10.07.2015 Views

law on foreign currency transactions

law on foreign currency transactions

law on foreign currency transactions

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4) Natural pers<strong>on</strong> residing in the Republic, except for a natural pers<strong>on</strong> with temporaryresidence abroad for over a year;5) Natural pers<strong>on</strong> - <strong>foreign</strong> citizen residing in the Republic <strong>on</strong> the basis of residencepermit, and/or work visa for over a year, except for diplomatic and c<strong>on</strong>sularrepresentatives of <strong>foreign</strong> countries and members of their families;6) Beneficiaries of the budget of the Republic of Serbia, the beneficiaries of mandatorysocial insurance and beneficiaries of the budget of a local authority, as well as otherbeneficiaries of public funds, included in the system of the treasury c<strong>on</strong>solidatedaccount.7) Diplomatic, c<strong>on</strong>sular or other representative office abroad financed from the budgetof the Republic, domestic citizens employed in these offices, as well their familymembers.(2) N<strong>on</strong>-residents shall be all pers<strong>on</strong>s not listed in Item (1) of the present Article.(3) Bank shall be a resident - a joint stock company headquartered in the Republic, which islicensed for work by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia and carries out deposit and credit facilitytransacti<strong>on</strong>s, payment and credit facility transacti<strong>on</strong>s with <strong>foreign</strong> countries, as well as otheractivities in accordance with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.(4) Means of payment shall be dinars and <strong>foreign</strong> means of payment.(5) Foreign means of payment shall be:1) <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> - external claims denominated in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>;2) <strong>foreign</strong> cash - claims in cash, and/or banknotes and coins denominated in <strong>foreign</strong><strong>currency</strong>.(6) Payment instruments shall be: cheques, bills of exchange, letters of credit, remittances,payment cards and other payment instruments - claims from the issuer - n<strong>on</strong>-resident,denominated in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and cashable in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>.(7) Securities shall be securities determined by the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing the capital market.(8) Domestic securities shall be securities issued by the resident in the domestic and <strong>foreign</strong>market, and may also be denominated in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> if prescribed by a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.(9) Foreign securities shall be securities issued by a n<strong>on</strong>-resident.(10) L<strong>on</strong>g-term securities shall be debt securities with maturity l<strong>on</strong>ger than <strong>on</strong>e year.(11) Short-term securities shall be debt securities with maturity up to <strong>on</strong>e year.(12) Financial derivates shall be financial instruments as defined by the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing the capitalmarket.


(13) Foreign <strong>currency</strong> market shall be the market where <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and <strong>foreign</strong> cash arepurchased and sold.(14) Exchange operati<strong>on</strong>s shall be the activities of purchase and sale of <strong>foreign</strong> cash andcheques denominated in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>, from and to natural pers<strong>on</strong>s.(15) Current transacti<strong>on</strong>s shall be transacti<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>cluded between residents and n<strong>on</strong>-residentsand the purpose of which is not the transfer of capital.(16) Capital transacti<strong>on</strong>s shall be transacti<strong>on</strong>s between residents and n<strong>on</strong>-residents and thepurpose of which is the transfer of capital.Capital transacti<strong>on</strong>s referred to in paragraph 1 of the present Item shall be the following:- direct investments,- investments in real estate,- transacti<strong>on</strong>s with securities,- transacti<strong>on</strong>s with financial derivatives,- transacti<strong>on</strong>s with investment and voluntary pensi<strong>on</strong> funds,- credit facility operati<strong>on</strong>s,- guarantee transacti<strong>on</strong>s,- deposit operati<strong>on</strong>s,- operati<strong>on</strong>s based <strong>on</strong> insurance c<strong>on</strong>tract in line with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing insurance,- unilateral transfers of means of payment (pers<strong>on</strong>al and physical).(17) Direct investments shall be resident’s investments into legal pers<strong>on</strong> abroad and n<strong>on</strong>resident’sinvestments into legal pers<strong>on</strong> in the Republic for the purpose of getting included in themanagement of such legal pers<strong>on</strong>’s activities.For the purposes of paragraph 1 of the present Item, investments shall be understood as:incorporati<strong>on</strong> of legal pers<strong>on</strong>, branch or representative office, purchase of shares or stake in thecapital of legal pers<strong>on</strong>, additi<strong>on</strong>al capital formati<strong>on</strong> of the legal pers<strong>on</strong> as well as any other formof investment whereby the investor acquires more than a 10% stake in share capital, and/ormore than 10% of voting rights, in a period not l<strong>on</strong>ger than <strong>on</strong>e year after the first investment intothat legal pers<strong>on</strong> in the event of successive investments (for the purpose of reaching thethreshold of 10%).Investments in terms of Paragraph 1 of this Item shall also include credit facilities and loans witha maturity of five years or l<strong>on</strong>ger if they have the characteristics of a subordinated claim(subordinated credit facilities and loans).


(18) Transacti<strong>on</strong>s with securities shall be transacti<strong>on</strong>s with l<strong>on</strong>g-term and short-term securitiesand equity securities.(19) Credit facility operati<strong>on</strong>s shall be credit facility operati<strong>on</strong>s in the Republic and internati<strong>on</strong>alcredit facility operati<strong>on</strong>s.(20) Credit facility operati<strong>on</strong>s in the Republic shall be credit facilities that the bank approves to aresident in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>.(21) Internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s are credit facilities approved by a bank or a <strong>foreign</strong>bank, and loans between residents and n<strong>on</strong>-residents, which are reported to the Nati<strong>on</strong>al Bankof Serbia by residents.Credit facility operati<strong>on</strong>s referred to paragraph 1 of this item are:- Commercial credit facilities and loans in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and dinars linked to <strong>foreign</strong> trade ofgoods and services, which include delayed payment and pre-payment of goods and services upto <strong>on</strong>e year with interest, or over <strong>on</strong>e year without interest. Financing of delayed payment andpre-payment of goods and services approved by a creditor or lender to a debtor – buyer in the<strong>foreign</strong> trade of goods and services, by direct fulfillment of the obligati<strong>on</strong> to the seller, at buyer'sorder, is also c<strong>on</strong>sidered to be commercial credit facility and loan,- Financial credit facilities and loans in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> which are approved by a creditor to aborrower by making the funds available by paying them to the borrower’s account. Financialcredit facilities and loans shall also be all forms of financing approved by banks, <strong>foreign</strong> banksand other financial instituti<strong>on</strong>s. Financing of trade of goods or services, approved by a bank, inwhich a resident is not a c<strong>on</strong>tracting party in the trade, is also c<strong>on</strong>sidered to be a financial creditfacility.Commercial and financial credit facilities and loans may be approved to a debtor by a creditor orlender, or a group of creditors or lenders (a syndicated credit facility or loan).Credit facility operati<strong>on</strong>s referred to in paragraph 1 of this item are also:- Subordinated credit facilities and loans as defined in hereby item (17), paragraph 3, approvedin <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>,- Short-term <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> bank time deposits with a maturity of up to <strong>on</strong>e year between abank and a <strong>foreign</strong> bank, when a bank - creditor pays funds to an account of a bank - borrower,- Short-term bank line of credit in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> with a maturity of up to <strong>on</strong>e year between abank and a <strong>foreign</strong> bank, when a bank – creditor makes payments at the demand of a bank -borrower,- Other activities that have the characteristics of the internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>.Credit facility operati<strong>on</strong>s referred to in paragraph 1 of this item shall also include:


- Bank guarantees, endorsements and other forms of sureties given by a bank in favor of a n<strong>on</strong>residentcreditor for credit facilities taken by residents from abroad, and for credit facilityoperati<strong>on</strong>s between two n<strong>on</strong>-residents abroad,- Sureties and other forms of collateral that a resident - legal pers<strong>on</strong> and entrepreneur gives atthe benefit of a n<strong>on</strong>-resident - creditor for credit facilities taken by residents from abroad, as wellas sureties and other forms of collateral that a resident - legal pers<strong>on</strong> gives under credit facilitytransacti<strong>on</strong>s between two n<strong>on</strong>-residents abroad.Internati<strong>on</strong>al credit facility transacti<strong>on</strong>s are also c<strong>on</strong>sidered to be credit facilities and loans indinars, which, in accordance with the provisi<strong>on</strong>s of this Law, the internati<strong>on</strong>al financialinstituti<strong>on</strong>s and development banks or financial instituti<strong>on</strong>s founded by <strong>foreign</strong> states approve toresidents, as well as credit facilities in dinars approved by the banks to n<strong>on</strong>-residents.(21a) Guarantee operati<strong>on</strong>s are operati<strong>on</strong>s of issuing and acquiring guarantees, endorsements,sureties and other forms of collateral that a bank c<strong>on</strong>ducts in accordance with the regulati<strong>on</strong>s <strong>on</strong>banks, except for the guarantees referred to in hereof item (21), paragraph 5, first indent.Following operati<strong>on</strong>s shall also be c<strong>on</strong>sidered as guarantee operati<strong>on</strong>s:- Sureties given by the resident legal pers<strong>on</strong> to n<strong>on</strong>-resident under <strong>foreign</strong> trade of goods andservices and executi<strong>on</strong> of investment works in the Republic,- Guarantees and sureties obtained by a resident legal pers<strong>on</strong> from n<strong>on</strong>-resident under <strong>foreign</strong>trade of goods and services and executi<strong>on</strong> of investment works abroad, as well as under atransacti<strong>on</strong> with another resident legal pers<strong>on</strong> in the Republic,- Guarantee operati<strong>on</strong>s carried out by a resident - legal pers<strong>on</strong> founded by the Republic under aspecial <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> to finance exports.(22) For the purposes of the present Law, deposit operati<strong>on</strong>s shall be operati<strong>on</strong>s based <strong>on</strong> thedeposit c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>cluded between the n<strong>on</strong>-resident and the bank, as well as between theresident and the bank abroad.(23) Operati<strong>on</strong>s based <strong>on</strong> insurance c<strong>on</strong>tract shall encompass payments of premiums andinsured sums <strong>on</strong> the basis of c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>cluded between the insurance company - n<strong>on</strong>-residentand resident as the insured, as well as between insurance company - resident and n<strong>on</strong>-residentas the insured, in line with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing insurance.(24) Currency clause shall mean c<strong>on</strong>tracting the value of liability in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> (liability<strong>currency</strong>) in the Republic, whereas payment and collecti<strong>on</strong> under such c<strong>on</strong>tracts are executed indinars (payment <strong>currency</strong>).(25) Pers<strong>on</strong>al transfer of means of payment shall be the transfer of funds from the Republic toabroad or from abroad to the Republic which is not based <strong>on</strong> the executi<strong>on</strong> of the activity - itshall be performed between a resident natural pers<strong>on</strong> and n<strong>on</strong>-resident, and shall include giftsand aid, inheritance, annuities, settlement of debt of immigrants in the Republic and the transferof immigrants’ funds to abroad.


(26) Physical transfer of means of payment shall be any transfer of cash in dinars, as well astransfer of <strong>foreign</strong> cash and securities from the Republic and into the Republic.III CURRENT TRANSACTIONSArticle 3Payment, collecti<strong>on</strong> and transfers under current transacti<strong>on</strong>s between residents and n<strong>on</strong>residentsshall be executed freely, in line with the present Law.Payments and transfers under current transacti<strong>on</strong>s shall include, without restricti<strong>on</strong>s, thefollowing:1) payments under external trade activities and other external current transacti<strong>on</strong>s as providedby the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing <strong>foreign</strong> trade;2) payments with regard to the repayment of a part of the principal and interests <strong>on</strong> creditfacilities;3) return of investment funds, as well as transfer abroad and repatriati<strong>on</strong> of profit from directinvestments;4) transfers in favour of natural pers<strong>on</strong>s with regard to: pensi<strong>on</strong>s, disability pensi<strong>on</strong>s and othersocial c<strong>on</strong>tributi<strong>on</strong>s, transfers with regard to taxes and fees, interstate cooperati<strong>on</strong>, liquidateddamages with regard to the insurance c<strong>on</strong>tract, transfers with regard to valid and enforceabledecisi<strong>on</strong>s, transfers with regard to gains from lotteries, c<strong>on</strong>cessi<strong>on</strong> compensati<strong>on</strong>s, subscripti<strong>on</strong>sand penalties, and other transfers, as well as transfers with regard to the amount of costs forfamily sustenance.Article 4Export and import of goods and services c<strong>on</strong>tracted in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> or dinars which is notcollected or paid within a time period of more than <strong>on</strong>e year from the date of such export orimport, as well as the goods or service billed or paid in advance in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> or dinars,which is not exported, or imported for a time period of more than <strong>on</strong>e year from the date of billingor payment, are c<strong>on</strong>sidered to be commercial credit facilities and loans.Article 5(Erased)Article 6Resident - legal pers<strong>on</strong>, a branch of a <strong>foreign</strong> legal pers<strong>on</strong> or entrepreneur may set off debts andclaims <strong>on</strong> the basis of realized resident’s <strong>foreign</strong> trade of goods and services which is notc<strong>on</strong>sidered to be commercial credit facility and loan.


