18.11.2012 Views

Untitled - The Chinati Foundation

Untitled - The Chinati Foundation

Untitled - The Chinati Foundation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

K K : As different as that was, at the<br />

same time, it falls into the pattern of<br />

you more often than not using very<br />

common materials and performing<br />

common acts upon them. And then<br />

you went on from the foam—what<br />

happened after the foam? You did<br />

the galvanized pieces afterwards?<br />

J C : As a matter of fact, you’re right. I<br />

hadn’t thought of that. During the seven<br />

year period, I also made drawings.<br />

I actually lived in Santa Fe for a couple<br />

of months; that’s where my family<br />

lives so I had to go see ’em once in<br />

a while. So I made some sculptures<br />

there using the French curve as a beginning.<br />

I even have a few drawings<br />

left, but I don’t know what happened<br />

to the sculptures. I learned a lot from<br />

the sculptures, but they weren’t really<br />

any good. <strong>The</strong> next thing I went to<br />

was the foam, and everybody didn’t<br />

like that, so then it was the galvanized<br />

pieces and after that Plexiglas<br />

pieces. <strong>The</strong> paper bags fit in there<br />

too, around 1967. <strong>The</strong>n at the end<br />

there was aluminum foil. So I used<br />

all these materials in order to find out<br />

if I was going to be relegated to one<br />

kind of material. Or what I was going<br />

to do with that one kind that was<br />

fairly well known. I wanted to see<br />

what I looked like using these other<br />

materials. And I found out I looked<br />

pretty good. Except that there was no<br />

longevity with it.<br />

K K : But they were all based on really<br />

ordinary activities.<br />

J C : Well, yeah. I’m a pretty ordinary<br />

guy, you know?<br />

K K : So I’ve noticed. But there were<br />

those of us who used to watch you<br />

wad up a pack of cigarettes at<br />

Max’s.<br />

J C : That was preliminary to melting<br />

the glass boxes. Because I had these<br />

Plexiglas boxes made to the same<br />

proportion of cigarette packs. And<br />

I did that with the galvanized boxes<br />

too. But they were all big, big stubs<br />

there. And the galvanized pieces<br />

were in a show I had in ’71 at the<br />

Guggenheim. I think it was there.<br />

K K : Yeah, it was.<br />

J C : So they got shown at a warehouse<br />

on 108 th Street. I had a show<br />

with Serra. And it was the first time<br />

that he had some kind of a show. It<br />

was when he was throwing hot lead<br />

on a floor. Yeah, what a piece. Anyway,<br />

a lot of this carrying on during<br />

those seven years made me feel like<br />

I wasn’t stuck with one material, I<br />

could find myself in any of these. By<br />

the time I got through the seven years,<br />

I was really glad to go back to this<br />

metals business. And since then I’ve<br />

found out how to rearrange that par-<br />

MALADROP, 1969, GALVANIZED STEEL.<br />

se abría allí. ¿Qué se le iba a hacer? Al<br />

único que realmente le gustaron fue a<br />

Walter Hopps. Walter fue a verme, me<br />

acuerdo muy bien. Y ya cuando se iba<br />

a despedir me dijo: “¿Sabes? Me gus-<br />

taría mucho llevarme uno de éstos.” Y<br />

yo le respondí: “Pues escoge entre to-<br />

dos, pero tienes que pagar.” A lo que<br />

él contestó: “Bueno, ¿cuánto?” “Veinte<br />

dólares”, le dije.<br />

K K : El costo del uretano. A Judd le gus-<br />

taban mucho esas obras también.<br />

J C : Sí, le gustaba lo que yo estaba ha-<br />

ciendo. No había competencia. De he-<br />

cho no había competencia en el arte: a<br />

veces lo que le gusta a la gente es lo<br />

opuesto de lo que ellos mismos están<br />

haciendo.<br />

K K : Tú te has referido a estas obras en<br />

un par de ocasiones como esculturas<br />

instantáneas. ¿Es cierto que, como<br />

apretar una esponja, esto provenía de<br />

haber leído a Bob Creeley?<br />

J C : Hago todo esto por mi propia cuen-<br />

ta.<br />

K K : ¿En serio?<br />

J C : Nunca sé dónde están las influen-<br />

cias. Yo sencillamente sigo hurgando en<br />

todas partes hasta encontrar cosas que<br />

sirvan. Luego, si sirven, se manejan de<br />

tal o cual forma o se consigue que una<br />

determinada actitud perdure. Las escul-<br />

turas de hule espuma eran buenas, pero<br />

no se hace una carrera a base de ellas.<br />

Creí que eran buenas y necesarias.<br />

K K : Bueno, la prueba de ello está en lo<br />

bien que se ven ahora. La exhibición es<br />

muy impresionante.<br />

J C : Ojalá que las pudieras haber visto<br />

antes de que se ensuciaran. Son difíci-<br />

les de limpiar, como algunas especies<br />

