16.06.2015 Views

Wiosna 2012 - Magazyn Kielce

Wiosna 2012 - Magazyn Kielce

Wiosna 2012 - Magazyn Kielce

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ISSN 1644-289X<br />

wczoraj .dziś .jutro<br />

yesterday . today . tomorrow<br />

gestern . heute . morgen<br />

information for tourists & businesspeople with map spring . 1/<strong>2012</strong>


><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />

25-303, Rynek 1,<br />

www.um.kielce.pl, www.itv.kielce.eu<br />

Biuro Obsługi Interesanta<br />

tel. 48 41 36 76 009 (099), (509)<br />

Regionalne Centrum Informacji<br />

Turystycznej<br />

25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />

tel. 48 41 348 00 60<br />

www.swietokrzyskie.travel<br />

e-mail:<br />

informacja@swietokrzyskie.travel<br />

Wydział Projektów Strukturalnych<br />

i Strategii Miasta<br />

Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />

25-659, ul. Strycharska 6<br />

tel. 48 41 36 76 553<br />

fax 48 41 36 76 552<br />

Centrum Obsługi Inwestora<br />

Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />

25-659, ul. Strycharska 6<br />

tel/fax. 48 41 36 76 557<br />

tel 48 41 36 76 356<br />

e-mail: coi@um.kielce.pl<br />

www.um.kielce.pl/business<br />

<strong>Kielce</strong> City Hall<br />

25-303, Rynek 1,<br />

www.um.kielce.pl, www.itv.kielce.eu<br />

Customer Services<br />

phone 48 41 36 76 009 (099), (509)<br />

Regional Centre for Tourist<br />

Information<br />

25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />

phone 48 41 348 00 60<br />

www.swietokrzyskie.travel<br />

e-mail:<br />

informacja@swietokrzyskie.travel<br />

Department for Structural Projects<br />

and City Strategy<br />

<strong>Kielce</strong> City Hall<br />

25-659, ul. Strycharska 6<br />

phone 48 41 36 76 553<br />

fax 48 41 36 76 552<br />

Investor Assistance Centre<br />

<strong>Kielce</strong> City Hall<br />

25-659, ul. Strycharska 6<br />

phone/fax 48 41 36 76 557<br />

phone 48 41 36 76 356<br />

e-mail: coi@um.kielce.pl<br />

www.um.kielce.pl/business<br />

Urząd<br />

Miasta<br />

<strong>Kielce</strong><br />

Szanowni Państwo,<br />

<strong>Kielce</strong> to nowoczesne, dynamicznie rozwijające się miasto, które wykorzystało skok cywilizacyjny,<br />

jaki niesie ze sobą członkostwo w Unii Europejskiej. W ciągu ostatnich lat dzięki środkom unijnym,<br />

inwestowaniu w placówki kultury, pomoc społeczną, infrastrukturę techniczną i sportową <strong>Kielce</strong> stały<br />

się przyjazne dla swoich mieszkańców, turystów oraz biznesmenów. Dzięki dofinansowaniu z Unii<br />

Europejskiej prowadzona jest także rozbudowa Targów <strong>Kielce</strong> - ośrodka najdynamiczniej rozwijającego<br />

się w Polsce i Europie. Targi <strong>Kielce</strong> to od lat miejsce spotkań największych firm na rynku krajowym i zagranicznym,<br />

reprezentujących różne dziedziny gospodarki oraz miejsce zawierania wielomilionowych<br />

kontraktów.<br />

Nasze miasto to ekonomiczne, turystyczne i kulturalne centrum regionu świętokrzyskiego.<br />

Znakomita lokalizacja, przychylność władz, dobre warunki do pracy i wypoczynku stanowią poważny<br />

atut pozwalający zakładać firmy oraz dynamicznie je rozwijać i cieszyć się sukcesami. Miasto oferuje<br />

także ciekawe nieruchomości, interesujący system ulg dla tworzących nowe miejsca pracy, profesjonalną<br />

obsługę przedsiębiorców oraz wysoki standard usług okołobiznesowych.<br />

<strong>Kielce</strong> to także miasto sportu i aktywnego wypoczynku. Rozwój sportu w naszym mieście ma szczególne<br />

znaczenie. Świadczy o tym nowoczesna infrastruktura sportowa, baza hotelowa oraz aktywny<br />

udział kielczan w życiu sportowym miasta. <strong>Kielce</strong> mają naturalne i niepowtarzalne warunki do uprawiania<br />

wielu dyscyplin.<br />

Dążąc do nowoczesności, troskliwie pielęgnujemy bogate tradycje historyczne. Ich ślady możemy<br />

zobaczyć na każdym niemal kroku. Polecam Państwu zwiedzenie kieleckich muzeów i galerii, skorzystanie<br />

z ciekawej oferty placówek kultury.<br />

Zapraszam Państwa do Kielc. Wierzę, że czas spędzony w naszym mieście dostarczy wielu wrażeń<br />

i będzie bogaty w nowe doświadczenia.<br />

Ladies and Gentlemen,<br />

Wojciech Lubawski<br />

Prezydent Kielc<br />

<strong>Kielce</strong> is a modern, dynamically developing city which has made good use of the opportunity<br />

for a civilisational leap offered by Poland’s membership in the European Union. In recent years, thanks<br />

to EU funds, and investing in institutions of culture, social welfare, as well as technical and sports<br />

infrastructure, <strong>Kielce</strong> has become friendlier to its inhabitants, tourists and businesspeople.<br />

For years, thanks to Poland’s most rapidly developing Trade Fair Centre (Targi <strong>Kielce</strong>), the city has been<br />

a meeting ground for major Polish and foreign companies representing various branches of economy,<br />

and the venue where multi-million contracts have been concluded.<br />

Our city is the Świętokrzyskie region’s centre of business, tourism and culture. A splendid location,<br />

sympathetic authorities, together with good conditions for work and leisure are major trump cards which<br />

encourage company establishment, development, and ultimate success. The city has on offer interesting<br />

properties, an attractive incentive system for those creating new workplaces, professional services for<br />

entrepreneurs, as well as high-standard business-related services.<br />

<strong>Kielce</strong> is also a city of sports and active leisure pursuits. The advancement of sports in our city<br />

is especially important. This shows in the modern sports infrastructure, hotel facilities and active<br />

participation of the locals in the city’s sports life. <strong>Kielce</strong> has unique natural conditions in which to<br />

practise several disciplines.<br />

Aspiring to modernity, we take great care of our rich historical tradition. Its traces may be seen<br />

at every step. Let me recommend a visit to <strong>Kielce</strong> museums and galleries, as well as the interesting<br />

offer of our institutions of culture.<br />

We look forward to seeing you in <strong>Kielce</strong>. I believe that the time spent in our city will be an enjoyable<br />

and memorable experience.<br />

Wojciech Lubawski<br />

President of <strong>Kielce</strong>


<strong>Kielce</strong><br />

> W numerze:<br />

Design Centrum <strong>Kielce</strong><br />

<strong>Kielce</strong> Design Centre<br />

Dla ludzi, dla regionu<br />

For the People and the Region<br />

Świętokrzyskie:<br />

wymiana doświadczeń z Finami<br />

Świętokrzyskie:<br />

Sharing Experience with Finns<br />

Politechnika Świętokrzyska<br />

dla miasta i regionu<br />

The <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />

for <strong>Kielce</strong> and the Region<br />

Uniwersytet Jana Kochanowskiego:<br />

Tradycja i dynamizm rozwoju<br />

The Jan Kochanowski University:<br />

Tradition and Dynamic Growth<br />

Finał starań o unijne euro<br />

na kanalizację i wodociąg<br />

EU Funding for the Sewerage<br />

and Water Pipe System Secured<br />

Własność intelektualna a zdolność<br />

do kreowania nowych rozwiązań<br />

Intellectual Property and Capacity<br />

for Developing New Solutions<br />

Portrety: Bolesław Markowski<br />

Portraits: Bolesław Markowski<br />

Uniwersytet Jana Kochanowskiego<br />

Wizyta izraelskich studentów<br />

The Jan Kochanowski University<br />

A Visit of Israeli Students<br />

www.invest.kielce.pl/mapa<br />

www.invest.kielce.pl/mapa<br />

Targi <strong>Kielce</strong><br />

Rośnie liczba wystawców i zwiedzających<br />

<strong>Kielce</strong> Trade Fairs<br />

Growing Numbers of Exhibitors and Visitors<br />

Okładka:<br />

Filharmonia Świętokrzyska w Kielcach<br />

Cover:<br />

The Concert Hall in <strong>Kielce</strong><br />

fot. Maciej Żórawiecki<br />

6<br />

8<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

26<br />

27<br />

30<br />

Szanowni Państwo,<br />

Jeszcze kilka lat temu pomysł prezydenta Lubawskiego, by <strong>Kielce</strong> zaistniały<br />

jako ośrodek kojarzony z modą – wydawał się prawie niemożliwy do realizacji.<br />

Tymczasem jest inaczej: Off Fashion rozwija się dynamicznie. Nie mamy wątpliwości,<br />

że działalność Centrum Design <strong>Kielce</strong> wniesie nowe spojrzenie na design i jego rozwój,<br />

zwłaszcza, że zadba o to projektant Marek Cecuła, uznany ceramik, współpracujący<br />

z instytutami wzornictwa na całym świecie, wykładowca wielu renomowanych<br />

uczelni artystycznych.<br />

Ladies and Gentlemen,<br />

Maria Malinowska<br />

redaktor naczelna<br />

A few years ago, President Lubawski’s idea that <strong>Kielce</strong> should become a centre<br />

of fashion seemed almost unrealistic. Yet things have proved otherwise: the Off Fashion<br />

event is developing briskly. There is also no doubt that the operation of the <strong>Kielce</strong><br />

Design Centre will contribute to new perspectives on design and its expansion.<br />