The Government shall prescribe the manner of c<strong>on</strong>ducting the activities referred to in Paragraph1 of this Article.Bank, resident - legal pers<strong>on</strong>, entrepreneur, or a branch of a <strong>foreign</strong> legal pers<strong>on</strong> may set-offdebts and claims arising from internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> withclaims or debts arising from these operati<strong>on</strong>s, from realized <strong>foreign</strong> trade of goods and servicesas well as from direct investments and investments in real estate referred to in Articles 11 and12 of this Law, under c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.Article 7Banks or residents, except for residents – natural pers<strong>on</strong>s, and n<strong>on</strong>-residents, may transfer orpay or collect receivables and payables arising from realized <strong>foreign</strong> trade of goods and servicesby a resident that is not c<strong>on</strong>sidered to be commercial credit facility and loan.Activities referred to in paragraph 1 of the present Article may be performed <strong>on</strong>ly <strong>on</strong> the basis ofa c<strong>on</strong>tract between the transferor and the recipient of receivables and payables, with arequirement that the transferor notifies the debtor who is the creditor of the underlyingtransacti<strong>on</strong>, <strong>on</strong> executed transfer.The c<strong>on</strong>tract referred to in paragraph 2 above shall include identificati<strong>on</strong> details of thec<strong>on</strong>tractual parties, data <strong>on</strong> origin of receivables and payables which are the subject of thetransfer, including informati<strong>on</strong> about the debtor and the creditor, as well as informati<strong>on</strong> about the<strong>currency</strong> and the amount of receivables and payables that are subject of the transfer.Receivables and payables originating from realized <strong>foreign</strong> trade of goods and services of aresident – a state owned company or a legal pers<strong>on</strong> with state capital or legal pers<strong>on</strong> who is inthe process of restructuring and privatizati<strong>on</strong>, may be transferred or paid or collected <strong>on</strong>ly <strong>on</strong> thebasis of a c<strong>on</strong>tract, c<strong>on</strong>sent, or statements c<strong>on</strong>cluded between all participants in the transacti<strong>on</strong>,with a prior approval of the Government, except for receivables and payables of a resident -legal pers<strong>on</strong> founded by the Republic by a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> with a purpose to finance exports.Article 8Resident cannot execute collecti<strong>on</strong>, payment or issue a payment order, and/or execute transferto n<strong>on</strong>-resident, <strong>on</strong> the basis of c<strong>on</strong>tract where the actual price has not been stated or <strong>on</strong> thebasis of untrue document.Article 8a(Erased)Article 9(Erased)IV CAPITAL TRANSACTIONSArticle 10


Payment, collecti<strong>on</strong> and transfer under capital transacti<strong>on</strong>s between residents and n<strong>on</strong>-residentsshall be executed freely, unless otherwise stipulated by the present Law.1. Direct Investments of Residents and N<strong>on</strong>-ResidentsArticle 11Payment and transfer of capital with regard to direct investments of residents - legal entities,entrepreneurs and natural pers<strong>on</strong>s to abroad shall be executed freely, in line with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>governing <strong>foreign</strong> trade.Payment and transfer of capital with regard to direct investments of n<strong>on</strong>-residents in theRepublic shall be executed freely in line with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing <strong>foreign</strong> investments.Article 11aResidents - legal entities, entrepreneurs and natural pers<strong>on</strong>s may pay and collect in order to buyor sell equity of a <strong>foreign</strong> legal pers<strong>on</strong> abroad, which is not c<strong>on</strong>sidered to be direct investment.N<strong>on</strong>-residents may pay or collect in order to purchase or sell equity of a resident legal pers<strong>on</strong>which is not c<strong>on</strong>sidered to be a direct investment, in accordance with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governingcompanies.2. Investments in Real EstateArticle 12Payments for the purpose of acquiring ownership of real estate of residents abroad and n<strong>on</strong>residentsin the Republic shall be executed freely, in line with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing legal ownershiprelati<strong>on</strong>s.3. Transacti<strong>on</strong>s with SecuritiesArticle 13Residents - legal entities, entrepreneurs and natural pers<strong>on</strong>s may effect paymentand collecti<strong>on</strong>for the purchase and sale of <strong>foreign</strong> equity securities that are not direct investments.Residents in Paragraph 1 of this Article may effect paymentand collecti<strong>on</strong> for the purchaseandsale of l<strong>on</strong>g-term debt securities issued by member states of the European Uni<strong>on</strong>, OECD,internati<strong>on</strong>al financial instituti<strong>on</strong>s and development banks or financial instituti<strong>on</strong>s founded by<strong>foreign</strong> states.Residents referred to in paragraph 1 of the present Article may effect payment and collecti<strong>on</strong> forthe purchaseand sale of other l<strong>on</strong>g-term debt securities abroad whose level of risk (rating) andissuer country shall be prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.Residents may effect payment and collecti<strong>on</strong> for the purchase and sale of domestic securitiesdenominated in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and issued abroad.


The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe the deadlines and manner of reporting <strong>on</strong> theactivities referred to in the present Article.Article 14N<strong>on</strong>-residents may effect paymentand collecti<strong>on</strong> for the purpose of purchasing and selling l<strong>on</strong>gtermdebt securities in the Republic, as well as equities in line with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing the capitalmarket.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe the deadlines and manner of reporting <strong>on</strong> theactivities referred to in paragraph 1 of the present Article.Article 15Payment and collecti<strong>on</strong> for the purpose of purchasing and selling <strong>foreign</strong> short-term securities inthe <strong>foreign</strong> and domestic market shall be effected by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, whereasbanks shall effect such payments under terms and c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank ofSerbia.Residents, except for residents referred to in paragraph 1 of the present Article, cannot effectpayment for the purpose of purchasing <strong>foreign</strong> short-term securities.N<strong>on</strong>-residents cannot make payments for the purchase of short-term securities in the Republic.4. Transacti<strong>on</strong>s with Financial DerivatesArticle 16Payment, collecti<strong>on</strong>, transfer, set-off, as well as reporting <strong>on</strong> transacti<strong>on</strong>s with financialderivatives are carried out under c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s and in the manner prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bankof Serbia.5. Operati<strong>on</strong>s with Investment and Voluntary Pensi<strong>on</strong> FundsArticle 17Residents - investment and voluntary pensi<strong>on</strong> fund management companies may effectpaymentand collecti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the basis of investing abroad, in line with the provisi<strong>on</strong>s of the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>governing activities with investment and voluntary pensi<strong>on</strong> funds.Residents - legal entities, entrepreneurs and natural pers<strong>on</strong>s may make payments and collecti<strong>on</strong><strong>on</strong> the basis of investing into <strong>foreign</strong> investment funds using the residents - investmentcompanies and investment funds management companiesas intermediaries, in terms of the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>governing the capital market.N<strong>on</strong>-residents may effect payment and collecti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the basis of investing into investment fundsand voluntary pensi<strong>on</strong> funds in the Republic, in line with the provisi<strong>on</strong>s of <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>s governingactivities with investment and voluntary pensi<strong>on</strong> funds.


6. Internati<strong>on</strong>al Credit facility Operati<strong>on</strong>sArticle 18Credit facility operati<strong>on</strong>s referred to in Article 2, item (21), Paragraphs 2 and 3, the first and thethird indent of the Paragraph 4, and Paragraph 5 of this Law, shall be c<strong>on</strong>cluded in written form.Credit facilities and loans in dinars referred to in Article 2, item (21), Paragraph 6 of this Lawmay be approved to a bank, a resident - legal pers<strong>on</strong> and an entrepreneur <strong>on</strong>ly by Internati<strong>on</strong>alfinancial organizati<strong>on</strong>s and development banks or financial instituti<strong>on</strong>s founded by <strong>foreign</strong> states,under c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s and in manner prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia. Credit facilities indinars may be approved to n<strong>on</strong>-residents <strong>on</strong>ly by banks, under c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s and in mannerprescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.Bank may enter into credit facility transacti<strong>on</strong>s with <strong>foreign</strong> countries in Article 2 Item (21) of this<str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> in its name and for its own account, in its name and for the account of others, or in others’name and for the others’ account. Bank may, in accordance with the regulati<strong>on</strong>s <strong>on</strong> banks andthis Law, issue bank guarantees, endorsements and other forms of surety for the benefit of n<strong>on</strong>resident- creditor for credit facilities taken by residents from abroad and to obtain guarantees,sureties and other forms of collateral from n<strong>on</strong>-residents for credit facilities that it approves t<strong>on</strong><strong>on</strong>-residents, while guarantees, endorsements and other forms of surety for credit facilitytransacti<strong>on</strong>s between two n<strong>on</strong>-residents abroad it may approve, under the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that itstipulates and obtains from the n<strong>on</strong>-resident instruments of payment collateral.Bank may participate in the syndicated financial credit facility or loan which a group of <strong>foreign</strong>creditors approves to the n<strong>on</strong>-resident provided that it c<strong>on</strong>tracts and obtains from the n<strong>on</strong>residentinstruments of payment collateral, under the terms of Article 21 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> in such creditfacility or loan that is approved a resident.Bank may purchase receivables from n<strong>on</strong>-residents - participants in the syndicated financialcredit facility or loan which a group of <strong>foreign</strong> creditors approves to the debtor, subject toParagraphs 4 of this Article, as well as sell to the n<strong>on</strong>-resident its receivable <strong>on</strong> this basis.Bank may participate in the syndicated commercial credit facility or loan that is approved to aresident or a n<strong>on</strong>-resident for the purpose of financing of deferred payment and prepayment in<strong>foreign</strong> trade of goods and services, purchase receivable from a n<strong>on</strong>-resident - participant insuch syndicated credit facility, and sell to a n<strong>on</strong>-resident its receivable <strong>on</strong> this basis.Resident - legal pers<strong>on</strong> can take credit facilities and loans from abroad and approve to n<strong>on</strong>residentscommercial loans in its name and for its own account, and in its name and for theaccount of others, while it may approve the financial loans to n<strong>on</strong>-residents in its name and forits own account in accordance with Article 23 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>. Resident - legal pers<strong>on</strong> may providesurety and other forms of collateral in favor of n<strong>on</strong>-resident - creditor for loans taken by residentsfrom abroad and obtain guarantees, sureties and other form of collateral from n<strong>on</strong>-residents forcredit facilities that it approves to n<strong>on</strong>-residents, while sureties and other means of collateralunder credit facility transacti<strong>on</strong>s between two n<strong>on</strong>-residents abroad it make approve inaccordance with Article 23 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.


