1 Introduction - University of Essex
1 Introduction - University of Essex
1 Introduction - University of Essex
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The Typology <strong>of</strong> Nominal Tense<br />
Rachel Nordlinger and Louisa Sadler ¡<br />
<strong>University</strong> <strong>of</strong> Melbourne, Australia and <strong>University</strong> <strong>of</strong> <strong>Essex</strong>, UK ¡<br />
August 6, 2002<br />
1 <strong>Introduction</strong><br />
In this paper we discuss the marking <strong>of</strong> tense/aspect/mood (henceforth TAM) on nouns, pronouns,<br />
determiners and other NP/DP constituents (henceforth ‘nominals’). 1 That nominals may be inflected<br />
for TAM has been noted in the grammatical descriptions <strong>of</strong> individual languages for some<br />
time (e.g. Guasch (1956) and Gregores and Suárez (1967) on Guaraní, Firestone (1965) on Sirionó,<br />
among others), and, more recently, in various typological works (e.g. Mel’čuk 1994, Evans 2000,<br />
Lehmann and Moravcsik 2000, Raible 2001). Nevertheless, the categories <strong>of</strong> TAM remain generally<br />
considered to be inflectional features <strong>of</strong> verbal classes only, with the possibility <strong>of</strong> TAM as<br />
an inflectional category <strong>of</strong> nominals largely omitted from general linguistic discussion. 2 Furthermore,<br />
the extent <strong>of</strong> TAM-inflection <strong>of</strong> nominals and its properties in the world’s languages has,<br />
until now, remained largely unexplored. The purpose <strong>of</strong> this paper is to provide a detailed survey<br />
<strong>of</strong> the phenomenon and its implications for linguistic theory. In fact, as we show, there are a surprising<br />
number <strong>of</strong> languages which associate some type <strong>of</strong> TAM information with NP constituents,<br />
suggesting that the phenomenon is far less marginal than the general paucity <strong>of</strong> discussion in the<br />
literature might lead one to expect. 3 The encoding <strong>of</strong> TAM on nominals can have one <strong>of</strong> two broad<br />
functions. In one, it functions essentially like verbal TAM to provide TAM information for the whole<br />
proposition. Propositional TAM on nominals is found in Lardil (Australia), for example, in which<br />
language an extra level <strong>of</strong> case marking occurs on non-subject nominals encoding propositional<br />
1 Some parts <strong>of</strong> this paper have appeared previously as Nordlinger and Sadler (2000) and Sadler and Nordlinger<br />
(2001). For comments, suggestions and many interesting leads we thank Alexandra (Sasha) Aikhenvald, D.N.S. Bhat,<br />
Joan Bresnan, Alec Coupe, Matthew Dryer, Nick Evans, Brent Galloway, John Hajek, Jacqueline Lecarme, Hitomi<br />
Ono, Bill Palmer, Tom Payne, Nick Piper, Joachim Sabel, Ruth Singer, Andy Spencer, Judith Tonhauser, audiences<br />
<strong>of</strong> LFG00 and LFG01, and members <strong>of</strong> the LINGTYP discussion list. We are especially grateful to Joan Bresnan,<br />
Nick Evans and Judith Tonhauser for extensive comments on an earlier version <strong>of</strong> this paper, and to Sasha Aikhenvald,<br />
Sebastiana Ertel (via Dagmar Jung), Nick Evans, Brent Galloway, P.J. Mistry, Hitomi Ono, Tom Payne and Joachim<br />
Sabel for providing access to unpublished data. Needless to say, none <strong>of</strong> these people are to be held responsible for<br />
any remaining inadequacies <strong>of</strong> this paper, and we apologise if we have not always been able to do justice to their<br />
comments. Nordlinger would like to acknowledge the financial support <strong>of</strong> the Australian Research Council (APD<br />
F9930026) and the <strong>University</strong> <strong>of</strong> Melbourne, and Sadler the <strong>University</strong> <strong>of</strong> <strong>Essex</strong> for a period <strong>of</strong> sabbatical leave during<br />
which this paper was prepared.<br />
2 Opinions differ as to whether tense, aspect and mood should be considered properties <strong>of</strong> the clause itself, or <strong>of</strong><br />
the clausal head (i.e. the verb). Foley and Van Valin (1984: 224) and Van Valin and LaPolla (1997:47) treat all three<br />
differently: for them, aspect is a property <strong>of</strong> heads (‘nuclear layer’), tense a property <strong>of</strong> the clause, and (root) modality<br />
a property <strong>of</strong> the ‘core’ (including the head and its core arguments). It is important, however, to distinguish between<br />
the semantic/syntactic scope <strong>of</strong> a category, and its morphological realisation. Tense, aspect and mood, when encoded<br />
morphologically in a language, are usually (inflectional) properties <strong>of</strong> verbs, despite the fact that their syntactic and<br />
semantic scope may be clausal (or otherwise).<br />
3 Throughout this paper we use the terms ‘nominal’ and ‘nominal constituent’ to refer to either nouns or other<br />
constituents <strong>of</strong> NP/DPs (e.g. articles, pronouns, etc.). The term ‘nominal TAM’ thus refers to the inflectional encoding<br />
<strong>of</strong> tense, aspect or mood information on nouns or any other NP constituents.<br />
1
tense in agreement with the verb (see section 2.2 for further discussion). 4<br />
(1) Ngada niwentharr maarn-arr wu-tharr.<br />
1SG.NOM 3SG.NFOBJ spear-NFOBJ give-NFUT<br />
‘I gave him a spear’ (Klokeid 1976:476, 56b)<br />
(2) Ngada marndi-thu niwentha niwen-kur-u<br />
1.SG.NOM rob-FUT 3SG.FOBJ<br />
‘I will steal his wife for him.’ (Hale 1997:201)<br />
kerndi-wur-u.<br />
3SG.GEN-INSTR-FOBJ wife-INSTR-FOBJ<br />
Alternatively, nominal TAM inflection may specify TAM information intrinsic to the NP itself,<br />
independent <strong>of</strong> any propositional tense. This is what is found in languages such as Tariana (Brazil),<br />
in which nouns are inflected with tense markers to temporally locate the nominal predicate internal<br />
to the NP, independently <strong>of</strong> the TAM <strong>of</strong> the clause (which in the example below is marked with the<br />
‘remote past reported’ tense/evidentiality clitic attached to the verb). Non-propositional nominal<br />
TAM is discussed further in section 3.<br />
(3) di-ma¢ thepi<br />
eta-miki-¢ e=pidena<br />
i-nuku<br />
to.water 3SG.NF-throw.CAUS=REM.P.REP eagle-NOM.PST-NF-TOP.NON.A/S<br />
‘He threw the remains <strong>of</strong> the eagle (lit. what used to be the eagle) into water.’ (Aikhenvald<br />
(to appear))<br />
In this paper we present a typological survey <strong>of</strong> the phenomenon <strong>of</strong> nominal TAM inflection, examining<br />
its functions, properties and realisations cross-linguistically. The focus <strong>of</strong> this study is on<br />
tense/aspect/mood as an inflectional 5 category <strong>of</strong> nominals. 6 There are a number <strong>of</strong> other ways in<br />
which nominals can combine with elements encoding TAM information which therefore fall outside<br />
the scope <strong>of</strong> the present study. These include TAM clitics that are phonologically attached to<br />
nominal constituents. Such clitics are, by definition, syntactically and morphologically independent<br />
<strong>of</strong> their hosts. They cannot, therefore, be considered an inflectional property <strong>of</strong> the nominals;<br />
their attachment to nominal constituents is a property <strong>of</strong> the phonology instead. Languages which<br />
use TAM clitics attached (optionally) to nominal constituents to encode propositional TAM include<br />
the Australian language Garrwa (Furby and Furby 1977), and the Arawak languages Apurinã (Facundes<br />
2000) and Tariana (Aikhenvald (to appear)).<br />
Nor do we consider as examples <strong>of</strong> nominal TAM such vestiges <strong>of</strong> verbal tense/aspect/mood marking<br />
as may be retained in deverbal nominalisations. In Polish, for example, the aspectual distinction<br />
imperfective/perfective encoded with verbs is retained in derived action nominals. Thus<br />
corresponding to the verbal pair czytać (imperfective)/przeczytać (perfective) ‘to read’ are the derived<br />
action nominals czytanie/przeczytanie. While both could be translated into English as ‘the<br />
reading’ (e.g. ‘The reading <strong>of</strong> the book gave me much pleasure’), czytanie refers to the process<br />
<strong>of</strong> reading, while przeczytanie refers to the totality <strong>of</strong> the act <strong>of</strong> reading (Comrie and Thompson<br />
4<br />
NFOBJ = nonfuture object, NFUT = nonfuture, FOBJ = future object<br />
5Though it is clearly inflectional, we shall see that nominal TAM is not always obligatory in languages in which it<br />
occurs.<br />
6We do not, however, rule out the possibility that TAM within NPs could be expressed periphrastically, involving<br />
separate particles or function words in some languages. Exploring this periphrastic expression <strong>of</strong> nominal TAM is<br />
beyond the scope <strong>of</strong> the present paper, although our research efforts to date have not revealed any such examples.<br />
2
1985:363). This aspectual distinction is clearly primarily an inflectional category <strong>of</strong> the original<br />
verb, rather than <strong>of</strong> the nominal word class to which the derived forms belong. It can therefore be<br />
held in direct contrast with true cases <strong>of</strong> nominal TAM on deverbal nominalisations where a TAM<br />
distinction encoded on all types <strong>of</strong> nominals is extended (predictably) to deverbal nominals also<br />
(see the discussion <strong>of</strong> Hixkaryana in section 3).<br />
Nominal TAM inflection has implications for many aspects <strong>of</strong> linguistic theory. The fact that both<br />
nouns and verbs can be inflected for the same morphosyntactic features has interesting ramifications<br />
for the categorization <strong>of</strong> word classes and for the properties associated with nouns crosslinguistically.<br />
It also raises interesting questions for formal theories <strong>of</strong> grammar. In particular,<br />
examples such as (1), in which a dependent nominal is inflected for a clausal property, challenge<br />
the common assumption that clause-level properties are contributed only by clausal heads (i.e.<br />
verbs). Such implications are explored in further detail in section 5.<br />
This paper is organised as follows. We begin by surveying the scope <strong>of</strong> the phenomenon and<br />
its various properties across the world’s languages. In this empirical survey we have endeavoured<br />
to bring together data from many lesser known languages, and discuss the properties for<br />
each language in sufficient detail to illustrate the interaction <strong>of</strong> nominal TAM inflection with the<br />
rest <strong>of</strong> the grammatical system. As noted above, the functions <strong>of</strong> nominal TAM inflection can be<br />
categorised according to whether the TAM inflection serves to encode propositional or independent<br />
TAM information. Section 2 discusses nominal TAM inflection which functions to encode the<br />
propositional TAM. Then in section 3 we discuss the use <strong>of</strong> nominal TAM inflection to encode<br />
non-propositional TAM, that is, to temporally locate the nominal (or other NP constituent) itself independent<br />
<strong>of</strong> any clausal TAM specification (see example 3 above). Having presented the primary<br />
data, we turn in section 4 to a more detailed discussion <strong>of</strong> the various types <strong>of</strong> nominal TAM found<br />
cross-linguistically and the relationships between them. Then, in the final section we discuss the<br />
broader implications <strong>of</strong> the nominal TAM data for various aspects <strong>of</strong> linguistic theory, and identify<br />
some avenues for further research.<br />
2 Propositional TAM on Nominals<br />
In this section we discuss TAM inflection on nominals which functions to encode TAM information<br />
for the proposition as a whole. The most straightforward examples <strong>of</strong> this type <strong>of</strong> nominal TAM<br />
inflection involve nominal predicates in verbless clauses which, in some languages, may carry (a<br />
subset <strong>of</strong>) TAM inflections like their verbal counterparts. We discuss these cases in section 2.1. In<br />
some languages, however, we find non-predicate nominals – nominals functioning as arguments or<br />
adjuncts – encoding propositional TAM. Thus, in these languages, (TAM) properties <strong>of</strong> the whole<br />
proposition may be encoded on clausal dependents. We discuss this type <strong>of</strong> nominal TAM inflection<br />
in section 2.2.<br />
2.1 Propositional TAM on Nominal Predicates<br />
In some languages nominals that function as clausal predicates are morphologically marked for<br />
categories <strong>of</strong> tense, aspect and/or mood. In many ways this is the nominal equivalent <strong>of</strong> regular<br />
3
verbal TAM on verbal heads: the nominal is the clausal predicate and therefore is encoded for<br />
propositional TAM.<br />
One language with only this type <strong>of</strong> nominal TAM is Bininj Gun-wok (non-Pama-Nyungan, formally<br />
known as Mayali), a dialect chain <strong>of</strong> Arnhem Land in Northern Australia. 7<br />
In Bininj Gun-wok (Evans (to appear)) predicate nominals and adjectives are inflected for a subset<br />
<strong>of</strong> the regular verbal TAM markers: the past imperfective -ni (which in this context simply marks<br />
past), and the irrealis mood marker. Examples include (4)-(6) with the past tense and (7) with both<br />
the past tense and the irrealis mood marker niwirrinj: 8<br />
(4) Mayh na-mekke nakka bininj-ni.<br />
bird MASC-DEM MASC.DEM human-PAST<br />
‘Those birds, they were human then,’ (Evans to appear:680, 13.27b)<br />
(5) Na-mak-ni.<br />
MASC-good-PAST<br />
‘He was a good man.’ (ibid:682, 13.37c)<br />
(6) . . . nga-wurdurd-ni<br />
. . . 1.SG-child-PAST<br />
. . .<br />
‘. . . (when) I was a child . . . ’ (ibid:437, 8.95)<br />
(7) Yawkyawk bokenh na-wu bene-berd-djenj-ni yimankek kun-dad-niwirrinj.<br />
young.girl two MASC-REL 3.DU-tail-fish-PAST CTRFAC NEUT-leg-IRR<br />
‘There were two young girls who had tails like fish, they didn’t have legs.’ [lit. ‘there were<br />
no legs’] (ibid:437, 8.96)<br />
Note that some predicate nouns also take verbal pronominal prefixes (e.g. nga- ‘1.SG’ in (6), bene-<br />
‘3.DU’ in (7)). However, this is not a requirement for the addition <strong>of</strong> TAM suffixes. In (4) we see a<br />
tense-inflected nominal with no prefixes (bininj- ‘human’), while (5) shows the use <strong>of</strong> a tense affix<br />
with a nominal retaining regular nominal gender marking (na-mak ‘MASC-good’). The retention<br />
<strong>of</strong> regular gender morphology in such nouns is just one indication that they retain their nominal<br />
properties and have not undergone morphological derivation to verbs.<br />
A particularly common source <strong>of</strong> nominal predicates marked with TAM information is the use <strong>of</strong><br />
nominalisations as predicates in subordinate clauses, as in the following from Turkish:<br />
asaˇg£ (8) Çocuk-lar-a ya inip<br />
kendisi-ni sokak-ta bekle-dik-leri-ni<br />
child-PL-to<br />
söyle-di.<br />
downwards having.descended her-DO street-in await-VN:NF-their-DO<br />
say-3SG.PAST<br />
‘She told the children that they went (had gone) down and waited for her in the street.’<br />
(Comrie and Thompson 1985: 362, ex 50)<br />
7Other languages with this type <strong>of</strong> nominal TAM inflection include Tundra Nenets (Salminen 1997) and Turkish<br />
(Lehmann and Moravcsik 2000:742).<br />
8<br />
IRR = irrealis, CTRFAC = counterfactual, MASC-REL = masculine relative pronoun.<br />
4
asaˇg£ (9) Çocuk-lar-a ya inip<br />
kendisi-ni sokak-ta bekle-yecek-leri-ni<br />
child-PL-to<br />
söyle-di.<br />
downwards having.descended her-DO street-in await-VN:FUT-their-DO<br />
say-3SG.PAST<br />
‘She told the children that they would go down and wait for her in the street.’ (ibid, ex 51)<br />
In each <strong>of</strong> the above examples the subordinate clause is headed by a deverbal noun, the form <strong>of</strong><br />
which differs on the basis <strong>of</strong> tense: deverbal nouns in -dik (8) encode non-future tense, while those<br />
in ecek (9) mark future tense. This is quite distinct from the tense marking found on verbs in<br />
Turkish which mark a past/nonpast distinction.<br />
Such TAM encoding on nominalised verbs is different from the other types <strong>of</strong> nominal TAM discussed<br />
in this paper in a number <strong>of</strong> respects. Firstly, in some languages deverbal nominals are the<br />