Success seems certain if designer Marek Cecuła intervenes. A distinguished ceramic<br />

artist, Cecuła co-operates with design institutes worldwide and lectures at several<br />

renowned schools of art.<br />

Maria Malinowska<br />

Editor-in-Chief<br />

Wydawca:<br />

Agencja Wydawnicza Akwarela Plus Justyna Żukowska<br />

Redaktor naczelna:<br />

Maria Malinowska, tel. 601 466 408<br />

Redaguje zespół<br />

Adres redakcji: ul. Kościuszki 11, 25-310 <strong>Kielce</strong><br />

tel./fax 0 41 344 18 06<br />

e-mail: mariamal@op.pl, zukowska.justyna@op.pl<br />

www.magazynkielce.pl<br />

Tłumaczenie:<br />

Magdalena Ożarska<br />

Projekt graficzny i skład:<br />

Studio Reklamy 300dpi - Rafał Urbański<br />

www.300dpi.com.pl<br />

Druk:<br />

Drukarnia Duet, <strong>Kielce</strong>, ul. Górna 11a<br />

nakład: 15000 egz.<br />

Distributed free in Business Centres in <strong>Kielce</strong><br />

(<strong>Kielce</strong> Trade Fairs); major hotels in <strong>Kielce</strong><br />

(Świętokrzyski, Uroczysko, Łysogóry, Echo, Leśny Dwór,<br />

Pod Złotą Różą, Qubus, Kameralny, Kongresowy,<br />

Tęczowy Młyn, Ibis); Malinowy Zdrój at Solec Zdrój;<br />

Tourist Information Centres;<br />

Staropolska Chamber of Commerce & Industry,<br />

Świętokrzyskie Regional Development Agency;<br />

banks; Cultural Centres (National Museum in <strong>Kielce</strong>);<br />

Świętokrzyskie Voivodeship Office, Jan Kochanowski<br />

University, <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />

and University of Bremen; Family Nursing Home<br />

at Pierzchnica.<br />

Copyright by Agencja Wydawnicza<br />

Akwarela Plus Justyna Żukowska.<br />

All rights reserved<br />

Wydawca nie odpowiada<br />

za treść zamieszczanych ogłoszeń.<br />

The Publisher takes no responsibility<br />

for the content of advertisements.<br />

4<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


Szanowni Państwo,<br />

Urząd<br />

Marszałkowski<br />

Województwa<br />

Świętokrzyskiego<br />

Polska od maja 2004 roku jest pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej i pozyskuje<br />

środki finansowe z funduszy strukturalnych Unii Europejskiej. Od 2007 roku programy<br />

rozwojowe finansowane z funduszy unijnych wdrażane są w znacznym stopniu<br />

na poziomie regionalnym, w związku z czym każde z województw opracowało własny<br />

program regionalny. W województwie świętokrzyskim jest to Regionalny Program<br />

Operacyjny Województwa Świętokrzyskiego na lata 2007-2013, wdrażany w całości<br />

przez Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego w Kielcach. Wysokość<br />

środków z Unii Europejskiej przeznaczonych na jego realizację wynosi 725,8 mln euro.<br />

Dzięki funduszom unijnym województwo świętokrzyskie pięknieje z każdym miesiącem,<br />

a realizowane w ciągu kilku ostatnich lat przedsięwzięcia doprowadziły do istotnych<br />

zmian w naszym regionie. Powstały nowe sieci wodociągowe i kanalizacyjne,<br />

dobrze wyposażone placówki kultury i obiekty oświatowe, rozbudowana została<br />

infrastruktura sportowa.<br />

Pieniądze z Unii to niepowtarzalna szansa, którą skrzętnie wykorzystujemy przekształcając<br />

województwo w region nowoczesny i przyjazny dla swoich mieszkańców i gości.<br />

Adam Jarubas<br />

Marszałek Województwa Świętokrzyskiego<br />

Ladies and Gentlemen,<br />

A fully fledged member of the European Union since May 2004, Poland has been<br />

the recipient of financial resources from the EU structural funds for seven years.<br />

Since 2007, development programmes financed from the EU funds have been<br />

implemented – to a large extent – at regional levels: hence each voivodeship’s own<br />

regional programme.<br />

In the Świętokrzyskie Voivodeship, this is the Regional Operational Programme<br />

of the Świętokrzyskie Voivodeship for the years 2007-2013, implemented entirely<br />

by the Marshal’s Offices of the Świętokrzyskie Voivodeship in <strong>Kielce</strong>. The volume<br />

of EU funds allocated to its implementation amounts to Euro 725.8 million.<br />

Thanks to EU funds, the Świętokrzyskie Voivodeship grows more attractive every month.<br />

The projects implemented over the past few years have brought considerable change<br />

to our region. New pipeline and sewerage networks have appeared, alongside wellequipped<br />

cultural and educational facilities; the sports infrastructure has been expanded.<br />

The EU funds provide a unique opportunity which is used to the effect of transformation<br />

of the Voivodeship into a modern region, friendly to its inhabitants and visitors alike.<br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

<strong>Kielce</strong><br />

Urząd Marszałkowski<br />

Województwa Świętokrzyskiego<br />

25-516 <strong>Kielce</strong><br />

Al. IX Wieków Kielc 3<br />

www.sejmik.kielce.pl<br />

Biuro Obsługi Interesantów<br />

tel. 48 41 342 15 30<br />

Departament Polityki Regionalnej<br />

Urząd Marszałkowski<br />

Województwa Świętokrzyskiego<br />

ul.Sienkiewicza 63<br />

(wejście główne od ul. Wspólna 4)<br />

25-002 <strong>Kielce</strong><br />

tel. 48 41 365 81 70<br />

www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />

Departament Funduszy<br />

Strukturalnych<br />

Urząd Marszałkowski<br />

Województwa Świętokrzyskiego<br />

ul.Sienkiewicza 63<br />

(wejście główne od ul. Wspólna 4)<br />

25-002 <strong>Kielce</strong><br />

tel. 48 41 365 81 00<br />

Marshal’s Offices<br />

of Świętokrzyskie Voivodeship<br />

25-516 <strong>Kielce</strong><br />

Al. IX Wieków Kielc 3<br />

www.sejmik.kielce.pl<br />

Customer Services Centre<br />

phone 48 41 342 15 30<br />

Department for Regional Policy<br />

Marshal’s Offices<br />

of Świętokrzyskie Voivodeship<br />

ul.Sienkiewicza 63<br />

25-002 <strong>Kielce</strong><br />

phone 48 41 365 81 70<br />

www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />

Department for Structural Funds<br />

Marshal’s Offices of<br />

Świętokrzyskie Voivodeship<br />

ul.Sienkiewicza 63<br />

25-002 <strong>Kielce</strong><br />

phone 48 41 365 81 00<br />

www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />

Adam Jarubas<br />

Marshal of Świętokrzyskie Voivodeship<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 5


<strong>Kielce</strong><br />

Wzgórze Zamkowe zmienia oblicze: Design Centrum <strong>Kielce</strong> wraz z Ośrodkiem Myśli Patriotycznej – to nowe,<br />

kulturotwórcze miejsce w mieście. Miejsce istotne, bo łączące pamięć o przeszłości z działaniami, które,<br />

przynajmniej o krok, wyprzedzają dzień dzisiejszy i wykraczają poza granice stereotypów. Instytucje mają<br />

siedzibę w historycznym zespole obiektów powięziennych, które zostało przebudowane w ramach programu<br />

Rewitalizacja Śródmieścia Kielc. Prace trwały od listopada 2009 do czerwca 2011 roku, a uroczyste otwarcie<br />