Resident - legal pers<strong>on</strong>, established by the Republic in line with a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> with the purpose tofinance exports, may c<strong>on</strong>duct credit facility transacti<strong>on</strong>s with <strong>foreign</strong> countries and transfer, payor collect receivables and payables under such operati<strong>on</strong>s, in accordance with that special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.Resident - entrepreneur may in its own and for its own account take credit facilities and loansfrom abroad, give surety and other forms of collateral in favor of n<strong>on</strong>-resident - creditor for creditfacilities taken by residents from abroad, approve to n<strong>on</strong>-resident commercial loans and obtainsguarantees, sureties and other forms of collateral from n<strong>on</strong>-residents for credit facilities itapproves to n<strong>on</strong>-residents.Bank, resident - legal pers<strong>on</strong> and entrepreneur may enter into other activities that have thecharacteristics of internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s referred to in Article 2 Item (21)Paragraph 4, indent four, of this Law in c<strong>on</strong>formity with the regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank ofSerbia adopted <strong>on</strong> the basis of Article 24 of this Law.Resident - natural pers<strong>on</strong> may get a line of credit or a loan from abroad with maturities l<strong>on</strong>gerthan <strong>on</strong>e year, which are used by payment of the loaned funds to the bank account of thatresident, while such lines of credit and loans may be acquired by a resident - branch of a <strong>foreign</strong>legal pers<strong>on</strong> from a n<strong>on</strong>-resident - founder.N<strong>on</strong>-resident may give guarantee, surety and other forms of collateral without limitati<strong>on</strong>, in favorof n<strong>on</strong>-resident -creditor for credit facilities taken by residents abroad.Article 19Resident who c<strong>on</strong>cludes internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>tract shall be resp<strong>on</strong>sible forthe executi<strong>on</strong> of obligati<strong>on</strong>s arising from the c<strong>on</strong>tract, as well as resident under whoseauthorizati<strong>on</strong> and for whose account the c<strong>on</strong>tract was c<strong>on</strong>cluded, and/or the bank and resident -legal pers<strong>on</strong> that purchases claims from the resident and/or assumes debt towards the n<strong>on</strong>residentwith regard to internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s.The Republic and the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall not guarantee for the executi<strong>on</strong> ofobligati<strong>on</strong>s arising from internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s, except in cases envisaged by <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.The internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>tract shall be c<strong>on</strong>sidered null and void if c<strong>on</strong>cludedin breach of provisi<strong>on</strong>s of paragraph 2 of the present Article.Article 20Banks or residents, other than residents–natural pers<strong>on</strong>s, and n<strong>on</strong>-residents, may transfer, pay,or collect receivables and payables of residents that originated <strong>on</strong> the basis of an internati<strong>on</strong>alcredit facility operati<strong>on</strong>.Operati<strong>on</strong>s referred to in paragraph 1 of the present Article may be performed <strong>on</strong>ly <strong>on</strong> the basisof a c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>cluded between transferor and transferee of a receivable or payable, with anobligati<strong>on</strong> of the transferor t<strong>on</strong>otify the debtor, or the creditor of the underlying transacti<strong>on</strong>, <strong>on</strong>executed transfer.


The c<strong>on</strong>tract referred to in Paragraph 2 above shall particularly include identificati<strong>on</strong> of thec<strong>on</strong>tractual parties, details of the basis <strong>on</strong> which they the receivables and payables that are thesubject of transfer were incurred, including informati<strong>on</strong> about the debtor, or the creditor, as wellas informati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the <strong>currency</strong> and the amount of receivables and payables that are the subjectof the transfer.Receivables and payables arising from internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong> of a resident – astate owned company or a legal pers<strong>on</strong> with state capital, or legal pers<strong>on</strong> who is in the processof restructuring and privatizati<strong>on</strong>, with the exclusi<strong>on</strong> of receivables and payables of a resident -legal pers<strong>on</strong> founded by the Republic by a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> to finance exports, may be transferred, orpaid, or collected, <strong>on</strong>ly <strong>on</strong> the basis of a c<strong>on</strong>tract, agreement or statements executed between allparticipants in the transacti<strong>on</strong>, with the prior approval of the GovernmentArticle 21Financial credit facilities taken from abroad may be used for the payment of import of goods andservices and financing of the performance of c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> works abroad, c<strong>on</strong>cluded by residentswithin the scope of their activity, and for the repayment of previously used external creditfacilities (refinancing).Residents may take financial credit facilities from abroad for other purposes as well, in themanner and under the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s determined by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.Article 22The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia may determine the volume and c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s under which banks maytake short-term termed bank deposits and short-term bank credit facility lines from <strong>foreign</strong> banks.Article 23Residents - legal entities may approve financial credit facilities to n<strong>on</strong>-residents, under thec<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that the n<strong>on</strong>-resident - debtor in credit facility operati<strong>on</strong> is in majority ownership of theresident.Under the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s referred to in paragraph 1 of the present Article, residents - legal entitiesmay also grant sureties and other forms of collateral for credit facility operati<strong>on</strong>s between tw<strong>on</strong><strong>on</strong>-residents abroad.Resident – a state owned company, or a legal pers<strong>on</strong> with state capital, or a legal pers<strong>on</strong> that isin the process of restructuring or privatizati<strong>on</strong>, may perform tasks from Paragraphs 1 and 2 ofthis Article <strong>on</strong>ly with c<strong>on</strong>sent of the Government.When performing internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s referred to in paragraphs 1 and 2 of thepresent Article, the resident - legal pers<strong>on</strong> shall be obliged to c<strong>on</strong>tract and acquire from the n<strong>on</strong>residentpayment collateral instruments.Provisi<strong>on</strong>s of paragraph 4 of the present Article shall also apply to the bank that approves acredit facility to the <strong>foreign</strong> pers<strong>on</strong> or issues a bank guarantee, endorsements and other forms ofsurety for credit facility operati<strong>on</strong>s between two n<strong>on</strong>-residents abroad.


The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia may prescribe the manner and c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s of performing operati<strong>on</strong>sunder this Article.Article 24The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe the manner, deadlines and forms for reporting <strong>on</strong>internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s.Lending in Foreign Currency between Residents in the RepublicArticle 25Banks may approve to residents - legal entities and entrepreneurs credit facilities in <strong>foreign</strong><strong>currency</strong> for the payment of import of goods and services from abroad.Banks may approve to residents - natural pers<strong>on</strong>s credit facilities in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> for thepurchase of real estate in the country.Guarantee transacti<strong>on</strong>sArticle 26Bank, in accordance with the regulati<strong>on</strong>s <strong>on</strong> banks, issues and acquires guarantees,endorsements, sureties and other forms of collateral.Excepti<strong>on</strong>ally, the bank cannot obtain guarantees and sureties from n<strong>on</strong>-residents for its claimsin the Republic, arising from <strong>foreign</strong> credit facility for which the state assumed the obligati<strong>on</strong> of<strong>foreign</strong> repayment.Resident - legal pers<strong>on</strong>, which is established by a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> by the Republic to finance exports,may perform guaranty transacti<strong>on</strong>s in accordance with such special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.Resident - legal pers<strong>on</strong> can provide a surety to n<strong>on</strong>-resident as per transacti<strong>on</strong> of import ofgoods and services of another resident, as well as to n<strong>on</strong>-resident who performs in investmentworks in the Republic.Resident - a state owned company, and a legal pers<strong>on</strong> with state capital,or a legal pers<strong>on</strong> that isin the process of restructuring and privatizati<strong>on</strong>, may give surety to n<strong>on</strong>-resident undertransacti<strong>on</strong>s from Paragraph 4 of this Article under the terms and in manner prescribed by theGovernment.Resident - legal pers<strong>on</strong> can obtain guarantee and surety from n<strong>on</strong>-resident per transacti<strong>on</strong> ofexport of goods and services and performance of investment works in a <strong>foreign</strong> country foranother n<strong>on</strong>-resident, as well as per transacti<strong>on</strong> between the resident and another resident -legal pers<strong>on</strong> in the Republic.The provisi<strong>on</strong>s of this Article shall not apply to guarantees and sureties under Article 2 Item (21)Paragraph 5 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>, which are c<strong>on</strong>sidered as a <strong>foreign</strong> credit facility transacti<strong>on</strong>, and arec<strong>on</strong>ducted in accordance with Article 18 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.


7. Deposit Operati<strong>on</strong>sResidents’ External Deposit Operati<strong>on</strong>sArticle 27The bank shall, without any restricti<strong>on</strong>s, keep <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> <strong>on</strong> the accounts of banks abroad.Residents may keep <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> <strong>on</strong> the accounts of banks abroad in the manner and underc<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.N<strong>on</strong>-Residents’ Deposit Operati<strong>on</strong>s in the RepublicArticle 28N<strong>on</strong>-resident may keep <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and dinars <strong>on</strong> the account with a bank withoutrestricti<strong>on</strong>s in accordance with the present Law.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s under which banks may open accountsfor n<strong>on</strong>-residents and the manner of keeping such accounts.Transfer of Funds from Accounts to AbroadArticle 29N<strong>on</strong>-resident who operates through a n<strong>on</strong>-resident account and a resident - branch of a <strong>foreign</strong>legal pers<strong>on</strong> that operates through a resident account, perform transfer from these accounts toabroad provided that they have previously settled the tax liabilities from that transacti<strong>on</strong> to theRepublic. Such n<strong>on</strong>-resident and resident shall submit the c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong> of the competent taxauthority <strong>on</strong> paid tax obligati<strong>on</strong>s.The transfer of funds to abroad from the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and dinar savings account of a n<strong>on</strong>residentshall be executed freely.Foreign bank that keeps funds in the account with the bank in the Republic shall not be liable tothe obligati<strong>on</strong> referred to in paragraph 1 of the present Article.The transfer of funds abroad from the special-purpose accounts of n<strong>on</strong>-residents opened fortrading in securities is not subject to the obligati<strong>on</strong> under Paragraph 1 of this Article, if so isregulated by internati<strong>on</strong>al agreement <strong>on</strong> avoidance of double taxati<strong>on</strong>.8. Payments under Insurance C<strong>on</strong>tractArticle 30Residents - insurance companies may effect payment for the purpose of depositing andinvesting abroad, in line with the provisi<strong>on</strong>s of the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing insurance activities.


Resident may pay insurance premiums based <strong>on</strong> the insurance c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>cluded with n<strong>on</strong>resident- insurance company, under the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> that such c<strong>on</strong>tract is allowed by the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>governing insurance activities.9. Unilateral Transfers of Means of Payment - Pers<strong>on</strong>al and PhysicalArticle 31The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe more detailed c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s for pers<strong>on</strong>al and physicaltransfers of means of payment to and from abroad.Article 31a(Erased)V PAYMENT TRANSACTIONSArticle 32Internati<strong>on</strong>al payment transacti<strong>on</strong>s shall be performed in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and dinars through thebank.Residents may perform payment transacti<strong>on</strong>s through electr<strong>on</strong>ic m<strong>on</strong>ey instituti<strong>on</strong>s for paymentsand collecti<strong>on</strong>s in respect of the electr<strong>on</strong>ic sale and purchase of goods and services.Funds of residents that are held with the instituti<strong>on</strong> referred to in Paragraph 2 of this Article forthe purpose of payment or collecti<strong>on</strong> in respect of the electr<strong>on</strong>ic sale and purchase of goods andservices, are not c<strong>on</strong>sidered deposit within the meaning of Article 27, Paragraph 2 of this Law.Residents referred to in Article 36 of the present Law shall perform internati<strong>on</strong>al paymenttransacti<strong>on</strong>s through the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.Payment transacti<strong>on</strong>s under financial and subordinated credit facilities and loans in <strong>foreign</strong><strong>currency</strong>, credit facilities and loans taken from n<strong>on</strong>-resident by residents - natural pers<strong>on</strong>s andbranches of <strong>foreign</strong> legal entities, as well as under credit facilities and loans in dinars which areapproved to residents in accordance with Article 18, Paragraph 2 of the present Law, may beperformed <strong>on</strong>ly if the residents have previously reported those transacti<strong>on</strong>s to the Nati<strong>on</strong>al Bankof Serbia, in accordance with the present Law.Payments under commercial credit facilities and loans in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and dinars areperformed subject to Paragraph 5 of this Article for financing deferred and advance payments ofgoods and services approved by a creditor or lender to a debtor - a purchaser in the <strong>foreign</strong>trade of goods and services by directly paying the seller at the purchaser’s order.Payments under other internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s may be performed withoutpreviously reporting them to the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe more detail c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s and manner of performinginternati<strong>on</strong>al payment transacti<strong>on</strong>s with regard to current and capital transacti<strong>on</strong>s.


