Łańcuch wartości i kompetencje klastra / Value chain and cluster competencieswspółpraca i wsparcie– Urząd Marszałkowski Woj.Świętokrzyskiego, Uniwersytetim. Jana Kochanowskiego wKielcach, Specjalna Strefa EkonomicznaStarachowice, Kielecki Park Technologiczny /cooperation and support – ŚwiętokrzyskieVoivodeship Marshall Office, JanKochanowski University in Kielce ,Starachowice Special EconomicZone, Kielce Technology Parkturystyka i transport– 19 podmiotów /tourism and transport– 19 entitiesdoradztwo biznesowe– 16 podmiotów /business consulting– 16 entitiestargi i wystawy– Targi Kielce S.A. /fairs and exhibitons– Kielce Trade Fairs(Targi Kielce S.A.)hotele i gastronomia– 16 podmiotów /hotels and gastronomy– 16 entitiesdziałalność szkoleniowa– 11 podmiotów /training activity– 11 entitiespromocja i reklama– 13 podmiotów /promotion and advertising– 13 entitiesKompetencje klastra: integracja i reprezentacja firm z otoczenia obsługi imprez wystawienniczych odbywających sięw Targach Kielce S.A., świadczenie szerokiej oferty usług doradczych, wystawienniczych, szkoleniowych, promocyjnych,hotelarskich, gastronomicznych, transportowych, poligraficznych stanowiących zaplecze obsługi imprez targowokonferencyjnychoraz wydarzeń okołotargowych, podnoszenie konkurencyjności przedsiębiorstw działających w branży,tworzenie i wzmacnianie powiązań między lokalnymi firmami i otoczeniem instytucjonalnym – jednostkami naukowobadawczymi,szkołami wyższymi, instytucjami publicznymi oraz instytucjami wspomagania biznesu. /Cluster competencies: integration and representation of companies dealing with exhibition events taking place duringthe Kielce Trade Fairs (Targi Kielce S.A.), offering a wide range of services including: consulting, exhibitions, training,promotion, hotel, gastronomy, transport, graphic arts, which constitute an integral organizational part of the fairs themselves,as well as all accompanying events (including conferences). The competitiveness of enterprises operating in thesector is thus increased. Additionally, links between local companies and institutional environment are being forged andextend to research institutes, institutes of higher education, public institutions, as well as business support institutions.30
KoordynatorKoordynatorem klastra jest Izba Gospodarcza „GronoTargowe Kielce”. Do zadań koordynatora należyw szczególności: reprezentowanie interesów gospodarczych zrzeszonychw klastrze podmiotów, wspieranie internacjonalizacji członków klastra, podwyższanie innowacyjności członków klastra, kształtowanie i upowszechnianie zasad etykii uczciwości w działalności gospodarczej, organizowanie pomocy członkom klastra w rozwiązywaniuproblemów ekonomicznych, organizacyjnychi prawnych dotyczących prowadzeniadziałalności gospodarczej, ułatwianie przepływu informacji i doświadczeńzarówno między firmami z branż pokrewnych, jaki instytucjami edukacyjnymi, prowadzenie działalności promocyjnej na rzeczklastra.CoordinatorThe cluster coordinator is the “Kielce Trade Fairs”Chamber of Commerce. The tasks of the coordinatorinclude in particular: representing economic interests of entities associatedin the cluster, supporting the internationalization of clustermembers, increasing the innovativeness of cluster members, shaping and popularizing the rules of ethics andhonesty in economic activity, organizing assistance for cluster members in solvingproblem related to: economy, organization andlegal issues regarding conducting business activity, facilitating the flow of information and experiencebetween companies from related sectorsand institutes of higher learning, conducting promotional activity towards thecluster.Dane kontaktowe podmiotu pełniącego rolę koordynatora/animatora: /Contact details of the coordinating entitykoordynator klastra: / cluster coordinator:Izba Gospodarcza „Grono Targowe Kielce” /The “Kielce Trade Fairs” Chamber of Commerceokres pełnienia funkcji: / period of service: od 2008 / since 2008formalna podstawa pełnienia funkcji: /formal basis for performing the function:statut / statuteadres korespondencyjny: / address for delivery: ul. Zakładowa 3, 25-672 Kielceosoba do kontaktów: / contact person:Mirosław Hejduk – Dyrektor Biura Zarządu /Director of the Office of the Boardtel./fax.: +48 504 240 032e-mail / strona www:gtk@gronotargowe.pl / www.gronotargowe.plDziałalność i oferta klastraKlaster GTK jest jedynym w Polsce i zarazem w Europieklastrem targowym. Działalność klastra polegana zapewnieniu kompleksowej obsługi wystawcówi gości targowych.Aktywność klastra obejmuje następujące działania: podejmowanie działań na rzecz tworzenia i utrzymaniakorzystnych warunków rozwoju gospodarczegooraz wspieranie inicjatyw gospodarczychczłonków, realizacja projektów współfinansowanych z majątkuklastra, krajowych oraz unijnych środków pomocowych,służących wypełnianiu celów i zadań klastra, upowszechnianie rzetelnej wiedzy i informacjiw zakresie prowadzenia i rozwoju działalnościgospodarczej między innymi poprzez organizacjękonferencji, targów, wystaw, seminariów, szkoleń,Cluster’s activity and offerThe “Kielce Trade Fairs” Cluster is the only cluster inEurope and in Poland that deals with trade fairs. Thecluster’s activity is based on ensuring comprehensiveservices to exhibitors and trade fair guests.The activity of the cluster includes the following: taking up actions towards creating and maintainingbeneficial conditions for the economic developmentand supporting economic initiatives of its members, implementation of projects co-financed by thecluster, state an EU aid funds, serving to fulfill theaims and tasks of the cluster, popularizing the competent knowledge and informationin the scope of conducting economicactivity organizing conferences, fairs, exhibitions,seminars, training, publishing articles regardingeconomic activities,31