Untitled - The Chinati Foundation
Untitled - The Chinati Foundation
Untitled - The Chinati Foundation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
general view are absent.<br />
<strong>The</strong>y were also absent when Josef<br />
Albers was exhibiting his work in<br />
New York City during the fifties and<br />
sixties. <strong>The</strong> dominant attitude toward<br />
all serious artists was reluctant and<br />
snide. <strong>The</strong>n and now if by chance a<br />
real criticism must be made, it must<br />
be snide. <strong>The</strong> public reputation of<br />
Pollock, Rothko, Newman, Still and<br />
the others was made by Time and<br />
Life magazines portraying them as<br />
fooling the public, or as fools and<br />
one monkey. This public fame made<br />
New York City famous as an art center.<br />
<strong>The</strong> small and conservative art<br />
establishment in the city was happy<br />
to become famous and anxious to ignore<br />
the fools, which basically they<br />
did. You can look up the reviews and<br />
articles among those about the scene<br />
of changing but constant junk. Check<br />
on the infrequent and late exhibitions.<br />
Look at how little you can see in New<br />
York now. <strong>The</strong> first retrospective exhibition<br />
of Albers’s work was only in<br />
1988 at the dreary Guggenheim Museum,<br />
Ad Reinhardt’s second exhibition<br />
is only now in the cellar in the<br />
dark at the Museum of Modern Art.<br />
Where were these museums of modern<br />
art when these artists were alive?<br />
All artists in New York were caught in<br />
the middle, but AIbers and Reinhardt<br />
more closely than most. <strong>The</strong> third first-<br />
rate artist similarly caught was Stuart<br />
Davis, who is also posthumously “being<br />
honored” with a retrospective<br />
this fall, inhumed in the Metropolitan<br />
Museum. If you drop down a little in<br />
something called “quality,” the list of<br />
artists trapped and ignored becomes<br />
long. <strong>The</strong>se outclass most of the work<br />
being done now, certainly in painting.<br />
But intelligent attention to and<br />
exhibition of the work of the more<br />
famous Time-Lifers is itself nearly absent.<br />
Among those supposedly interested in<br />
art, Albers’s work is underrated. During<br />
the time when he was working his<br />
work was underrated, though less so<br />
among artists, but still among artists.<br />
In New York in the fifties among artists<br />
geometry was unspeakable. An<br />
enlarged old-fashioned expressionism<br />
derived from de Kooning was<br />
prevalent to the point of academicism.<br />
All painting that was geometric<br />
in any way was considered old-fashioned,<br />
idealistic, rationalistic, rigid<br />
and therefore European. More seriously<br />
and mysteriously, surrealism, a<br />
source for Pollock and Rothko and<br />
the others, was not considered either<br />
old-fashioned or harmfully European.<br />
Neither were Picasso and Matisse.<br />
Albers was respected as a teacher,<br />
miento en contra del arte y los artistas.<br />
El tono general es de desprecio irónico.<br />
Lo que falta es la inteligencia, el entu-<br />
siasmo, alguna visión totalizadora.<br />
También faltaron estos valores cuando<br />
Josef Albers exhibía su obra en Nueva<br />
York durante los años cincuenta y sesen-<br />
ta. La actitud predominante hacia todos<br />
los artistas serios era la renuencia y el<br />
desdén. Entonces, como ahora, si se<br />
presentaba la necesidad de hacer una<br />
crítica genuina, tenía que ser sardóni-<br />
ca. La reputación pública de Pollock,<br />
Rothko, Newman, Still y los demás fue<br />
forjada por las revistas Time y Life, que<br />
los representaba como farsantes que<br />
engañaban al público, como tontos y<br />
un mono. Esa fama pública hizo famosa<br />
a Nueva York como centro artístico. El<br />
grupo selecto de personas conservado-<br />
ras que ejercían el control sobre el arte<br />
en la ciudad se sentían contentas de<br />
verse súbitamente famosas y ansiosas<br />
de hacer caso omiso de los tontos, que<br />
es, en esencia, lo que hicieron. Lo ante-<br />
rior se comprueba consultando las re-<br />
señas y artículos sobre el arte de mala<br />
calidad, que cambiaba pero perma-<br />
necía constante. Hay que dedicar una<br />
especial atención a las exhibiciones in-<br />
frecuentes y tardías. Qué contraste con<br />
lo poco que se ve en Nueva York ahora.<br />
La primera exhibición retrospectiva de<br />
Albers no se produjo hasta 1988, en el<br />
triste Museo Guggenheim. Y la segunda<br />
exhibición de Ad Reinhardt tardó hasta<br />
ahora en presentarse en el tétrico sóta-<br />
no del Museo de Arte Moderno. ¿Dónde<br />
estaban estos museos de arte moderno<br />
cuando dichos artistas estaban en vida?<br />
Todos los artistas en Nueva York fueron<br />