Article 33Resident may also effect the collecti<strong>on</strong> and/or payment in respect of n<strong>on</strong>-resident other than the<strong>on</strong>e with regard to whom the resident has any debt or claims, under current or capitaltransacti<strong>on</strong>s, provided that such transacti<strong>on</strong> is allowed by the present Law.Resident - debtor under dinars credit facility taken from the internati<strong>on</strong>al financial organizati<strong>on</strong>and development bank or financial instituti<strong>on</strong> founded by <strong>foreign</strong> states may also make thepayment to another internati<strong>on</strong>al financial organizati<strong>on</strong> and development bank or financialinstituti<strong>on</strong> founded by <strong>foreign</strong> states, and not to the <strong>on</strong>e to which is indebted under thattransacti<strong>on</strong>.Transacti<strong>on</strong>s referred to in Paragraphs 1 and 2 of the present Article may be performed solely<strong>on</strong> the basis of a c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>cluded between all participants in the transacti<strong>on</strong> or a statement ofa resident <strong>on</strong> being informed about the executed transfer.C<strong>on</strong>tract or statement of a resident c<strong>on</strong>tains in particular identificati<strong>on</strong> of all participants in thetransacti<strong>on</strong>, informati<strong>on</strong> about the basis <strong>on</strong> which originated the receivables and payables fromthe main transacti<strong>on</strong>, and data <strong>on</strong> <strong>currency</strong> and the amount of receivables and payables that aresubject to transacti<strong>on</strong>s specified in Paragraphs 1 and 2 of this Article.Resident – a state owned company and a legal pers<strong>on</strong> with state capital, or legal pers<strong>on</strong> that inthe process of restructuring or privatizati<strong>on</strong>, may perform collecti<strong>on</strong> or payment to other n<strong>on</strong>residentunder transacti<strong>on</strong>s referred to in Paragraphs 1 and 2 of this Article <strong>on</strong>ly <strong>on</strong> the basis ofa c<strong>on</strong>tract, c<strong>on</strong>sent or statements executed between all participants in the transacti<strong>on</strong>, with theprior approval of the Government, with the exclusi<strong>on</strong> of a resident - legal pers<strong>on</strong> which wasfounded by the Republic, by a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>, to finance exports.Residents are required to report changes in the credit facility transacti<strong>on</strong>s specified inParagraphs 1 and 2 of this Article to the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, in accordance with regulati<strong>on</strong>sadopted pursuant to Article 24 of this Law.Article 34Payment, collecti<strong>on</strong> and transfer between residents and between residents and n<strong>on</strong>residents inthe Republic are made in dinars.Notwithstanding the provisi<strong>on</strong>s of Paragraph 1 of this Article, payment, collecti<strong>on</strong> and transfer inthe Republic can be made in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> <strong>on</strong> the basis of:1) Foreign credit facilities in the country for the purposes from Article 25 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>;2) Purchase of claims and assuming of debts from Art. 7 and 20 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> - <strong>on</strong> the basis of ac<strong>on</strong>tract;3) Payment of deposits as means of collateral;4) Insurance premiums and transfer <strong>on</strong> the basis of life insurance;


5) On bases of the sale and leasing of real estate;6) D<strong>on</strong>ati<strong>on</strong>s for humanitarian, scientific and cultural purposes, in accordance with theregulati<strong>on</strong>s governing d<strong>on</strong>ati<strong>on</strong>s;7) Guarantee transacti<strong>on</strong>s referred to in the Article 26 of the present Law, under maintransacti<strong>on</strong> performed in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>;8) Reimbursement of expenses of official travel abroad, which can be d<strong>on</strong>e in effective <strong>foreign</strong><strong>currency</strong> too;9) Payment of salaries to residents - natural pers<strong>on</strong>s who were sent to a temporary work abroadunder a c<strong>on</strong>tract for executi<strong>on</strong> of investment projects abroad, as well as to employees ofdiplomatic and c<strong>on</strong>sular missi<strong>on</strong>s, organizati<strong>on</strong>s within the UN and internati<strong>on</strong>al financialorganizati<strong>on</strong>s in the Republic.Payment, collecti<strong>on</strong> and transfer can be also be made in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> <strong>on</strong> the basis ofprograms and projects financed by the European Uni<strong>on</strong> Development Aid involving the Republic,where funds may be sent to c<strong>on</strong>tractors or beneficiaries and project partners in accordance withthe relevant agreement for the implementati<strong>on</strong> of activities based <strong>on</strong> European Uni<strong>on</strong>Development Aid.Bank may by order of n<strong>on</strong>-resident - the buyer of goods or services, to which it approves thecommercial credit facility for financing deferred and advance payments of goods and services,perform payment in the Republic in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> to the resident - the seller of that goods orprovider of services in <strong>foreign</strong> trade.Payment, collecti<strong>on</strong> and transfer in the Republic may also be made in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> undertransacti<strong>on</strong>s that are regulated by <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>s governing capital market and deposit insurance.Payment, collecti<strong>on</strong> and transfer in the Republic may also be made in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> in othercases provided by <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.Bank at the request of a resident may perform transfer of funds in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> from <strong>foreign</strong><strong>currency</strong> account of that resident to his <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> account at another bankor to the <strong>foreign</strong><strong>currency</strong> bank account of a family member in this or other bank, with proof that this pers<strong>on</strong> is arelative within the third degree of c<strong>on</strong>sanguinity.C<strong>on</strong>tracting with usage of <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> is allowed in the Republic whereby payment andcollecti<strong>on</strong> under those c<strong>on</strong>tracts shall be made in dinars.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe the instances and c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s under which thepayment, collecti<strong>on</strong>, deposits and withdrawals may be d<strong>on</strong>e in <strong>foreign</strong> cash as well.Article 35The bank shall keep <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> with another bank as well, and/or with the Nati<strong>on</strong>al Bank ofSerbia.


Resident – a legal pers<strong>on</strong>, a branch of a <strong>foreign</strong> legal pers<strong>on</strong> or entrepreneur keeps <strong>foreign</strong><strong>currency</strong> <strong>on</strong> a bank account or sells them to the bank.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe to banks the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s for opening and the mannerof maintaining <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> accounts and residents’ <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> savings deposits.Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe to banks the manner and deadlines for submitting data<strong>on</strong> <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> accounts of residents - legal entities and entrepreneurs, <strong>on</strong> the basis ofwhich it runs a single register of <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> accounts.Register in Paragraph 4 of this Article is a public book, and data from that register are public,except for data determined by another <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> as c<strong>on</strong>fidential.The level, manner of calculati<strong>on</strong> and payment of interest, and the <strong>currency</strong> in which interests andthe principal are paid shall be determined by the c<strong>on</strong>tract between the bank and the resident.Article 36Residents - beneficiaries of the budget of the Republic of Serbia, the beneficiaries of mandatorysocial insurance organizati<strong>on</strong>s and beneficiaries of budgets of local authorities, as well as otherbeneficiaries of public funding involved in the system of c<strong>on</strong>solidated treasury account, keeptheir <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> account with the Treasury within the c<strong>on</strong>solidated treasury account held atthe Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, unless a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> or internati<strong>on</strong>al agreement provides otherwise,while they may sell to the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and <strong>foreign</strong> cash generatedby their operati<strong>on</strong>s.By way of excepti<strong>on</strong> to the provisi<strong>on</strong> of paragraph 1 of the present Article, the minister in chargeof finance may approve to the beneficiary referred to in paragraph 1 of the present Article theopening of a <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> account with an authorized bank for payments that cannot beeffected through the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, provided this is required by the specificcharacteristics of beneficiary’s activities.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe the manner of c<strong>on</strong>ducting business between theNati<strong>on</strong>al Bank of Serbia and the Treasury, which is c<strong>on</strong>ducted through the c<strong>on</strong>solidated treasuryaccount referred to in Paragraph 1 of this Article.Reporting <strong>on</strong> Payment Transacti<strong>on</strong>sArticle 37The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe to residents the obligati<strong>on</strong> to report <strong>on</strong> the payment,collecti<strong>on</strong> and transfer with regard to payment transacti<strong>on</strong>s referred to in Articles 32 and 34 ofthe present Law.Using the data from reports referred to in paragraph 1 of the present Article, the Nati<strong>on</strong>al Bank ofSerbia shall prepare the projecti<strong>on</strong> of the balance of payments of the Republic which serves asthe analytical basis for determining m<strong>on</strong>etary policy objectives and tasks, and it shall m<strong>on</strong>itor therealizati<strong>on</strong> of the projecti<strong>on</strong> made.


VI FOREIGN CURRENCY MARKET AND DINAR EXCHANGERATEForeign Currency MarketArticle 38Foreign <strong>currency</strong> and <strong>foreign</strong> cash may be purchased and sold <strong>on</strong>ly in the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>market and for the purposes allowed by the present Law.Purchase and sale of <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and <strong>foreign</strong> cash in the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> market in theRepublic shall be performed:1) directly:- between banks and residents, as well as between banks and n<strong>on</strong>-residents;- between banks;- between banks and the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia;- between residents authorized to perform exchange operati<strong>on</strong>s and the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia;- between banks and residents authorized to perform exchange operati<strong>on</strong>s;- between residents referred to in Article 2, Item (1), indent 6) and the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.2) at the sessi<strong>on</strong> of the interbank <strong>foreign</strong> exchange market:- between banks;- between banks and the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.Purchase and sale of <strong>foreign</strong> cash in the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> market shall be performed by thebank, the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, as well as by other residents that perform exchangeoperati<strong>on</strong>s in line with the present Law.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s and procedures in the <strong>foreign</strong><strong>currency</strong> market operati<strong>on</strong>s.Exchange operati<strong>on</strong>s may be performed by:Article 391) Bank and a resident – business entity that c<strong>on</strong>ducts exchange operati<strong>on</strong>s <strong>on</strong> the basis of aspecial <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> regulating its activity;


2) Residents - legal entities and entrepreneurs who have an authorizati<strong>on</strong> to perform exchangeoperati<strong>on</strong>s issued by the Tax Administrati<strong>on</strong>.The decisi<strong>on</strong> <strong>on</strong> granting authorizati<strong>on</strong> to perform exchange operati<strong>on</strong>s (hereinafter referred toas the authorizati<strong>on</strong>), <strong>on</strong> the basis of a request, shall be issued by the Tax Authority when itdetermines that the applicant meets the following requirements:1) That as a business entity is registered with the competent authority;2) That it has c<strong>on</strong>cluded c<strong>on</strong>tract with a bank for exchange operati<strong>on</strong>s, which has no legal effectif a commercial entity has no authorizati<strong>on</strong>;3) That the owner or founder of the business entity, or the general manager of the founder of thebusiness entity and the employee who will directly perform exchange operati<strong>on</strong>s is not legallyc<strong>on</strong>victed of crimes against the ec<strong>on</strong>omy, property, life and body, against public order and legaltransacti<strong>on</strong>s;4) That it has trained pers<strong>on</strong>nel, adept organizati<strong>on</strong> and technical equipment to performexchange operati<strong>on</strong>s.Trained pers<strong>on</strong>nel to carry out exchange operati<strong>on</strong>s means that employees who directly performexchange operati<strong>on</strong>s in the business entity have at least high school educati<strong>on</strong> and a certificatefor exchange operati<strong>on</strong>s, unless a business entity performs exchange operati<strong>on</strong>s based <strong>on</strong> aspecial <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> that governs its activity.Adept organizati<strong>on</strong> means provisi<strong>on</strong> of adequate office space.Having technical equipment means the provisi<strong>on</strong> of adequate equipment and informati<strong>on</strong> systemthat allows the performance of exchange operati<strong>on</strong>s in the prescribed manner.Detailed requirements and manner of performing exchange operati<strong>on</strong>s shall be prescribed bythe Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.In the event that the requirements for the issuance of authorizati<strong>on</strong> referred to in Paragraph 2 ofthis Article have not been fulfilled, Tax Authority shall issue a decisi<strong>on</strong> to refuse the issuance ofauthorizati<strong>on</strong>.Tax Authority shall decide <strong>on</strong> the submitted request within 30 days of receipt of request withcomplete documentati<strong>on</strong>.Minister in charge of finance and ec<strong>on</strong>omy shall prescribe in more detail the procedure andc<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s for obtaining a certificate for performance of exchange operati<strong>on</strong>s, establish a uniquetraining program for performance of exchange operati<strong>on</strong>s and c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s to be met by teacherswho carry out training.Certificate for exchange operati<strong>on</strong>s shall be issued by the Tax Authority, whereof it keeps theappropriate register.