only type <strong>of</strong> nominal which can carry tense (or other TAM) information. The encoding <strong>of</strong> TAM<br />
information cannot be considered a property <strong>of</strong> nominals in general in these languages, but only<br />
a property <strong>of</strong> nominalised forms derived from verbs. Secondly, TAM in this context usually encodes<br />
relative rather than absolute TAM. Thirdly, as with the Turkish example above, this type <strong>of</strong><br />
nominal TAM is <strong>of</strong>ten associated with the nominalisation morphology itself, and is therefore not<br />
always clearly a separate inflectional category. However, despite these differences it can be clearly<br />
distinguished from the vestiges <strong>of</strong> verbal TAM retained in deverbal nominals in languages like Polish<br />
(see section 1 for discussion) – <strong>of</strong>ten encoding different TAM distinctions than verbs, as in the<br />
Turkish case – and therefore constitutes a particular type <strong>of</strong> nominal TAM marking.<br />
An interesting twist is common in Australian languages, where case marking morphology is used<br />
with subordinate nominalised predicates to encode relative tense information (this is referred to by<br />
Dench and Evans (1988) as ‘t-complementizing case’). 9 The following examples from Wambaya<br />
(non-Pama-Nyungan) are typical:<br />
(10) Bungmaji gi-n mirra yanduji-ni barrawu.<br />
old.man 3.SG.S-PROG sit mind-LOC house<br />
‘The old man’s staying (here) looking after the house.’ (Nordlinger 1998:213, 8-2)<br />
(11) Yarru ng-amany ngaji-nka ngaya.<br />
go 1SG.S-PST.TWD see-DAT her.DAT<br />
‘I came to see her.’ (ibid:214, 8-9)<br />
(12) Gumarra g-u nyagaj-ba yarru-nnga.<br />
calf 3SG.S-FUT be.tired-FUT go-ABL<br />
‘His calves will be tired from walking.’ (ibid, 8-8)<br />
The use <strong>of</strong> the locative case in (10) indicates that the subordinate clause is simultaneous with the<br />
main clause; the dative case in (11) marks the subordinate clause as following (and being a purpose<br />
<strong>of</strong>) the main clause event, while in (12) the ablative case is used to mark the subordinate clause<br />
event as preceding that <strong>of</strong> the main clause. In Kayardild, the proprietive and consequential case<br />
suffixes can be used with derived nominals to mark present role or responsibility and prior action,<br />
respectively (Evans 1995:464):<br />
9 The use <strong>of</strong> case markers as subordinators is also reported in the literature for the Kartvelian language Laz (Harris<br />
and Campbell 1995) and the Tibeto-Burman language Newari (Genetti 1991).<br />
5
(13) dara-n-kuru dangkaa<br />
break-NMLZR-PROP person<br />
‘man who has to do the circumcising’<br />
(14) dara-n-ngarrba dangkaa<br />
break-NMLZR-CONS person<br />
‘man who has circumcised (someone) before’<br />
These restricted TAM systems on deverbal nominals can be contrasted with the more robust systems<br />
<strong>of</strong> languages such as Hixkaryana, discussed in section 3, which mark TAM on all nominal types,<br />
not simply deverbal nominalisations.<br />
2.2 Propositional TAM on Dependent Nominals<br />
Above we discussed the encoding <strong>of</strong> propositional TAM on nominals which function as the predicate<br />
<strong>of</strong> the clause. There are a surprising number <strong>of</strong> typologically, genetically and geographically<br />
diverse languages, however, which encode propositional TAM on nominals which are not clausal<br />
predicates, but which function as arguments and adjuncts <strong>of</strong> the verbal predicate. We refer to this<br />
function <strong>of</strong> nominal TAM inflection as propositional TAM on dependent nominals. This type <strong>of</strong><br />
nominal TAM inflection is particularly problematic for many formal theories <strong>of</strong> language structure<br />
which assume that such clause-level information (i.e. that which pertains to the whole clause or<br />
proposition) must necessarily be associated with clausal heads, not dependents (see Nordlinger<br />
and Sadler 2000, and section 5 for discussion).<br />
This section presents an empirical overview <strong>of</strong> this type <strong>of</strong> nominal TAM cross-linguistically. The<br />
basic organisation <strong>of</strong> the section is functional in that we have attempted to systematize the data in<br />
terms <strong>of</strong> the role <strong>of</strong> the nominal TAM marking, especially vis-à-vis any verbal TAM inflection. In the<br />
majority <strong>of</strong> cases we have encountered, the propositional TAM on nominal dependents essentially<br />
supplements that expressed morphologically in the verbal system, although the two systems may<br />
not always encode identical categories (see for example the discussion <strong>of</strong> Kayardild). In a minority<br />
<strong>of</strong> cases, however, a TAM distinction is only or primarily expressed within the nominal system.<br />
In Lardil, a Tangkic (non-Pama-Nyungan) language <strong>of</strong> northern Australia, the case markers on<br />
non-subject complements are dependent on the tense properties <strong>of</strong> the clause, as expressed on the<br />
verb. Objects (and other non-subject dependents, see below) are inflected with one <strong>of</strong> three possible<br />
objective case markers corresponding to the tense inflection <strong>of</strong> the verb: -(i)n ‘objective (OBJ)’ is<br />
used with the plain, unmarked verbal inflection -¤ /-tha (GNF)); -(w)ur ‘future object (FOBJ)’ is<br />
used with the future tense verbal inflection -thur (FUT)); and -(ng)arr ‘marked non-future object<br />
(NFOBJ)’ is used with the marked non-future tense verbal inflection -tharr (NFUT)) (Klokeid 1976,<br />
Hale 1997). 10 In addition, objects <strong>of</strong> imperative clauses take the nominative (unmarked) case.<br />
Consider the following examples illustrating the use <strong>of</strong> plain, future, non-future and nominative<br />
object marking respectively:<br />
10 Richards (2001) discusses the many grammatical differences that exist between present-day Lardil (his ‘New<br />
Lardil’) and the Lardil <strong>of</strong> the 1960s when Ken Hale did his early fieldwork (his ‘Old Lardil’). The case/tense properties<br />
discussed here are features <strong>of</strong> Old Lardil.<br />
6
(15) Ngada niween maarn-in wu-tha.<br />
1SG.NOM 3SG.OBJ spear-OBJ give-GNF<br />
‘I gave him a spear’ (Klokeid 1976:476, 56a)<br />
(16) Ngada bilaa wu-thur ngimbenthar diin-kur wangalk-ur.<br />
1SG.NOM tomorrow give-FUT 2SG.FOBJ this-FOBJ boomerang-FOBJ<br />
‘I’ll give you this boomerang tomorrow.’ (ibid:493)<br />
(17) Ngada niwentharr maarn-arr wu-tharr.<br />
1SG.NOM 3SG.NFOBJ spear-NFOBJ give-NFUT<br />
‘I gave him a spear’ (ibid:476, 56b)<br />
(18) (Nyingki) ne-tha kiinda.<br />
(2SG.NOM) hit-GNF that.person(NOM)<br />
‘(You) hit that person.’ (Hale 1997:21)<br />
These case markers also appear on other non-subject complements, following and outside <strong>of</strong> the<br />
regular semantic case inflection (so that these examples involve a form <strong>of</strong> the case stacking well<br />
known in Australian languages (Dench and Evans 1988, Dench 1995, Nordlinger 1998b)). In<br />
(19) the instrumental NP ‘his wife’ is inflected with two case markers: first the instrumental case<br />
marker encoding its grammatical function within the clause, and then by the future objective case<br />
in agreement with the future tense <strong>of</strong> the verb.<br />
(19) Ngada marndi-thu niwentha niwen-kur-u<br />
1.SG.NOM rob-FUT 3SG.FOBJ<br />
‘I will steal his wife for him.’ (Hale 1997:201)<br />
kerndi-wur-u.<br />
3SG.GEN-INSTR-FOBJ wife-INSTR-FOBJ<br />
Note that the case markers are not limited to appearing at the periphery or on the head <strong>of</strong> the<br />
nominal constituents they mark. (20) exemplifies future marking participating in case concord<br />
within a NP and (21) illustrates penetration into a nominal compound (following Hale (1998) the<br />
compound is marked with #).<br />
(20) Ngada were-thur kiin-kur karnan-kur maarn-kur<br />
1.SG.NOM throw-FUT that-FOBJ long-FOBJ spear-FOBJ<br />
‘I will throw that long spear’ (Hale 1998:200, 8)<br />
(21) Ngada<br />
1.SG.NOM<br />
kurri-thur<br />
see-FUT<br />
mang-kur#dangka-r<br />
child-FOBJ#person-FOBJ<br />
‘I will see the child’ (ibid:201, 9b)<br />
Nominal TAM in Lardil, then, is effected through the use <strong>of</strong> a particular set <strong>of</strong> case markers which<br />
interact with the TAM inflections <strong>of</strong> the verb. These case markers combine expression <strong>of</strong> temporal<br />
information with regular relational case for direct objects, and are placed outside semantic case<br />
inflections for other non-subject complements. Although, for the most part, the TAM-related case<br />
markers appear to simply agree with the TAM inflection <strong>of</strong> the verb, the two can be shown to operate<br />
independently <strong>of</strong> each other. Firstly, the verbal TAM markers have distinct forms marking negative<br />
polarity, while the corresponding nominal TAM/case suffixes appear in the same form irrespective<br />
<strong>of</strong> modality, indicating that they cannot simply be a copy <strong>of</strong> the verbal forms. Thus:<br />
7
(22) Ngada bule-thur yak-ur.<br />
I catch-FUT fish-FOBJ<br />
‘I will catch a fish.’<br />
(23) Ngada bule-nengkur yak-ur.<br />
I catch-NEG.FUT fish-FOBJ<br />
‘I will not catch a fish.’ (Hale 1997:36)<br />
Secondly, the same verb form (glossed GNF for ‘general non-future’) is used with both general nonfuture<br />
tense and imperative mood. The two are differentiated however, through the case marking<br />
<strong>of</strong> the object which is nominative for the imperative use (see (18) above) and (plain) objective<br />
otherwise (see (15) above). Such examples show clearly the interaction between the nominal and<br />
verbal morphology in fully specifying the propositional TAM in Lardil.<br />
The existence <strong>of</strong> TAM as an inflectional category <strong>of</strong> nominals is shown even more clearly by the<br />
related language Kayardild which displays an even more elaborate system <strong>of</strong> TAM-sensitive case<br />
marking. There are five such ‘modal’ cases in Kayardild (Evans 1995), which co-occur with<br />
different verbal inflections to encode the tense/mood value for the clause. As in Lardil, the modal<br />
case is attached directly to objects, but otherwise appears outside the regular case marker for the<br />
NP. Consider the following examples (all taken from Evans (1995)): 11<br />
(24) Ngada yalawu-jarr yakuri-na mijil-nguni-na.<br />
I(NOM) catch-PST fish-M.ABL net-INST-M.ABL<br />
‘I caught fish with the net.’ (Evans 1995:108, 3-30)<br />
(25) Ngada yalawu-ju yakuri-wu mijil-nguni-wu.<br />
I(NOM) catch-POT fish-M.PROP net-INST-M.PROP<br />
‘I will catch fish with the net.’ (ibid:109, 3-31)<br />
In (24) and (25) both the direct object yakuri ‘fish’ and the instrumental adjunct mijil-nguni- ‘net-<br />
INST-’ are inflected with case markers encoding information about clausal tense and mood. In (9),<br />
the modal ablative case signals clausal past tense, while in (10) the modal proprietive case is used<br />
with the ‘potential’ verbal suffix to encode futurity. On the basis <strong>of</strong> these examples it may appear<br />
that this modal case is simply concordial agreement with the verbal inflection. However there are<br />
several reasons for thinking that this is not the case.<br />
Firstly, note that modal case marking is not limited to non-subject complements, but is also found<br />
on sentential adjuncts such as ‘tomorrow’ and ‘yesterday’. This indicates that it is not simply a<br />
VP-based phenomenon and moreover would be very unusual in a concord phenomenon.<br />
(26) Ngada kurri-nangku mala-wu (balmbi-wu).<br />
1.SG(NOM) see-NEG.POT sea-M.PROP morrow-M.PROP<br />
‘I won’t be able to see the sea (tomorrow).’ (Evans 1995:404, 10-12)<br />
(27) Ngada kurri-nangku mala-y (barruntha-y).<br />
1.SG(NOM) see-NEG.POT sea-M.LOC yesterday-M.LOC<br />
‘I could not see the sea (yesterday).’ (Evans 1995:404, 10-13)<br />
11 The modal case suffix is marked with an M. in its gloss: M.ABL ‘ablative case in modal function’.<br />
8
Secondly, as the above examples also illustrate, Kayardild shows even more clearly than Lardil<br />
that there is not always a one-to-one relationship between the modal case category and the verbal<br />
tense/mood inflection that it co-occurs with. Rather, the two are independent systems with different<br />
semantic values which work together to provide in combination a composite tense/mood value for<br />
the whole clause (see Evans (1995: Chapter 10) for a full discussion). Thus, in examples (26) and<br />
(27) the verbal inflection remains constant, and it is through the different modal case inflections<br />
that the clausal tense/mood distinction is encoded. The ‘negative potential’ verbal inflection is used<br />
here with its meaning <strong>of</strong> ‘inability’: combining with the “future” meaning <strong>of</strong> the modal proprietive<br />
case marker in (26) places this inability in the future, while combining with the “instantiated”<br />
meaning <strong>of</strong> the modal locative in (27) expresses that there was a real occasion, yesterday, when<br />
the inability existed (Evans 1995:404). The following examples, with the apprehensive verbal<br />
inflection, exemplify this point even further with three possible alternatives depending on the form<br />
<strong>of</strong> modal case:<br />
(28) Warrjawarri ngada barrbiru-tha manarr-iy, kurri-nyarra ngijin-inj,<br />
slowly(NOM) 1.SG(NOM) lift-ACT<br />
kala-nyarr, rabi-nyarr.<br />
torch-M.LOC see-APPR 1.SGPOSS-M.OBL<br />
fly-APPR arise-APPR<br />
‘Unhurriedly I lifted the bark torch, in case (the diver birds) should see me and fly <strong>of</strong>f.’<br />
(Evans 1995: 404, 10-14)<br />
(29) Nying-ka ngudi-na wangalk, ngada ngumban-ju burldi-nyarr.<br />
2.SG-NOM throw-NEG.IMP boomerang(NOM) 1.SG(NOM) 2SG-M.PROP throw-APPR<br />
‘Don’t you throw the boomerang, or I’ll throw one at you.’ (ibid:405, 10-15)<br />
(30) Thararra kali-nyarra wambal-iya, naa-nyarr.<br />
ember-NOM jump-APPR bush-M.LOC burn-APPR<br />
‘(Look out), the embers are jumping into the bush, it might burn.’ (ibid:405, 10-16)<br />
The basic use <strong>of</strong> the apprehensive verbal inflection APPR is to express that the event is (or would<br />
be) unpleasant, and for this the oblique modal case is used, as with ngijin-inj (1.SGPOSS-M.OBL),<br />
the object <strong>of</strong> kurri-nyarra (see-APPR) in (28). In (29) on the other hand, the modal proprietive<br />
(which expresses “future” meanings) is used to stress the speaker’s certainty <strong>of</strong> being able to effect<br />
an unpleasant retaliation. Finally, in (30), the unpleasant event is actually taking place, and so the<br />
modal locative is used to indicate the reality <strong>of</strong> the occurrence (Evans 1995:405).<br />
Further evidence <strong>of</strong> the distinction between the verbal TAM system and that <strong>of</strong> the modal case<br />
markers is the fact that modal case can appear in clauses which have no verb at all, yet still encoding<br />
the same TAM information: 12<br />
(31) Ngada dathin-kiring-ku kamarr-iring-ku.<br />
1.SG(NOM) that-ALL-M.PROP stone-ALL-MPROP<br />
‘I will (go) to that stone.’ (Evans 1995:403, 10-7)<br />
12 It is not clear what the best analysis <strong>of</strong> these clause types is. For present purposes we assume that in a sentence<br />
such as (31) the allative case marker has predicative semantics and serves as the main predicate <strong>of</strong> the clause. Another<br />
possible analysis is that the main verb (e.g. ‘go’) has been ellipsed.<br />
9
(32) Jina-na darr-ina nying-ka jirrka-an-kina?<br />
where-M.ABL time-M.ABL 2.SG(NOM) north-FROM-M.ABL<br />
‘When did you (come back) from the north?’ (ibid:403, 10-8)<br />
The fact that the modal case system in Kayardild is distinct from the system <strong>of</strong> verbal TAM inflection<br />
shows clearly that TAM (as encoded by modal case) is a meaningful inflectional category <strong>of</strong><br />
nominals in this language.<br />
A well-known instance <strong>of</strong> TAM/case interaction is found in many South Asian languages, including<br />
for example Urdu/Hindi, Punjabi and Gujarati, all <strong>of</strong> which exhibit an aspectually-based ergative<br />
system. 13 These languages differ from Lardil and Kayardild in that it is the case <strong>of</strong> the subject that<br />
is sensitive to TAM contrasts, as is clear from the following discussion <strong>of</strong> Gujarati. 14<br />
Gujarati has 6 nominal cases: nominative (unmarked), ergative/locative (-e), accusative/dative (ne),<br />