nastąpi 22 czerwca.<br />

Design Centrum <strong>Kielce</strong> imponuje przestrzenią,<br />

rozwiązaniami i pomysłami:<br />

trwają prace nad przygotowaniem<br />

kolekcji na wystawę do Mediolanu.<br />

Młody chłopak ze Stanów z uwagą<br />

wykonuje kolejne czynności, by obiekt<br />

nabrał ostatecznego szlifu. – To będzie<br />

kolekcja naczyń użytkowych, a do jej<br />

tworzenia wykorzystujemy płytki ceramiczne.<br />

W Mediolanie będziemy repre-<br />

zentować <strong>Kielce</strong> i Polskę – mówi<br />

Marek Cecuła, dyrektor Design Centrum,<br />

uznany artysta ceramik, projektant<br />

współpracujący z instytutami wzornictwa<br />

na całym świecie, wykładowca<br />

wielu renomowanych uczelni artystycznych.<br />

To on był pomysłodawcą stworzenia<br />

tego miejsca. Prezydent Wojciech<br />

Lubawski wsparł pomysł Cecuły, i tak<br />

oto powstało to niezwykłe miejsce,<br />

promujące wzornictwo i innowacyjność<br />

w Polsce.<br />

– Chcemy skupić najlepszych projektantów<br />

i studentów z kraju i zagranicy, by<br />

przez wspólną działalność wnieść nowe<br />

spojrzenie na design i jego dynamiczny<br />

rozwój. Naszą pierwszą grupą odbiorców<br />

jest międzynarodowa branża design:<br />

studenci, projektanci, artyści i wykładowcy.<br />

Druga część działalności DCK<br />

skupiona będzie wokół publiczności<br />

polskiej, ze szczególnym uwzględnieniem<br />

społeczności kieleckiej. Jest naszą ambicją<br />

pobudzanie kreatywności mieszkańców<br />

Kielc, co z pewnością wpłynie pozytywnie<br />

na rozwój, modernizację i wygląd naszego<br />

miasta – uważa dyrektor.<br />

Marek Cecuła,<br />

dyrektor<br />

Design Centrum<br />

Pierwsze doświadczenia kielczanie<br />

mają za sobą: powitanie nowego roku<br />

było okazją do organizacji warsztatów<br />

tworzenia zegarów – dla tych<br />

dorosłych, którzy chcą mierzyć czas po<br />

swojemu. Efekty są rewelacyjne: dużo<br />

chętnych, prace interesujące.<br />

Chcemy skupić najlepszych<br />

projektantów i studentów<br />

z kraju i zagranicy, by przez<br />

wspólną działalność wnieść<br />

nowe spojrzenie na design<br />

i jego dynamiczny rozwój.<br />

– W Design Centrum <strong>Kielce</strong> będziemy<br />

prowadzić dwutorową działalność. Nasz<br />

Ośrodek Edukacyjno-Kulturalny, dzięki<br />

rozmaitym programom, konferencjom<br />

i warsztatom będzie otwartym miejscem<br />

szkoleń i inspiracji. Galerie sztuki,<br />

prezentujące prace międzynarodowych<br />

artystów, staną się zwierciadłem światowej<br />

sceny designu, z jego dynamiką<br />

i innowacyjnymi rozwiązaniami. Tematyczna<br />

biblioteka „art & design” wraz<br />

z galerią grafiki użytkowej pokażą wartość<br />

i znaczenie designu, książki, liternictwa,<br />

plakatu i innowacyjnego opakowania.<br />

DCK będzie tworzyć pierwszy w Polsce<br />

zbiór nowoczesnych materiałów – mówi<br />

Marek Cecuła, prezentując kolejne<br />

pomieszczenia.<br />

Studio Ceramiczne – profesjonalnie<br />

wyposażona pracownia, spełniająca warunki<br />

do prowadzenia eksperymental-<br />

6<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


<strong>Kielce</strong><br />

nej i twórczej działalności: to kreatywny<br />

warsztat dla designerów, ceramików<br />

i artystów. DCK będzie dążyć do połączenia<br />

lokalnego środowiska twórczego<br />

ze sztuką międzynarodową, zaktywizowanie<br />

artystycznie utalentowanej młodzieży<br />

– to stworzy możliwość wejścia<br />

Kielc w światowy, designerski nurt.<br />

Studio ceramiczne jest szansą na realizację<br />

„Rezydencji” oraz „Edukacji<br />

alternatywnej” – programów stawiających<br />

sobie za cel rozwój współczesnego<br />

wzornictwa ceramicznego.<br />

– Dzięki programowi „Edukacja alternatywna”<br />

możemy rozpocząć współpracę<br />

z polskimi i zagranicznymi uczelniami<br />

artystycznymi oraz środowiskiem studenckim.<br />

Program „Rezydencja” skierowany<br />

do designerów, artystów, ceramików i architektów,<br />

promować będzie współczesne<br />

wzornictwo ceramiczne (ceramic design)<br />

– mówi Cecuła.<br />

DCK będzie generować i inspirować<br />

realizację projektów dotyczących życia<br />

miasta i jego mieszkańców, a także<br />

prowadzić niezależne kolegium kreatywnego<br />

dyskursu, dotyczącego roli<br />

i wartości społecznego designu –<br />

otwarte forum służące wielostronnej<br />

komunikacji i kształtowaniu opinii.<br />

To także miejsce wprowadzania<br />

w przestrzeń miasta akcji artystycznokulturalnych<br />

i plastycznych, które<br />

pobudzą i urozmaicą codzienne<br />

życie mieszkańców. Są również plany<br />

współpracy z biznesem: Design Cent-<br />

rum będzie pełnić rolę platformy, na<br />

której spotkają się producent, projektant<br />

i designer.<br />

Jednak nadrzędnym celem DCK<br />

jest wspieranie kreatywnych działań<br />

lokalnego środowiska oraz tworzenie<br />

nowych dróg rozwoju miasta poprzez<br />

design.<br />

Konsekwentna realizacja tej innowacyjnej<br />

strategii spotkała się z ogromnym<br />

uznaniem Światowej Organizacji<br />

Ochrony Własności Intelektualnej, która<br />

w roku 2011 przyznała Kielcom medal<br />

“WIPO Award for Creativity”.<br />

Justyna Żukowska<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 7


<strong>Kielce</strong><br />

<strong>Kielce</strong> Design Centre<br />

Castle Hill is being revamped: the <strong>Kielce</strong> Design Centre and the Centre for Patriotic Reflection are becoming<br />

the city’s new cultural catalysts. The site itself is significant as it combines memory of the past with onestep-ahead<br />

activities which transcend today’s stereotypes. Both institutions are located at the historic former<br />

prison complex which has been refurbished under the Revitalisation of the <strong>Kielce</strong> City Centre programme.<br />

Works on the site were conducted between November 2009 and June 2011; the grand opening has been<br />