víctimas de esta situación, pero Albers<br />
y Reinhardt más que la mayoría. El ter-<br />
61<br />
which was something of a condemnation,<br />
and relegated to the Bauhaus<br />
as a painter. Burgoyne Diller and<br />
Leon Polk Smith were ignored and<br />
more surprisingly, Fritz Glarner, who<br />
lived in New York. Ellsworth Kelly<br />
returned from Paris after the rapid<br />
collapse of the expressionist academy.<br />
Reinhardt’s paintings were<br />
anathema. As Newman’s paintings<br />
became more geometric, he too was<br />
anathematized.<br />
<strong>The</strong> paintings by Albers and Reinhardt<br />
are small paintings, but due<br />
to their nature it is hard to call them<br />
easel paintings. Big paintings were<br />
the fashion, a recent academicizing<br />
of genuine large paintings, and so<br />
for a second reason Albers’s work<br />
was disregarded. All the large paint-<br />
ings of the last ten years are another<br />
misunderstanding of that necessity<br />
in the work of Pollock, Rothko, Newman<br />
and Still. Despite the presence<br />
of this work in Europe, its size and<br />
scale have never been understood by<br />
painters. In New York size and scale<br />
have been forgotten. All large paintings<br />
are now just big easel paintings,<br />
while Albers’s small paintings are<br />
not. <strong>The</strong> scale, the internal relationships<br />
in Albers’s paintings, is quite<br />
large. This compares well with the<br />
scale in Newman’s small paintings.<br />
Size, scale and wholeness were crucial<br />
to the work by Pollock and the<br />
others. In Albers’s paintings there is<br />
very much a simple, suitable and natural<br />
wholeness to the arrangement of<br />
squares within squares, which is one<br />
of the best ideas in the world, one<br />
which provided enormous versatility<br />
and complexity. This arrangement is<br />
HOMAGE TO THE SQUARE, ASTONISHED, 1962, OIL ON CANVAS, YALE UNIVERSITY ART GALLERY.<br />
cer artista de primera línea que sufrió<br />
el mismo destino fue Stuart Davis, a<br />
quien se le rinde “homenaje” con una<br />
retrospectiva este otoño, sepultada en<br />
el Museo Metropolitan. Si nos ponemos<br />
menos exigentes en cuanto a lo que se<br />
llama “calidad”, la lista de los artistas<br />
atrapados e ignorados se alarga bas-<br />
tante. La producción de éstos es superior<br />
a la mayoría de las obras que se hacen<br />
en la actualidad, particularmente en la<br />
pintura. Pero falta el análisis reflexivo<br />
sobre estos artistas que deben su fama<br />
a las revistas antes mencionadas y falta<br />
la exhibición de su obra.<br />
La obra de Albers es subestimada por<br />
los que supuestamente se interesan<br />
en el arte. Durante la época cuando él<br />
trabajaba, su obra también se subesti-<br />
maba, aunque en menor grado entre los<br />
artistas. En la Nueva York de los años<br />
cincuenta, los artistas despreciaban la<br />
geometría. Prevalecía más bien, casi<br />
hasta el grado del academicismo, un<br />
expresionismo agrandado a la antigua<br />
derivado de de Kooning. Toda pintu-<br />
ra caracterizada por algún elemento<br />
geométrico se consideraba pasada de<br />
moda, idealista, racionalista, rígida,<br />
y por tanto europea. De manera más<br />
grave y misteriosa, el surrealismo, una<br />
de las fuentes de Pollock y Rothko y los<br />
demás, no se consideraba ni pasado<br />
de moda ni perniciosamente europeo.<br />
Picasso y Matisse tampoco. Albers fue<br />
respetado como maestro por sus ense-<br />
ñanzas, lo que constituía hasta cierto<br />
punto una condenación, pero como<br />
pintor quedó relegado al Bauhaus. A<br />
Burgoyne Diller y Leon Polk Smith se les<br />
hacía caso omiso, y también, más sor-<br />
prendentemente, a Fritz Glarner, quien<br />
vivía en Nueva York. Ellsworth Kelly<br />
regresó de París después del rápido co-<br />
lapso de la academia expresionista. Las<br />
pinturas de Reinhardt eran anatema. Y<br />
a medida que las pinturas de Newman<br />
se hacían más geométricas, él también<br />
era anatemizado.<br />
Las pinturas de Albers y Reinhardt son<br />
pequeñas, pero dada su naturaleza<br />
resulta difícil llamarlas pinturas de<br />
caballete. La pinturas de gran tamaño<br />
estaban de moda, una reciente acade-<br />
mización de la genuinas pinturas gran-<br />
des, y así, por este segundo motivo, se<br />
ignoraba la obra de Albers. Todas las<br />
pinturas grandes de los últimos diez<br />
años son otra forma de malentender<br />
esa necesidad en la obra de Pollock,<br />
Rothko, Newman y Still. A pesar de la<br />
presencia de esta obra en Europa, su ta-<br />
maño y su escala no han sido compren-<br />
didos nunca por los pintores. En Nueva<br />
York el tamaño y la escala han pasado<br />
al olvido. Todas las pinturas grandes<br />
son simplemente pinturas grandes de<br />
caballete, mientras que las pinturas