genitive (-n-), instrumental/ablative (-thi) and locative (-mãã). The case <strong>of</strong> the subject varies<br />
according to clausal TAM properties. When the verb is in the past tense (33), the subject has<br />
nominative case and when it is in the perfective aspect the subject is marked with the ergative case<br />
(34). There is also a dependency between subject case marking and other semantic distinctions at<br />
the clausal level: in (35) the subject is ergative in a recommendative clause; in (36) it is a form<br />
homophonous with the accusative/dative in the desiderative mood; 15 and in the abilitative mood<br />
the subject is marked with the instrumental case (37) (Mistry 2001).<br />
16¥ 17<br />
13 In Urdu/Hindi and Punjabi case is not expressed strictly morphologically, since there is good evidence that some<br />
case markers are clitic particles and so independent elements within the syntax <strong>of</strong> NP. In contrast, Mistry (2001)<br />
is explicit in treating the Gujarati case markers as inflectional and in the following we discuss the Gujarati data. For<br />
discussion <strong>of</strong> the Urdu/Hindi data the reader is referred to Mohanan (1994) and Butt and King (to appear). The Punjabi<br />
facts are discussed in Bhatia (1993).<br />
14 A similar but simpler system is found in Guaymi (Chibchan, Costa Rica and Panama), in which the ergative case<br />
is found only in the past tense (we are grateful to Tom Payne for providing this data):<br />
(1) Tom Dori dëma-e<br />
T. D. greet-NPST<br />
‘Tom greets Doris.’<br />
(2) Toma-gwe Dori dëma-ini<br />
T.-ERG D. greet-PST<br />
‘Tom greeted Doris.’<br />
15 Mistry (2001) himself doesn’t gloss the case suffix in these examples, but argues that it is different from both the<br />
accusative and dative forms with which it is homophonous. Evidence for its distinctness includes the fact that the first<br />
person pronoun usually used in accusative and dative cases cannot be used in these contexts where the unglossed form<br />
appears (p. 342).<br />
16 F = feminine, INF = infinitive, III = third person.<br />
17 Similar pairs can be given for Urdu/Hindi also, in which the modality appears to come from the case clitic. The<br />
choice <strong>of</strong> ergative or dative case determines sentential features — the ergative introduces a clear desiderative modality,<br />
the dative case functions more as a default marker which could be interpreted either in terms <strong>of</strong> obligational force<br />
or with the desiderative modality, depending on the particular context <strong>of</strong> the utterance. The verbal complex itself is<br />
invariant across this pair <strong>of</strong> sentences).<br />
(1) nadya=ne<br />
Nadya.F=ERG<br />
zu<br />
zoo.M.LOC<br />
ja-n-a<br />
go-INF-M.SG<br />
h¦ i<br />
be.PRES.3.SG<br />
‘Nadya wants to go to the zoo.’<br />
10
(33) kaaga§<br />
ˇsilaa<br />
lakh-t-i.<br />
Sheela(F).NOM letter(M) write-PST-F<br />
‘Sheela used to write a letter.’ (Past) (Mistry 2001:335, 6)<br />
(34) cop¨ ˇsilaa-e<br />
i kharid-y-i.<br />
Sheela(F)-ERG book(F) buy-PERF-F<br />
‘Sheela bought a book.’ (Perfective) (ibid:338, 15a)<br />
(35) cop¨ ˇsilaa-e<br />
i kharid-w-i.<br />
Sheela(F)-ERG book(F) buy-INF-F<br />
‘Sheela should buy the book.’ (Recommendative) (ibid:339, 15b)<br />
(36) cop¨ ˇsilaa-(n)e<br />
i kharid-w-i che.<br />
Sheela(F)-ACC/DAT? book(F) buy-INF-F is<br />
‘Sheela wishes to buy the book.’ (Desiderative) (ibid:339, 15c)<br />
(37) cop¨ ˇsilaa-thi<br />
i kharid-aa-ˇs-e.<br />
Sheela(F)-INST book(F) buy-ABIL-F-III<br />
‘Sheela could buy the book.’ (Abilitative) (ibid:338, 15e)<br />
A particularly interesting system is found in Pitta Pitta (Pama-Nyungan, Australia) in which the<br />
case markers for subjects, objects and instruments all encode a distinction between future and nonfuture<br />
tense (Blake 1979). Furthermore, the case marking system itself differs according to the<br />
tense <strong>of</strong> the clause: future tense involves a nominative/accusative case distinction, and non-future<br />
a three-way distinction between intransitive subject (S), transitive subject (A) and object (O). The<br />
forms are shown in Table 1 ( after Blake 1987:59). 18<br />
Table 1: Pitta Pitta case/tense suffixes<br />
S A O Inst<br />
Non-Future -¤ -lu -nha -lu<br />
Future -ngu -ngu -ku -ngu<br />
Tense information is also expressed on the verb in Pitta Pitta, but the system is different to the<br />
future/non-future contrast encoded by nominals. Verbs distinguish the three core tenses: present<br />
(-ya), past (-ka) and future tense, which is unmarked (Blake 1979:201-2). The case alternations on<br />
subjects (38-39) and objects (40-41) and their interactions with the tense <strong>of</strong> the verb are illustrated<br />
by the following examples.<br />
(38) Ngamari karnta-ya ngartu-nga kankari-marru.<br />
mother(NOM) go-PRES nardoo-PURP knife-having(NOM)<br />
‘Mother’s going for (to get) nardoo (edible plant sp.) with a knife.’ (Blake 1987:59, 4.11)<br />
(2) nadya=ko zu<br />
h¦ ja-n-a i<br />
Nadya.F=DAT zoo.M.LOC go-INF-M.SG be.PRES.3.SG<br />
‘Nadya has/wants to go to the zoo.’<br />
18 Blake (1979) does however note that the non-future object form -nha is used by some <strong>of</strong> his language consultants<br />
for future tense also, alongside the specifically future tense form -ku.<br />
11
(39) Ngamari-ngu karnta ngartu-nga kankari-marru-ngu.<br />
mother-NOM.FUT go nardoo-PURP knife-having-NOM.FUT<br />
‘Mother will go for (to get) nardoo with a knife.’ (ibid:60, 4.13)<br />
(40) Ngamari-lu ngunytyi-ka ngali-nha mangarni-marru-nga-nha kathi-nha.<br />
mother-ERG give-PAST we.DU-ACC bone-having-GEN-ACC meat-ACC.<br />
‘Mother gave us the doctor’s meat.’ (ibid, 4.12)<br />
(41) Ngamari-ngu ngunytyi ngali-ku mangarni-marru-nga-ku<br />
mother-NOM.FUT give<br />
kathi-ku.<br />
meat-ACC.FUT.<br />
we.DU-ACC.FUT bone-having-GEN-ACC.FUT<br />
‘Mother will give us the doctor’s meat.’ (ibid, 4.14)<br />
In all <strong>of</strong> the examples <strong>of</strong> nominal TAM that have been dicussed so far, the TAM information associated<br />
with the nominal morphology works in conjunction (perhaps even in agreement) with the<br />
verbal TAM to encode the TAM for the clause as a whole. There are some languages, however, in<br />
which the TAM information encoded on an NP constituent can be the sole exponent <strong>of</strong> a clause-level<br />
TAM category. Since the verb does not encode the relevant distinction at all, in these examples, it<br />
is quite clear that the propositional TAM information is introduced solely by the dependent NP.<br />
In Sirionó (Firestone 1965) (Tupí-Guaraní, Bolivia) it seems that propositional temporal distinctions<br />
can be expressed by using the same TAM markers on nouns as are used on verbs. Nouns<br />
inflected for such features can serve as nominal predicates, that is, as the heads <strong>of</strong> complete propositions<br />
as in (42) —- the quite widespread phenomenon <strong>of</strong> nominal TAM on nominals in predicative<br />
function has already been discussed in section 2.1 above.<br />
(42) Ñéd¸a-he-rae.<br />
road-REFL-FUT<br />
‘It will be a road.’ (Firestone 1965:24)<br />
Firestone (1965) establishes that such TAM inflected words are indeed nominal. On the basis <strong>of</strong><br />
the distinctive inflectional affixes which stems take he distinguishes a class <strong>of</strong> ‘nominals’, which<br />
take tense and aspect but nothing else (e.g. j´vku ‘turkey’, áe j´vku-ke-rv (he turkey-PST-PERF)<br />
‘He was a turkey’) as well as a class <strong>of</strong> ‘nouns’, which take tense and aspect and also some other<br />
inflections, such as a possessive prefix. What is crucial here, <strong>of</strong> course, is that both these classes are<br />
distinguished from ‘verbs’ which, as well as taking tense and aspect inflections also take subject<br />
agreement. 19<br />
In (42) above we illustrated the ability <strong>of</strong> nominal elements to serve as (sentential) predicates,<br />
taking tense and aspect affixes. It is clear that dependent nominals in Sirionó may also take tense<br />
and aspect markers in the presence <strong>of</strong> a verbal predicate. In (43) the tense marking appears on the<br />
subject nominal and not on the verb; in (44) both tense and aspect appear on the verb; in (45) the<br />
aspect marking appears both on the verb and the indirect argument ‘water’ 20 and finally in (46) the<br />
19 Verbs also differ in permitting two alternative orderings <strong>of</strong> affixes, differing in whether Tense and Aspect are<br />
suffixes or prefixes, with no consequences for interpretation — see Firestone (1965:27) for details.<br />
20 There is an interesting syntactic restriction at work here. Firestone remarks that indirect objects either precede<br />
or follow the V. When they precede, the aspect marker appears only on the verb (as in (44)); when they follow the<br />
aspectual suffix is attached to the indirect object as in (45).<br />
12
aspect appears only on the subject nominal. These intriguing examples illustrates that tense and<br />
aspect are truly optional inflectional categories <strong>of</strong> both verbs and nouns.<br />
(43) Ési-ke óso ñá ií-ra.<br />
woman-PST go near water-to(LOC)<br />
‘The woman went near the water.’ (Firestone 1965:37-8)<br />
(44) Áe ií osó-ke-rv.<br />
he water go-PAST-PERF<br />
‘He went to the water.’ (ibid:35)<br />
(45) Áe osó-ke-rv ií-rv.<br />
he go-PAST-PERF water-PERF<br />
‘He went to the water.’ (ibid:35)<br />
(46) E¸ v¸gvtú¸i¸-rv b¸áe b¸u¸kiacáa¸.<br />
tapir-PERF thing steal.not<br />
‘The tapir did not steal from others.’ (ibid:33)<br />
Finally, there is interesting further evidence that the tense and aspect markers distributed across<br />
the verb and nominal elements are acting as a single system.<br />
(47) j¸´v¸kv-ke úke-rv.<br />
tiger-PST sleep-PERF<br />
‘The tiger slept.’<br />
Thus in Sirionó we appear to have an example <strong>of</strong> a language in which the same TAM markers can<br />
appear either on the verb, or on a dependent NP, or on both.<br />
In Chamicuro, a moribund Arawak language <strong>of</strong> Peru, propositional tense information is encoded<br />
on the definite article which must usually accompany (definite) nominal subject and object arguments<br />
(Parker 1999). There are two forms <strong>of</strong> the definite article: na, used in present and future<br />
tenses, and ka which marks past tense. In contrast there is no obligatory tense morphology on<br />
verbs: there is no present tense marker, and the past and future tense markers (-kati and -ye© respectively)<br />
are optional. Thus, in most examples, it is the definite marker alone which signals the<br />
tense information for the clause: 21<br />
(48) a. I-nis-kána<br />
3-see-PL<br />
na<br />
THE(NPST)<br />
čamálo.<br />
bat<br />
‘They see the bat.’ (Parker 1999:552, 2)<br />
b. Y-alíyo ka ké:ni.<br />
3-fall THE(PAST) rain<br />
‘It rained’ (the rain fell). (ibid:552, 3)<br />
21 The facts are complicated by the fact that these articles do not bear stress, and since all lexical words in Chamicuro<br />
must contain two syllables, they are not completely independent phonological items (see Parker 1999:556 and<br />
following). Parker (1999) shows that they encliticize phonologically to C final, but not to V final, preceding words.<br />
This behaviour is completely predictable on purely phonological grounds and he establishes that the definite articles<br />
are structurally part <strong>of</strong> the NP, even when encliticized to a preceding V.<br />
Parker notates encliticization by use <strong>of</strong> a morpheme boundary - we have used = instead.<br />
13
U-© c. =na Pámpa Hermosa-ˇsána.<br />
-yé©<br />
1-go-FUT=THE(NPST) Pampa Hermosa-LOC<br />
‘I will go to Pampa Hermosa.’ (ibid:554, 9)<br />
That the tense distinction for the whole proposition is determined by the form <strong>of</strong> the definite marker<br />
alone is most evident in the following pair <strong>of</strong> examples in which the present/past tense distinction<br />
is reflected only in the form <strong>of</strong> the article.<br />
(49) P-aˇskala© a. t-ís=na čamálo.<br />
2-kill-2.PL=THE(NPST) bat<br />
‘You (plural) are killing the bat.’<br />
P-aˇskala© b. t-ís=ka čamálo.<br />
2-kill-2.PL=THE(PAST) bat<br />
‘You (plural) killed the bat.’ (Parker 1999:553, 7,8)<br />
While there are optional verbal tense markers in the language, Parker notes that he has no examples<br />
in which the past tense definite article co-occurs with a verb overtly marked for past tense (Parker<br />
1999:553, fn. 5). Consequently, in all examples in which it occurs, the past tense definite article<br />
is the only exponent <strong>of</strong> past tense for the clause. Co-occurrence <strong>of</strong> the non-past article is possible<br />
(although optional) with the future tense verbal marker, as shown in (48c)) above (<strong>of</strong> course the<br />
non-past definite article does not distinguish present and future).<br />
That these tense-marked elements are indeed definite articles and not part <strong>of</strong> the verbal complex is<br />
shown by the fact that they appear within NPs: 22<br />
aná© (50) =na čmeˇs� óna<br />
this=THE(NPST) man<br />
‘this man’ (ibid:554, 13)<br />
(51) Y-ahkaˇsamustá-wa<br />
3-scare-1.OBJ<br />
ka ma© póhta<br />
THE(PAST) two<br />
‘The two jaguars scared me.’ (ibid, 14)<br />
ka ma© náli.<br />
THE(PAST) jaguar<br />
Finally, it should be noted that definite articles encoding temporal contrasts occur with all nominals<br />
in the full range <strong>of</strong> syntactic functions. The examples below show past tense marking by means <strong>of</strong><br />
a definite article associated with a nominal in adverbial function.<br />
(52) i-ˇs� ak-kána<br />
3-dance-PL<br />
‘They are dancing.’ (ibid:555, 19)<br />
i-ˇs� (53) ak-kána<br />
likahpé© ka<br />
ta<br />
3-dance-PL THE(PAST) yesterday<br />
‘They danced yesterday.’ (ibid:555, 20)<br />
22 In (51), the definite article appears twice within the NP: once before the numeral and once before the head noun,<br />
as is typical for Chamicuro NPs containing numerals and demonstratives (Parker 1999: 554).<br />
14
In Gurnu, a dialect <strong>of</strong> the moribund Pama-Nyungan Ba:gandji language <strong>of</strong> south-eastern Australia,<br />
it is the pronouns and demonstratives which are used to encode clausal tense, showing a three-way<br />
tense distinction between unmarked (and present tense) (marked with initial � ), future (marked<br />
with initial g-), and past (marked with initial w-) (Wurm and Hercus 1976, Hercus 1982). As in<br />
Chamicuro, verbs have no obligatory tense marking, and usually show none at all. The form <strong>of</strong><br />
the pronoun/demonstrative alone signals the tense for the clause. The forms <strong>of</strong> the pronouns and<br />
demonstratives are given in Table 2 (Wurm and Hercus 1976: 40). 23<br />
Table 2: Gurnu Pronouns<br />
UNM PAST FUTURE<br />
1.SG.S � aba waba gaba<br />
1.SG.A � adhu wadhu gadhu<br />
2.SG.S � imba wimba gimba<br />
2.SG.A � indu windu gindu<br />
3.SG.S nadhu wadhu gadhu<br />
3.SG.O � a:nha wa:nha ga:nha<br />
1.DU � ali wali gali<br />
2.DU � uba wuba guba<br />
3.DU � adhu:lu wadhu:lu gadhu:lu<br />
1.PL � ina wina gina<br />
2.PL � urda wurda gurda<br />
3.PL � adi wadi gadi<br />
‘this’ idhi widhi gidhi<br />
‘that’ � a� a wa� a ga� a<br />
Except for in cases <strong>of</strong> special emphasis, only one pronoun in the clause is marked for tense; the<br />
other pronouns appear in the present/unmarked form. 24 The tense marked pronoun is usually either<br />
the subject or the pronoun referring to the main topic. 25 While (tense-marked) subject pronouns<br />
usually follow the verb (54), it is also possible for them to follow other parts <strong>of</strong> speech (as in (56)<br />
and the second tensed pronoun in (58) which follows a nominal) or appear clause-initially (59),<br />
showing that the tense marking (at least synchronically) is truly a property <strong>of</strong> the pronoun itself. 26<br />
23 We have slightly altered the orthographies used by Wurm and Hercus (1976) and Hercus (1982). Specifically, we<br />
have replaced the diacritics marking lamino-dental and retr<strong>of</strong>lex consonsants, marking lamino-dentals with a following<br />
/h/ (e.g. /dh/, /nh/) and retr<strong>of</strong>lexes with a preceding /r/ (e.g. /rn/, /rl/). We also use /rr/ for the apico-alveolar tap/trill<br />
and : to mark a long vowel. In Table 2 we have relabelled Wurm and Hercus’s ‘present tense’ form as ‘unmarked’<br />
(UNM) since this is the form that is used in clauses already containing a tense-marked pronoun.<br />
24 Note that (58) is one example with two tensed forms: a pronoun and a demonstrative. We have no further<br />