scheduled for June 22.<br />

The <strong>Kielce</strong> Design Centre is impressive<br />

because of its space, solutions<br />

and ideas. Currently, the preparations<br />

of a collection for a Milan exhibition<br />

are underway. A young American<br />

carefully performs successive steps<br />

to give his item a finishing touch. “It<br />

will be a collection of usable dishes;<br />

we have used ceramic tiles to develop<br />

them. In Milan, we will be representing<br />

both <strong>Kielce</strong> and Poland”, says<br />

Marek Cecuła, Head of the Design<br />

Centre, a celebrated ceramic artist, a<br />

designer who co-operates with design<br />

institutes worldwide, and a lecturer at<br />

several renowned schools of art. It was<br />

Cecuła who first conceived the idea<br />

that this venue should be established.<br />

President Wojciech Lubawski offered<br />

his support, and this remarkable place<br />

has come into being to promote Polish<br />

design and innovation.<br />

“We wish to attract the best designers<br />

and students from Poland and<br />

abroad in order to work together<br />

and develop new perspectives on<br />

design and its dynamic development.<br />

Our primary target group consists of<br />

people working in the international<br />

design industry: students, designers,<br />

artists and lecturers. The KDC’s other<br />

activities will be aimed at the Polish<br />

public, with special focus on the <strong>Kielce</strong><br />

community. Our ambition is to stimulate<br />

the creativity of the inhabitants of<br />

<strong>Kielce</strong>, which will certainly enhance<br />

the development, modernisation and<br />

appearance of our city”, believes<br />

Cecuła.<br />

First experiences have already been<br />

offered to the <strong>Kielce</strong> public: the New<br />

Year provided a clock-making opportunity<br />

to those grown-ups who like<br />

to measure time in their own ways.<br />

The results are brilliant, with a large<br />

number of participants who produced<br />

interesting works.<br />

“The <strong>Kielce</strong> Design Centre will offer<br />

two-track activities. Our Education<br />

and Culture Section, thanks to a<br />

variety of programmes, conferences<br />

and workshops, will be an open venue<br />

for training and inspiration. Art galleries,<br />

presenting the work of interna-<br />

8<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


We wish to attract<br />

the best designers<br />

and students from<br />

Poland and abroad<br />

in order to work<br />

together and develop<br />

new perspectives<br />

on design and its<br />

dynamic development.<br />

<strong>Kielce</strong><br />

tionally recognised artists, will reflect<br />

the world’s design, its dynamics and<br />

innovative solutions. The themed<br />

‘art & design’ library, complete with<br />

a gallery of usable graphic art, will<br />

demonstrate the value and significance<br />

of design, books, lettering, posters<br />

and innovative packaging. The KDC<br />

will be compiling Poland’s first collection<br />

of contemporary materials”, says<br />

Marek Cecuła as he shows us around<br />

more rooms.<br />

The Ceramics Studio, a professionally<br />

equipped workshop, which meets<br />

the conditions for experimental and<br />

creative activity, is a creative workshop<br />

for designers as well as ceramic and<br />

other artists. The KDC will help<br />

link the local artistic milieu with<br />

international art, as well as activating<br />

the artistically gifted youth. This<br />

will enable <strong>Kielce</strong> to join the world’s<br />

design trends. The Ceramics Studio<br />

provides opportunities for implementation<br />

of “Residence” and “Alternative<br />

Education” programmes, aimed<br />

at development of contemporary<br />

ceramic design. “Thanks to the ‘Alternative<br />

Education’ programme, we<br />

can begin co-operation with Poland’s<br />

and the world’s schools of art and<br />

student communities. The ‘Residence’<br />

programme is geared at designers,<br />

artists, ceramic artists and architects. It<br />

will promote modern ceramic design”,<br />

says Cecuła.<br />

The KDC will generate and inspire the<br />

implementation of projects pertaining<br />

to the life of the city and its inhabitants,<br />

as well as offering an independent<br />

discussion panel for creative<br />

discourse on the role and value of<br />

social design – an open forum for<br />

multi-sided communication and<br />

opinion making. It will also become<br />

the venue for introduction of artistic,<br />

cultural and visual campaigns into<br />

the city’s space, thus stimulating and<br />

enhancing the inhabitants’ everyday<br />

life. There are also plans for co-operation<br />

with business circles: the <strong>Kielce</strong><br />

Design Centre will serve as a meeting<br />

point for manufacturers, developers<br />

and designers.<br />

Yet the KDC’s major objective is to<br />

assist creative operations of the local<br />

community and to create new routes<br />

for the city’s development through<br />

design. Consistent implementation of<br />

this innovative strategy has received<br />

significant recognition from the World<br />

Intellectual Property Organization,<br />

which granted <strong>Kielce</strong> the WIPO<br />

Award for Creativity in the year 2011.<br />

Justyna Żukowska<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 9


<strong>Kielce</strong><br />

Dla ludzi,<br />

dla regionu<br />

Koneckie Stowarzyszenie Wspierania<br />

Przedsiębiorczości powstało w 1995 roku,<br />

aby pobudzić aktywność i zdynamizować<br />

gospodarczo region. Z jakim skutkiem –<br />

rozmawiamy o tym z Prezesem MARKIEM MIKĄ.<br />

10<br />

Jaką misję realizuje obecnie KSWP?<br />

Głównym założeniem KSWP, jako firmy<br />

działającej na rzecz wspierania<br />

ludzi i organizacji, jest wszechstronny<br />

rozwój oraz promocja przedsiębiorczości.<br />

Pomocą obejmujemy zarówno sektor<br />

mikro, małych i średnich przedsiębiorstw,<br />

jak i osoby bezrobotne oraz<br />

pracujące. Jako firma z ponad piętnastoletnim<br />

doświadczeniem, stale dążymy<br />

do skutecznego realizowania celów<br />

statutowych w oparciu o poszukiwanie<br />

nowych możliwości i rozwiązań, gdyż<br />

to postęp i zmiana na lepsze stały się<br />

strategicznymi elementami umacniania<br />

naszej pozycji na tle konkurencji. Nadrzędnymi<br />

celami i obszarami działania<br />

Stowarzyszenia jest m.in.: wspomaganie<br />

rozwoju przedsiębiorczości, pomoc<br />

osobom zakładającym działalność gospodarczą<br />

w jej uruchomieniu, tworzenie<br />

możliwości podnoszenia kwalifikacji,<br />

działania w kierunku ograniczania<br />

bezrobocia oraz działanie na rzecz innowacyjności<br />

mikro, małych i średnich<br />

przedsiębiorstw. Powyższe cele osiągane<br />

są m.in. poprzez udzielanie pożyczek<br />

przedsiębiorcom oraz osobom bezrobotnym<br />

otwierającym własną firmę,<br />

organizowanie kursów i szkoleń, współpracę<br />

z organami samorządowymi, organami<br />

administracji rządowej, organizacjami<br />

i instytucjami lokalnymi oraz<br />

placówkami naukowymi.<br />

Czy, oceniając działalność stowarzyszenia<br />

z perspektywy czasu, cele zakładane<br />

w Statucie są realizowane?<br />

Jako firma, której główną misją jest<br />

wspieranie przedsiębiorczości stale dążymy<br />

do pobudzania aktywności i zdynamizowania<br />

gospodarczo naszego regionu.<br />

Podczas piętnastoletniej działalności<br />

udało nam się przeprowadzić<br />

ponad 500 szkoleń zarówno komercyjnych<br />

– dostosowanych do indywidualnych<br />

potrzeb klienta, jak i w ramach<br />

realizowanych projektów współfinansowanych<br />

ze środków Unii Europejskiej,<br />

w których udział wzięło przeszło 5500<br />

osób; ponadto wspieramy rozwój przed-<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong><br />

siębiorczości poprzez stworzenie dostępu<br />

do środków finansowych dla sektora<br />

MŚP oraz osób rozpoczynających działalność<br />

gospodarczą. Na przestrzeni lat<br />

Fundusz Pożyczkowy KSWP udzielił<br />

około 1250 pożyczek, dzięki którym<br />

powstało przeszło 400 nowych przedsiębiorstw<br />

oraz 650 miejsc pracy.<br />

Świadczymy także usługi doradcze<br />

w zakresie przygotowania biznesplanów,<br />

opracowania studiów wykonalności oraz<br />

wniosków o dotację, jak również usługi<br />

informacyjne obejmujące m.in. zagadnienia<br />

związane z przygotowaniem<br />

wniosków o udzielanie wsparcia finansowego<br />

dla firm sektora MŚP. Fachowa<br />

wiedza konsultantów została doceniona<br />

przez naszych klientów, dzięki czemu<br />

z usług informacyjnych skorzystało<br />

dotychczas ponad 2400 osób, natomiast<br />

z usług doradczych rocznie<br />

korzysta około 140 osób.<br />

Dynamika rozwoju KSWP jest imponująca:<br />

szereg biur w regionie i poza nim, szeroki<br />

wachlarz działalności (usługi finansowe,<br />

doradcze, szkoleniowe, informacyjne). Jak<br />

dziś zdobywa się zaufanie klientów?<br />

Głównym czynnikiem naszego sukcesu<br />

jest umiejętność dostosowywania do<br />

zmieniających się potrzeb otoczenia<br />

oraz spełnianie oczekiwań stawianych<br />

przez klientów. Świadcząc usługi szkoleniowe,<br />

finansowe, informacyjne oraz<br />

doradcze, skupiamy się na przyjmowaniu<br />

punktu widzenia naszych klientów,<br />

patrząc na rzeczy zarówno z pozycji<br />

rozmówcy, jak i własnej. Stowarzyszenie<br />

posiada wdrożony System Zarządzania<br />

Jakością, który stał się jednym z większych<br />

osiągnięć naszej firmy. Dzięki<br />

temu udało nam się wykreować określony<br />

sposób postępowania z klientem<br />

umożliwiający osiąganie dobrej<br />

jakości wykonywanych usług w oparciu<br />

o stwierdzone, bądź przewidywane<br />

potrzeby klientów. Każde działanie poprzedzamy<br />

wytyczaniem celów strategicznych<br />

i operacyjnych, a następnie<br />

systematycznie nadzorujemy ich realizację<br />

w trakcie audytów wewnętrznych<br />

oraz przeglądów systemu. Tworząc<br />

przyjazną atmosferę i zaufanie pokazujemy<br />

klientom korzyści, by uświadomić<br />

im ich własne potrzeby. Budowanie<br />

wiarygodności firmy jest szczególnym<br />

przedmiotem naszej troski, dlatego<br />

też jako niewątpliwy sukces uznajemy<br />

EuroCertyfikat w kategorii Certyfikat<br />

wiarygodności Firmy/ Instytucji (2009)<br />

oraz w kategorii Certyfikat Zarządzania<br />

Instytucją (2011). Jest to europejskie<br />

wyróżnienie przyznawane podmiotom<br />

gospodarczym odznaczającym<br />

się na tle konkurencji sprawną organizacją<br />

i zarządzaniem, a także doskonałą<br />

polityką rozwoju oraz spełnieniem<br />

surowych norm jakościowych.<br />

Aktywność KSWP dostrzegana jest<br />

jednak nie tylko przez współpracujące<br />

instytucje, lecz przede wszystkim przez<br />

lokalne społeczeństwo – świadczy o tym<br />

uzyskanie Certyfikatu Marki Koneckiej<br />

(2007r.), czy też tytułu Firmy Primus<br />

Inter Pares 2007 – firmy inwestującej<br />

w kapitał ludzki.<br />

Dziękujemy za rozmowę i życzymy sukcesów<br />

na kolejne lata.<br />

Maria Malinowska<br />

Zarząd KSWP - od lewej: Zbigniew Stańczyk - Członek Zarządu,<br />

Beata Napierała - Wiceprezes KSWP, Marek Mika - Prezes KSWP,<br />

Tadeusz Trojanowski - Członek Zarządu


<strong>Kielce</strong><br />

For the People and the Region<br />

What is the current mission of the KAES?<br />

The main objective of the KAES, a<br />

company whose actions are geared<br />

towards support of individuals and<br />

organisations, is comprehensive development<br />

and promotion of entrepreneurship.<br />

Assistance can be given to<br />

the sector of micro, small and medium<br />

enterprises, as well as individuals in<br />

and out of employment. As a company<br />

with over fifteen years experience,<br />

we continue to effectively implement<br />

our statutory goals while searching for<br />

new opportunities and solutions. It<br />

is progress and change for the better<br />

that have become strategic elements<br />

of our competitive advantage. The<br />

Association’s most prominent operational<br />

areas include support of entrepreneurial<br />

development, assistance at<br />

business start-up, creation of qualification<br />

upgrading opportunities, actions<br />

geared towards unemployment control<br />

as well as innovativeness support for<br />

micro, small and medium enterprises.<br />

These goals are reached, for example,<br />

by loan provision to entrepreneurs and<br />

the unemployed starting their own<br />

businesses, provision of training courses<br />

and sessions, co-operation with selfgovernment<br />

bodies and state administration,<br />

local organizations and institutions,<br />

as well as research entities.<br />

The Końskie Association for Entrepreneurship Support (KAES) was<br />

founded in 1995 in order to enhance the region’s activity and business<br />

dynamics. What results have been achieved? This is what we talk about<br />

to the Association’s President, MAREK MIKA.<br />

What is your current standpoint on the<br />

Association’s operations? Would you say<br />

that the implementation of the statutory<br />

goals has been successful?<br />

As a company whose principal mission<br />

is to support entrepreneurship, we<br />

continue to enhance the activity and<br />

business dynamics in our region. In our<br />

fifteen-year-long operation, we have<br />

managed to organise over 500 training<br />

sessions, both commercial (i.e. adjusted<br />

to the customer’s individual needs),<br />

and those within implemented projects,<br />

co-financed from EU funds. They were<br />

attended by more than 5,500 people.<br />

Moreover, we support the growth of<br />

entrepreneurship through providing<br />

access to funds for the SME sector as<br />

well as individuals starting their own<br />

businesses. Over the years, the KAES<br />

Loan Fund has granted ca. 1,250 loans.<br />

Thanks to them, more than 400 new<br />

businesses and 650 workplaces have<br />

been created. We also provide consulting<br />

services in business plan development,<br />

feasibility studies and subsidy<br />

applications. In addition, we offer<br />

information services which cover, for<br />

example, issues related to drafting of<br />

applications for SME sector financial<br />

support. Our consultants’ expert knowhow<br />

has enjoyed a good reputation with<br />

our customers. So far, more than 2,400<br />

people have used our information<br />

services; our consulting services<br />

are used by ca. 140 people on a<br />

yearly basis.<br />

The dynamics of the KAES growth<br />

is indeed impressive. You have<br />

several offices in the region and<br />

beyond; you offer a wide range<br />

of services (financing, consulting,<br />

training and information-related).<br />

What are the ways to ensure customer<br />

confidence these days?<br />

The main factor behind our success<br />

is the ability to adjust to the changing<br />

needs of the environment and<br />

meeting customer expectations. By<br />

offering training, financing, information-related<br />

and consulting services,<br />

we focus on taking the customer’s<br />

perspective. We look at things from<br />

the point of view of our customer as<br />

well as our own. The Association has<br />

introduced and implemented a Quality<br />

Management System, which is one<br />

of our company’s greatest achievements.<br />

Thanks to the System, we have<br />

managed to develop a specific customer<br />

handling procedure which enables<br />

maintenance of service quality basing<br />

on current or anticipated customer<br />

requirements. Each action is preceded<br />

with specification of strategic and<br />

operational goals. Then, methodically,<br />

we supervise their implementation<br />

by means of internal audits<br />

and system check-ups. By creating a<br />

friendly atmosphere of trust, we make<br />

our customers see the benefits, which<br />

helps them understand their needs.<br />

Building company credibility is a priority<br />

with us. That is why we consider<br />

our obtention of the EuroCertificate<br />

in the Company Credibility Certificate<br />

category (2009) and in the Company/<br />

Institution Management Certificate<br />

category (2011) our special success.<br />

The EuroCertificate is a European<br />

award, received by companies which<br />

stand out against their competition on<br />

account of efficient organisation and<br />

management, as well as excellent development<br />

policies and meeting the very<br />

strict quality assessment criteria. The<br />

activity of the KAES has been noticed<br />

not only by co-operating institutions,<br />

but – primarily – by the local community.<br />

This is what has been shown by our<br />

receipt of the Końskie Brand Certificate<br />

(2007) and the title of the 2007 Primus<br />

Inter Pares Company, one that invests<br />

in human capital.<br />

We wish you every success in the future.<br />

Thank you very much.<br />

Maria Malinowska<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 11


<strong>Kielce</strong><br />

Świętokrzyskie:<br />

wymiana doświadczeń z Finami<br />

Goście z Regionu Centralnej Finlandii przebywali w Kielcach na zaproszenie Marszałka Województwa<br />