Decisi<strong>on</strong> of the Tax Authority from Paragraphs 2 and 7 of this Article is final and against it noadministrative litigati<strong>on</strong> can be led.Article 39aThe Tax Administrati<strong>on</strong> shall issue a decree revoking the authorizati<strong>on</strong> for exchange operati<strong>on</strong>sif it determines:1) That the authorized exchange office ceases to fulfill the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s for performance ofexchange operati<strong>on</strong>s provided for in this Law and in a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia;2) That the authorized exchange office does not start working within 30 days of receivingauthorizati<strong>on</strong> to c<strong>on</strong>duct exchange operati<strong>on</strong>s;3) That the authorizati<strong>on</strong> was issued <strong>on</strong> the basis of false and inaccurate informati<strong>on</strong>;4) That the authorized exchange office has not complied with an order to remedy irregularities orillegal acts described in a decree of the Tax Administrati<strong>on</strong>;5) That the authorized exchange office submits a written request to the Tax Authority to ceaseperforming exchange operati<strong>on</strong>s;6) That the authorized exchange office fails to perform exchange operati<strong>on</strong>s for more than fiveworking days without a justifiable cause.The decree of the Tax Administrati<strong>on</strong> menti<strong>on</strong>ed in Paragraph 1 of this Article is final, and noadministrative litigati<strong>on</strong> could be brought against it.Tax Administrati<strong>on</strong> shall issue a decree temporarily forbidding performance of exchangeoperati<strong>on</strong>s <strong>on</strong> a c<strong>on</strong>trolled exchange post for a period of up to 30 working days if the authorizedexchange office does not allow the tax inspector to inspect the books and other documents, orhinders the inspecti<strong>on</strong> of objects, rooms, or buildings, or does not allow the temporary seizure ofeffective <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>, checks and cash in dinars.The decree of the Tax Administrati<strong>on</strong> referred to in Paragraph 3 of this Article may be appealedwithin 15 days of receiving the decisi<strong>on</strong>.The appeal referred to in Paragraph 4 hereof shall not postp<strong>on</strong>e the executi<strong>on</strong> of the decreefrom Paragraph 3 of this Article.Dinar Exchange RateArticle 40The dinar exchange rate against <strong>foreign</strong> currencies shall be established freely in the <strong>foreign</strong><strong>currency</strong> market, in line with the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> demand and supply.Article 41


The official middle dinar exchange rate shall be formed in the manner determined by theregulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia.The official middle dinar exchange rate shall be applied for the needs of bookkeeping andstatistics.The official middle dinar exchange rate, determined <strong>on</strong> the last business day in the weekpreceding the week in which the amount of customs and other import dues is determined, shallbe applied for the calculati<strong>on</strong> of customs and other import dues, in line with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governingcustoms.VII PROTECTIVE MEASURESArticle 42In the event of serious disturbances in the balance of payments, when the movement of capitalcause or threaten to cause serious difficulties in implementing m<strong>on</strong>etary policy and exchangerate policies that result from excessive inflow or outflow of capital from the Republic, theGovernment at the proposal of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia may adopt some necessaryprotective measures in matters regulated by this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.Protective measures from Paragraph 1 of this Article may be applied as l<strong>on</strong>g as the disturbancesdue to which they were adopted last, but for a maximum of six m<strong>on</strong>ths from the date of theiradopti<strong>on</strong>.Article 43The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia or the Government may introduce additi<strong>on</strong>al protective measures, ifnecessary, with a view to implementing sancti<strong>on</strong>s of the United Nati<strong>on</strong>s or other internati<strong>on</strong>alorganizati<strong>on</strong>s, of which the Republic of Serbia is a member, these sancti<strong>on</strong>s being imposed bythe said organizati<strong>on</strong>s against other countries.VIII FOREIGN CURRENCY SUPERVISIONArticle 44Activities referred to in the present Law shall be subject to <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> supervisi<strong>on</strong>.Foreign <strong>currency</strong> supervisi<strong>on</strong> shall be c<strong>on</strong>ducted by supervisi<strong>on</strong> bodies - Nati<strong>on</strong>al Bank ofSerbia, Tax Administrati<strong>on</strong>, customs authority, and/or other competent bodies that have the rightto require, for the purpose of verificati<strong>on</strong>, all documentati<strong>on</strong> <strong>on</strong> <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> operati<strong>on</strong>s, aswell as other documentati<strong>on</strong> needed for <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> supervisi<strong>on</strong>.Article 45The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall c<strong>on</strong>duct supervisi<strong>on</strong> of <strong>foreign</strong> exchange operati<strong>on</strong>s of banksand other financial organizati<strong>on</strong>s, as well as residents and n<strong>on</strong>-residents c<strong>on</strong>nected with banksand other financial organizati<strong>on</strong>s by property, management and business relati<strong>on</strong>s.


Article 46The Tax Administrati<strong>on</strong> shall c<strong>on</strong>duct supervisi<strong>on</strong> of <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> operati<strong>on</strong>s of residents andn<strong>on</strong>-residents and of exchange operati<strong>on</strong>s.The Tax Administrati<strong>on</strong> shall c<strong>on</strong>duct c<strong>on</strong>trol of <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> operati<strong>on</strong>s of pers<strong>on</strong>s referredto in Article 45 of the present Law if such pers<strong>on</strong>s are c<strong>on</strong>nected to pers<strong>on</strong>s referred to inparagraph 1 of the present Article by property, management and business relati<strong>on</strong>s.The tax inspector during the inspecti<strong>on</strong> may, with the issuance of the certificate, temporarilyseize <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>, <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> cash, checks, securities, dinars, objects, documents andrecords, if there is reas<strong>on</strong>able suspici<strong>on</strong> that they were used during, or intended for, ororiginated from commissi<strong>on</strong> of a crime or violati<strong>on</strong>.Article 47Customs authority shall c<strong>on</strong>duct supervisi<strong>on</strong> of the taking out from the Republic and bringing intothe Republic <strong>foreign</strong> cash, dinars, cheques and securities in passenger, commodity and mailtransport.Article 48Customs authority at the customs border shall temporarily seize from residents and n<strong>on</strong>residentsthe amount of dinars, <strong>foreign</strong> cash, cheques and securities denominated in <strong>foreign</strong><strong>currency</strong> exceeding the amount prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, and shall issue anappropriate certificate.Article 49Supervisi<strong>on</strong> bodies shall be under obligati<strong>on</strong> to cooperate in c<strong>on</strong>ducting <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>supervisi<strong>on</strong> and to make available all data, findings and informati<strong>on</strong> that they have and that areneeded for <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> supervisi<strong>on</strong>, and when necessary, to engage other competentbodies.Article 49aThe Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall determine the authenticity of <strong>foreign</strong> cash (<strong>foreign</strong> banknotesand coins) if there is doubt as to their authenticity.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe the manner of handling of <strong>foreign</strong> cash which issuspected to be counterfeit.It is prohibited to manufacture, sell, import or distribute, for resale or for other commercialpurposes, medals and tokens that resemble <strong>foreign</strong> coins – euro.The Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shall prescribe the features whereby the similarity between themedals and tokens, and <strong>foreign</strong> coins – euro is determined.Article 50


(Erased)Article 51(Erased)Article 52(Erased)Article 52a(Erased)Article 53(Erased)Article 54(Erased)Article 55Supervisi<strong>on</strong> bodies shall be under obligati<strong>on</strong> to deposit <strong>foreign</strong> exchange, <strong>foreign</strong> cash, chequesand securities, temporarily seized under founded suspici<strong>on</strong> that a criminal act or offence hasbeen committed, <strong>on</strong> the special-purpose account of the Tax Administrati<strong>on</strong> maintained with theNati<strong>on</strong>al Bank of Serbia or in the storage of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, whereas dinars shall bedeposited <strong>on</strong> a special-purpose account of the Tax Administrati<strong>on</strong> maintained with the ministry incharge of finance, no later than two business days following the day of seizure.Article 56Funds generated from issuing permits for providing m<strong>on</strong>ey transfer services in internati<strong>on</strong>alpayments, issuance of certificates for performance of exchange operati<strong>on</strong>s, charged costs oftraining for performance of exchange operati<strong>on</strong>s and other charged costs of administrativeproceedings are revenue of the budget of the Republic.X PENALTY PROVISIONS1. Criminal OffenceArticle 57Any pers<strong>on</strong> buying from natural pers<strong>on</strong>s or selling them <strong>foreign</strong> cash and cheques denominatedin <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> without the authorizati<strong>on</strong> of the Tax administrati<strong>on</strong> shall be punished forcriminal offence by a pris<strong>on</strong> sentence lasting from six m<strong>on</strong>ths to five years.


Any attempt of committing the offence referred to in paragraph 1 of the present Article, shall bepunished.Article 58Any pers<strong>on</strong> who effects collecti<strong>on</strong> and payment or issues a payment order, and/or executes t<strong>on</strong><strong>on</strong>-resident a transfer of amount exceeding EUR 100,000 <strong>on</strong> the basis of c<strong>on</strong>tract where noactual price is stated or <strong>on</strong> the basis of untrue document, shall be punished for criminal offenceby a pris<strong>on</strong> sentence lasting from <strong>on</strong>e to ten years.Any attempt of committing the offence referred to in paragraph 1 of the present Article shall bepunished.2. OffencesArticle 59A fine of 100,000 to 2,000,000 dinars shall be imposed <strong>on</strong> a resident - legal pers<strong>on</strong>, a branch ofa <strong>foreign</strong> legal pers<strong>on</strong>, a bank and a n<strong>on</strong>-resident - legal pers<strong>on</strong>:1) If it fails to set off payables and receivables based <strong>on</strong> realized <strong>foreign</strong> trade of goods andservices in a manner prescribed by the Government (Article 6, paragraphs 1 and 2);2) If it fails to set off payables and receivables based <strong>on</strong> internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s ina manner prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 6, paragraph 3);3) If it transfers, or pays, or collects a receivable or payable which did not originate <strong>on</strong> the basisof <strong>foreign</strong> trade of residents’ goods and services (Article 7, paragraph 1);4) If it fails to execute the activity referred to in Article 7 Paragraph 1 of this Law based <strong>on</strong> ac<strong>on</strong>tract, or if it does not provide notificati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the executed transfer (Article 7, paragraph 2);5) If the c<strong>on</strong>tract does not c<strong>on</strong>tain the data referred to in Article 7 Paragraph 3 of this Law;6) If it transfers, or pays, or collects receivables or payables arising from realized <strong>foreign</strong> trade ofgoods and services of residents – a state owned company or a legal pers<strong>on</strong> with state capital ora legal pers<strong>on</strong> which is in the process of restructuring and privatizati<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>trary to Article 7Paragraph 4 of this Act;7) If it collects, pays, or issues a payment order, or performs a transfer to a n<strong>on</strong>-resident, <strong>on</strong> thebasis of a c<strong>on</strong>tract that does not specify the actual price, or <strong>on</strong> the basis of a false document(Article 8);8) If it makes a payment and transfers capital <strong>on</strong> the basis of direct investments in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong>of Article 11 if this Act;9) if it makes a payment for acquiring ownership of real estate abroad, or in the Republicc<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing property (Article 12, paragraph 1);