information about this sentence; perhaps it is an example <strong>of</strong> special emphasis.<br />
25 Although note the presence <strong>of</strong> an object form for third person singular. There are no examples <strong>of</strong> its use in the<br />
grammatical description. We assume it must be used for object topics.<br />
26 Wurm and Hercus (1976) provide a number <strong>of</strong> phonological and morphosyntactic arguments supporting this<br />
analysis; details can be found therein. Note that the verbal suffix glossed TOP in (58) is a stem-forming affix which<br />
is called a ‘topicalising’ suffix by the authors because it focuses attention on the aims <strong>of</strong> an action, making it definite<br />
rather than haphazard (Hercus 1982:191). For example, from the verb bami- ‘to see’, it derives bami-la ‘to look at’. It<br />
therefore has nothing to do with the pragmatic topic <strong>of</strong> a clause.<br />
15
(54) Barridji-rri dharni gaba.<br />
far.away-ALL go 1.SG.FUT<br />
‘I’ll go a long way <strong>of</strong>f.’ (Wurm and Hercus 1976:40)<br />
� (55) Bami adhu.<br />
see 1.SG.A.PRES<br />
‘I can see.’ (ibid:41)<br />
(56) Wilgawilga ngadi.<br />
hungry 3.PL.PAST<br />
‘They’re hungry.’ (Hercus 1982:124)<br />
dhi� (57) Gila ga-rri waba.<br />
not rise-INC 1.SG.PAST<br />
‘I didn’t get up.’ (Wurm and Hercus 1976:41)<br />
(58) Dhiga-la gadi gi:rra gidhi-nha miri.<br />
return-TOP 3.PL.FUT country this.FUT-GEN towards<br />
‘They’ll go back to their country.’ (ibid:41)<br />
(59) Wadhu ga:ndi barlu-barlu.<br />
3.SG.PAST carry small.child<br />
‘It was him that carried the small children.’ (ibid:42)<br />
In the rare event that a sentence contains no pronominal forms to encode the tense, a verbal suffix<br />
-dji is available to mark past tense on the verb.<br />
� (60) Wi:mbadja urlarrdji dhunga-maldha-dji.<br />
man many bury-REFL-PAST<br />
‘A lot <strong>of</strong> people buried themselves (in quicksand).’ (Hercus 1982:203, 550)<br />
Tense-inflected subject pronouns are not restricted to one language family: a further example is<br />
Ya� g Dii, a Niger-Congo language spoken in Northern Cameroon. 27 Subject pronouns <strong>of</strong> the mí<br />
series are inflected according to a future/non-future tense distinction, as shown below in Table 3<br />
(/ separates forms which are in complementary distribution: -n (1S) and -m (2S) are suffixed to<br />
certain preceding vowel-final elements). The discontinuous pronouns (1+2 PL) are separated by<br />
the verb, its pronominal object and even a set <strong>of</strong> serial verbs. 28<br />
Other TAM categories are expressed with the use <strong>of</strong> separate particles (called ‘construction markers’<br />
by Bohnh<strong>of</strong>f (1986)). Crucially, however, these do not encode a future/non-future distinction,<br />
which is encoded only by the tense information associated with the subject pronominals. This is<br />
27 The pronominal system <strong>of</strong> Ya� g Dii is complex, and only the aspects relevant to our discussion have been presented<br />
here. The reader is referred to Bohnh<strong>of</strong>f (1986) for a more complete discussion <strong>of</strong> the pronominal system.<br />
28 The mí set <strong>of</strong> subject pronouns is used in both perfective and imperfective aspects in factative mood in main<br />
clauses, and is also used in several types <strong>of</strong> subordinate clauses. A second set <strong>of</strong> pronouns, the ’ à� `n series, is used in the<br />
hortative mood and in most subordinate clauses. In main clauses pronouns from this latter series have an imperative,<br />
cohortative or jussive meaning and a sense <strong>of</strong> obligation may be associated with them in dependent clauses. The ’ à� `n<br />
series <strong>of</strong> pronouns, however, are not inflected for tense, and so will not be discussed further here. Note however, that it<br />
appears as if the distinction between the mí and ’à� `n sets <strong>of</strong> pronouns may encode a complex type <strong>of</strong> clause-level mood<br />
information. Other languages in which pronouns more clearly encode mood information for the clause are discussed<br />
below.<br />
16
Table 3: Ya� g Dii Tensed Pronouns<br />
Person, Number mí set mí NFUT mí FUT<br />
1S -n/mí mín míń<br />
1+2 D ba ba`n báń<br />
2S -m/m´ � m´ � n m´ � ń<br />
3S ø ø w´ � ń<br />
1PL v´ � v´ � n v´ � n<br />
1+2PL ba .... ví ba`n .... ví báń .... ví<br />
2PL ví vín víń<br />
3PL v � v � `n v´<br />
illustrated by the following examples. Examples (61) and (62) illustrate the combination <strong>of</strong> the<br />
future with the perfective and the imperfective respectively. (63) illustrates the combination <strong>of</strong> the<br />
non-future with the imperfective, this time with a past construction marker in initial position.<br />
Y´� (61) ghó míń s´� ’´� lúú<br />
tomorrow 1SG.FUT leave PERF<br />
‘I (have decided to) leave tomorrow’ (Bohn<strong>of</strong>f 1986:108, 10)<br />
(62) Míń kaal´£ làà<br />
1.FUT leave town-to<br />
‘I will go to town’ (ibid, 11)<br />
m´� t� (63) Ba n laa la?<br />
PAST 2SG.NFUT go where<br />
‘Where were you (recent past)?’ (ibid:109,12)<br />
Interestingly, the future tense subject pronominal can itself undergo morphological derivation to<br />
give an emphatic form, parallel to the morphological derivation <strong>of</strong> an emphatic form <strong>of</strong> the nontensed<br />
mí pronominal. The relevant forms are given in Table 4 below (after Bohnh<strong>of</strong>f 1986:126,<br />
Table 10). The fact that these tensed pronominals can be input to what is most plausibly analysed<br />
as a nominal morphological process illustrates clearly that this tense inflection is a morphological<br />
property <strong>of</strong> nominals in this language.<br />
In another Niger-Congo language, Supyire, pronouns alone may encode clause-level mood information.<br />
In Supyire (Carlson 1994), first and second person pronouns have two distinct forms<br />
depending on whether the mood <strong>of</strong> the clause is declarative or non-declarative. The two sets <strong>of</strong><br />
forms are shown in Table 5 below (after Carlson 1994:152, 154). 29<br />
29 Mood distinctions encoded by pronouns are also found in /Gui (Central Khoisan, Botswana), in which subject<br />
pronouns mark imperative mood. Example (2) below illustrates an imperative clause with a first person subject. Note<br />
that the verb remains in the same form in both examples: the imperative mood <strong>of</strong> the clause is encoded by the subject<br />
pronoun alone (Hitomi Ono, pers. comm.).<br />
(1) Cire<br />
1.SG.NOM<br />
!koõ.<br />
go<br />
� ń<br />
17
Table 4: Emphatic Subject Pronouns<br />
PN mí series mí EMPH mí FUT mí FUT EMPH<br />
1S -n/mí míi míń míńno<br />
1+2 D ba baà báń báńno<br />
2S -m/m´ � móo m´ � ń m´ � ńno<br />
3S ø w� w´ � ń w´ � ńno<br />
1PL v´ � vóo v´ � ń v´ � ńno<br />
1+2PL ba .... ví baà .... ví báń ....ví báńno ....ví<br />
2PL ví víi víń víńno<br />
3PL v� v��� v´ � ń v´ � ńno<br />
Table 5: Supyire Pronouns<br />
DECL. NON-DECL.<br />
1.SG mìi na<br />
2.SG mu ma<br />
1.PL wùu wu<br />
2.PL yìi yi<br />
The declarative set is possible with all sentence types including non-declaratives, and is thus perhaps<br />
better labelled ‘unmarked’. The non-declarative set, however, is only possible in clauses with<br />
non-declarative mood such as commands (65a, 65b) and questions (65c). The distinction between<br />
these two pronoun sets is shown in the following examples. Note that the imperative mood is<br />
signalled only by the choice <strong>of</strong> the non-declarative pronoun in (65a) and (65b).<br />
(64) a. mìi `� kùù� i<br />
my chicken.DEF<br />
‘my chicken’ (Carlson 1994:152, 1a)<br />
b. Mìi à pa.<br />
I PERF come<br />
‘I have come.’ (ibid:152, 1b)<br />
c. Mu a mìì kánhá.<br />
You PERF me tire<br />
‘You have annoyed me.’ (ibid:152, 2b)<br />
‘I go.’<br />
(2) Da<br />
1.SG.IMP<br />
!koõ.<br />
go<br />
‘Let me go.’<br />
18
(65) a. Ma taha na fyè e!<br />
you.NONDECL follow my.NONDECL footprints in<br />
‘Follow me (lit. in my tracks), please!’ (polite command). (ibid:522, 8a)<br />
b. Na wìì.<br />
me.NONDECL look.at<br />
‘Look at me.’ (imperative) (ibid:154, 7a)<br />
c. Na cevoo kùu, taá ma<br />
`�<br />
my.NONDECL friend chicken where you.NONDECL<br />
‘My friend chicken, where are you going?’ (ibid, 7c)<br />
´� gé k´� ke?<br />
go.IMPV LOC.Q<br />
These examples illustrate both the declarative and non-declarative pronoun sets functioning as<br />
subjects (64b, 64c), objects (64c, 65b) and even as possessive pronouns (64a, 65a, 65c). The fact<br />
that the clausal mood distinction is encoded even when the pronoun is functioning as a possessor<br />
is particularly interesting as it shows that such clause-level information can be embedded within<br />
complex argument NPs.<br />
This mood distinction encoded by pronominals is completely independent <strong>of</strong> other TAM systems<br />
in the language. Supyire has three other ways <strong>of</strong> encoding TAM information (Carlson 1994:307ff.).<br />
The most common <strong>of</strong> these involves a series <strong>of</strong> auxiliaries which appear between the subject and<br />
the direct object (Supyire is essentially an SOV language). These auxiliaries encode a large variety<br />
<strong>of</strong> TAM distinctions, including remote and recent past tenses, future tense (66), perfect aspect (67),<br />
prohibitive mood (68) and many others (see Carlson 1994:308 for a full list), and interact with the<br />
non-declarative pronouns as semantically appropriate: the prohibitive mood auxiliary co-occurs<br />
with a non-declarative pronoun in (68).<br />
(66) U ´� sí -kàn.<br />
it FUT FUT-give<br />
‘It will be given.’ (Carlson 1994:335, 55a)<br />
(67) U à tá� pa jáà<br />
s/he PERF come yesterday<br />
‘S/he came yesterday.’ (ibid:338, 63b)<br />
(68) Ma hà a Kàrája<br />
you.NONDECL PROH SUBJ.IMPV Karaja<br />
‘Don’t insult Karaja!’ (ibid:371, 136)<br />
d� cyera à !<br />
insult.IMPV NEG EXCL<br />
Other ways <strong>of</strong> encoding TAM distinctions include the use <strong>of</strong> verbal affixes to contrast perfective<br />
(unnmarked) with imperfective aspect (68), and to encode future tense (co-occuring with a future<br />
tense auxiliary) (66). None <strong>of</strong> these other means <strong>of</strong> encoding TAM information, however, encodes<br />
the distinction between declarative and non-declarative mood as do the first and second person<br />
pronouns.<br />
Languages which encode clause-level TAM information on subject pronouns, such as we have<br />
seen above for Gurnu, Ya� g Dii, and Supyire, raise an interesting theoretical problem. Namely,<br />
how are we to distinguish between such TAM-inflected pronominals on the one hand and cases <strong>of</strong><br />
pronominal incorporation into verbal auxiliaries on the other? That is, for each putative example<br />
19
<strong>of</strong>, say, tensed pronominals in a language we must rule out the analysis whereby these elements<br />
are not independent pronominals inflected for tense, but are instead themselves pronominal affixes<br />
attached to a verbal (auxiliary) constituent. In some cases, this will amount to establishing that the<br />
putative tensed pronominal is an independent nominal lexical element, rather than simply a verbal<br />
affix which expresses both pronominal and tense features. In other cases, the status <strong>of</strong> the putative<br />
tensed pronominal as an independent (syntactic) word might not be in doubt, but an analysis under<br />
which it is a verbal auxiliary morphologically incorporating a pronominal element must be ruled<br />
out if it is to be viewed as a true tensed pronominal. These last two possibilities in particular may<br />
be very difficult to distinguish, but at a theoretical level the distinction between a tensed pronominal<br />
and an incorporated pronominal is rather significant. The former involves the encoding <strong>of</strong><br />
clause-level TAM information on dependents, while the latter simply involves the incorporation <strong>of</strong><br />
a (pronominal) argument into a verbal (head) constituent encoding TAM and is therefore largely<br />
unproblematic for standard theoretical approaches. Likewise in strictly morphological terms, the<br />
coding <strong>of</strong> (pronominal) argument features on verbal heads is both widely attested and well understood,<br />
while the relevance <strong>of</strong> clausal temporal properties to the inflectional morphology <strong>of</strong> nominal<br />
categories (such as nouns, adjectives and determiners) is rather less well-known.<br />
What is needed in each case is a way <strong>of</strong> establishing the categorial status <strong>of</strong> the “composite”<br />
element, in order to determine the appropriate analysis. In Gurnu, for example, the fact that these<br />
tense distinctions are found with demonstratives such as widhi ‘this.PAST’ and gidhi ‘this.FUT’<br />
supports their analysis as tense-inflected pronominals, since demonstratives are not usually found<br />
incorporated into verbal auxiliaries cross-linguistically. This analysis is further supported by the<br />
fact that these tense-inflected forms can be further inflected for case, a typical nominal category, as<br />
in (69) (repeated from above), showing them to be NP constituents rather than verbal auxiliaries.<br />
(69) Dhiga-la gadi gi:rra gidhi-nha mi˜ri.<br />
return-TOP 3.PL.FUT country this.FUT-GEN towards<br />
‘They’ll go back to their country.’ (Wurm and Hercus 1976:41)<br />
Similarly, in Supyire this mood distinction amongst pronominals is found even within complex NP<br />
constituents which are not plausibly related to a verbal auxiliary node, as shown by the contrast in<br />
the possessive phrases in (64a) and (65c) above. This fact demonstrates clearly that such moodmarked<br />
pronouns are NP constituents, and that an analysis treating them as verbal auxiliaries would<br />
be untenable.<br />
While the situation may be relatively clear-cut in these cases, there are languages for which the<br />
argumentation required to distinguish the two analyses is much more subtle. Such is the case for<br />
the English non-syllabic reduced auxiliaries such as ’ll in the following:<br />
(70) You’ll [/l/ , */� l/] be leaving soon.<br />
I’ll [/l/ , */� l/] be leaving tomorrow.<br />
The non-syllabic reduced pronunciation occurs only with a pronominal. The correct analysis <strong>of</strong><br />
these English auxiliaries has been the subject <strong>of</strong> some discussion in the recent theoretical literature.<br />
Sadler (1998) (also Nordlinger and Sadler 2000), following Spencer (1991), argues on the basis <strong>of</strong><br />
detailed phonological and morphological evidence that they are tense inflections suffixed to subject<br />
pronominals (see also Barron 1998). Thus, on this account you’ll and I’ll in the above examples are<br />
20
tense-inflected pronominals on a par with Gurnu gimba ‘2.SG.FUT’ and gaba ‘1.SG.FUT’. Bender<br />
and Sag (2001), on the other hand, argue that in fact the subject pronominal has incorporated into<br />
the tense-marked auxiliary. On this view, these are not subject NPs at all, but auxiliary heads<br />
carrying both tense and subject information in a clause with no subject NP. Further discussion<br />
<strong>of</strong> this issue is beyond the scope <strong>of</strong> the present paper. However, the existence <strong>of</strong> such tenseinflected<br />
pronominals in the languages discussed above show them to be a typological possibility<br />
irrespective <strong>of</strong> whether or not they are attested for English. 30<br />
2.3 Summary<br />
The languages discussed in this section all make use <strong>of</strong> nominal morphology to encode information<br />
about propositional TAM. In many <strong>of</strong> these languages, the nominal TAM marking operates in<br />
conjunction with verbal TAM, although the distinctions made in the nominal system are <strong>of</strong>ten distinct<br />
from those made with verbs (see particularly Pitta Pitta, Kayardild, Chamicuro and Supyire).<br />
In one language, Gurnu, pronominal TAM is the usual way <strong>of</strong> encoding TAM information about<br />
the clause, with the verb carrying minimal (usually no) TAM information at all. In one language,<br />
Sirionó, the same TAM inflections can be used on verbs and nouns, either together or independently.<br />
3 Non-Propositional TAM<br />
In section 2 we discussed the use <strong>of</strong> nominals and other NP constituents to encode TAM information<br />
for the proposition as a whole. In this section we turn to another type <strong>of</strong> nominal TAM inflection,<br />