Świętokrzyskiego: wymiana doświadczeń w rozwoju regionalnym funkcjonujących w obydwu regionach<br />

oraz możliwości pozyskiwania środków zewnętrznych na realizację wspólnych przedsięwzięć<br />

oraz wypracowanie planu realizacji umowy o współpracy międzyregionalnej na rok bieżący – to główny<br />

cel wizyty, która miała miejsce pod koniec lutego.<br />

fot. Archiwum Urzędu Marszałkowskiego<br />

12<br />

Na zaproszenie Urzędu Marszałkowskiego w Kielcach przebywali goście z Centralnej Finlandii<br />

Udział partnerów fińskich w XVII edycji<br />

Targów Edukacyjnych EDUKACJA<br />

oraz IX Ogólnopolskiego Forum Dyrektorów<br />

w charakterze partnera strategicznego<br />

– to kluczowe przedsięwzięcia,<br />

wspólnie realizowane.<br />

Od 2011 roku realizowany jest projekt<br />

School Activity Centres – Culture Café<br />

(Szkolne Centra Aktywności – Kafejka<br />

Kulturalna), który jest finansowany<br />

z programu Lifelong Learnig Programme<br />

Comenius Regio (Program<br />

„Uczenie się przez całe życie” Comenius).<br />

Partnerami projektu po stronie<br />

polskiej są Urząd Marszałkowski Województwa<br />

Świętokrzyskiego oraz Świętokrzyskie<br />

Centrum Doskonalenia Nauczycieli.<br />

Partnerem ze strony fińskiej jest<br />

Jyväskylä Educational Consortium (Konsorcjum<br />

Edukacyjne Jyväskylä). Celem<br />

projektu jest poszerzenie oferty edukacyjnej<br />

w szkołach partnerskich o nieformalne<br />

formy uczenia się oraz wymiana<br />

doświadczeń zawodowych pomiędzy<br />

uczestnikami projektu w zakresie kilku<br />

kluczowych kompetencji, takich jak:<br />

kompetencje społeczne i obywatelskie,<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong><br />

świadomość i ekspresja kulturalna<br />

oraz przedsiębiorczość. Jest to projekt<br />

innowacyjny który zakłada włączanie<br />

społeczności lokalnych w życie i działalność<br />

szkół. W projekcie założono<br />

wymianę doświadczeń w zakresie rozwoju<br />

edukacji z partnerami z Regionu<br />

Centralnej Finlandii. Dlatego też<br />

przewidziano w nim kilka wizyt Finów<br />

w naszym regionie oraz delegacji realizatorów<br />

projektu w Centralnej Finlandii.<br />

Projekt realizowany będzie do końca<br />

września 2013 roku.<br />

Kontakty Świętokrzyskiego z Regionem<br />

Centralnej Finlandii sięgają 2001 roku<br />

i dotyczą głównie tworzenia oraz realizacji<br />

wspólnych projektów, m.in.:.<br />

• EUREGA „Regiony europejskie<br />

na rzecz wspólnych przedsięwzięć”<br />

(„European Regions for Joint<br />

Actions”) – pobudzenie współpracy<br />

na płaszczyznach administracyjnej,<br />

edukacyjnej i biznesowej pomiędzy<br />

partnerami z Finlandii a nowymi<br />

członkami Unii Europejskiej;<br />

• Projekt COMMIN – Promoting Spatial<br />

Development by Creating COMon<br />

MINdscape (Interreg III B (BSR)<br />

Project); propozycje nawiązania współpracy<br />

pomiędzy parkami ochrony<br />

przyrody;<br />

• projekt „Centrum Nordyckie”, zrealizowany<br />

w ramach Zintegrowanego<br />

Programu Rozwoju Regionalnego,<br />

priorytet II, Dz. 2.6, oraz ze środków<br />

Europejskiego Funduszu Rozwoju<br />

Regionalnego. W ramach niniejszego<br />

projektu została przygotowana w języku<br />

polskim i angielskim „Koncepcja<br />

Programowa Centrum Nordyckiego<br />

w Kielcach”.<br />

• Projekt: Tworzenie/ rozwój sieci<br />

współpracy służącej transferowi knowhow<br />

poprzez promocję i upowszechnienie<br />

dobrych praktyk w zakresie<br />

odnawialnych źródeł energii – „OZE<br />

ŚWIĘTOKRZYSKIE”. Projekt ten<br />

został zrealizowany w ramach Zintegrowanego<br />

Programu Rozwoju Regionalnego,<br />

priorytet II, Dz. 2.6, oraz ze<br />

środków Europejskiego Funduszu<br />

Rozwoju Regionalnego.<br />

• Projekt systemowy „Perspektywy RSI<br />

Świętokrzyskie” (I i II Etap), który<br />

jest współfinansowany przez Unię<br />

Europejską w ramach Europejskiego<br />

Funduszu Społecznego – Program<br />

Operacyjny Kapitał Ludzki, Priorytet<br />

VIII. Regionalne kadry gospodarki,<br />

Działanie 8.2 Transfer wiedzy, Poddziałanie<br />

8.2.2 Regionalne Strategie<br />

Innowacji. Celem projektu jest rozwój<br />

innowacyjności i przedsiębiorczości<br />

w Województwie Świętokrzyskim.<br />

Liderem projektu jest Województwo<br />

Świętokrzyskie, Urząd Marszałkowski,<br />

a partnerami przedstawiciele<br />

kluczowych dla rozwoju gospodarczospołecznego<br />

regionu instytucji.<br />

Przedstawiciele Regionu Centralnej<br />

Finlandii brali udział w projekcie<br />

jako – w I etapie – audytorzy, a w II -<br />

główni eksperci merytoryczni.<br />

z


<strong>Kielce</strong><br />

Finns participated, as strategic<br />

partners, in the 17th edition of the<br />

EDUKACJA Educational Fair and in<br />

Poland’s 9th Headmasters’ Forum:<br />

these are the key undertakings, implemented<br />

jointly.<br />

Since 2011, the School Activity<br />

Centres – Culture Café project has<br />

been implemented. It is financed<br />

from the Lifelong Learning Comenius<br />

Regio Programme. Polish project<br />

partners are the Marshal’s Offices for<br />

the Świętokrzyskie Voivodeship and<br />

the Świętokrzyskie Centre for Teacher<br />

Development. The Finnish partner is<br />

the Jyväskylä Educational Consortium.<br />

The project aims to expand the range<br />

of educational opportunities offered<br />

by partner schools to include informal<br />

learning models. This is to be accompanied<br />

by professional experience<br />

exchange among project participants,<br />

pertaining to key skills including social<br />

and civil skills, cultural awareness and<br />

expression, as well as entrepreneurship.<br />

This is an innovative project<br />

which assumes the inclusion of local<br />

communities into school life and activities.<br />

The project provides for a sharing<br />

of experiences in the field of educational<br />

developments with the Central<br />

Finland Region partners. This is why<br />

several Finnish visits to our region<br />

and visits of our delegation of project<br />

implementators to Central Finland<br />

have been planned. The project will<br />

continue to be implemented until the<br />

end of September 2013.<br />

The Marshal’s Offices in <strong>Kielce</strong> have played host to visitors from Central Finland<br />

Świętokrzyskie:<br />

Sharing Experience<br />

with Finns<br />

Guests from the Central Finland Region have visited <strong>Kielce</strong> at the invitation<br />

of the Marshal of the Świętokrzyskie Voivodeship. The main objectives of the<br />

visit, which took place in late February, were the exchange of experiences in<br />

both regions’ development, the discussion of opportunities to acquire external<br />

resources for implementation of joint undertakings, as well as development<br />

of a schedule for interregional co-operation for the year <strong>2012</strong>.<br />