10) if it makes a payment for the purpose of purchase, or collecti<strong>on</strong> for the purpose of sale of<strong>foreign</strong> l<strong>on</strong>g-term debt securities in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 13, Paragraphs 2 and 3 of this Act;11) if it makes a payment for the purpose of purchase, or collecti<strong>on</strong> for the purpose of sale ofl<strong>on</strong>g-term debt and equity securities in the Republic, c<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing the capitalmarket (Article 14, paragraph 1);12) If it makes a payment for the purpose of purchase, or collecti<strong>on</strong> for the purpose of sale of<strong>foreign</strong> short-term securities in <strong>foreign</strong> and domestic markets, c<strong>on</strong>trary to the regulati<strong>on</strong>s of theNati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 15, paragraph 1);13) If it makes a payment for the purpose of purchase of <strong>foreign</strong> short-term securities (Article 15,paragraph 2);14) If it makes a payment for the purpose of purchase of short-term securities in the Republic(Article 15, paragraph 3);15) If it makes a payment, collecti<strong>on</strong>, transfer, offset, as well as reporting <strong>on</strong> transacti<strong>on</strong>s withfinancial derivatives, c<strong>on</strong>trary to the terms and manner prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank ofSerbia (Article 16);16) If it makes a payment or collecti<strong>on</strong> in respect of investments abroad c<strong>on</strong>trary to theprovisi<strong>on</strong>s of the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing transacti<strong>on</strong>s with investment and voluntary pensi<strong>on</strong> funds (Article17, paragraph 1);17) If it makes a payment or collecti<strong>on</strong> in respect of investments in <strong>foreign</strong> investment funds inc<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of the Article 17, Paragraph 2 of this Act;18) If it makes a payment or collecti<strong>on</strong> <strong>on</strong> the basis of an investment into investment funds andvoluntary pensi<strong>on</strong> funds in the Republic c<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing the investment andvoluntary pensi<strong>on</strong> funds (Article 17, paragraph 3);19) If it c<strong>on</strong>cludes an internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong> in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 18,Paragraph 1 of this Act;20) If it approves a credit facility or loan in dinars referred to in Article 18, Paragraph 2 of thisLaw c<strong>on</strong>trary to the requirements and manner prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article18, paragraph 2);21) If it gives bank guarantees, endorsements and other forms of surety in favor of a n<strong>on</strong>residentcreditor under credit facilities taken by residents from abroad, obtains guarantees,sureties and other forms of collateral from a n<strong>on</strong>-resident under credit facilities that it approvedto n<strong>on</strong>-residents, and gives guarantees, endorsements and other forms of surety under creditfacility transacti<strong>on</strong>s between two n<strong>on</strong>-residents abroad in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 18 Paragraph 3of this Act;22) If it participates in a syndicated financial credit facility or loan c<strong>on</strong>trary to Article 18,Paragraph 4 of this Act;


23) If it buys a receivable from a n<strong>on</strong>-resident - participant in a syndicated financial credit facilityor loan that a group of <strong>foreign</strong> creditors approves to a debtor, c<strong>on</strong>trary to the requirements ofArticle 18, Paragraph 4 of this Law (Article 18, paragraph 5);24) If it acts c<strong>on</strong>trary to Article 18, Paragraph 6 of this Law;25) If it acts c<strong>on</strong>trary to Article 18 Paragraph 7 of this Act;26) If it performs internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s or transfers, or pays, or collects areceivable or a payable under such transacti<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>trary to the provisi<strong>on</strong>s of a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>(Article 18, paragraph 8);27) If it acts c<strong>on</strong>trary to Article 18, Paragraph 10 of this Act;28) If it acts c<strong>on</strong>trary to Article 18 Paragraph 11 this Act;29) If it c<strong>on</strong>cludes an internati<strong>on</strong>al credit facility transacti<strong>on</strong> c<strong>on</strong>trary to Article 19 this Act;30) If it does not perform the activity referred to in Article 20, Paragraph 1 of this Law <strong>on</strong> thebasis of a c<strong>on</strong>tract, or does not provide informati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the executed transfer (Article 20,paragraph 2);31) If a c<strong>on</strong>tract does not c<strong>on</strong>tain the data referred to in Article 20 Paragraph 3 of this Act;32) If it transfers, or pays, or collects receivables or payables arising from an internati<strong>on</strong>al creditfacility operati<strong>on</strong> or a resident – state owned company, or a legal pers<strong>on</strong> with state capital, or alegal pers<strong>on</strong> that is in the process of restructuring and privatizati<strong>on</strong>, c<strong>on</strong>trary to Article 20Paragraph 4 this Act;33) If it uses a financial credit facility taken abroad c<strong>on</strong>trary to Article 21 Paragraph 1 of this Act;34) If it uses a financial credit facility taken abroad c<strong>on</strong>trary to a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bankof Serbia prescribing the purposes, terms and c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s of taking of these credit facilities(Article 21, paragraph 2);35) If it takes a short-term bank time deposit and a short-term bank line of credit from a <strong>foreign</strong>bank in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 22 of this Act;36) If it approves a financial loan to a n<strong>on</strong>-resident in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 23 Paragraph 1 ofthis Act;37) If it issues a surety or other form of collateral under a credit facility transacti<strong>on</strong> between tw<strong>on</strong><strong>on</strong>-residents abroad under c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>trary to Article 23, Paragraph 1 of this Law (Article 23,paragraph 2);38) If it performs the activities referred to in Article 23, Paragraphs 1 and 2 of this Law without ac<strong>on</strong>sent of the Government (Article 23, paragraph 3);


39) If it fails to c<strong>on</strong>tract and obtain from a n<strong>on</strong>-resident payment security instruments whenperforming credit facility operati<strong>on</strong>s referred to in Article 23, Paragraphs 1 and 2 of this Law(Article 23, paragraph 4);40) If it fails to comply with Article 23 Paragraph 5 of this Act;41) If it acts c<strong>on</strong>trary to Article 23 Paragraph 6 of this Act;42) If it fails to notify the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia <strong>on</strong> an internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong> inthe manner and within the time period prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 24);43) If approves a credit facility in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> c<strong>on</strong>trary to Article 25 of this Act;44) If it performs the guarantee operati<strong>on</strong>s referred to in Article 26, Paragraph 1 of this Law inc<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of banking regulati<strong>on</strong>s;45) If it obtains from a n<strong>on</strong>-resident guarantees and sureties of n<strong>on</strong>-residents under receivablesin the Republic arising from internati<strong>on</strong>al credit facilities for which the state assumed theobligati<strong>on</strong> to repay abroad (Article 26, paragraph 2);46) If the performs guarantee transacti<strong>on</strong>s c<strong>on</strong>trary to the provisi<strong>on</strong>s of a special <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> (Article 26,paragraph 3);47) If it issues a surety to a n<strong>on</strong>-resident c<strong>on</strong>trary to Article 26 Paragraph 4 of this Act;48) If it issues a surety to a n<strong>on</strong>-resident c<strong>on</strong>trary to a Government's regulati<strong>on</strong> (Article 26,paragraph 5);49) If it obtains a guarantee or a surety of a n<strong>on</strong>-resident in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 26Paragraph 6 of this Act;50) If it keeps <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> in a bank account abroad c<strong>on</strong>trary to a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>alBank of Serbia (Article 27, paragraph 2);51) If it keeps <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and dinars in a bank account c<strong>on</strong>trary to this Law (Article 28,paragraph 1);52) If it fails to comply with a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 28, paragraph 2);53) If a pers<strong>on</strong> referred to in Article 29 Paragraph 1of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> performs a transfer of funds from an<strong>on</strong>-resident account or a resident account in a <strong>foreign</strong> country, c<strong>on</strong>trary to Article 29 Paragraph1 of this Act;54) If it executes payment for the purpose of depositing and investing abroad c<strong>on</strong>trary to a <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>governing insurance (Article 30, paragraph 1);55) If it executes payment of insurance premium under insurance c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>cluded with a n<strong>on</strong>resident- insurance company, which is not allowed by a <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing insurance (Article 30,paragraph 2);


56) If it fails to comply with a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia which regulates thedetailed requirements for pers<strong>on</strong>al and physical transfers of means of payment to and fromabroad (Article 31);57) If it performs internati<strong>on</strong>al payment transacti<strong>on</strong>s in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 32, Paragraphs 1and 2 of this Act;58) If it does not execute <strong>foreign</strong> payment transacti<strong>on</strong>s through the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia(Article 32, paragraph 4);59) If it executes payment transacti<strong>on</strong>s under internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>s inc<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 32, Paragraphs 5 and 6 of this Act;60) If it executes internati<strong>on</strong>al payment transacti<strong>on</strong>s under current and capital transacti<strong>on</strong>sc<strong>on</strong>trary to a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 32, paragraph 8);61) If it executes a collecti<strong>on</strong>, or payment to another n<strong>on</strong>-resident and not to a n<strong>on</strong>-resident towhom it owes, or from who it claims, under a current or a capital transacti<strong>on</strong> that is not permittedby this Law (Article 33, paragraph 1);62) If it acts c<strong>on</strong>trary to Article 33 Paragraph 2 of this Act;63) If it fails to perform activities referred to in Article 33, Paragraphs 1 and 2 of this Law <strong>on</strong> thebasis of a c<strong>on</strong>tract or a statement (Article 33, paragraph 3);64) If a c<strong>on</strong>tract or a statement does not c<strong>on</strong>tain the data referred to in Article 33, Paragraph 4 ofthis Act;65) If it executes collecti<strong>on</strong> or payment to another n<strong>on</strong>-resident c<strong>on</strong>trary to Article 33 Paragraph5 of this Act;66) If it fails to notify the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia <strong>on</strong> the changes in the internati<strong>on</strong>al credit facilityoperati<strong>on</strong>s referred to in Article 33, Paragraphs 1 and 2 of this Law, in accordance with aregulati<strong>on</strong> adopted pursuant to Article 24 of this Law (Article 33, paragraph 6);67) If it executes payment, collecti<strong>on</strong> and transfer in the Republic c<strong>on</strong>trary to Article 34 of thisAct;68) If it executes payment, collecti<strong>on</strong>, deposit or withdrawal in <strong>foreign</strong> cash c<strong>on</strong>trary to aregulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 34, paragraph 9);69) If it fails to keep <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> in a bank, or in the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 35,paragraph 1);70) If it fails to keep <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> <strong>on</strong> a <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> account with a bank or if it does notsell the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> to a bank (Article 35, paragraph 2);71) If it fails to comply with a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 35, paragraph 3);


72) If it fails to provide informati<strong>on</strong> <strong>on</strong> <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> accounts of residents - legal entities andentrepreneurs in the manner and in time periods prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia(Article 35, paragraph 4);73) If it fails to keep the <strong>foreign</strong> exchange accounts at the Treasury within the c<strong>on</strong>solidatedtreasury account system held with the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 36, paragraph 1);74) If it acts c<strong>on</strong>trary to Article 36, Paragraph 2 of this Act;75) If it fails to comply with the prescribed obligati<strong>on</strong> to report (Article 37, paragraph 1);76) If it purchases or sells <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and <strong>foreign</strong> cash outside the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> market(Article 38, paragraph 1);77) If it fails to comply with a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 38, paragraph 4);78) If it fails to comply with a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 39, paragraph 6);79) If it fails to apply the official middle exchange rate for accounting and statistics purposes(Article 41, paragraph 2);80) If, for the purpose of calculati<strong>on</strong> of customs duties and other import duties, it fails to applythe official middle exchange rate determined <strong>on</strong> the last working day of the week preceding theweek in which the amount of customs duties and other import taxes is to be determined inaccordance with the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing the customs duties (Article 41, paragraph 3);81) If it acts c<strong>on</strong>trary to the measures referred to in Article 42 of this Act;82) If it acts c<strong>on</strong>trary to the measures referred to in Article 43 of this Act;83) If it fails to issue a receipt at the border crossing for temporarily seized dinars and <strong>foreign</strong>cash, checks and securities denominated in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>, in excess of the amountprescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 48);84) If it acts c<strong>on</strong>trary to Article 49a, paragraph 3 of this Act;85) If it fails deposit to the temporarily seized <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>, <strong>foreign</strong> cash, dinars, checks andsecurities in a dedicated account of the Tax Administrati<strong>on</strong> held with the Nati<strong>on</strong>al Bank ofSerbia, or if it fails to put them in storage at the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia within two working daysof their seizure (Article 55).For the acts referred to in Paragraph 1 of this Article the resp<strong>on</strong>sible pers<strong>on</strong> in the resident -legal pers<strong>on</strong> or n<strong>on</strong>-resident, resp<strong>on</strong>sible pers<strong>on</strong> in a bank shall be punished for a misdemeanorwith a fine of 5,000 to 150,000 dinars.For the acts referred to in Paragraph 1 of this Article the resp<strong>on</strong>sible pers<strong>on</strong> in the resident fromArticle 36 Paragraph 1 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> shall be punished for a misdemeanor with a fine of 5,000 to150,000 dinars.