in which the TAM information encoded by the nominal is completely independent <strong>of</strong> the TAM <strong>of</strong><br />
the proposition. 31 Nominal TAM inflection in this function serves to locate the time at which the<br />
property denoted by the nominal holds <strong>of</strong> the referent or, in the case <strong>of</strong> possessive phrases, the time<br />
at which the possessive relation holds.<br />
A straightforward example <strong>of</strong> independent nominal TAM inflection is provided by Tariana, an<br />
Arawak language from north-west Amazonia, Brazil. 32 Nouns in Tariana can be inflected for<br />
either past or future tense (unmarked nouns are unspecified for tense). 33 The occurrence <strong>of</strong> tense<br />
morphology on nominals is very widespread, indeed Aikhenvald (to appear) reports that around<br />
40% <strong>of</strong> nouns in texts are tense-inflected.<br />
There is a single form for nominal future tense, -pena, which specifies that the property denoted<br />
by the nominal holds in the future, for example: wa-� ima¢ i-pena (1PL-son.in.law-FUT) ‘our future<br />
son-in-law’; pi-ya-dapana-pena (2SG-POSS-house-FUT) ‘your future house’. Nominal past tense<br />
has three forms: miki-¢ i for masculine singular nouns, -miki-¢ u for feminine singular nouns, and<br />
30Languages with similar “composite” forms which seem best analysed as auxiliaries with incorporated pronominals<br />
include Hausa (Burquest 1986) and Iai (Tryon 1968).<br />
31Parts <strong>of</strong> this section draw substantially on Sadler and Nordlinger (2001).<br />
32The data provided is courtesy <strong>of</strong> Sasha Aikhenvald, and is taken from her forthcoming grammar (Aikhenvald (to<br />
appear)).<br />
33Aikhenvald describes the nominal tense markers as clitics. However, they appear inside oblique case markers,<br />
which she considers to be suffixes (Aikhenvald 1999) and so for our purposes are clearly part <strong>of</strong> the inflectional<br />
morphology <strong>of</strong> nouns.<br />
21
-miki for plural nouns. It is used more with animates than inanimates, but possible with both.<br />
Examples include correio-miki-¢ i (post <strong>of</strong>fice-PST-NF) ‘old/former post <strong>of</strong>fice’; du-sa-do-miki-¢ u<br />
(3SG.NF-spouse-FEM-PST-FEM) ‘his late spouse’.<br />
In contrast, propositional tense is encoded via tense/evidentiality clitics, which attach to the verb<br />
or any other focused constituent (including nominals). The nominal tense system is much simpler<br />
than that <strong>of</strong> the propositional tense/evidentiality clitics, and the forms are quite distinct from their<br />
propositional counterparts, which are provided in Table 6. table.<br />
Table 6: Propositional Tense/Evidentiality in Tariana<br />
Present Recent Past Remote Past<br />
Visual =naka =ka =na<br />
Nonvisual =mha =mahka =mhana<br />
Inferred N/A =sika =sina<br />
Reported =pida =pidaka =pidana<br />
Examples <strong>of</strong> the use <strong>of</strong> these nominal tense markers in regular verbal clauses are given below. The<br />
fact that the temporal reference <strong>of</strong> the nominal can be independent <strong>of</strong> that <strong>of</strong> both the verb and<br />
the clause within which it appears, is illustrated by (72) in which a future tense nominal co-occurs<br />
with a verb carrying the reported remote past clitic: 34<br />
(71) di-ma¢ Thepi<br />
eta-miki-¢ e=pidana<br />
i-nuku.<br />
to.water 3SG.NF-throw.CAUS=REM.P.REP eagle-PST-NF-TOP.NON.A/S<br />
‘He threw the remains <strong>of</strong> the eagle (lit. the ‘ex-eagle’, what used to be the eagle) into<br />
water.’<br />
wa¢ ipe¢ (72) Kayu-maka hĩ<br />
e unyane-pena di-kakwa=pidana.<br />
so-AFF DEM:ANIM Walipere flood-FUT 3sg.NF-plan=REM.P.REP<br />
‘Thus Walipere was planning the future flood.’<br />
Such data raises the question <strong>of</strong> how (or even whether) this type <strong>of</strong> nominal tense marking is<br />
to be distinguished from derivational affixes such as the English ‘ex-’ (e.g. ‘ex-husband’, ‘ex-<br />
President’). The distinction is not at all straightforward – the two types <strong>of</strong> affixes clearly cover<br />
some <strong>of</strong> the same semantic ground – but it is possible to identify some significant differences. 35<br />
Firstly, nominal tense markers are inflectional rather than derivational affixes; in some languages<br />
they even form portmanteaux with other inflectional nominal categories such as possession and<br />
definiteness (see the discussions <strong>of</strong> Hixkaryana and Somali below, respectively). Secondly, due<br />
to their inflectional nature, they are fully productive. The suffix ‘ex-’ in English, on the other<br />
hand, is quite restricted in its semantics. It is most common with nouns denoting occupations<br />
(‘ex-President’, ‘ex-director’, ‘ex-teacher’) and non-kin relationships (‘ex-wife’, ‘ex-boyfriend’).<br />
34 Non-obvious abbreviations in these examples include: AFF ‘affix’, CL.ANIM ‘animate classifier’, DEM.ANIM<br />
‘demonstrative animate’, NF ‘non-feminine’, PAUS ‘pausal’, PRES.VIS ‘present visible’, REL ‘relative’, REM.P.REP<br />
‘remote past reported’, TOP.ADV ‘topic advancement’, TOP.NON.A/S ‘topical non-subject clitic’.<br />
35 We are grateful to Matthew Dryer for discussion <strong>of</strong> some <strong>of</strong> these issues.<br />
22
It is substantially less appropriate with common nouns such as ‘dog’ and ‘house’ (?ex-dog, ?exhouse).<br />
Such restrictions are not found in the true nominal tense examples, as can be verified in<br />
the examples throughout this section.<br />
As mentioned above, propositional tense/evidentiality clitics can appear on any focused constituent<br />
in the clause. Naturally then, it is possible for these clitics to attach to nominals, along with independent<br />
nominal tense marking as illustrated above. This is shown in the following example in<br />
which the final word ‘person’ is inflected with nominal past tense as well as carrying the propositional<br />
tense clitic (marking ‘present non-visual’).<br />
(73) Kayu-maka<br />
so-AFF<br />
diha<br />
he<br />
nawiki-nha ñamu na-nite<br />
person-PAUS evil.spirit 3PL.say-TOP.ADV+CL:ANIM<br />
i=mha.<br />
nawiki-miki-¢<br />
person-PST-NF=PRES.NONVIS<br />
‘So this man called evil spirit ñamu, he is the one who used to be a person (lit. he is an<br />
‘ex-person’).’<br />
The contrast between the two nominal tense markers is highlighted in the following pair <strong>of</strong> nominals,<br />
both also carrying the ‘present visual’ propositional tense clitic:<br />
(74) Pi-ya-dapana-pena=naka.<br />
2SG-POSS-house-FUT=PRES.VIS<br />
‘This is your future house (I can see it).’<br />
(75) Pi-ya-dapana-miki-¢ i=naka.<br />
2SG-POSS-house-PST-NF=PRES.VIS<br />
‘This is what used to be your house (I can see it).’<br />
In possessive examples such as these above, there are two semantic predicates with respect to<br />
which the tense marker may logically be interpreted. One possibility is that the tense marker<br />
temporally locates the nominal referent itself (e.g. ‘former/future house’). Another possibility is<br />
that the tense marker refers not to the nominal, but rather provides the time at which the possessive<br />
relation holds (e.g. ‘formerly/to be possessed’). In the large majority <strong>of</strong> languages with this type <strong>of</strong><br />
non-propositional nominal TAM marking, such examples are ambiguous between the two logically<br />
possible readings. This is true for the Tariana examples above: 74, for example, can mean either<br />
‘this is your thing which will be a house’, in which the tense marker is interpreted with respect to<br />
the nominal itself, or ‘this is a house which will be yours’, in which it refers to the time at which<br />
the possessive relation holds. Below we will see many more such ambiguous examples in other<br />
languages with non-propositional nominal TAM.<br />
A similar nominal tense constrast to Tariana is found in Guaraní, a Tupí-Guaraní language which is<br />
widely spoken in Paraguay (Guasch 1956, Gregores and Suárez 1967, de Canese 1983, see also the<br />
brief discussion in Mel’čuk 1994:54). Guaraní has the nominal tense suffixes -kwé PST (sometimes<br />
-ré), � � ra FUT and -rangue for a future which is not to be realized (that is, an irrealis future), which<br />
occur on nominal arguments and on nominalisations. Examples include:<br />
(76) h-óga-kwé<br />
his-house-PST<br />
23
‘his former house’ (Gregores and Suárez 1967:127))<br />
(77) h-emi-.apò-r �<br />
� a<br />
his-work-FUT<br />
‘his future work’ (ibid)<br />
(78) aò-apò-hà-ré<br />
maker <strong>of</strong> clothes-PST<br />
‘the one who made the clothes’ (ibid)<br />
As with the Tariana examples discussed above, the possessive examples in (76) and (77) are ambiguous:<br />
(76), for example, can mean either ‘my thing which used to be a house (e.g. it has burned<br />
down)’ or ‘the house which used to be mine (but now belongs to somebody else)’.<br />
The independence <strong>of</strong> the nominal tense from the TAM <strong>of</strong> the whole proposition is illustrated by<br />
the following examples, in which the propositional and nominal tense vary independently <strong>of</strong> each<br />
other. 36<br />
(79) O-va-ta che-roga-kue-pe.<br />
3-move-FUT 1SG-house-PST-in<br />
‘He will move into my former house.’<br />
(80) A-va-vaekue hoga-rã-pe.<br />
1SG-move-PST 3.house-FUT-in<br />
‘I have moved into his future house.’<br />
In the following interesting example there are two tense inflections on the nominal, the first nonpropositional<br />
and the second propositional. The final tense suffix is from the verbal tense series<br />
which includes six different past markers akue, mi, kuri, va’ekue, raka’a and ra’e and five distinct<br />
future markers ta, pota/mbota, va’erã, ne and arã.<br />
(81) Che-roga-rã-ta.<br />
1SG-house-FUT-FUT<br />
‘It is my future house, it will be my future house.’<br />
(81) is therefore an example <strong>of</strong> a type <strong>of</strong> ‘tense-stacking’, in which a single nominal is inflected<br />
with two tense markers. In this example, the two have quite different functions: the inner tense<br />
marker encodes non-propositional tense, temporally locating the referent <strong>of</strong> the nominal itself (i.e.<br />
‘future house’). The second tense marker, on the other hand, marks the clausal tense which, in this<br />
case, is also future (although could potentially have been something else). As noted above, this<br />
example involves the use <strong>of</strong> what is otherwise described as a verbal tense marker on a nominal<br />
predicate, in addition to the nominal future marker for a nominal dependent (non-propositional<br />
tense). Future research is needed to determine just how widespread this phenomenon <strong>of</strong> tensestacking<br />
is.<br />
36 The following Guaraní examples (including (81)) were kindly collected for us by Dagmar Jung from Sebastiana<br />
Ertel, a native speaker <strong>of</strong> Guarani from Asuncion now resident in Cologne, Germany. The examples from Gregores<br />
and Suárez ((76) - (78)) are written in what was at the time standard Guaraní orthography while the informant data is<br />
represented in the current standard orthography.<br />
24
In the Guaraníexample, the two stacked tense markers have different functions. A further interesting<br />
question is whether or not it is possible to find tense-stacking in which the two tense markers<br />
have the same nominal TAM function – i.e. when they both encode non-propositional tense. Thus,<br />
do we find morphologically encoded equivalents <strong>of</strong> English complex phrases such as ‘future exhusband’<br />
or ‘former future President’? The descriptions <strong>of</strong> the languages discussed above provide<br />
no suggestion that such tense-stacking is possible in these languages. However, it may be possible<br />
in (at least) one Tupí-Guaranílanguage, Tupinamba, which is mentioned briefly by Lehmann<br />
and Moravcsik (2000). The nominal TAM system in Tupinamba appears largely similar to that <strong>of</strong><br />
Guaraní, as described above. Interestingly, however, Tupinamba is reported to have no TAM marking<br />
on verbs, showing that nominal TAM inflection can exist in a language independently <strong>of</strong> verbal<br />
TAM inflection. Lehmann and Moravcsik (2000:742) provide the following examples showing the<br />
use <strong>of</strong> past and future tense with nominals: rók-a ‘house’, rók-wér-a ‘former house’, rók-wám-a<br />
‘future house’. In addition they provide one example which appears to contain two tense markers,<br />
future and past : rók-ám-wér-a ‘what was to be a house, ex-future house’. The translation<br />
implies that the outer suffix (past) has scope over the inner tense suffix (future), that is, the property<br />
<strong>of</strong> being a future house is temporally situated at some point in the past. Thus it appears as if<br />
tense-stacking <strong>of</strong> non-propositional tense markers may be possible, albeit rare. Further research is<br />
clearly needed.<br />
Halkomelem (Salish) (Burton 1997, Gerdts 1988, Galloway 1993) is a further language in which<br />
non-propositional tense is marked on nominal elements. As in Tariana and Guaraní, nominals<br />
can be inflected with one <strong>of</strong> two tense markers: future tense, expressing ‘will be’, and past tense<br />
encoding meanings such as ‘former, ex-, late (dead)’. In contrast to these languages, however, the<br />
set <strong>of</strong> affixes used to mark non-propositional tense on nominals are the same as those used for<br />
marking propositional tense with verbal predicates, a point to which we return below. 37<br />
The following examples are from Burton (1997:67), who discusses the various interpretations<br />
available for past tense nominals: 38<br />
(82) tel mál<br />
my father<br />
(83) tel má:l-elh<br />
my father-PST<br />
‘my late father’<br />
(84) te sqwemá:y<br />
the dog<br />
(85) te sqwemá:y-elh<br />
the dog-PST<br />
‘the dead dog’<br />
The ‘deceased’ reading exemplified above occurs only with animate nouns. When the noun refers<br />
to a non-cancellable (or ‘lifetime’) property such as ‘father’ or ‘dog’ (i.e. one cannot cease to be a<br />
father or a dog without ceasing to exist) then past tense animate nouns always have the deceased<br />
reading. When the noun refers to a cancellable property, however, Burton notes that an alternative<br />
reading <strong>of</strong> ‘former, ex-’ is possible (Burton 1997:74):<br />
37 The same is reported for some other native American languages such as Kwakw’ala (Anderson 1985) and<br />
Potawatomi, from which Hockett (1958:238) gives the following examples: nk� ˇsat� s ‘I am happy (verb)’, n čiman<br />
‘my canoe (noun)’ vs. nk� ˇsats� p� n ‘I was formerly happy (but not now)’, n čimanp� n ‘my former canoe, now lost,<br />
destroyed, or stolen’.<br />
38 Some <strong>of</strong> the interlinear glosses have been simplified for ease <strong>of</strong> exposition. The reader is referred to Galloway<br />
(1993) for further details.<br />
25
(86) stó:les-elh<br />
wife-PST<br />
‘dead wife, ex-wife’<br />
(87) siyó:ye-lh<br />
friend-PST<br />
‘dead friend, former friend’<br />
When the past tense marker is used with a possessed inanimate noun, it exhibits the ambiguity we<br />
have seen above for other languages with this type <strong>of</strong> nominal tense system. Thus, the past tense<br />
marker can either mark the possessed item as being destroyed or lost (i.e. temporally locating the<br />
nominal is in all <strong>of</strong> the examples above), or it may mark the possessive relation as holding in the<br />
past (Burton 1997:67-68):<br />
(88) tel xeltel-elh<br />
my pencil-PST<br />
‘my former pencil, used to be my pencil,<br />
my destroyed pencil’<br />
(89) tel pukw-elh<br />
my book-PST<br />
‘my former book, used to be my book,<br />
my destroyed book’<br />
In (90) the suffix -elh is attached to a pre-verbal auxiliary and marks clausal past tense, thus illustrating<br />
the fact that the same tense affix can attach indiscriminately to nouns and (auxiliary) verbs.<br />
Clausal tense marking is not obligatory in Halkomelem; it is possible for the verb and auxiliary to<br />
remain uninflected for tense, in which case the tense <strong>of</strong> the clause is determined by contextual and<br />
pragmatic considerations (Burton 1997:68), as exemplified in (91) below.<br />
(90) i-lh imex tel sí:le.<br />
AUX-PST walk my grandfather<br />
‘My grandfather walked.’<br />
A number <strong>of</strong> influential papers have argued that the Salish languages lack a distinction between the<br />
lexical categories, including the basic distinction between noun and verb (see e.g. Kinkade 1983,<br />
