— Printed at the Government Printing Press on recycled paper

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!