The history of contacts between the<br />

Świętokrzyskie and Central Finland<br />

regions goes back to the year 2001 and<br />

pertains primarily to implementation<br />

of joint projects, including.<br />

• EUREGA (“European Regions for<br />

Joint Actions”): enhancement of<br />

co-operation in the fields of administration,<br />

education and business<br />

between Finnish partners and new<br />

EU members;<br />

• COMMIN Project – Promoting<br />

Spatial Development by Creating<br />

COMon MINdscape (Interreg III B<br />

(BSR) Project): ideas for co-operation<br />

between nature protection<br />

parks;<br />

• “Nordic Centre” Project, implemented<br />

under the Integrated<br />

Regional Development Programme,<br />

Priority II, Action 2.6, and the<br />

European Regional Development<br />

Fund. Within this Project, the<br />

“Programme Framework for the<br />

Nordic Centre in <strong>Kielce</strong>” has been<br />

developed in Polish and English<br />

language versions<br />

• Development/Enhancement of the<br />

Co-Operation Network for Know-<br />

How Transfer through Promotion<br />

and Popularisation of Good<br />

Practices in the Field of Renewable<br />

Energy Sources: “OZE<br />

ŚWIĘTOKRZYSKIE” Project. This<br />

project has been implemented under<br />

the Integrated Regional Development<br />

Programme, Priority II, Action<br />

2.6, and the European Regional<br />

Development Fund.<br />

• “Świętokrzyskie Regional Strategy<br />

for Innovation: Perspectives”<br />

System Project (Stages I and II),<br />

co-financed by the European Union<br />

under the European Social Fund,<br />

the Human Capital Operational<br />

Programme, Priority VIII: Regional<br />

Business Personnel, Action 8.2<br />

Know-How Transfer, Sub-Action<br />

8.2.2 Regional Innovation Strategies.<br />

The project objective is to promote<br />

innovativeness in the Świętokrzyskie<br />

Voivodeship. The project leader is<br />

the Świętokrzyskie Voivodeship, the<br />

Marshal’s Offices, and the partners<br />

are representatives of institutions<br />

which are crucial for the region’s<br />

economic and social development.<br />

Representatives of the Central<br />

Finland Region have participated in<br />

the project as auditors (Stage I), and<br />

chief subject experts (Stage II).<br />

z<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 13


<strong>Kielce</strong> edukacja<br />

Politechnika Świętokrzyska<br />

dla miasta i regionu<br />

Prof. dr hab. inż. Stanisław Adamczak zaprosił na wspólne, uroczyste posiedzenie Senatu i Konwentu Politechniki<br />

Świętokrzyskiej Radę Miasta <strong>Kielce</strong>, podczas którego obywatel Kielc, członek Konwentu Stanisław Szczepaniak,<br />

prezes firmy Inwex, otrzymał Wielki Oficerski Krzyż Zasługi Orderu Wynalazczości nadany przez Najwyższą Komisję<br />

Odznaczeń Królestwa Belgii. Uhonorowano go za działalność na polu wynalazczości oraz promocji innowacyjnych<br />

rozwiązań, a także osiągnięcia potwierdzone wysokimi nagrodami i medalami przyznanymi na najważniejszych<br />

europejskich i światowych wystawach.<br />

fot. Kamil Dziewit<br />

Stanisław Szczepaniak odbiera gratulacje od Danuty Kieljan<br />

Przewodniczącej Komisji Rewizyjnej Stowarzyszenia Polskich<br />

Wynalazców i Racjonalizatorów<br />

Przy okazji tej uroczystości miejscy<br />

rajcowie zwiedzili Politechnikę, zapoznali<br />

się z projektami już zrealizowanymi<br />

i tymi, które są w planach<br />

rozwoju uczelni.<br />

Politechnika jest najstarszą w regionie<br />

uczelnią publiczną, nawiązuje do tradycji<br />

Szkoły Akademiczno-Górniczej,<br />

pierwszej na ziemiach polskich wyższej<br />

szkoły technicznej, którą w 1816 roku<br />

zorganizował Stanisław Staszic.<br />

O czym dowiedzieli się kieleccy radni?<br />

Tymczasem w roku akademickim<br />

2011/<strong>2012</strong> w Politechnice Świętokrzyskiej<br />

rozpoczęło naukę ponad 10 tysięcy<br />

młodych ludzi (tj. dwa tysiące więcej<br />

niż trzy lata temu) na 15. kierunkach<br />

i 40. specjalnościach. (Nowe kierunki<br />

uruchomione w nowym roku to geodezja<br />

i kartografia oraz energetyka.<br />

Na jedno miejsce na geodezji przypadało<br />

6. kandydatów, natomiast energetyka<br />

jest jednym z kierunków zamawianych.).<br />

Uczelnia składa się z czterech wydziałów:<br />

Budowy i Inżynierii Środowiska,<br />

Elektrotechniki Automatyki i Informatyki,<br />

Mechatroniki i Budowy Maszyn<br />

oraz Zarządzania i Modelowania<br />

Komputerowego. W planach jest uruchomienie<br />

Wydziału Inżynierii Środowiska<br />

w nowoczesnym budynku<br />

Energis (inteligentny, energooszczędny,<br />

wykorzystujący odnawialne źródła ener-<br />

gii – jego budowa rozpoczęła się<br />

jesienią 2009 r.). Uczelnia posiada prawa<br />

do nadawania stopnia doktora<br />

nauk technicznych w siedmiu dyscyplinach<br />

(automatyka i robotyka, budownictwo,<br />

inżynieria produkcji, inżynieria<br />

środowiska, elektrotechnika, mechanika<br />

oraz budowa i eksploatacja maszyn),<br />

do nadawania stopnia naukowego<br />

doktora habilitowanego nauk technicznych<br />

w dyscyplinach elektrotechnika,<br />

budowa i eksploatacja maszyn i budownictwo.<br />

Uprawnienia uczelni potwierdzają<br />

jej pełną samodzielność, czyli<br />

możliwość nadawania wszystkich stopni<br />

naukowych, przeprowadzanie postępowanie<br />

na tytuł profesora oraz ustalanie<br />

własnych kierunków i programów<br />

kształcenia.<br />

Kierunki inżynierskie spełniają standardy<br />

Europejskiej Federacji Narodowych<br />

Stowarzyszeń Inżynierskich (FEA-<br />

NI) co oznacza, że tytuły tutaj uzyskane<br />

są uznawane we wszystkich krajach<br />

Europy.<br />

Politechnika dla miasta i regionu<br />

Dynamiczny rozwój Politechniki<br />

Świętokrzyskiej w ostatnich latach jest<br />

możliwy dzięki skutecznemu korzystaniu<br />

z funduszy europejskich. W ramach<br />

programów realizowane są projekty<br />

MODIN II, LABIN, MOLAB<br />

(kolejne etapy modernizacji budynków<br />

dydaktycznych i bazy laboratoryjnej)<br />

oraz ENERGIS. W budowę zaangażowane<br />

są firmy z Kielc i województwa<br />

świętokrzyskiego, ale to nie<br />

jedyny widoczny udział Politechniki<br />

w rozwój miasta i regionu: uczelnia<br />

bowiem podpisała szereg umów z władzami<br />

miasta i regionu, a także przedsiębiorstwami,<br />

których efektem są nowe<br />

inicjatywy, m.in. realizacja wspólnych<br />

projektów badawczo-rozwojowych, działania<br />

studentów Politechniki na rzecz<br />

dziedzictwa kulturowego w regionie,<br />

współpraca z wieloma firmami umożliwiająca<br />

zdobycie zawodowych doświadczeń<br />

studentom i absolwentom. Wśród<br />

partnerów Politechniki jest również<br />

firma „Inwex”.<br />

– Rośnie liczba chętnych do studiowania<br />

w uczelniach technicznych,<br />

młodzież dostrzega twarde prawa rynku,<br />

a inżynierom raczej bezrobocie nie grozi.<br />

Warto podjąć studia w naszej uczelni<br />

z kilku przynajmniej powodów: urokliwy<br />

region, świetny kampus w środku<br />

miasta, ze wszystkim, co młody człowiek<br />

potrzebuje dla własnego rozwoju, także<br />

fizycznego – mamy sport na wysokim<br />

poziomie; wyposażenie laboratoriów to<br />

standard europejski, stosujemy najnowsze<br />

technologie w procesie dydaktycznym;<br />

a przede wszystkim zapewniamy możliwość<br />

zrobienia pełnej kariery naukowej<br />

– mówi Stanisław Adamczak, rektor.<br />

Pewnie z powodów, które wymienił<br />

rektor Stanisław Adamczak, studia na<br />

Politechnice Świętokrzyskiej podejmuje<br />

coraz więcej osób spoza regionu, ok.<br />

20 proc.: nie jest więc nadużyciem<br />

stwierdzenie, że uczelnia ma ponadregionalny<br />

charakter, co z kolei buduje<br />

prestiż Kielc jako miasta metropolitalnego.<br />

Budynek centrum konferencji,<br />

innowacji, przedsiębiorczości i usług<br />

administracyjnych i stadion sportowy<br />

– to dwie kolejne, poważne inwestycje<br />

Politechniki Świętokrzyskiej, które uczynią<br />

miasteczko akademickie nowoczesnym<br />

i funkcjonalnym. Atrakcyjności<br />

doda mu z pewnością wieża<br />

widokowa, zaprojektowana tak, by<br />

panoramę miasta i okolic można<br />

było podziwiać z wysokości 60m<br />

– w sposób nietypowy: z kosza<br />

poruszającego się, w jej wnętrzu.<br />

Będzie to również miejsce ćwiczeń<br />

dla studentów. W maju ta platforma<br />

widokowa będzie uruchomiona.<br />

Justyna Żukowska<br />

14<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


The City Councillors have taken<br />

the opportunity to visit the University<br />

of Technology and learn about<br />

the projects which have already been<br />

implemented and those which are still<br />

part of the University’s development<br />

plans. The University is the region’s<br />

oldest public institution of higher<br />

education, rooted in the traditions<br />

of the Academic School of Mining,<br />

Poland’s first school of higher technical<br />

education, established by Stanisław<br />

Staszic in 1816.<br />

What did the <strong>Kielce</strong> City Councillors learn?<br />

More than ten thousand students<br />

have started their education at the<br />

<strong>Kielce</strong> University of Technology (Politechnika<br />

Świętokrzyska) in the academic<br />

year 2011-<strong>2012</strong> (this is two thousand<br />

more than three years ago) in<br />

fifteen fields of study and forty specialisations.<br />

New fields, started this<br />

academic year, include Land Surveying<br />

and Cartography, as well as Energy<br />

Science. Six applicants competed for<br />

one place in Land Surveying and<br />

Cartography courses.<br />

The <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />

comprises four Faculties: Civil<br />

and Environmental Engineering; Electrical<br />

Engineering, Automatics and<br />

Computer Science; Mechatronics and<br />

Machine Building; and Management<br />

and Computer Modelling. The establishment<br />

of the Faculty of Environmental<br />

Engineering in the stateof-the-art<br />

ENERGIS building has<br />

already been decided (ENERGIS is<br />

an “intelligent”, energy-saving building,<br />

powered by sustainable sources of<br />

energy, whose construction was begun<br />

in autumn 2009). The University holds<br />

the rights to confer doctoral degrees<br />

in seven disciplines (Automatics and<br />

Robotics; Construction; Production<br />

Engineering; Environmental Engineering;<br />

Electrical Engineering; Mechanics;<br />

and Machine Building and Operation).<br />

It also holds the rights to confer<br />

post-doctoral degrees in the field of<br />

technical science in the disciplines of<br />

Electrical Engineering; Machine Building<br />

and Operation; and Construction.<br />

These qualifications testify to the<br />

University’s full-fledged independence,<br />

including the rights to confer<br />

academic degrees, the capacity to initiate<br />

professorship procedures, as well<br />

as developing its own fields of study<br />

and teaching programmes.<br />

The University engineering courses<br />

meet the criteria of the European<br />

Federation of National Engineering<br />

Associations (FEANI), which<br />

means that the qualifications obtained<br />

here are recognised by all European<br />

countries.<br />

education <strong>Kielce</strong><br />

The <strong>Kielce</strong> University<br />

of Technology for <strong>Kielce</strong><br />

and the Region<br />

Prof. Stanisław Adamczak, Dr habil. Eng., invited the members of the <strong>Kielce</strong> City<br />