Jelinek and Demers 1994, Julinek 1996). Clearly, if this were the case, the use <strong>of</strong> TAM markers<br />
with words such as mál ‘dog’ would be no less expected than with words such as imex ‘walk’,<br />
and it would therefore be misleading to include it here as an example <strong>of</strong> nominal TAM inflection.<br />
However, this analysis is argued for mainly on the basis <strong>of</strong> data from Straits Salish and Upper<br />
Chechali (and to a lesser extent Lillooet (St’át’imcets), Lushootseed and Twana). The position is<br />
refuted for St’át’imcets by Demirdache and Matthewson (1995) and Matthewson and Demirdache<br />
(1995) and for Halkomelem by Galloway (1993). Galloway argues that a distinction between nouns<br />
and verbs can be made in Halkomelem on both morphological and syntactic grounds: for example,<br />
affixes encoding possession and diminutives are possible only with nouns (verbs must first be<br />
nominalised with a prefix such as s- or sw� -); while only verbs may be inflected with subject and<br />
object pronominal affixes and valency-changing morphs (Galloway 1993:238). Furthermore only<br />
nouns may be preceded by the demonstrative article (once again, verbs must be nominalised first),<br />
and in simple sentences the usual order is for verbs to precede nouns. These arguments against<br />
the category neutral view <strong>of</strong> Salish languages, suggest that the Halkomelem examples discussed<br />
in this section are indeed cases <strong>of</strong> tense affixes occurring on nominals to encode non-propositional<br />
tense.<br />
Despite the fact that they are encoded with the same morphological marker, propositional tense and<br />
26
nominal tense are completely independent categories in Halkomelem, and can vary independently<br />
<strong>of</strong> each other. In (91) and (92) a past-tense inflected nominal (with the deceased reading) co-occurs<br />
with clausal past time reference (non-overt in (91) and overt in (92)). But in (93) a past-tense<br />
nominal occurs in a future tense clause, indicating that nominal and clausal tense marking are<br />
distinct. Such examples establish that tense marking on nominals in Halkomelem is semantically<br />
distinct from propositional tense, otherwise we would expect such cases <strong>of</strong> conflict in tense values<br />
to result in ungrammaticality.<br />
(91) kw’étlexwes tel má:l-elh te sqwemá:y.<br />
see my father-PST the dog<br />
‘My late father saw the dog.’ (Burton 1997:68)<br />
(92) éwe-lh kw’étslexw the-l sí:l-á:-lh.<br />
NEG.be-PST see the(f)-my grandparent-PST<br />
‘He didn’t see his late grandmother.’ (Brent Galloway, p.c.)<br />
(93) El-’éliyemet-tsel-cha<br />
the-l sí:l-á:-lh.<br />
REDUP-dream.about-1SG.SUBJ-FUT the(f)-my grandparent-PST<br />
‘ I’ll be dreaming about my late grandmother.’ (Brent Galloway, p.c.)<br />
The role <strong>of</strong> future tense marking on nominals is rather different. In combination with the future<br />
suffix -cha, which is also used to mark future tense with verbs (see (93) above), the noun functions<br />
as a (future) stative predicate. In these cases, the tensed nominal constitutes the clausal predicate,<br />
and thus what we have here is a case <strong>of</strong> tense inflection <strong>of</strong> a nominal predicate (see section 2.1). 39<br />
(94) Swíyeqe-cha<br />
man-FUT<br />
‘It will be a man.’<br />
(95) Swíyeqe-cha<br />
man-FUT<br />
kw’-a’-s hákw’eles<br />
the-your-NMZR remember<br />
‘It will be a man that you remember.’<br />
In the languages discussed above, we’ve seen examples in which the interpretation <strong>of</strong> the nominal<br />
tense inflection is ambiguous between the temporal location <strong>of</strong> the nominal referent itself,<br />
or the temporal location <strong>of</strong> the possessive relation <strong>of</strong> which the nominal is the object. In some<br />
languages this latter use has been grammaticised such that it is the only interpretation possible<br />
for nominal tense inflection. This is the case for many Carib languages, including Hixkaryana<br />
(Derbyshire 1979, Derbyshire 1999). 40<br />
In Hixkaryana independent nominal tense is expressed with a series <strong>of</strong> portmanteau nominal suffixes<br />
which mark present, past and remote past possession, and depossession. 41 The possessor is<br />
coded by a prefix which expresses person, and which co-occurs with the suffixal possession/tense<br />
markers. Here the tense marker serves to temporally locate the possessive relation, rather than the<br />
39These examples are from Brent Galloway, (p.c.). The suffix -s in (95) functions to nominalize the following phrase<br />
so that it can be relativized.<br />
40Similar facts to the Hixkaryana ones discussed here pertain to the other Carib languages including Apalai (Koehn<br />
and Koehn 1986), Macushi (Abbott 1991), Wai Wai, Carib, Dekwana, Trio, and Wayana (Derbyshire 1999).<br />
41According to Derbyshire (1999) the depossession suffix appears (although rarely) on inalienably possessed nouns<br />
to indicate more general reference.<br />
27
property denoted by the nominal, so that ro-kanawa-r£ ‘1-canoe-POSS.PAST’ means ‘canoe which<br />
used to be mine’, rather than ‘my thing which used to be a canoe’. The possessor/tense suffixes<br />
are tabulated in Table 7. The forms in parentheses are phonologically conditioned allomorphs: the<br />
reader is referred to Derbyshire (1979) for details. 42<br />
Table 7: Hixkaryana Possessor/Tense Suffixes<br />
Features Form<br />
Poss -��� , -n� , -t� , -t� e, -¤<br />
Past Poss -th� r� (t��� r� ), -tho (-t� ho), nh� r� ,-nho<br />
Remote Poss nh� r�<br />
Depossession -nano<br />
The following examples are provided by Derbyshire (1979:98-99). 43<br />
¢ o-kanawa-¢�£<br />
(96)<br />
1-canoe-POSSD<br />
my canoe<br />
(97) ¢ o-kanawa-tho<br />
1-canoe-POSSD.PST<br />
‘the canoe that used to be mine’<br />
(100) £ -he-t� e<br />
3-wife-POSSD<br />
his wife<br />
£ -he-t� e-nh£ r£<br />
(101)<br />
3-wife-POSSD-PST<br />
his former wife<br />
ow-ot-t£ (owot£ (98)<br />
2-meat-POSSD<br />
your meat<br />
)<br />
ow-wo-t£ -th£�¢�£<br />
(99)<br />
2-meat-POSSD-PST<br />
‘that meat which used to be yours’<br />
(102) ¢ o-katxho-ø<br />
1-things-POSSD<br />
my things<br />
£ -katxho-ø-th£ r£<br />
(103)<br />
3-things-POSSD-PST<br />
his old things<br />
Derbyshire (1979) reports that the forms -nh£ r£ and -nho also inflect (some) non-possessed words,<br />
and gives the examples waha-nho “one who had been a killer”, and toto-tho-nh£ r£ (human-DEV-<br />
PST) “one who had been a human being” (Derbyshire 1979:99). 44<br />
42 The choice <strong>of</strong> basic possessive suffix (expressing present possession) is lexically conditioned, with most nouns<br />
taking -��� , and the alternative forms occurring with few stems. The distribution <strong>of</strong> the past possessive suffixes depends<br />
on the type <strong>of</strong> the possessor: -tho and -nho occur with the prefixes for 1, 1+3 and 3 with preceding overt NP possessor,<br />
and -th� r� and -nh� r� with the remaining person-marking prefixes. -nho and -nh� r� in the past tense meaning occur only<br />
with a small set <strong>of</strong> lexically specified stems.<br />
There is some slight uncertaintly in Derbyshire’s description concerning the remote past reading <strong>of</strong> -nho since he<br />
omits it from his initial listing <strong>of</strong> forms (Derbyshire 1979:98), but later refers explicitly to its remote past reading<br />
(page 99), and see also (Derbyshire 1999). We take it that this form does indeed have a remote past reading.<br />
43 In the examples in this section, some changes have been made in the glosses in order to increase consistency<br />
across the languages discussed. Non-obvious abbreviations in these examples include DEV ‘devalued’, REM ‘remote’.<br />
Note that the simple past suffix normally follows all allomorphs <strong>of</strong> the possessor suffix except r� , which it replaces.<br />
When this occurs we gloss it as POSS.PST.<br />
44 This example contains the suffix -tho glossed as a devalued marker (DEV). This modifying element can co-occur<br />
28
Past and remote possession marking is also found on deverbal nominals, where the person prefix<br />
(possessor morphology) codes one <strong>of</strong> the core arguments (either subject or object), and is very<br />
<strong>of</strong>ten obligatory. The following action and result nominalizations illustrate: 45<br />
ro-to-th£ r£ -nh£ r£<br />
(104)<br />
1-go-PST-REM<br />
my going long ago (Derbyshire 1979:99)<br />
e-karyma-t� h£ r£ -nh£ r£<br />
(105)<br />
3-tell-PST-REM<br />
its telling long ago (ibid:99)<br />
o-n-menho–th£ r£ -nh£ r£<br />
(106)<br />
2-OBJ NOMZ-write-PST-REM<br />
the thing you wrote long ago’ (ibid:99)<br />
The following examples show nominal and verbal tense marking varying independently – present<br />
possession co-occuring with verbal past tense. 46<br />
ro-kanawa-r£<br />
(107) mar-yako<br />
£ uro ryhe ro ha rokanawar£ .<br />
1-canoe-POSS 2S.3O.take-REC.PST.COMPL mine EMPH that INT 1-canoe-POSS<br />
‘You took my canoe, the canoe that belongs to me’ (ibid:129, 288)<br />
y-ow-t£ £ (108) Waraka<br />
yakaro -to-no.<br />
Waraka 3-brother-POSS with 1S.3O-go-IMM.PST<br />
‘I went with Waraka’s brother’ (ibid:11, 22b)<br />
In all <strong>of</strong> the languages with non-propositional nominal TAM systems that we have discussed above,<br />
the only TAM category encoded is the category <strong>of</strong> tense. The category <strong>of</strong> aspect appears to be<br />
one which can only hold <strong>of</strong> the proposition; there are no languages in which aspect is marked<br />
on nominals with non-propositional function. It is possible, however, for languages to encode<br />
(some) non-propositional mood information on nominals. We have found two such languages, one<br />
which marks possibility, and the other evidentiality. Crucially, however, these languages also mark<br />
nominals for non-propositional tense.<br />
Iate is a Macro-Jê language spoken in the vicinity <strong>of</strong> Pernambuco (Brazil). According to Lapenda<br />
(1968) nouns in Iate can be inflected for one <strong>of</strong> three tenses (past, present and future) and one <strong>of</strong><br />
two moods (‘realis’ and ‘possible’). The realis mood (which is unmarked) has three tenses (with<br />
the present also unmarked), and the possible mood has just two: present and past. The different<br />
possibilities and their meanings are given in Table 8, using the noun seti ‘house’. Note that the<br />
possible mood forms involve taking the realis equivalent and adding the suffix -këá (Lapenda<br />
1968:77). 47<br />
with past marking, indicating that it is distinct (although homophonous).<br />
45 Derbyshire notes that (104) may have a relative reading in which the going is previous to some other action<br />
marked with -tho as in ro-to-tho 1-go-POSS.PST.<br />
46 The system <strong>of</strong> verbal tense marking in Hixkaryana is considerably complex, see Derbyshire (1979: 136) for<br />
details.<br />
47 The past tense morph in the possible past is is a regularly conditioned allomorph <strong>of</strong> the past tense suffix -s ê.<br />
29
Table 8: Nominal tense and mood suffixes in Iate<br />
realis<br />
pres seti that which is a house or serving as a house<br />
past se‘ti-sê that which was once a house;<br />
that which stopped being a house<br />
fut sêti-he future house, will be a house;<br />
house which is being built<br />
possible<br />
pres se‘t-këá a possible house; something which has the<br />
possibility <strong>of</strong> being a house<br />
past se‘ti-s -këá something which would have been a house but wasn’t;<br />
something which had the possibility <strong>of</strong> being a house<br />
Non-propositional evidentiality (in combination with tense) on nominals is reported by Lowe<br />
(1999) for Nambiquara, a small family <strong>of</strong> dialects from the Northern Mato Grosso, Brazil. Nouns<br />
in Nambiquara are optionally suffixed for definiteness, and definite nouns may be further inflected<br />
for tense and evidentiality. 48 The relevant suffixes found on Nambiquara definite nouns are listed<br />
in Table 9 (after Lowe 1999:282), and examples <strong>of</strong> the use <strong>of</strong> these affixes are given below. 49<br />
Table 9: Nambiquara Definite Nominal Endings<br />
definite, unmarked<br />
-a�<br />
na� definite, current<br />
-ai�<br />
ti� observational,recent past, given<br />
-in�<br />
ta� li� oservational, mid past, given<br />
-ait�<br />
tã� observational, mid past, new<br />
-ait�<br />
tã inferential, definite, unmarked<br />
-nũ�<br />
tai� na� inferential, current<br />
-nũ�<br />
t˜e� � tã� quotative, mid past, given<br />
-au�<br />
wa� lin� -su� -n� ti�<br />
(109)<br />
manioc-CL:BONE-LIKE-OBSERVATIONAL.RECENT.PAST.GIVEN<br />
‘This manioc root that both you and I saw recently.’ (p. 282, ex. 32)<br />
wa� lin� -su� -nũ� tã�<br />
(110)<br />
manioc-CL:BONE-LIKE-INFERENTIAL.DEF.UNMARKED<br />
‘The manioc root that must have been at some time past, as inferred by me (but not by<br />
you).’ (p. 282, ex. 35)<br />
48Although Lowe notes that only a limited number <strong>of</strong> tense and evidentiality combinations are attested in his (very<br />
large) corpus (1999:282).<br />
49The superscripted numbers are tone markers.<br />
30
In Nambiquara indicative main verbs in the non-future are obligatorily inflected for evidentiality<br />
and newness. The verbal forms are distinct from the nominal forms, however, as shown by Table<br />
10 (after Lowe (1999:275)).<br />
Table 10: Nambiquara new-information verbal suffixes<br />
imperfective aspect<br />
-wa�<br />
perfective aspect<br />
-ra�<br />
— -nĩn� inferential<br />
-nũ�<br />
observed circumstances<br />
ta�<br />
observed action<br />
-na�<br />
quotative<br />
-ta�<br />
mid past tense external<br />
-h˜e�<br />
present tense internal support<br />
-nha�<br />
recent past tense internal support<br />
-h˜e�<br />
mid past tense internal support<br />
-h˜e�<br />
-na� action currently observed by both speaker and hearer<br />
The nominal TAM systems <strong>of</strong> Iate and Nambiquara demonstrate that the category <strong>of</strong> mood may be<br />
non-propositional, modifying a nominal independently <strong>of</strong> the mood <strong>of</strong> the proposition as a whole.<br />
However, these languages exhibit only a small subset <strong>of</strong> the range <strong>of</strong> moods associated with verbal<br />
constituents cross-linguistically. An important question for further research is whether there are<br />
any restrictions on the moods that can function non-propositionally, and what these restrictions<br />
may be.<br />
A particularly intricate example <strong>of</strong> non-propositional tense is found in the Cushitic language <strong>of</strong><br />
Somali, in which it interacts with the nominal category <strong>of</strong> definiteness. There is extensive discussion<br />
<strong>of</strong> this phenomenon in Lecarme (1996, 1999), which we draw on substantially in this section.<br />
In Somali, definite determiners (which are nominal affixes) can encode past tense on the heads <strong>of</strong><br />
noun phrases (non-past determiners are unmarked for tense). Affixal determiners involve an initial<br />
consonant: k (and its allomorphs) with masculine stems, and t (and its allomorphs) with feminine<br />
stems. Non-past determiners also distinguish nominative and non-nominative case. The forms <strong>of</strong><br />
the determiners are shown in Table 11 (Lecarme 1999: 335).<br />
Table 11: Somali Definite Articles<br />
Case NON-PAST PAST<br />
NOM -ku/-tu -kii/-tii<br />
NON-NOM -ka/-ta -kii/-tii<br />
The tensed determiners shown in the table above are in paradigmatic opposition with a separate<br />
deictic system involving near/far demonstratives, which do not have a temporal interpretation (see<br />
Table 12, after Lecarme 1999: 335).<br />
31
Table 12: Somali Demonstratives<br />
proximal remote<br />
-k/t- -án ‘this’ -áas ‘that’<br />
-k/t- éer ‘that (far away)’ -óo ‘that (very far away)’<br />
Somali also has a set <strong>of</strong> possessive determiners which are suffixed to nominal heads, and undergo<br />
a set <strong>of</strong> sandhi rules similar to those affecting definite determiners. These also show past/nonpast<br />
distinctions: gúri ‘your house’ gúrigàagii ‘your house.PST’ (Saeed 1999:115), with the meaning<br />
‘your former house’. 50<br />
The following examples illustrate the basic system. In (111) the subject noun is unmarked for<br />
tense, leading to the reading that it still exists. In contrast, in (112) the head noun is inflected with<br />
a past tense determiner, which locates the nominal reference in the past.<br />
(111) dhibaatá-da Khalíij-ku welí way<br />
