18.11.2012 Views

Untitled - The Chinati Foundation

Untitled - The Chinati Foundation

Untitled - The Chinati Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

is a continuation of the traditional<br />

European representation of nature.<br />

<strong>The</strong>refore Albers’s work has to be<br />

disqualified instead of being recognized<br />

as different and as opposed.<br />

Instead of at least stating the conservative<br />

position and saying that the<br />

work isn’t art, which would seem<br />

intolerant, the intolerance has to be<br />

concealed by discrediting the work<br />

as pedagogical, which seems nicely<br />

objective, and as rational and cold,<br />

which seems warmly subjective, and<br />

as mechanical, of all things.<br />

<strong>The</strong> application of the paint in Albers’s<br />

paintings is hardly mechanical.<br />

It is instead, quiet, enjoyable and<br />

matter-of-fact, the latter somewhat<br />

like the application in Malevich’s<br />

paintings. It does at least two important<br />

things: it keeps the edges from<br />

being hard and turning into lines; it<br />

does not conceal the original surface,<br />

usually masonite. This allows the surface<br />

to be definitely a surface while<br />

keeping it light in weight and light<br />

as light, since it is a little transparent.<br />

It’s the one-hundredth inexpressive<br />

neo-expressionist who applies paint<br />

mechanically, then as well as now.<br />

<strong>The</strong> conclusion of Larson’s article and<br />

servadora, declarando que la obra no<br />

es arte, lo cual parecería intolerante,<br />

la intolerancia debe ser oculta, y se<br />

tacha a la obra de pedagógica (lo cual<br />

parece cómodamente objetivo) y de<br />

racional y fría (lo que parece calurosa-<br />

mente subjetivo) e, inexplicablemente,<br />

de mecánica.<br />

La aplicación de la pintura en las obras<br />

de Albers dista mucho de ser mecánica.<br />

Al contrario, es serena, agradable y ca-<br />

rente de efectismos, parecida en este úl-<br />

timo sentido al caso de Malevich. Logra<br />

dos cosas importantes: impide que los<br />

bordes se endurezcan y se conviertan<br />

en líneas, y no esconde la superficie ori-<br />

ginal, generalmente de masonite. Así se<br />

consigue que la superficie sea definiti-<br />

vamente superficie y al mismo tiempo<br />

que tenga ligereza de peso y claridad<br />

de luz, ya que es un tanto transparente.<br />

Sólo un inexpresivo neoexpresionista<br />

entre cien aplica la pintura mecánica-<br />

mente, tanto entonces como ahora.<br />

La conclusión del artículo de Larson, y<br />

la idea central del mismo, es la consa-<br />

bida defensa de la arquitectura “post-<br />

moderna”:<br />

El postmodernista, que respira complejidad<br />

y caos, sospecha de los sistemas, creyendo<br />

más bien que lo verdaderamente elemental<br />

64<br />

the main point is the standard defense<br />

of “post-modern” architecture.<br />

<strong>The</strong> postmodernist, steeped in complexity<br />

and chaos, is suspicious of systems, be-<br />

lieving instead that the truly elemental is<br />

a marvelously rich and unsettled state, a<br />

creative flux.<br />

“Post-modernist” architecture isn’t<br />

diverse and inventive. It’s a visible<br />

absence of thought. It’s complete<br />

poverty. It doesn’t matter whether<br />

it’s against systems; it’s operating<br />

in a system of ignorance. Standard,<br />

commercial, basically pre-fabricated<br />

structures are decorated with half a<br />

dozen very debased appearances<br />

of the past, not even ideas of the<br />

past. <strong>The</strong> reference is to be read by<br />

the ignorant tourist of both time and<br />

space. This and the equally superficial<br />

construction and materials are to<br />

be read casually as chic and playful<br />

and essentially as wealth and power.<br />

Except for the cuteness, this is like the<br />

international architecture of the twenties<br />

and thirties, even then that of all<br />

museums, generalized and pompous,<br />

that is, fascist. <strong>The</strong> house of the witch<br />

in Hänsel and Gretel is “post-modern.”<br />

Dallas and Frankfurt are whole<br />

villages.<br />

es un estado maravillosamente complejo y<br />

variable, un flujo creativo.<br />

La arquitectura “postmodernista” no es<br />

variada e innovadora. Es la ausencia<br />

visible del pensamiento. Es la pobreza<br />

absoluta. No importa si se opone a los<br />

sistemas porque está operando dentro<br />

de un sistema de ignorancia. Estructu-<br />

ras tradicionales, comerciales, esencial-<br />

mente prefabricadas son decoradas con<br />

media docena de apariencias muy de-<br />

gradadas del pasado, ni siquiera ideas<br />

del pasado. La referencia debe ser leída<br />

por el ignorante turista del tiempo y el<br />

espacio. Esto, y la construcción y ma-<br />

teriales igualmente superficiales, deben<br />

ser leídos a la ligera como elegantes y<br />

juguetones, y en esencia como riqueza<br />

y poder. Excepto por sus monerías, ésta<br />

es como la arquitectura internacional<br />

de los años veinte y treinta, aun enton-<br />

ces la de todos los museos, generali-<br />

zada y pomposa, es decir, fascista. La<br />

casa de la bruja en “Hansel y Gretel” es<br />

“postmoderna”. Dallas y Frankfurt son<br />

pueblos integrales.<br />

Antes de la conclusión, Larson comentó<br />

la relación de arte a ciencia, sostenien-<br />

do que entre 1910 y 1930:<br />

La pureza de la ciencia fue el ancla metafóri-<br />

ca del arte modernista.<br />

HOMAGE TO THE SQUARE, 1958, AS INSTALLED BY DONALD JUDD IN JUDD FOUNDATION BANK BUILDING.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!