Council to a special joint session of the Senate and Assembly of the <strong>Kielce</strong> University<br />

of Technology (Politechnika Świętokrzyska). During this session, a citizen of <strong>Kielce</strong> and<br />

a member of the University Assembly – Stanisław Szczepaniak, President of Inwex<br />

Company, was decorated with the Ordre du Merite de Innovation au Grand Officier by<br />

the Highest Order Committee of the Kingdom of Belgium. He received this distinction<br />

for his activity in the fields of invention and promotion of innovative solutions, as<br />

well as several achievements which won him top-ranking awards and medals from<br />

Europe’s and the world’s major exhibitions.<br />

The University for <strong>Kielce</strong> and the region<br />

In recent years, the dynamic growth<br />

of the <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />

has been made possible due to<br />

efficient use of European funds.<br />

Within several programmes, the<br />

MODIN II, LABIN and MOLAB<br />

projects are being implemented<br />

(successive stages of teaching building<br />

and laboratory base modernisation),<br />

and so is the construction of the<br />

ENERGIS. Companies from <strong>Kielce</strong><br />

and the Świętokrzyskie Voivodeship<br />

are involved in the building but this<br />

is not the only visible contribution of<br />

the University to the development of<br />

the city and the region. The University<br />

has signed several agreements with<br />

the city and the region’s authorities,<br />

and companies, which has resulted<br />

in new initiatives such as the implementation<br />

of joint R&D projects, the<br />

University students’ actions benefiting<br />

the region’s cultural heritage,<br />

together with co-operation with many<br />

companies which enables students<br />

and graduates to gain professional<br />

experience. Among the partners of the<br />

University is Inwex Company.<br />

“More and more people want to<br />

study at universities of technology.<br />

The young cannot fail to notice the<br />

harsh laws of the labour market, and<br />

engineers are not among those threatened<br />

with unemployment. For several<br />

reasons, becoming a student of our<br />

University is a good choice. The region<br />

is really beautiful; our fine campus is<br />

centrally located and offers everything<br />

that a young person needs for their<br />

development, quality sports facilities<br />

included. Our laboratories meet<br />

European standards; we use state-ofthe-art<br />

technologies in the teaching<br />

process; but primarily we provide<br />

opportunities to pursue complete<br />

ENERGIS Teaching and Laboratory Building,<br />

Faculty of Environmental Engineering<br />

academic career paths”, says Stanisław<br />

Adamczak, Rector of the University.<br />

Probably due to the reasons listed<br />

by Rector Stanisław Adamczak, more<br />

and more students from outside the<br />

Świętokrzyskie region (ca. 20%) come<br />

to study at the <strong>Kielce</strong> University of<br />

Technology. It can be said that the<br />

University is becoming supra-regional<br />

which in turn builds the prestige of<br />

<strong>Kielce</strong> as a metropolitan city.<br />

The building of the centre for<br />

conference, innovation, entrepreneurship<br />

and administrative services<br />

as well as a sports stadium are two<br />

more major investment projects of<br />

the <strong>Kielce</strong> University of Technology,<br />

which will make the campus<br />

even more modern and functional.<br />

It will also become more attractive<br />

due to the viewing tower which has<br />

been designed in such a way that the<br />

panorama of the city and the neighbourhood<br />

can be enjoyed from 60m<br />

above street level from a basket<br />

moving inside – a certainly unusual<br />

perspective. The tower will also hold<br />

class space for students. The viewing<br />

platform will be opened in May.<br />

Justyna Żukowska<br />

fot. Kamil Dziewit<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 15


<strong>Kielce</strong><br />

Uniwersytet Jana Kochanowskiego:<br />

Tradycja i dynamizm rozwoju<br />

Uniwersytet Jana Kochanowskiego jest największą uczelnią publiczną w regionie świętokrzyskim: zatrudnia 1767<br />

pracowników, w tym 1002 nauczycieli akademickich – 244 profesorów i doktorów habilitowanych oraz 559 adiunktów<br />

i asystentów. Kształcą oni blisko 18 tys. studentów na siedmiu wydziałach (w tym dwóch zamiejscowych w Piotrkowie<br />

