09.07.2015 Views

Handbook for International Students - 名古屋大学留学生センター

Handbook for International Students - 名古屋大学留学生センター

Handbook for International Students - 名古屋大学留学生センター

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

・ 経 費 支 弁 者 名 義 の 預 金 残 高 証 明 書 または 経 費 支 弁 者 の課 税 証 明 書 ( 総 所 得 が 記 載 されたもの)、 源 泉 徴 収 票 、確 定 申 告 書 ( 控 え)の 写 し・ 送 金 証 明 書※このほか, 審 査 の 過 程 において 上 記 以 外 の 資 料 を 求 められる 場 合 がありますwithin the expected period and mustremain in Japan <strong>for</strong> this reason, a statementexplaining the reason <strong>for</strong> failing to meet thegraduation requirements must be submitted.(5) 4,000 yen revenue stamp (available at theImmigration Bureau)(6) Documents showing that the applicant hassufficient resources to independently supporthimself or herself. The following documents areusually requested by the Immigration Bureau:・Certificate of scholarship stipend・Applicants Bank statement certifying bank balanceor a copy of the bank book・Where the applicant is to be financially supportedby another person, documents showing suchresources or ability in respect to the supporter, i.e., abank statement payment, payment of tax certificate(including statement of gross income), certificate oftax deduction, or a certificate of income tax return.・Certificate of remittanceⅤ*In some cases, additional documents will berequested by the Immigration Bureau〈 留 意 事 項 〉・ 提 出 資 料 が 外 国 語 で 作 成 されている 場 合 には, 訳 文( 日 本 語 )を 添 付 して 下 さい。・ 原 則 として, 提 出 された 資 料 は 返 却 されませんので,再 度 入 手 することが 困 難 な 資 料 の 原 本 等 の 返 却 を 希 望する 場 合 は, 申 請 時 に 申 し 出 て 下 さい。・Please attach a Japanese translation when materialsare written in <strong>for</strong>eign languages・In principle, all submitted materials will not bereturned. There<strong>for</strong>e, if there are any importantdocuments that you want returned to you, pleasenotify the official when handing in your applicationdocuments.4 . 資 格 外 活 動 ―アルバイトについて「 留 学 」は 就 労 の 認 められない 在 留 資 格 です。 従 って、 留学 生 が 学 費 その 他 の 必 要 経 費 を 補 うためにアルバイトを 希望 するときは、 事 前 に 資 格 外 活 動 の 許 可 を 受 けなければいけません。この 許 可 を 受 けずにアルバイトをしたり、 許 可された 範 囲 を 超 えてアルバイトをすると 処 罰 の 対 象 になります。 場 合 によっては、 退 去 強 制 の 対 象 ともなりますので、十 分 注 意 してください。 留 学 生 にアルバイトが 許 可 される時 間 は、 1 週 28 時 間 以 内 です。ただし、 長 期 休 業 期 間 中 は1 日 8 時 間 以 内 のアルバイトをすることができます。尚 、 新 規 入 国 者 は 入 国 した 空 港 において、 資 格 外 活 動 許 可申 請 を 行 うことができます。 入 国 時 に 申 請 しなかった 場 合は、 以 下 の 申 請 書 類 を 揃 えた 上 で、 後 日 入 国 管 理 局 で 申 請してください。4. Application <strong>for</strong> a Part-time Work PermitIt is not permitted to work when on a “College Student”visa. <strong>International</strong> students who wish to work on a parttimebasis in order to supplement their academic feesand other essential expenses are required to apply <strong>for</strong> apart-time work permit. <strong>International</strong> students who workwithout a work permit and those who fail to follow theregulations pertaining to the permit will be fined, andin some cases, subjected to <strong>for</strong>ced deportation. Pleasebe extra careful. The maximum hours of work a studentcan undertake, where permission has been granted,are limited to 28 hours per week. However, duringlong holidays, all students with permits may work amaximum of 8 hours a day.Application <strong>for</strong> a part-time work permit can be doneat the port of entry (immigration section of the airportupon arrival). Those who want to apply later after― 15 ―

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!