For the acts referred to in Paragraph 1 of this Article the resp<strong>on</strong>sible pers<strong>on</strong> in the resident - thebranch of a <strong>foreign</strong> legal pers<strong>on</strong> shall be punished for a misdemeanor with a fine of 5,000 to150,000 dinars.Article 60(Erased)Article 61A fine of 10,000 to 500,000 dinars shall be imposed <strong>on</strong> a resident - an entrepreneur if:1) He/she fails to set off payables and receivables based <strong>on</strong> realized <strong>foreign</strong> trade of goods andservices in a manner prescribed by the Government (Article 6, paragraphs 1 and 2);2) He/she does not set off payables and receivables from internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>sin a manner prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 6, paragraph 3);3) He/she transfers, buys or sells, or pays, or collects a receivable or a payable that did notoriginate under residents’ <strong>foreign</strong> trade of goods and services (Article 7, paragraph 1);4) He/she fails to execute the activity <strong>on</strong> the basis of a c<strong>on</strong>tract referred to in Article 7 Paragraph1 of this Law, or does not provide notificati<strong>on</strong> <strong>on</strong> executed transfer (Article 7, paragraph 2);5) A c<strong>on</strong>tract does not c<strong>on</strong>tain the data referred to in Article 7 Paragraph 3 of this Act;6) He/she makes a payment, collecti<strong>on</strong> or issues a payment order, or executes a transfer to an<strong>on</strong>-resident <strong>on</strong> the basis of a c<strong>on</strong>tract which does not specify the actual price, or <strong>on</strong> the basis ofa false document (Article 8);7) He/she makes a payment and transfer of capital <strong>on</strong> the basis of direct investments abroadc<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing <strong>foreign</strong> trade (Article 11, paragraph 1);8) He/she makes a payment for acquiring ownership of real estate abroad, c<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>governing property (Article 12, paragraph 1);9) He/she makes a payment for the purpose of purchase or collecti<strong>on</strong> for the purpose of sale of<strong>foreign</strong> l<strong>on</strong>g-term debt securities in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 13, Paragraphs 2 and 3 of this Act;10) He/she makes a payment for the purpose of purchase of <strong>foreign</strong> short-term securities (Article15, Paragraph 2);11) He/she makes a payment, collecti<strong>on</strong>, transfer, set off, and reporting <strong>on</strong> transacti<strong>on</strong>s withfinancial derivatives c<strong>on</strong>trary to the requirements and manner prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank ofSerbia (Article 16);12) He/she makes a payment or collecti<strong>on</strong> based <strong>on</strong> investment into <strong>foreign</strong> investment funds inc<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 17 Paragraph 2 of this Act;


13) He/she c<strong>on</strong>cludes an internati<strong>on</strong>al credit facility transacti<strong>on</strong> in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 18Paragraph 1 of this Act;14) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 18 Paragraph 9 of this Act;15) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 18 Paragraph 10 of this Act;16) He/she c<strong>on</strong>cludes an internati<strong>on</strong>al credit facility c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>trary to Article 19 of this Act;17) He/she fails to perform the activity referred to in Article 20 Paragraph 1 <strong>on</strong> the basis of ac<strong>on</strong>tract, or does not provide notificati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the executed transfer (Article 20, paragraph 2);18) A c<strong>on</strong>tract does not c<strong>on</strong>tain the data specified in Article 20 Paragraph 3 of this Act;19) He/she uses a financial credit facility taken abroad c<strong>on</strong>trary to the Article 21, Paragraph 1 ofthis Law (Article 21, paragraph 1);20) He/she uses a financial credit facility taken abroad c<strong>on</strong>trary to a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>alBank of Serbia which determines the purposes, manner and requirements for taking these creditfacilities (Article 21, paragraph 2);21) He/she fails to notify the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia <strong>on</strong> an internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>in the manner and within the time period prescribed by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 24);22) He/she holds <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> in a bank account abroad c<strong>on</strong>trary to the regulati<strong>on</strong>s of theNati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 27, paragraph 2);23) He/she pays a insurance premium under an insurance c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>cluded with a n<strong>on</strong>resident- an insurance company, which is not allowed by the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing insurance (Article30, paragraph 2);24) He/she carries out internati<strong>on</strong>al payment transacti<strong>on</strong>s in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 32,Paragraphs 1, 2, 5 and 6 of this Act;25) He/she executes internati<strong>on</strong>al payment transacti<strong>on</strong> under current and capital transacti<strong>on</strong>sc<strong>on</strong>trary to a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 32, paragraph 8);26) He/she collects from, or pays to some other n<strong>on</strong>-resident and not to a n<strong>on</strong>-resident whohe/she owes to, or from who he claims payment, under current or capital transacti<strong>on</strong>s that is notpermitted under this Law (Article 33, paragraph 1);27) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 33 Paragraph 2 of this Act;28) He/she fails to c<strong>on</strong>duct the activities referred to in Article 33, Paragraphs 1 and 2 hereof <strong>on</strong>the basis of a c<strong>on</strong>tract or a statement (Article 33, paragraph 3);29) A c<strong>on</strong>tract or a statement does not c<strong>on</strong>tain the data referred to in Article 33 Paragraph 4 ofthis Act;


30) He/she fails to notify the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, in accordance with a regulati<strong>on</strong> adoptedpursuant to Article 24 of this Law, <strong>on</strong> changes in the internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>sreferred to in Article 33, Paragraphs 1 and 2 of this Law (Article 33, paragraph 6);31) He/she executes payment, collecti<strong>on</strong> and transfer in the Republic c<strong>on</strong>trary to Article 34 ofthis Act;32) He/she executes payment, collecti<strong>on</strong>, deposit and disbursement in <strong>foreign</strong> cash c<strong>on</strong>trary to aregulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 34, paragraph 9);33) He/she fails to keep <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> in a <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> account at a bank, or does notsell it to a bank (Article 35, paragraph 2);34) He/she fails to comply with the prescribed obligati<strong>on</strong> to report (Article 37, paragraph 1);35) He/she buys or sells <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and <strong>foreign</strong> cash outside the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> market(Article 38 paragraph 1);36) He/she fails to comply with a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 39, paragraph6);37) He/she fails to apply the official middle exchange rate of dinar for accounting and statisticspurposes (Article 41, paragraph 2);38) He/she acts c<strong>on</strong>trary to the measures referred to in Article 42 of this Act;39) He/she acts c<strong>on</strong>trary to the measures referred to in Article 43 of this Act;40) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 49a, Paragraph 3 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.Article 62A fine of 5,000 to 150,000 dinars shall be imposed <strong>on</strong> a resident – a natural pers<strong>on</strong> if:1) He/she performs a set-off of payables and receivables based <strong>on</strong> realized <strong>foreign</strong> trade ofgoods and services (Article 6, paragraph 1);2) He/she performs a set-off of payables and receivables based <strong>on</strong> an internati<strong>on</strong>al credit facilityoperati<strong>on</strong> (Article 6, paragraph 3);3) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 7 Paragraph 1 of this Act;4) He/she collects, pays, or issues a payment order, or transfers <strong>on</strong> the basis of a c<strong>on</strong>tract thatdoes not specify the actual price or <strong>on</strong> the basis of false documents (Article 8);5) He/she makes a payment and transfer of capital based <strong>on</strong> some direct investments abroadc<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing <strong>foreign</strong> trade (Article 11, paragraph 1);


6) He/she makes a payment for the purpose of acquiring ownership of real estate abroadc<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing property (Article 12, paragraph 1);7) He/she makes a payment for the purpose of purchase, or collecti<strong>on</strong> for the purpose of sale of<strong>foreign</strong> l<strong>on</strong>g-term debt securities in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 13, Paragraphs 2 and 3 of this Act;8) He/she makes a payment for the purpose of purchase of <strong>foreign</strong> short-term securities (Article15, paragraph 2);9) He/she makes a payment, collecti<strong>on</strong>, transfer, set off, and reports <strong>on</strong> the bases oftransacti<strong>on</strong>s with financial derivatives, c<strong>on</strong>trary to the terms and manner prescribed by theNati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 16);10) He/she makes a payment or collecti<strong>on</strong> based <strong>on</strong> investments into <strong>foreign</strong> investment fundsin c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 17 Paragraph 2 this Act;11) He/she c<strong>on</strong>cludes an internati<strong>on</strong>al credit facility transacti<strong>on</strong> in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 18Paragraph 1 of this Act;12) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 18 Paragraph 10 of this Act;13) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 18 Paragraph 11 of this Act;14) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 20 Paragraph 1 of this Act;15) He/she fails to notify the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia <strong>on</strong> the internati<strong>on</strong>al credit facility operati<strong>on</strong>in accordance with a regulati<strong>on</strong> adopted pursuant to Article 24 of this Law (Article 24);16) He/she holds <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> in a bank account abroad c<strong>on</strong>trary to the regulati<strong>on</strong>s of theNati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 27, paragraph 2);17) He/she pays insurance premiums under an insurance c<strong>on</strong>tract c<strong>on</strong>cluded with a n<strong>on</strong>resident– an insurance company, which is not allowed by the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing insurance (Article30, paragraph 2);18) He/she fails to comply with a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia which regulates thedetailed requirements for pers<strong>on</strong>al and physical transfers of means of payment to and fromabroad (Article 31);19) He/she c<strong>on</strong>ducts internati<strong>on</strong>al payment transacti<strong>on</strong>s in c<strong>on</strong>traventi<strong>on</strong> of Article 32,Paragraphs 1, 2 and 5 of this Act;20) He/she executes internati<strong>on</strong>al payment transacti<strong>on</strong>s under current and capital transacti<strong>on</strong>sc<strong>on</strong>trary to a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 32, paragraph 8);21) He/she collects from, or pays to some other n<strong>on</strong>-resident and to a n<strong>on</strong>-resident who is owedto, or claimed from, under a current or capital transacti<strong>on</strong> not permitted by this Law (Article 33,paragraph 1);


22) He/she fails to perform the activities referred to in Article 33 Paragraph 1 hereof <strong>on</strong> the basisof a c<strong>on</strong>tract or a statement (Article 33, paragraph 3);23) A c<strong>on</strong>tract or a statement does not c<strong>on</strong>tain the data referred to in Article 33 Paragraph 4 ofthis Act;24) He/she does not notify the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia about the changes in the internati<strong>on</strong>alcredit facility operati<strong>on</strong>s referred to in Article 33 Paragraph 1 of this Law, in accordance aregulati<strong>on</strong> adopted pursuant to Article 24 of this Law (Article 33, paragraph 6);25) He/she executes payment, collecti<strong>on</strong> and transfer in the Republic c<strong>on</strong>trary to Article 34 ofthis Act;26) He/she executes payment, collecti<strong>on</strong>, deposit and disbursement in <strong>foreign</strong> cash c<strong>on</strong>trary to aregulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 34, paragraph 9);27) He/she fails to comply with the prescribed obligati<strong>on</strong> to report (Article 37, paragraph 1);28) He/she buys or sells the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and <strong>foreign</strong> cash outside the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong>market (Article 38 paragraph 1);29) He/she acts c<strong>on</strong>trary to the measures referred to in Article 42 of this Act;30) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 49a, paragraph 3 of this Law.Article 63A fine of 5,000 to 150,000 dinars shall be imposed <strong>on</strong> a n<strong>on</strong>-resident - natural pers<strong>on</strong> if:1) He/she fails to perform the activities referred to in Article 7 Paragraph 1 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> thebasis of a c<strong>on</strong>tract, or fails to provide notificati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the executed transfer (Article 7, paragraph2);2) A c<strong>on</strong>tract does not c<strong>on</strong>tain the informati<strong>on</strong> specified in Article 7 Paragraph 3 of this Act;3) He/she makes a payment and transfer of capital <strong>on</strong> the basis of direct investments in theRepublic c<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing <strong>foreign</strong> investments (Article 11, paragraph 2);4) He/she makes a payment for purchase of shares in the capital of a resident legal pers<strong>on</strong> thatis not c<strong>on</strong>sidered to be a direct investment, c<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing companies (Article11a, paragraph 2);5) He/she makes a payment for acquiring ownership of real estate in the Republic c<strong>on</strong>trary to the<str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing property (Article 12, paragraph 1);6) He/she makes a payment for the purchase of l<strong>on</strong>g-term, as well as equity securities in theRepublic, c<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing the capital market (Article 14, paragraph 1);