de peces.<br />

K K : Los Perros disecados parecen que<br />

12<br />

ticular kind of material so that you<br />

can’t tell where it came from.<br />

K K : That’s true.<br />

J C : I’ve tried to get that car wreck image<br />

out, you know.<br />

K K : While you were on your hiatus<br />

from painted steel, besides making<br />

two movies, you did a thing with Art<br />

and Technology, and there was one<br />

corporation you did something with<br />

called “Olfactory Sense Response,”<br />

and then you had a show that involved—what<br />

was it?<br />

J C : Actually, you’re right, I left out two.<br />

I did go to the R A N D Corporation in<br />

’69. I went there under the disguise of<br />

somebody from the L.A. County Museum.<br />

Tuckman and Jane…<br />

K K : I just remember Maurice. I don’t<br />

remember…<br />

J C : She was at the Corcoran for a<br />

while…<br />

A U D I E N C E : Livingston!<br />

J C : Jane Livingston! <strong>The</strong>y were sort<br />

of in cahoots with like thirty-two artists…in<br />

some big commercial thing.<br />

And you’re supposed to come out<br />

of it having been influenced by being<br />

there. That was the thought. You<br />

know how thoughts are, they come<br />

real easy. I chose Dart Laboratories,<br />

and we went to see them, I remember,<br />

Jane and I went to see the chemist,<br />

and he wanted to know what we<br />

were going to do, de-da-de-da-deda.<br />

So I said to him, “Well listen, if<br />

you had your choice of something to<br />

smell right now, what would it be?”<br />

And he said, “Downtown Tokyo.”<br />

So I knew he was…he…uh, I loved<br />

him. So that was the beginning of a<br />

piece I wanted to do called SniFFter,<br />

which had two large F’s in the<br />

los han guardado en una bóveda, todas<br />

esas piezas de la Fundación Dia, piezas<br />

pequeñas, algunas de las cuales tienen<br />

gotas de pintura en su superficie. Se<br />

ven bastante frescas.<br />

J C : Ésas las hice más tarde, porque para<br />

entonces había empezado a hacer las<br />

cosas que hago con metal. Siempre pin-<br />

taba primero, antes de usar el hule es-<br />

puma. Luego traté de descubrir de qué<br />

manera se podrían pintar estas cosas,<br />

e intenté echarles pintura de acuarela.<br />

Así es como les quedaron las pintitas<br />

esas. Luego me interesé en otras cosas<br />

y de ahí seguí mi camino. Hace un año,<br />

más o menos, fui a Gemini y querían<br />

que cortara más piezas de hule espuma<br />

y que creara una escultura.<br />

K K : Por muy diferente que eso fuera, al<br />

mismo tiempo encaja dentro de tu cos-<br />

tumbre de utilizar con frecuencia ma-<br />

teriales muy comunes y realizar sobre<br />

ellos acciones comunes. Y luego pasas-<br />

te del hule espuma… ¿qué ocurrió des-<br />

pués? ¿Hiciste las piezas galvanizadas<br />

después?<br />

J C : Así es, por cierto. No lo había pen-<br />

sado. Durante esos siete años también<br />

dibujé. Viví unos meses en Santa Fe.<br />

Allí vive mi familia, así que tuve que ir<br />

a visitarlos de vez en cuando. Allí hice<br />

unas esculturas usando la curva france-<br />

sa como punto de partida. Todavía me<br />

quedan algunos de los dibujos, pero<br />

no sé que pasaría con las esculturas.<br />

Aprendí mucho de éstas, pero en rea-<br />

lidad no eran buenas. En seguida hice<br />

las obras de hule espuma, y como a na-<br />

die le gustaron me dediqué mejor a las<br />

piezas galvanizadas, y después de eso<br />

a las de plexiglás. Las bolsas de papel<br />

datan de esa época también, alrededor<br />

de 1967. Luego, por fin, el papel de<br />

aluminio. Utilicé todos estos materiales<br />

para saber si me iba a limitar forzosa-<br />

mente a uno en especial. Lo que iba a<br />

hacer con ese material en particular era<br />

bien conocido, y yo quería saber cómo<br />

me iba a ver usando los demás mate-<br />

riales, y descubrí que me veía bastante<br />

bien. Sólo que aquello no tuvo mucha<br />

longevidad.<br />

K K : Pero todo basado en actividades su-<br />

mamente ordinarias.<br />

J C : Pues sí. Soy un tipo bastante ordina-<br />

rio, ¿sabes?<br />

K K : Me he fijado. Pero algunos de noso-<br />

tros te observamos estrujar una cajetilla<br />

de cigarrillos en Max’s.<br />

J C : Eso fue el paso preliminar a fundir<br />

las cajas de vidrio. Porque mandé ha-<br />

cer estas cajas de plexiglás con las mis-<br />

mas dimensiones que las cajetillas de<br />

cigarrillos. Hice lo mismo con las cajas<br />

galvanizadas también, pero todas ésas<br />

eran bien grandes. Y las piezas galva-<br />

nizadas las exhibí en el Guggenheim en<br />

1971. Creo que fue allí.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!