18.11.2012 Views

Scandinavian history in the Viking age - Department of Anglo-Saxon ...

Scandinavian history in the Viking age - Department of Anglo-Saxon ...

Scandinavian history in the Viking age - Department of Anglo-Saxon ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Scand<strong>in</strong>avian</strong> History <strong>in</strong> <strong>the</strong> Vik<strong>in</strong>g Age<br />

K<strong>in</strong>gs’ sagas (konungasögur)<br />

The composition <strong>of</strong> material concern<strong>in</strong>g <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> Norway and Denmark <strong>in</strong> particular took <strong>of</strong>f <strong>in</strong><br />

Iceland towards <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> twelfth century and flourished particularly <strong>in</strong> <strong>the</strong> early thirteenth. For<br />

bibliographical guidance to older research see:<br />

[B285] H. Hermansson, Bibliography <strong>of</strong> <strong>the</strong> sagas <strong>of</strong> <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> Norway and related sagas and tales,<br />

Islandica 3 (1910), plus suppl. 26 (1937) [UL 752:4.c.1.3, suppl. 752:4.c.1.26]<br />

Guides and general studies<br />

For <strong>the</strong> broader context, see general works on Icelandic literature (B230 ff.), <strong>the</strong> synoptics (B270 ff.) and<br />

<strong>the</strong> family sagas (B350 ff.), also Ari’s early ‘lives’ <strong>of</strong> <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> Norway, Denmark, and England<br />

(B255).<br />

[B290] B. Aðalbjarnarson, Om de norske kongers sagaer, SDNVAO 1937:4 (1937) [UL 500:01.b.4.50]<br />

[B291] J.E. Knirk, Oratory <strong>in</strong> <strong>the</strong> K<strong>in</strong>gs’ sagas (1981) [UL 752:37.c.95.21]<br />

[B292] T.M. Andersson, ‘K<strong>in</strong>gs’ sagas (Konungasögur)’, <strong>in</strong> (B233):197-238<br />

[B293] D. Whaley, ‘The k<strong>in</strong>gs’ sagas’, (O72):43-64<br />

[B294] S. Bagge, ‘Icelandic uniqueness or a common European culture? The case <strong>of</strong> <strong>the</strong> K<strong>in</strong>gs’ sagas’,<br />

SS 69 (1997), 418-42<br />

[B295] Á. Jakobsson, Í leit að konungi: konungsmynd íslenskra konungasagna (1997) [UL<br />

752:37.c.95.54] (E.s.)<br />

Orig<strong>in</strong>s and development<br />

The question <strong>of</strong> how k<strong>in</strong>gs’ sagas developed is an extremely vexed one. On <strong>the</strong> one hand, it is clearly<br />

likely that foreign historiographical models were adapted, and even used as sources; see (B382) and:<br />

[B300] P. Foote, ‘Aachen, Lund, Hólar’, (O22):53-76<br />

[B301] P.A. White, ‘The Lat<strong>in</strong> men: <strong>the</strong> Norman sources <strong>of</strong> <strong>Scand<strong>in</strong>avian</strong> k<strong>in</strong>gs’ sagas’, JEGP 98 (1999),<br />

157-69<br />

On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, it can be seen that as <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gs’ saga tradition developed <strong>in</strong> <strong>the</strong> course <strong>of</strong> <strong>the</strong> twelfth,<br />

thirteenth, and fourteenth centuries, <strong>the</strong> amount <strong>of</strong> material <strong>the</strong>se texts conta<strong>in</strong>ed steadily grew. Skaldic<br />

verse (B483 ff.) has <strong>of</strong>ten been held responsible for at least some <strong>of</strong> this additional material, and this can<br />

probably be supplemented by <strong>in</strong>discrim<strong>in</strong>ate conflation <strong>of</strong> separate traditions or pla<strong>in</strong> <strong>in</strong>vention. It has<br />

also <strong>of</strong>ten been supposed that much material was derived from older, <strong>in</strong>dependent k<strong>in</strong>gs’ sagas that have<br />

s<strong>in</strong>ce been lost. This can occasionally be demonstrated, as <strong>in</strong> <strong>the</strong> case <strong>of</strong> *Hryggjarstykki (B460), but<br />

becomes a decidedly more dubious procedure when consider<strong>in</strong>g sagas relat<strong>in</strong>g to events from <strong>the</strong><br />

eleventh century or earlier. Most editions or discussions <strong>of</strong> k<strong>in</strong>gs’ sagas debate <strong>the</strong>se topics, cf. (B292)<br />

and more recently:<br />

[B305] T.M. Andersson, ‘The cont<strong>in</strong>uation <strong>of</strong> *Hlaðajarla saga’, JEGP 97 (1998), 155-67<br />

Individual k<strong>in</strong>gs’ sagas<br />

The composition <strong>of</strong> royal biographies is most clearly represented by <strong>the</strong> two heroes <strong>of</strong> <strong>the</strong> conversion<br />

movement, Olaf Tryggvason and Olaf Haraldsson <strong>of</strong> Norway.<br />

Ólafs saga Tryggvasonar or The saga <strong>of</strong> Olaf Tryggvason<br />

Although it can be suspected that much <strong>of</strong> <strong>the</strong> impetus for record<strong>in</strong>g <strong>the</strong> lives <strong>of</strong> <strong>the</strong> Norwegian k<strong>in</strong>gs <strong>in</strong><br />

detail came from <strong>the</strong> development <strong>of</strong> <strong>the</strong> cult <strong>of</strong> sa<strong>in</strong>t Olaf Haraldsson (E70 ff.), it is now widely held that<br />

<strong>the</strong> first <strong>in</strong>dividual k<strong>in</strong>g’s sagas which deserve <strong>the</strong> name were composed <strong>in</strong> Iceland for Olaf Tryggvason<br />

(E60 ff.).<br />

[B310] The earliest <strong>in</strong>dependent lives <strong>of</strong> Olaf Tryggvason were put toge<strong>the</strong>r <strong>in</strong> <strong>the</strong> monastery <strong>of</strong><br />

Þ<strong>in</strong>geyrar <strong>in</strong> Iceland around <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> twelfth century. The life by Odd Snorrason is now only<br />

preserved <strong>in</strong> an Old Norse translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lat<strong>in</strong> orig<strong>in</strong>al. Text: F. Jónsson, Saga Óláfs Tryggvasonar af<br />

Oddr Snorrason munk (1932) [UL 752:34.d.90.14]. T.M. Andersson, ‘The first Icelandic K<strong>in</strong>g’s saga:<br />

Oddr Snorrason’s Ólafs saga Tryggvasonar or <strong>the</strong> Oldest saga <strong>of</strong> Sa<strong>in</strong>t Olaf?’, JEGP 130:2 (2004), 147-<br />

155. Odd’s prologue presents Olaf Tryggvason as fulfill<strong>in</strong>g <strong>the</strong> role <strong>of</strong> John <strong>the</strong> baptist to Olaf<br />

Haraldsson’s Christ, which can perhaps be seen as an attempt to justify <strong>the</strong> attention paid to him by<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!