7) He/she makes a payment for the purchase of domestic short-term securities (Article 15,paragraph 3);8) He/she makes a payment for the purpose of investing into investment funds and voluntarypensi<strong>on</strong> funds in the Republic c<strong>on</strong>trary to the <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> governing the investment and pensi<strong>on</strong> funds(Article 17, paragraph 3);9) He/she executes an internati<strong>on</strong>al credit facility transacti<strong>on</strong> in <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> c<strong>on</strong>trary toArticle 18 Paragraph 1 of this Act;10) He/she fails to perform the activity referred to in Article 20 Paragraph 1 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> based <strong>on</strong>a c<strong>on</strong>tract, or fails to provide notificati<strong>on</strong> <strong>on</strong> the executed transfer (Article 20, paragraph 2);11) A c<strong>on</strong>tract does not c<strong>on</strong>tain the data referred to in Article 20 Paragraph 3 of this Act;12) He/she keeps <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and dinars in a bank account c<strong>on</strong>trary to this Law (Article 28,paragraph 1);13) A pers<strong>on</strong> referred to in Article 29 Paragraph 1 of this Law transfers abroad funds from a n<strong>on</strong>residentor resident account, c<strong>on</strong>trary to Article 29 Paragraph 1 of this Act;14) He/she fails to comply with a regulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia which specifies thedetailed requirements for pers<strong>on</strong>al and physical transfers of means of payment to and fromabroad (Article 31);15) He/she executes payment, collecti<strong>on</strong> and transfer in the Republic c<strong>on</strong>trary to Article 34 ofthis Act;16) He/she executes payment, collecti<strong>on</strong>, deposit and disbursement in <strong>foreign</strong> cash c<strong>on</strong>trary to aregulati<strong>on</strong> of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia (Article 34, paragraph 9);17) He/she buys and sells <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> and <strong>foreign</strong> cash outside the <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> market(Article 38 paragraph 1);18) He/she acts c<strong>on</strong>trary to the measures referred to in Article 42 of this Act;19) He/she acts c<strong>on</strong>trary to Article 49a, Paragraph 3 of this Law.Article 64With respect to offences referred to in Articles 59 - 63 of the present Law, in additi<strong>on</strong> to a fine, aprotective measure of seizing the items used in or intended for the perpetrati<strong>on</strong> of offence, orgenerated by the perpetrati<strong>on</strong> of offence, shall be pr<strong>on</strong>ounced.By way of excepti<strong>on</strong> to paragraph 1 of the present Article, partial seizure of items used in orintended for the perpetrati<strong>on</strong> of offence, or generated by the perpetrati<strong>on</strong> of offence, may beexecuted, when the motives or other circumstances under which the offence was committedpoint to the c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> that the seizure of item in its entirety is not justified.


Protective measure referred to in Paragraph 1 of this Article may be imposed even if thesentence for a misdemeanor has not been ruled, if the procedure for misdemeanors may not bec<strong>on</strong>ducted because the offender was unreachable or unknown to the body resp<strong>on</strong>sible forc<strong>on</strong>ducting the proceedings, or if the offender at the time of the committed misdemeanor wasminor, or due to existence of other legal obstacles.Article 65Should a period of five years from the day of the perpetrati<strong>on</strong> of offence elapse, proceedings inrespect of offences referred to in the present Law cannot be instituted.Article 66Fines, benefits in terms of ownership, means of payment, and the dinar equivalent arrived atthrough the sale of items used in or intended for the perpetrati<strong>on</strong> of criminal offence or offence,or generated by the perpetrati<strong>on</strong> of criminal offence or offence, shall be paid to the budget of theRepublic.Foreign cash seized as the item of the perpetrati<strong>on</strong> of criminal offence or offence may be sold tothe Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, which shall pay the dinar equivalent of such cash to the budget ofthe Republic.XI TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONSArticle 67Offence procedures launched before the effectiveness of the present Law shall be resolvedaccording to the provisi<strong>on</strong>s of the present Law, should that be more favourable for theperpetrator.Article 68Regulati<strong>on</strong>s pertaining to the executi<strong>on</strong> of the present Law shall be issued no later than sixm<strong>on</strong>ths following the entry into force of the present Law.Until the enactment of regulati<strong>on</strong>s referred to in Paragraph 1 of the present Article, regulati<strong>on</strong>sissued <strong>on</strong> the basis of Foreign Currency Law ("Official Gazzete of the FRY", no. 23/02 and34/02), Law <strong>on</strong> Internati<strong>on</strong>al Credit facility Operati<strong>on</strong>s ("Official Gazette of the FRY", no. 42/92,24/94, 28/96 and 21/99), as well as Decisi<strong>on</strong> <strong>on</strong> Keeping Records of C<strong>on</strong>cluded Foreign TradeTransacti<strong>on</strong>s ("Official Gazette of the FRY", no. 74 /00), shall be applied.Article 69As of the effectiveness of the present Law, Foreign Currency Law ("Official Gazette of the FRY",no. 23/02 and 34/02) and Law <strong>on</strong> Internati<strong>on</strong>al Credit facility Operati<strong>on</strong>s ("Official Gazette of theFRY", no. 42/92, 24/94, 28/96 and 21/99) shall cease to be valid.Article 70


The present Law shall enter into force <strong>on</strong> the eighth day following its publicati<strong>on</strong> in the "OfficialHerald of the Republic of Serbia".Independent Articles of the Law <strong>on</strong> amendments to theLaw On Foreign Currency Transacti<strong>on</strong>s("Official Herald of the RS", No. 31/2011)Article 35[s1]From 1st January 2012 the Foreign Currency Inspectorate shall take over the tasks of issuingand revoking of authorizati<strong>on</strong>s to c<strong>on</strong>duct exchange operati<strong>on</strong>s and activities of c<strong>on</strong>trol ofexchange operati<strong>on</strong>s, and shall take over employees of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia who havebeen, <strong>on</strong> 31st December 2011, performing activities in c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with the issuance andrevocati<strong>on</strong> of authorizati<strong>on</strong>s to c<strong>on</strong>duct exchange operati<strong>on</strong>s and activities of c<strong>on</strong>trol ofexchange operati<strong>on</strong>s, as well as operati<strong>on</strong>al documents, equipment and other objects used toperform these duties.Minister in charge of finance affairs and the Governor of the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia shallc<strong>on</strong>clude an agreement which shall regulate, in more detail, the matters or takeover referred toin Paragraph 1 of this Article, as well as issues related to the use of office space in which theactivities referred to in that Paragraph are to be performed.Procedures for issuing and revoking of authorizati<strong>on</strong> to c<strong>on</strong>duct exchange operati<strong>on</strong>s, as well asthe activities of c<strong>on</strong>trol of exchange operati<strong>on</strong>s, initiated by the Nati<strong>on</strong>al Bank of Serbia, whichwere not completed until 31st December 2011, shall be completed by the Foreign CurrencyInspectorate in accordance with this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.Residents - legal entities and entrepreneurs to whom the decree <strong>on</strong> issuance of authorizati<strong>on</strong> toc<strong>on</strong>duct exchange operati<strong>on</strong>s has been issued prior to 31st December 2011 shall c<strong>on</strong>tinue towork <strong>on</strong> the basis of that decree, in accordance with the provisi<strong>on</strong>s of this Law.By-<str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>s for implementati<strong>on</strong> of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> from Articles 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 13, 15, 16 and 17shall be enacted within six m<strong>on</strong>ths from the date of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>’s entry into force, except the by-<str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>sfrom Articles 18 and 19 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>, which shall be enacted by 31st December 2011.Until the beginning of implementati<strong>on</strong> of by-<str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>s from Paragraph 5 of this Article, the regulati<strong>on</strong>sadopted pursuant to the Law <strong>on</strong> Foreign Currency Transacti<strong>on</strong>s ("Official Herald of the RS", No.62/06) shall apply unless inc<strong>on</strong>sistent with the provisi<strong>on</strong>s of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.The provisi<strong>on</strong>s of the regulati<strong>on</strong>s from Article 2 Paragraph 2 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g> shall apply <strong>on</strong> <strong>foreign</strong>credit facility transacti<strong>on</strong>s from Art. 4 and 5 of the Law <strong>on</strong> Foreign Currency Transacti<strong>on</strong>s("Official Herald of the RS", No. 62/06) which have been filed in accordance with the provisi<strong>on</strong>sof Article 4 Paragraph 4 and Article 5 Paragraph 4 of the Law <strong>on</strong> Foreign Currency Transacti<strong>on</strong>s("Official Herald of the RS", No. 62/06), but whose realizati<strong>on</strong> has not been completed beforeentry into force of regulati<strong>on</strong>s from the Article 2 Paragraph 2 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>.


Misdemeanor proceedings commenced before this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>’s entry into force shall be completedunder the provisi<strong>on</strong>s of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>, if that is more favorable for the offender.The rights from the individual acts obtained <strong>on</strong> the basis of the Law <strong>on</strong> Foreign CurrencyTransacti<strong>on</strong>s ("Official Herald of the RS", No. 62/06) shall be realized within the deadlines laiddown in those individual acts.Article 36[s1]This Law shall enter into force <strong>on</strong> the eight day after its publicati<strong>on</strong> in the "Official Herald of theRepublic of Serbia", except that the provisi<strong>on</strong>s of Art. 18, 19, 21, 22, 23, 26 and 27 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>, inpart related to exchange operati<strong>on</strong>s, Article 28 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>, in part related to the newly proposedArticle 59 Paragraph 1 Items 81) and 82), and Article 30 of this <str<strong>on</strong>g>law</str<strong>on</strong>g>, in part related to the newlyproposed Article 61 Items 37) and 38), shall apply from 1st January 2012, while the provisi<strong>on</strong>sfrom Article 59 Paragraph 1 Item 70) and Article 61 Item 36) of the Law <strong>on</strong> Foreign CurrencyTransacti<strong>on</strong>s ("Official Herald of the RS", No. 62/06) shall apply until 31st December 2011.Independent Articles of the Law amending theLaw On Foreign Currency Transacti<strong>on</strong>s("Official Herald of the RS", No. 119/2012)Article 37[s2]Regulati<strong>on</strong>s under Articles 4, 17, 18, 24 and 29 of this Law shall be adopted within six m<strong>on</strong>thsfrom the date of entry into force of this Law.Until the implementati<strong>on</strong> of the regulati<strong>on</strong>s referred to in paragraph 1 this Article, the regulati<strong>on</strong>sissued pursuant to the Law <strong>on</strong> <strong>foreign</strong> <strong>currency</strong> transacti<strong>on</strong>s ("Official Herald of RS", No. 62/06and 31/11) shall apply, unless they are inc<strong>on</strong>sistent with the provisi<strong>on</strong>s of this Law.Article 38[s2]Up<strong>on</strong> the entry into force of this Law, the Regulati<strong>on</strong> <strong>on</strong> detailed c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s and manner oftransfer of receivables and payables originating from residents’ <strong>foreign</strong> trade activities ("OfficialHerald of RS", No. 112/06), Regulati<strong>on</strong> <strong>on</strong> detailed c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s and manner of collecti<strong>on</strong>, orpayment to some other n<strong>on</strong>-resident under current or capital transacti<strong>on</strong> ("Official Herald of RS",No. 112/06) and the Decisi<strong>on</strong> <strong>on</strong> the manner and time periods in which banks report to theNati<strong>on</strong>al Bank of Serbia <strong>on</strong> the transacti<strong>on</strong>s of purchase or sale, or payment or collecti<strong>on</strong> ofreceivables and payables under residents’ <strong>foreign</strong> trade activities ("Official Herald of RS", No.16/07).Article 39[s2]This Law shall enter into force <strong>on</strong> the eight day following its publicati<strong>on</strong> in the "Official Herald ofthe Republic of Serbia".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!