problem-DET.F Gulf-DET.M.NOM still<br />
‘The crisis <strong>of</strong> the Gulf still persists’<br />
FOC.3S<br />
taagán tahay.<br />
permanent is<br />
(112) dhibaatá-dii Khalíij-ku wáy dhammaatay.<br />
problem-DET.F.PST Gulf-DET.M.NOM FOC.3S end.PST<br />
‘The (past) crisis <strong>of</strong> the Gulf ended’ (Lecarme 1999:335)<br />
Lecarme also provides some examples <strong>of</strong> the choice <strong>of</strong> determiner leading to specific presuppositions:<br />
(113) is only appropriate if the speaker believes the exhibition is closed at utterance time,<br />
and (114) only appropriate if the speaker believes it is open. Likewise, the choice <strong>of</strong> determiner<br />
in (115) is determined by whether the journey is still in progress or not. These examples also<br />
demonstrate the independence <strong>of</strong> the nominal and propositional tense systems. In (113) and (114),<br />
for example, the propositional tense (as marked on the verb) remains the same while the nominal<br />
tense varies to signal the change in meaning.<br />
(113) bandhíg-gii máad daawatay?<br />
exhibition-DET.M.PST Q.2S see.PST<br />
Have you seen the exhibition (closed at UT) (Lecarme 1999:338)<br />
(114) bandhíg-ga máad daawatay?<br />
exhibition-DET.M Q.2S see.PST<br />
Have you seen the exhibition (still running at UT) (ibid:338)<br />
(115) búugganu sáfarkayga/-ii<br />
buu tilmáanayaa<br />
book.DET.M.NOM journey.DET.M.POSS1S./PST FOC.3S relates<br />
This book relates to my journey (Lecarme 1996:7)<br />
50 It is not clear from Saeed’s description whether these constructions have the same ambiguity–i.e. between ‘house<br />
which used to be mine’ and ‘my thing which used to be a house’–discussed above for many other languages with<br />
non-propositional nominal tense.<br />
32
Nominal tense is implicated in the syntax <strong>of</strong> Somali in several intriguing ways. One <strong>of</strong> these<br />
concerns tense agreement within the noun phrase. Adjectives used attributively also inflect for<br />
tense, sharing the tense endings <strong>of</strong> the highly irregular verb ‘be’ (ø -PST, -aa PST.M, -ayd PST.F).<br />
Adjectives agree in gender and tense, with adjectival tense only appearing when the noun is definite<br />
(and therefore tensed) (Lecarme 1996:4, Lecarme 1999:343). 51 The following examples show<br />
gender and tense agreement with masculine singular, feminine singular and feminine plural nouns<br />
respectively. This tense concord between nouns and adjectives clearly demonstrates that the tense<br />
marking is an inflectional property <strong>of</strong> nouns in Somali.<br />
(116) árday-ga wanaagsan<br />
student-DET.M good<br />
(117) árday-gii wanaagsan-aa<br />
student-DET.M.PST good-PST<br />
the good student<br />
(120) ardáy-da wan-wanaagsan<br />
students-DET.F PL-good<br />
the good students<br />
(118) ardayád-da wanaagsan<br />
student(f)-DET.F good<br />
(119) ardayád-dii wanaagdan-ayd<br />
student(f)-DET.F.PST good-PST.F<br />
the good student<br />
33<br />
(121) ardáy-dii wan-wanaagsan-aa<br />
students-DET.F.PST PL-good-PST<br />
the good students<br />
Such tense concord between nouns and adjectives is not found in the other languages discussed<br />
above with non-propositional nominal tense systems.<br />
The past tense marking on Somali determiners interacts with the discourse in ways that extend<br />
what we have reported for other languages in the discussion so far, and which raise many open<br />
questions for future research. In (123), for example, the past tense marked noun does not have<br />
the interpretation ‘ex-students’, but rather is used anaphorically to refer to a past time already<br />
mentioned in the discourse and taken as the reference point (Lecarme 1999).<br />
(122) ardáy-da baan kasin su’áash-aadii.<br />
students-DET.F FOC.NEG understand.PST question-DET.F.POSS2S.PST<br />
‘The students (who are present/I am telling you about) did not understand your question.’<br />
(123) ardáy-dii wáy joogaan.<br />
students-DET.F.PST FOC.3P are present.NPST<br />
‘The students (I told you about) are present.’ (ibid:335)<br />
The discourse interaction <strong>of</strong> nominal TAM inflection in Somali is presumably linked with its association<br />
with definite determiners, which have, by definition, a strong discourse function and are<br />
frequently anaphoric (Givón 2001). 52 That these determiners in Somali retain primarily a temporal<br />
function is clear from their interaction with overt temporal modifiers, which must occur with<br />
51 Number may be marked through optional reduplication in Somali adjectives.<br />
52 A full discussion <strong>of</strong> the semantic relationship between nominal tense and determiners is beyond the scope <strong>of</strong> this<br />
paper, but it is a topic in need <strong>of</strong> much further research. Other languages which show a type <strong>of</strong> association between<br />
nominal determiners and tense marking include Mao Naga (Tibeto-Burman), in which nominal suffixes marking spatial<br />
deixis can also be used to encode certain nominal tense distinctions (Giridhar 1994 pp. 118-9); Iraqw (Cushitic), in<br />
which determiners encode tense distinctions when used discourse-anaphorically (Mous 1993:90); and Jingulu (non-<br />
Pama-Nyungan) in which clausal tense markers have grammaticalised into nominal suffixes encoding spatial deixis
a matching tense marking. In the examples below, the temporal modifier ‘next year’ selects a<br />
non-past determiner, while ‘last year’ selects a past determiner.<br />
(124) sánnad-ka/*-kii dambe<br />
year-DET.M<br />
next year<br />
next<br />
(125) sánnad-kii/*-ka hore<br />
year-DET.M.PST before<br />
last year (Lecarme 1999:342)<br />
Furthermore, the addition <strong>of</strong> a temporal modifier such as hore ‘before’ may unambiguously fix the<br />
event or the reference time. Consider (126) in contrast to (123).<br />
(126) ardáyday-dii<br />
hore dhammáan-t-ood (waa ilá soo xariiran).<br />
students-DET.F.POSS1S.PST before entirety-DET.F-POSS3P (are in contact with me)<br />
‘All my ex-students (are in contact with me).’ (Lecarme 1999:342)<br />
In (126), ardáyday-dii excludes the possibility <strong>of</strong> the individuals still being students at the time <strong>of</strong><br />
utterance (that is, the nominal predication or ‘event’ itself is temporally restricted).<br />
This section has explored the use <strong>of</strong> nominal morphology to temporally locate the referent <strong>of</strong> the<br />
nominal predicate, independent <strong>of</strong> the temporal location <strong>of</strong> the clausal predicate. As we have<br />
shown, this is quite a widespread phenomenon. Distinctions in tense are found in all <strong>of</strong> the languages<br />
we have discussed, and in a couple <strong>of</strong> languages we find distinctions in mood also (Iate and<br />
Nambiquara). Interestingly, in no language have we found examples <strong>of</strong> non-propositional aspect.<br />
We have encountered several cases which combine the inflectional expression <strong>of</strong> possession and<br />
tense, and these cases raise interesting issues concerning precisely what is temporally located (the<br />
nominal referent or the relation <strong>of</strong> possession itself). We have also found cases <strong>of</strong> tense stacking<br />
on nominals in Guaraníand Tupinamba: the former involving the stacking <strong>of</strong> propositional tense<br />
outside non-propositional tense on a nominal predicate, and the latter involving the stacking <strong>of</strong> two<br />
non-propositional tense markers. These instances <strong>of</strong> tense stacking are particularly intriguing; it is<br />
hoped more such instances can be revealed through future research on the issue.<br />
4 Discussion<br />
In the preceding sections we have illustrated the range <strong>of</strong> nominal TAM systems found amongst<br />
the world’s languages. In doing so, our intention has been to provide enough information for<br />
each individual language to give the reader some sense <strong>of</strong> the interaction <strong>of</strong> the nominal TAM<br />
inflection with the rest <strong>of</strong> the grammatical system. In this section we discuss some <strong>of</strong> the issues<br />
and generalisations that can be drawn from from this empirical discussion.<br />
(Pensalfini 1997, 2002). Of course, since the deictic and anaphoric functions <strong>of</strong> tense and definiteness are rather<br />
similar, finding a direct relationship between tense and the determiner system is not surprising, but we leave further<br />
discussion <strong>of</strong> this issue for future research.<br />
34
As we have seen, there are essentially two broad functional types <strong>of</strong> nominal TAM inflection: that<br />
which encodes the TAM value for the clause (‘propositional’); and that which temporally situates<br />
the dependent nominal independently <strong>of</strong> the clausal TAM (‘non-propositional’). These two types<br />
have different properties, and interact quite differently with the rest <strong>of</strong> the grammatical system.<br />
Within the class <strong>of</strong> propositional nominal TAM inflection we distinguish TAM inflection <strong>of</strong> dependent<br />
nominals (section 2.2) from TAM inflection <strong>of</strong> predicate nominals (section 2.1). The latter<br />
type is the nominal equivalent <strong>of</strong> standard tense inflection on verbs. TAM inflection on nominal<br />
predicates, however, also shares characteristics with non-propositional TAM inflection (section 3)<br />
in that it functions to temporally situate the nominal to which it is attached. Consider the following<br />
examples from Bininj Gun-wok and Tariana respectively (repeated from above).<br />
(127) Mayh na-mekke nakka bininj-ni.<br />
bird MASC-DEM MASC.DEM human-PAST<br />
‘Those birds, they were human then,’<br />
(128) di-ma¢ Thepi<br />
eta-miki-¢ e=pidana<br />
i-nuku.<br />
to.water 3SG.NF-throw.CAUS=REM.P.REP eagle-PST-NF-TOP.NON.A/S<br />
‘He threw the remains <strong>of</strong> the eagle (lit. the ‘ex-eagle’, what used to be the eagle) into<br />
water.’<br />
In example (127) the tense-inflected nominal is the predicate <strong>of</strong> a verbless clause, and thus constitutes<br />
an example <strong>of</strong> propositional TAM inflection. In (128) on the other hand, the tense-inflected<br />
nominal is a dependent <strong>of</strong> a verb-headed clause, and this then constitutes an instance <strong>of</strong> nonpropositional<br />
TAM inflection. Semantically, however, the two past tense markers have identical<br />
functions. In each case, the tense marker specifies that the property denoted by the nominal holds<br />
(<strong>of</strong> the nominal referent) in the past.<br />
In spite <strong>of</strong> this similarity <strong>of</strong> semantic function, the division into two distinct types <strong>of</strong> nominal<br />
TAM inflection is justified on a number <strong>of</strong> grounds. Firstly, there are languages which allow only<br />
one and not the other. Bininj Gun-wok, for example, allows TAM inflection on nominals only<br />
when they function as clausal predicates. And the nominal tense system in Tariana functions<br />
only independently <strong>of</strong> clausal tense — that is, it cannot be used with nominals used as clausal<br />
predicates to encode propositional tense. This is evidenced by the fact that nominal predicates<br />
take propositional TAM clitics (totally distinct from the nominal TAM system, see section 3 for<br />
discussion) to encode propositional tense, which can co-occur with non-propositional nominal<br />
TAM inflections. Consider the following Tariana examples repeated from above.<br />
(129) Pi-ya-dapana-pena=naka.<br />
2SG-POSS-house-FUT=PRES.VIS<br />
‘This is your future house (I can see it).’<br />
(130) Pi-ya-dapana-miki-¢ i=naka.<br />
2SG-POSS-house-PST-NF=PRES.VIS<br />
‘This is what used to be your house (I can see it).’<br />
These factors demonstrate that the encoding <strong>of</strong> propositional TAM on nominal predicates is logically<br />
independent <strong>of</strong> the inflection <strong>of</strong> (dependent) nominals for non-propositional tense, and support<br />
the categorization presented above.<br />
35
The encoding <strong>of</strong> propositional TAM on nominal predicates is perhaps not surprising given that these<br />
elements function as the predicate head <strong>of</strong> the clause and, as such, are functionally equivalent to<br />
verbs in regular verbal clauses. More surprising, however, are the number <strong>of</strong> languages which<br />
mark propositional TAM categories on clausal dependents (section 2.2). The unexpected nature<br />
<strong>of</strong> this phenomenon, given standard assumptions about the properties <strong>of</strong> TAM inflection crosslinguistically,<br />
is illustrated by Lehmann and Moravcsik (2000) who, in their discussion <strong>of</strong> tense<br />
marking on nouns, claim that<br />
“[w]hile there may be agreement between a nominal dependent and its verb in other<br />
categories, tense is not an agreement category. Even where both the noun and the verb<br />
have tense, tense is selected independently for a verb and its nominal dependents, as<br />
in My ex-wife is visiting me, my future wife visited me, etc.” (p. 742)<br />
Thus, Lehmann and Moravcsik (2000) explicitly rule out the possibility that tense marking on<br />
nominals may encode propositional tense along with (or even in place <strong>of</strong>) tense marking on the<br />
verb. But in fact, this is just what we find in the languages discussed in section 2.2 above, and<br />
illustrated by the following examples from Lardil.<br />
(131) Ngada niween maarn-in wu-tha.<br />
1SG.NOM 3SG.OBJ spear-OBJ give-GNF<br />
‘I gave him a spear’ (Klokeid 1976:476, 56a)<br />
(132) Ngada bilaa wu-thur ngimbenthar diin-kur wangalk-ur.<br />
1SG.NOM tomorrow give-FUT 2SG.FOBJ this-FOBJ boomerang-FOBJ<br />
‘I’ll give you this boomerang tomorrow.’ (ibid:493)<br />
(133) Ngada niwentharr maarn-arr wu-tharr.<br />
1SG.NOM 3SG.NFOBJ spear-NFOBJ give-NFUT<br />
‘I gave him a spear’ (ibid:476, 56b)<br />
The object inflection in these examples varies in agreement with the tense category <strong>of</strong> the verb.<br />
This is a case, then, in which both the nominal dependent and the verb do encode the same tense<br />
function, both encoding the tense <strong>of</strong> the proposition.<br />
Propositional TAM on nominal dependents usually interacts in this way with TAM marking on the<br />
verb, together determining the TAM category for the clause. In a small number <strong>of</strong> languages, however,<br />
the nominal inflection can be the only locus for the encoding <strong>of</strong> a particular propositional TAM<br />
category. This is found in Chamicuro, for example, in which verbs are only optionally inflected for<br />
tense. In many examples, the only instance <strong>of</strong> propositional TAM marking is that associated with<br />
the definite article, as in the following example repeated from above.<br />
(134) Y-alíyo ka ké:ni.<br />
3-fall THE(PAST) rain<br />
‘It rained’ (the rain fell).<br />
Such examples are particularly interesting as they cannot even be treated as agreement between a<br />
verb and its dependents. Rather, the propositional tense inflection must be analysed as a property<br />
<strong>of</strong> the NP itself.<br />
36
Within the category <strong>of</strong> non-propositional TAM inflection (section 3) the basic distinction is that<br />
between past tense and non-past tense. All languages with this type <strong>of</strong> nominal TAM inflection<br />
encode this distinction, and for some languages it is only this two-way distinction which is marked<br />
(e.g. Hixkaryana, Somali). Other languages mark a three-way contrast, including a future tense<br />
inflection also (e.g. Tariana, Guaraní, Halkomelem). While a couple <strong>of</strong> languages encode some<br />
mood distinctions (i.e. Iate and Nambiquara), we have found no languages which encode aspectual<br />
distinctions in this function. There appears to be no principled reason as to why this should be the<br />
case, given that such meanings can be encoded by adjectives in languages without inflectional<br />
nominal TAM systems (e.g. my ongoing journey, my completed journey, that which continues to be<br />
a house), and may simply be an accidental gap in the data.<br />
Finally, we have found many languages which have more than one type <strong>of</strong> nominal TAM function.<br />
Modal case in Kayardild, for example, encodes propositional TAM on both nominal dependents<br />
(e.g. (24, 25)) and nominal predicates (e.g. (31, 32)). And in Halkomelem, tense inflections<br />
