09.07.2015 Views

Handbook for International Students - 名古屋大学留学生センター

Handbook for International Students - 名古屋大学留学生センター

Handbook for International Students - 名古屋大学留学生センター

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

◆ 自 転 車 の 盗 難 が 多 くありますので 必 ず 鍵 をかけてください。( 2 つ 以 上 が 望 ましい)◆ 自 転 車 を 買 った 場 合 は、 自 転 車 屋 で 防 犯 登録 制 度 の 手 続 きをしてください。*◆ 人 に 譲 ってもらった 場 合 は、 譲 渡 証 明 書を 書 いてもらってください。◆ 放 置 自 転 車 は、 盗 難 車 の 可 能 性 が 高 いので絶 対 に 持 ち 帰 らないでください。 盗 難 車 と知 らずに 乗 っていても 違 法 になります。◆ 自 転 車 で 通 学 する 場 合 は、 各 学 部 ・ 研 究 科等 の 担 当 掛 で 自 転 車 の 登 録 をしてください。ステッカーが 交 付 されますので 自 転 車 に 貼 ってください。 貼 られていない 自 転 車 は 撤 去 されますので 注 意 してください。mobile phone, earphones, or umbrella, whileriding your bicycle is strictly prohibited.Turn the light on when its dark outside.◆ Lock your bicycle at all times. (Prefer ably,double or triple locks)◆ Register your bicycle at the shop whereyou purchased it.◆ If your bike was received as a gift, youshould ask the presenter to write a brief note*stating that the bike is a gift.◆ Do not claim stray bicycles. In most casesthey will have been stolen. It is illegal to ride astolen bicycle.◆ If you intend to commute to Higashiyama campusby bicycle, be sure to register your bicycle at theoffice of your school. In return, you will be given aspecial sticker <strong>for</strong> your bicycle. Please be warnedthat bicycles not carrying this sticker may be removedfrom campus.*例 Example自 転 車 譲 渡 証 明 書Transference of Ownership of Bicycle New OwnerNameAddressI hereby transfer the ownership of my bicycle to the person mentioned above.Ⅹ77ページの 用 紙 を 使 って 下 さいManufacturerType & ColorPlease use the <strong>for</strong>mat on page 77.Frame Number(year) (month) (day)Previous OwnerNameAddressTel.( 注 ) この「 譲 渡 証 明 書 」は 自 転 車 に 乗 るときはいつも 持 っていること。(N.B.) This 〈CERTIFICATE〉should be carried on your person whenever you ride the bicycle.⑶ 自 動 車 ・モーターバイク: 留 学 生 が 日 本 で 運 転 をすることはお 勧 めしません。 特 に 来 日 後 間 もない 場 合 は、 日本 の 交 通 事 情 に 慣 れていないことから、 事 故 が 起 こりやすく 危 険 です。また 事 故 を 起 こした 場 合 の 賠 償 額 は 莫 大で、 多 額 の 保 険 料 を 負 担 して 任 意 保 険 に 入 らない 限 り 責任 が 取 れません。どうしても、 運 転 の 必 要 がある 場 合 は、以 下 に 注 意 してください。(3) Cars and Motorcycles: <strong>International</strong> students arestrongly discouraged from driving. Newly arrivedstudents, in particular, are not used to Japanese trafficand are at risk of being involved in accidents. In caseof an accident, the amount of compensation usuallyex ceeds the individual’s ability to pay the costs,unless covered by a comprehensive insurance.If intending to drive, be aware of the following:― 48 ―

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!