22.06.2015 Views

Savory - Arachnida 1977

Savory - Arachnida 1977

Savory - Arachnida 1977

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

298 IV. DE ARACHNOLOGIA<br />

For more than 30 years I have been accustomed to write of "opilionology"<br />

and to call myself an "opilionologist", words that are to be<br />

recommended on account of their euphony. And in 1966 I coined the<br />

"araneist" (pronounced ara-nay-ist, not aranist), to denote one who<br />

studies spiders only and neglects the rest.<br />

It would be interesting if the students of harvestmen called themselves<br />

"phalangists" (though this is a nom. praeocc.); while the Amblypygi<br />

were followed by "phrynologists" and the U ropygi by "thelyphonists".<br />

Specialists in the Palpigradi could rejoice in the name "microthclyphonologists".<br />

Arachnologists need not be ashamed to confess,<br />

with Oliver Edwards, that" cheerfulness was always breaking in".<br />

A subject that is not unconnected with the above is that of the pronunciation<br />

of the many names that arachnologists have composed in<br />

their taxonomic progress.<br />

Half-a-century ago arachnologists were so rare and so widely dispersed<br />

that their communications with one another were almost wholly<br />

written or printed: the sounds of their speech were immaterial and were<br />

seldom considered. Today circumstances are luckily very different, and<br />

it is a common experience to hear a name pronounced not necessarily<br />

wrongly, but unexpectedly. Generally the surprising sound can be<br />

quickly interpreted: to hear "Nem-astoma" is at once to recognize<br />

"Nema-st6ma" but sometimes, and especially when speaker and listener<br />

belong to different nationalities, the characteristic intonations of either<br />

may delay understanding for a while.<br />

The British Arachnological Society raised the matter in 1971, and<br />

produced the following suggestions:<br />

1. In names of two syllables, the stress or accent falls on the first<br />

syllable: e.g. Z6ra, Phlegra.<br />

2. In names of three or four syllables, the convention of stressing the<br />

anti penultimate syllable is generally defensible: e.g. Sitticus.<br />

3. But if the penultimate is naturally an accented vowel, the stress<br />

falls on it: e.g. Loph6mma, Cycl6sa.<br />

4. The antipenultimate tradition is unacceptable for names compounded<br />

from two derivatives, which should be kept separate: e.g.<br />

Dolo-medes, not Dol-omm-edes, but some authorities say that junction<br />

is permissible on the grounds of convenience.<br />

5. The gin gnathos should be silent: e.g. Tetra-natha, not Tetragnatha.<br />

A Greek gamma is always hard, hence Teggenaria, not Tedgenana.<br />

6. Names of five or six syllables often fit the antipenultimate rule, but<br />

usually acquire a second stress near the beginning: e.g. Pepononcranium,<br />

6reonetides.<br />

35. LINGUISTIC ARACHNOLOGY 299<br />

Appeal was made to two professors of phonetics for guidance, and they<br />

agreed that no precise rules could be considered to be universal. Their<br />

advice was that each group of specialists had the responsibility of coming<br />

to agreement among themselves.<br />

Just as there ha,·e been some who have said that the chemistrv of<br />

chitin, silk and venom is not arachnology, so there must be many ~ho<br />

will feel that philology has no part in the study of the small animals that<br />

attract us so strongly. Their sentiments will be echoed by those who<br />

criticize zoological nomenclature, saying that zoology is not the study of<br />

animals' names. But just as we interpret the behaviour of our contemporaries<br />

by saying that it takes all sorts to make a world, so also may it be<br />

claimed that it takes all sorts to make a complete arachnology. Or we<br />

may change the words of Terence, while preserving his sentiment:<br />

"Arachnologicus sum; arachnologiae nil me alienum puto", a rough<br />

translation of which is "To be scientifically-minded it is neither necessary<br />

nor advantageous to be also illiterate".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!