are used with nominals to encode both propositional tense on nominal predicates (e.g. (94)) and<br />
non-propositional tense on nominal dependents (e.g. (92)). We have found no language, however,<br />
which encodes both propositional and non-propositional tense on dependent nominals: languages<br />
chose either to temporally locate the nominal itself (non-propositional), or to use the nominal to<br />
(help) temporally locate the clausal predicate (propositional), but no language does both.<br />
5 Further Implications<br />
Such nominal TAM inflection as discussed in this paper has wide-ranging implications for linguistic<br />
theory. Firstly, the recognition <strong>of</strong> tense as a possible inflectional category for nouns has<br />
implications for theories <strong>of</strong> word class categorization which treat nouns as inherently time-stable,<br />
manifesting stactic concepts that change little over time (Givón (1979: 320-322), (2001: 51-54)).<br />
The analysis <strong>of</strong> nouns as inherently time-stable leads to the prediction that it should not be possible<br />
for them to be temporally modified independently <strong>of</strong> the verbal predicate. This, however, is<br />
exactly what we find in languages with non-propositional nominal TAM inflection (discussed in<br />
section 3). While it is certainly true that nouns are less prototypically marked for tense than verbs<br />
cross-linguistically, their being more inherently time-stable than verbs can not be interpreted as<br />
precluding them from being temporally modified at all.<br />
The treatment <strong>of</strong> nouns as time-stable is contradicted by work in semantics which has argued that<br />
nouns, being semantic predicates, are time sensitive and therefore need to receive a temporal interpretation<br />
independently <strong>of</strong> that <strong>of</strong> the verbal predicate (Enç (1981, 1986), Musan 1985, Lecarme<br />
(1996, 1999), Tonhauser (2000, 2002)). The majority <strong>of</strong> this work has centred on languages (like<br />
English) in which tense is not encoded morphologically on nouns (with Lecarme’s work on Somali<br />
a notable exception). The existence <strong>of</strong> languages with explicit tense marking on nominals would<br />
appear to be overt morphological evidence for these semantic approaches, although it remains to<br />
be seen how easily such overt morphological systems can be integrated with semantic theory in<br />
this respect.<br />
A further implication related to the issue <strong>of</strong> word class typology is the fact that tense (and to a<br />
lesser extent, aspect and mood) must now be seen as a possible inflectional category for nouns as<br />
well as for verbs. Traditionally, inflectional categories are partitioned between the two major word<br />
37
classes: nouns are inflected for categories such as case, gender and number and verbs for those like<br />
tense, mood, aspect and person/number agreement (e.g. Lyons (1968: Ch. 7), Hopper and Thompson<br />
(1984:703), Givón (2001: Ch. 2)). In fact, the categories <strong>of</strong> tense, aspect and mood may be<br />
categories <strong>of</strong> nouns also (Evans 2000, Lehmann and Moravcsik 2000). The existence <strong>of</strong> propositional<br />
TAM inflection on nouns, as discussed in section 2.2, also has potential implications for<br />
Bybee’s principle <strong>of</strong> relevance which predicts that a semantic element will only have inflectional<br />
expression if its meaning is “highly relevant” to the stem to which it attaches (1985: 13). Since<br />
propositional TAM values are clearly not relevant to the interpretation <strong>of</strong> a dependent nominal,<br />
the principle <strong>of</strong> relevance predicts that propositional TAM should not be an inflectional category<br />
<strong>of</strong> nouns. The languages discussed in section 2.2 clearly contradict this prediction, and thus are<br />
particularly interesting for theories <strong>of</strong> typology which assume it.<br />
Such inflection <strong>of</strong> dependent nominals for propositional TAM properties also has significant implications<br />
for grammatical architectures which assume that clause-level information must necessarily<br />
be associated with the clausal head, and not with nominal dependents. According to the standard<br />
notion <strong>of</strong> headedness, clausal properties (including propositional TAM) must be associated with<br />
clausal heads (i.e. verbs and auxiliaries). Dependent nominals, especially subject nominals (which<br />
are not even part <strong>of</strong> the VP), are not clausal heads and, therefore, cannot (according to such formal<br />
theories) encode clasual properties. Thus, the data that we have presented in section 2.2 poses real<br />
challenges for a number <strong>of</strong> formal theories <strong>of</strong> grammatical structure. 53<br />
In this paper we have surveyed data from a wide range <strong>of</strong> typologically and genetically diverse<br />
languages and identified two major types <strong>of</strong> nominal TAM inflection – propositional (appearing<br />
on both dependent nominals and nominal predicates) and non-propositional (i.e. operating independently<br />
<strong>of</strong> the TAM <strong>of</strong> the clause). In fact, there are also languages in which tense is encoded<br />
on other parts <strong>of</strong> speech, such as adverbs and prepositions (e.g. Malagasy (Sabel 2002)). The<br />
extent <strong>of</strong> TAM inflection on these (and other) word classes remains to be seen, and we leave the<br />
investigation <strong>of</strong> its properties and its relationship to the typology <strong>of</strong> nominal TAM inflection as a<br />
topic for further research. Clearly, however, the breadth <strong>of</strong> data from languages which encode TAM<br />
information on their nominals and other NP constituents shows that TAM can no longer be thought<br />
<strong>of</strong> as an inflectional property solely <strong>of</strong> verbs.<br />
Bibliography<br />
Abbott, M. 1991. Macushi. In D. C. Derbyshire and G. K. Pullum (Eds.), Handbook <strong>of</strong> Amazonian<br />
Languages, Vol. 3, 33–127. Berlin: Mouton de Gruyter.<br />
Aikhenvald, A. Y. 1999. Multiple marking <strong>of</strong> syntactic function and polysynthetic nouns in Tariana.<br />
In Papers from the 35th Chicago Linguistic Society. CLS.<br />
Aikhenvald, A. Y. To appear. The Tariana language <strong>of</strong> Northwest Amazonia. Cambridge: Cambridge<br />
<strong>University</strong> Press.<br />
Anderson, S. R. 1985. Typological distinctions in word formation. In T. Shopen (Ed.), Language<br />
Typology and Syntactic Description, Vol. 3, 3–56. Cambridge: Cambridge <strong>University</strong> Press.<br />
53 For fuller discussion <strong>of</strong> this issue, the reader is referred to Sadler and Nordlinger (in preparation).<br />
38
Barron, J. 1998. ‘have’ contraction: explaining ‘trace effects’ in a theory without movement.<br />
Linguistics 36(2):223–251.<br />
Bender, E., and I. Sag. 2001. Incorporating contracted auxiliaries in English. In R. Cann, C. Grover,<br />
and P. Miller (Eds.), Grammatical Interfaces in HPSG. Stanford: CSLI Publications.<br />
Bhatia, T. K. 1993. Punjabi. London: Routledge.<br />
Blake, B. 1979. Pitta Pitta. In R.M.W. Dixon and B. Blake (Ed.), Handbook <strong>of</strong> Australian Languages<br />
Volume 1, 183–242. Amsterdam: Benjamins.<br />
Blake, B. 1987. Australian Aboriginal Grammar. London: Croom Helm.<br />
Bohnh<strong>of</strong>f, L. E. 1986. Ya.g Dii (Duru) Pronouns. In U. Wiesemann (Ed.), Pronominal Systems,<br />
103–129. Gunter Narr Verlag.<br />
Burquest, D. 1986. The pronoun system <strong>of</strong> some Chadic Languages. In U. Wiesemann (Ed.),<br />
Pronominal Systems, 71–101. Gunter Narr Verlag.<br />
Burton, S. C. 1997. Past Tense on Nouns as Death, Destruction, and Loss. In K. Kusomoto (Ed.),<br />
NELS 27, 65–77.<br />
Bybee, J. L. 1985. Morphology. Amsterdam: John Benjamins.<br />
Carlson, R. 1994. A Grammar <strong>of</strong> Supyire. Berlin: Mouton de Gruyter.<br />
Comrie, B., and S. A. Thompson. 1985. Lexical nominalization. In T. Shopen (Ed.), Language<br />
Typology and Syntactic Description, Vol. Volume 3, 349–398. Cambridge: Cambridge <strong>University</strong><br />
Press.<br />
da S. Facundes, S. 2000. The language <strong>of</strong> the Apurina People <strong>of</strong> Brazil(Maipure, Arawak). PhD<br />
Dissertation, SUNY Buffalo.<br />
de Canese, N. K. 1983. Gramatica de la Lengua Guarani. Asuncion: Coleccion Nemit˜y.<br />
Demirdache, H., and L. Matthewson. 1995. On the universality <strong>of</strong> syntactic categories. In NELS<br />
25.<br />
Dench, A., and N. Evans. 1988. Multiple Case-Marking in Australian Languages. Australian<br />
Journal <strong>of</strong> Linguistics 8:1–47.<br />
Derbyshire, D. 1979. Hixkaryana. Amsterdam: North Holland.<br />
Derbyshire, D. 1999. Carib. In R. M. W. Dixon and A. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian Languages,<br />
23–64. Cambridge, UK: Cambridge <strong>University</strong> Press.<br />
E. S Furby and C. E. Furby. 1977. A Preliminary Analysis <strong>of</strong> Garawa phrases and clauses. Canberra:<br />
Pacific Linguistics.<br />
Enç, M. 1981. Tense without Scope: An Analysis <strong>of</strong> Nouns as Indexicals. PhD Dissertation,<br />
<strong>University</strong> <strong>of</strong> Wisonsin, Madison.<br />
39
Evans, N. 1995. A Grammar <strong>of</strong> Kayardild: With Historical-Comparative Notes on Tangkic. Berlin:<br />
Mouton de Gruyter.<br />
Evans, N. 2000. Word Classes in the world’s languages. In G. Booij, C. Lehmann, and J. Mugdan<br />
(Eds.), Morphologie/Morphology: ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung/an<br />
International Handbook on Inflection and Word-Formation, Vol. 1, 708–32. Berlin: Walter de<br />
Gruyter.<br />
Evans, N. to appear. A Pan-dialectal Grammar <strong>of</strong> Bininj Gun-Wok (Arnhem Land): Mayali, Kunwinjku<br />
and Kune. Canberra: Pacific Linguistics.<br />
Firestone, H. L. 1965. Description and Classification <strong>of</strong> Sirionó. London: Mouton.<br />
Foley, W. A., and R. D. V. Valin. 1984. Functional Syntax and Universal Grammar. Cambridge:<br />
CUP.<br />
Galloway, B. 1993. A Grammar <strong>of</strong> Upriver Halkomelem. Berkeley: <strong>University</strong> <strong>of</strong> California Press.<br />
Genetti, C. 1991. From postposition to subordinator in Newari. In E. Traugott and B. Heine (Ed.),<br />
Approaches to Grammaticalisation, Vol. Volume 2, 227–55. Amsterdam: John Benjamins.<br />
Gerdts, D. B. 1988. Object and Absolutive in Halkomelem Salish. New York: Garland.<br />
Giridhar, P. P. 1994. Mao Naga Grammar. Mysore: Central Institute <strong>of</strong> Indian Languages.<br />
Givón, T. 1979. On Understanding Grammar. New York: Academic Press.<br />
Givón, T. 2001. Syntax, Vol. 1. Amsterdam: John Benjamins.<br />
Gregores, E., and J. Suárez. 1967. A Description <strong>of</strong> Colloquial Guaraní. The Hague: Mouton.<br />
Guasch, A. 1956. El idioma guarani. Gramática y antología de prosa y verso. Asunción: Casa<br />
Américas.<br />
Hale, K. 1998. On endangered languages and the importance <strong>of</strong> linguistic diversity. In L. A.<br />
Grenoble and L. J. Whaley (Ed.), Endangered languages: Language loss and community response,<br />
192–216. Cambridge: Cambridge <strong>University</strong> Press.<br />
Harris, A., and L. Campbell. 1995. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge:<br />
Cambridge <strong>University</strong> Press.<br />
Hercus, L. 1982. The Bagandji Language. Canberra: Pacific Linguistics.<br />
Hockett, C. F. 1958. A Course in Modern Linguistics. New York: MacMillan Company.<br />
Hopper, P. J., and S. A. Thompson. 1984. The discourse basis for lexical categories in Universal<br />
Grammar. Language 60(4):703–752.<br />
Jelinek, E. 1996. Quantification in Straits Salish. In E. Bach, E. Jelinek, A. Kratzer, and B. Partee<br />
(Eds.), Quantification in Natural Languages. Dordrecht: Kluwer.<br />
40
Jelinek, E., and R. Demers. 1994. Predicates and Pronominal Arguments in Straits. Language<br />
70:697–736.<br />
Ken Hale. 1997. Remarks on Lardil phonology and morphology. In Ngakulmungan Kangka<br />
Leman (Ed.), Lardil Dictionary, 12–56. Queensland, Australia: Mornington Shire Council.<br />
Kinkade, M. D. 1983. Salish evidence against the universality <strong>of</strong> ‘noun’ and ‘verb’. Lingua<br />
60:25–40.<br />
Klokeid, T. 1976. Topics in Lardil Grammar. PhD Dissertation, MIT.<br />
Koehn, E., and S. Koehn. 1986. Apalai. In D. C. Derbyshire and G. K. Pullum (Eds.), Handbook<br />
<strong>of</strong> Amazonian Languages, Vol. 1, 33–127. Berlin: Mouton de Gruyter.<br />
Lapenda, G. 1968. Estrutura da língua Iatê: falada pelos índios Fulniôs em Pernambuco. Recife:<br />
Unversidade Federal de Pernambuco.<br />
Lecarme, J. 1996. Tense in the nominal system. In J. Lecarme, J. Lowenstamm and U. Shlonsky<br />
(Ed.), Studies in Afroasiatic Grammar. The Hague: Holland Academic Graphics.<br />
Lecarme, J. 1999. Nominal Tense and Tense Theory. In F. Corblin, C. Dobrovie-Sorin, and J.-<br />
M. Marandin (Eds.), Empirical Issues in Formal Syntax and Semantics 2, 333–354. The Hague:<br />
Thesus.<br />
Lehmann, C., and E. Moravcsik. 2000. Noun (Article 73). In C. L. Geert Booij and J. Mugdan<br />
(Eds.), Morphologie/Morphology, 732–757. Berlin: Mouton de Gruyter.<br />
Lowe, I. 1999. Nambiquara. In A. Y. Aikhenvald and R. Dixon (Eds.), The Amazonian Languages,<br />
269–292. Cambridge: Cambridge <strong>University</strong> Press.<br />
Lyons, J. 1968. <strong>Introduction</strong> to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge <strong>University</strong> Press.<br />
Matthewson, L., and H. Demirdache. 1995. Syntactic categories in St’át’imcets (Lillooet Salish).<br />
In 30th International Conference on Salsih and Neisghboring Languages, 54–68. <strong>University</strong> <strong>of</strong><br />
Victoria, Victoria.<br />
Mel’čuk, I. 1994. Cours de Morphologie Générale. Vol. 2. Montréal: Les Presses de l’Université<br />
de Montréal.<br />
Mistry, P. 2001. Subjecthood <strong>of</strong> nonnominatives in Gujarati. In Proceedings <strong>of</strong> the International<br />
Symposium on ‘Non-nominative subjects’, 333–359. ILCAA, Tokyo.<br />
Mous, M. 1993. A Grammar <strong>of</strong> Iraqw. Hamburg: Helmut Buske Verlag.<br />
Nordlinger, R. 1998a. A Grammar <strong>of</strong> Wambaya, Northern Territory (Australia). Canberra: Pacific<br />
Linguistics.<br />
Nordlinger, R. 1998b. Constructive Case: Evidence from Australian Languages. Stanford: CSLI<br />
Publications.<br />
Nordlinger, R., and L. Sadler. 2000. Tense as a Nominal Category. In M. Butt and T. H. King<br />
(Eds.), Proceedings <strong>of</strong> LFG 2000. CSLI Publications.<br />
41
Parker, S. 1999. On the behavior <strong>of</strong> definite articles in Chamicuro. Language 75(3):552–562.<br />
Pensalfini, R. J. 1997. Jingulu Grammar, Dictionary and Texts. PhD thesis, MIT, Boston, MASS.<br />
Pensalfini, R. J. 2002. Verbs as spatial deixis markers in Jingulu. Paper presented at the Workshop<br />
on subordinate clauses in Australian languages, Victoria Australia, March 2002.<br />
Plank, F. (Ed.). 1995. Double Case: Agreement by Suffixaufnahme. Oxford: OUP.<br />
Richards, N. 2001. Leerdil Yuujmen bana Yanangarr (Old and New Lardil). In Forty Years On:<br />
Ken Hale and Australian languages, 431–445. Canberra: Pacific Linguistics.<br />
Sabel, J. 2002. Tense-Agreement effects in Malagasy. Paper presented at AFLA 9, Cornell <strong>University</strong>,<br />
27th April 2002.<br />
Sadler, L. 1998. English auxiliaries as tense inflections. <strong>Essex</strong> Research Reports 1–16.<br />
Sadler, L., and R. Nordlinger. 2001. Nominal Tense with Nominal Scope: A Preliminary Sketch.<br />
In M. Butt and T. H. King (Eds.), Proceedings <strong>of</strong> LFG 2001. CSLI Publications.<br />
Sadler, L., and R. Nordlinger. In preparation. Clausal tense on sentential dependents. MS, <strong>University</strong><br />
<strong>of</strong> <strong>Essex</strong> and <strong>University</strong> <strong>of</strong> Melbourne.<br />
Saeed, J. 1999. Somali. Amsterdam: John Benjamins.<br />
Salminen, T. 1997. Tundra Nenets Inflection. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.<br />
Spencer, A. 1991. Morphological Theory. Oxford: Blackwells.<br />
Tonhauser, J. 2002. A Dynamic Semantic account <strong>of</strong> the temporal interpretation <strong>of</strong> Noun Phrases.<br />
Paper presented at SALT 12, San Diego.<br />
Tryon, D. T. 1968. Iai Grammar. Canberra: Pacific Linguistics.<br />
Valin, R. D. V., and R. J. LaPolla. 1997. Syntax: structure, meaning and function. Cambridge:<br />
CUP.<br />
Wurm, S., and L. Hercus. 1976. Tense-marking in Gurnu pronouns. Papers in Australian Linguistics<br />
10:33–49.<br />
42