Trybunalskim).<br />

Początki uczelni były skromne: 19<br />

czerwca 1969 r. decyzją Prezesa Rady<br />

Ministrów na bazie Studium Nauczycielskiego<br />

została powołana Wyższa Szkoła<br />

Nauczycielska w Kielcach, gdzie na<br />

trzech wydziałach: humanistycznym,<br />

matematyczno-przyrodniczym i pedagogicznym<br />

podjęło studia 335 studentów<br />

i rozpoczęło pracę 35 nauczycieli<br />

akademickich (w tym siedmiu docentów<br />

i dziewięciu doktorów). Znowelizowana<br />

ustawa „Prawo o szkolnictwie wyższym”<br />

z dn. 18 marca 2011 podniosła status<br />

kieleckiej uczelni do rangi uniwersytetu<br />

klasycznego.<br />

Od ponad 6 lat uczelnią kieruje prof.<br />

zw. dr hab. Regina Renz: w 1996 r.<br />

objęła stanowisko prorektora ds. dydaktycznych<br />

i studenckich Akademii<br />

Świętokrzyskiej w Kielcach, w 2002<br />

została dziekanem Wydziału Humanistycznego,<br />

a w 2005 rektorem Akademii<br />

Świętokrzyskiej. W 2008 została<br />

pierwszym rektorem Uniwersytetu<br />

Humanistyczno-Przyrodniczego<br />

Jana Kochanowskiego, powstałego na<br />

bazie Akademii Świętokrzyskiej.<br />

Pani Rektor, co przede wszystkim przyczyniło<br />

się do tak dynamicznego rozwoju<br />

uczelni?<br />

Wiele czynników; pierwszym i podstawowym<br />

jest sama społeczność akademicka<br />

– studenci, pracownicy nie tylko<br />

naukowi, ale też techniczni i administracyjni.<br />

Przez te wszystkie lata działalności<br />

uczelni wszyscy pracownicy<br />

z poświęceniem inwestowali wysiłek<br />

nie tylko w rozwój własny, ale i w<br />

podniesienie jakości kształcenia naszych<br />

studentów. Należy tu podkreślić ogromny<br />

wkład pracy kadry naukowodydaktycznej,<br />

położony na uzyskiwanie<br />

we właściwym tempie stopni<br />

naukowych, co umożliwiało starania<br />

o uprawnienia do nadawania stopnia<br />

doktora, a następnie stopnia doktora<br />

habilitowanego na poszczególnych<br />

kierunkach studiów. Kolejnym ważnym<br />

czynnikiem był wysiłek władz uczelni,<br />

środowiska akademickiego i społeczności<br />

lokalnej włożony w rozwój infrastruktury,<br />

m.in. bardzo nowoczesne<br />

wyposażenie budynków i budowę nowych,<br />

a także zmiana oferty dydaktycznej,<br />

między innymi zwiększenie liczby<br />

wydziałów i kierunków kształcenia.<br />

To z kolei umożliwiło kolejne etapy<br />

przekształcania i podnoszenia rangi uczelni.<br />

Wydaje się, że ostatnie sześć lat było<br />

szczególnie istotne w historii uczelni:<br />

następuje przekształcenie z akademii<br />

w uniwersytet humanistyczno-przyrodniczy,<br />

by w krótkim czasie przejść kolejną<br />

metamorfozę, w uniwersytet klasyczny.<br />

Czy Pani Rektor może opowiedzieć o najważniejszych<br />

wydarzeniach tego okresu?<br />

W 2006 roku powstał Komitet Honorowy<br />

na rzecz Utworzenia Uniwersytetu<br />

Jana Kochanowskiego w Kielcach.<br />

Obowiązki przewodniczącego przyjął<br />

poseł Prawa i Sprawiedliwości Przemysław<br />

Gosiewski. W jego skład weszli<br />

parlamentarzyści wszystkich opcji politycznych,<br />

duchowni, działacze samorządowi,<br />

przedstawiciele lokalnej administracji,<br />

działacze w dziedzinie rozwoju<br />

gospodarczego, uczeni. W tym samym<br />

czasie Rada Europejska podjęła<br />

decyzję o przyznaniu dodatkowej kwoty<br />

z budżetu Unii Europejskiej (w wysokości<br />

882 mln euro) dla Polski<br />

Wschodniej w ramach Europejskiego<br />

Funduszu Rozwoju Regionalnego.<br />

Następnie rząd RP opracował specjalny<br />

Program Operacyjnego Rozwoju Polski<br />

Wschodniej. Program znaczny nacisk<br />

kładł na rozbudowę materialnego<br />

i intelektualnego potencjału szkół wyższych.<br />

Uczelnie pięciu województw<br />

tzw. ściany wschodniej stały się<br />

największymi beneficjentami tego<br />

unijnego programu. Jednym z liderów<br />

programu jest nasza uczelnia. To dzięki<br />

niemu możemy poszczycić się między<br />

innymi nowoczesnymi budynkami,<br />

wspaniale wyposażonymi laboratoriami,<br />

ofertą kształcenia, która przyczynia<br />

się do tego, że młodzi i zdolni absolwenci<br />

z łatwością dostosowują się do<br />

wymagań rynku pracy i będą mogli<br />

konkurować ze specjalistami uczącymi<br />

się w najlepszych uczelniach Europy.<br />

To te okoliczności, a także pomoc i zaangażowanie<br />

władz województwa i miasta:<br />

pani wojewody Bożentyny Pałki-<br />

Koruby, pana marszałka Adama Jarubasa,<br />

pana prezydenta Wojciecha Lubawskiego<br />

w znacznym stopniu kształtowały<br />

w ostatnich latach rozwój uniwersytetu.<br />

Jak kształtują się plany rozwoju uczelni<br />

na najbliższe lata? Czy w związku z rozbudową<br />

bazy laboratoryjnej Wydziału<br />

Nauk o Zdrowiu i współpracą ze świętokrzyskim<br />

środowiskiem medycznym<br />

zintensyfikowane zostaną dążenia<br />

do utworzenia kierunku lekarskiego?<br />

Czy możemy ewentualnie przybliżyć<br />

termin pierwszej rekrutacji?<br />

Ogólne cele rozwoju służą trwałemu<br />

osadzeniu Uniwersytetu Jana Kochanowskiego<br />

w świętokrzyskiej, krajowej,<br />

europejskiej i światowej przestrzeni<br />

edukacyjno-badawczej, podniesieniu konkurencyjności<br />

uczelni i tworzeniu wizerunku<br />

instytucji nowoczesnej, przyjaznej<br />

pracownikom, studentom i otoczeniu.<br />

Uniwersytet jest teraz na pewno atrakcyjniejszy<br />

dla studentów i naukowców,<br />

co tworzy nowe perspektywy dla<br />

dalszego rozwoju działalności naukowej<br />

i rozkwitu uczelni. Obecnie jednym z<br />

najbardziej popularnych kierunków na<br />

UJK jest fizjoterapia. Uczelnia kształci<br />

też przyszłych ratowników medycznych,<br />

pracowników socjalnych, pielęgniarki<br />

oraz położne. Obecnie trwają prace<br />

przygotowawcze, dotyczące powstania<br />

nowego budynku przy ulicy Radiowej.<br />

Do użytku studentów zostaną oddane<br />

specjalistyczne sale ćwiczeniowe i wykładowe,<br />

jak również zakład anatomii<br />

prawidłowej człowieka. Wiąże<br />

się to ściśle z planami utworzenia na<br />

naszej uczelni kierunku lekarskiego.<br />

Jak przewidujemy, już za trzy lata, w<br />

roku akademickim 2015/2016 pierwsi<br />

studenci podejmą naukę na kierunku<br />

lekarskim.<br />

Dziękujemy za rozmowę.<br />

Paweł Treger<br />

16<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


<strong>Kielce</strong><br />

The Jan Kochanowski University:<br />

Tradition and Dynamic Growth<br />

The Jan Kochanowski University is the Świętokrzyskie region’s largest public<br />

institution of higher education. Its 1,767 employees include 1,002 university<br />

teachers: 244 professors or doctors habilitated and 559 assistant professors<br />

or graduate teaching assistants. They teach almost 18,000 students at seven<br />

faculties (including two external ones, located in Piotrków Trybunalski).<br />

Prof. Regina Renz, Dr. habil.<br />

The beginnings of the University were<br />

modest. On June 19, 1969, the Prime<br />

Minister issued a decision which transformed<br />

the existing Teachers’ College<br />

into a Higher School of Teacher Education<br />

in <strong>Kielce</strong>. Its three faculties (the<br />

Humanities, Mathematics and Sciences,<br />

and Pedagogy) had 335 students who<br />

were tutored by 35 university teachers<br />

(including seven assistant professors<br />

and nine PhD-degree teachers). The<br />

March 18, 2011 Revised Act on Higher<br />

Education, raised the <strong>Kielce</strong> University’s<br />

status to that of a classical, fullfledged<br />

university.<br />

For over six years, the University has<br />

been headed by Prof. Regina Renz,<br />

Dr habil. In 1996, Prof. Renz took<br />

the post of Deputy Rector for Teaching<br />

and Student Affairs of Akademia<br />

Świętokrzyska in <strong>Kielce</strong>, as the<br />

University was then called; in 2002,<br />

she was elected Dean of the Faculty<br />

of the Humanities; and in 2005 –<br />

Rector of Akademia Świętokrzyska.<br />

In 2008, she became the first Rector<br />

of the Jan Kochanowski University<br />

of the Humanities and Sciences,<br />

into which the former Akademia<br />

Świętokrzyska was transformed.<br />

Prof. Renz, what is the factor which has<br />

contributed the most to the University’s<br />

dynamic growth?<br />

There are several factors, but the first<br />

and foremost is the academic community<br />

itself: both students and the<br />

personnel – not only academics but<br />

also the technical and administrative<br />

staff. Through all these years of the<br />

University’s operation, all the staff<br />

have been dedicated not only to their<br />

own academic advancement, but also to<br />

enhancing the quality of their teaching.<br />

I must stress the enormous effort taken<br />

by the teaching personnel to obtain<br />

academic degrees in due course, which<br />

enabled applications for the rights to confer<br />

doctoral and post-doctoral degrees<br />

in several fields of study. Another<br />

major factor has been the effort of the<br />

University’s authorities, the academic<br />

circles and the local community, aimed<br />

at the development of the infrastructure,<br />

including state-of-the-art equipment<br />

of the University’s buildings and<br />

the construction of new ones, as well as<br />

enhancing the educational opportunities<br />

which we offer by, for instance, increasing<br />

the number of faculties and fields<br />

of study. This, in turn, has made subsequent<br />

stages of the University’s transformation<br />

and upgrading possible.<br />

It would seem that the last six years<br />

have been particularly significant in the<br />

University’s history. The Akademia was<br />

transformed into the University of the<br />

Humanities and Sciences, only to be<br />

metamorphosed – in a short time – into<br />

a classical university. Could you please<br />

tell us about the most important events<br />

of these six years?<br />

In 2006, the Honorary Committee<br />

for the Establishment of the Jan Kochanowski<br />

University in <strong>Kielce</strong> was founded.<br />

The duties of the Committee’s Head<br />

were taken by a Law and Justice MP,<br />

Przemysław Gosiewski. The Committee<br />

attracted MPs of all political parties,<br />

clergymen, self-government activists,<br />

representatives of the local administration,<br />

specialists in economic development<br />

and scholars. At the same time,<br />

the European Council took the decision<br />

to grant Eastern Poland an additional<br />

sum from the EU budget (amounting<br />

to Euro 882 million) under the<br />

European Regional Development Fund.<br />

Next, Poland’s government developed<br />

a tailor-made Operational Programme<br />

for the Development of Eastern Poland.<br />

The Programme laid special stress on<br />

expansion of the material and intellectual<br />

potential in institutions of higher<br />

education. In the five voivodeships of<br />

Poland’s so-called Eastern Wall, these<br />

institutions became the largest beneficiaries<br />

of this EU programme, and our<br />

University is one of the leaders. Thanks<br />

to this, we can now be proud of the<br />

modern buildings, quality equipment of<br />

the laboratories and a range of educational<br />

opportunities which makes it easy<br />

for our young and gifted graduates<br />

to adjust to the requirements of the<br />

labour market so they can successfully<br />

compete with students of Europe’s<br />

best universities. These are the circumstances,<br />

together with the support and<br />

involvement of the voivodeship and city<br />

authorities (let me name here Voivode<br />

Bożentyna Pałka-Koruba, Marshal Adam<br />

Jarubas and President Wojciech Lubawski)<br />

which, to a large extent, have<br />

shaped the University’s development in<br />

the past few years.<br />

What are the plans for the University’s<br />

development for the nearest future? Will<br />

the efforts to establish a department of<br />

medicine be intensified now that the<br />

laboratory base of the Faculty of Health<br />

Sciences has been expanded and the cooperation<br />

with the local medical circles<br />

has been secured? Can you say when<br />

student intake will begin?<br />

The general development objectives aim<br />

to place the Jan Kochanowski University<br />

on the Świętokrzyskie, Polish,<br />

European and the world’s education<br />

and research scene. Other goals include<br />

enhancement of the University’s competitiveness<br />

and image of a modern<br />

institution of higher education, friendly<br />

to its employees, students and surroundings<br />

alike. The University is now<br />

certainly more attractive to students and<br />

scholars, which opens new prospects<br />

for its scholarly activities and growth.<br />

At present, one of the most popular<br />

fields of study is physiotherapy. The<br />

University also trains future paramedics,<br />

social workers, nurses and midwives.<br />

Currently, preparatory work for a new<br />

building in Radiowa Street is in progress.<br />

At their disposal, students will<br />

have specialised class and lecture rooms,<br />

as well as a human anatomy department.<br />

This is closely connected with the plans<br />

for the provision of medical studies by<br />

our University. We expect that in three<br />

years’ time, in the 2015-2016 academic<br />

year, the first medical students will start<br />

their education here.<br />

Thank you.<br />

Paweł Treger<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 17


<strong>Kielce</strong><br />

www.wod-kiel.com.pl<br />

Finał starań o unijne euro<br />

na kanalizację i wodociąg<br />

5 grudnia 2011 roku Komisja Europejska podjęła decyzję o dofinansowaniu<br />

jednej z największych inwestycji w rejonie Kielc, projektu<br />

pod nazwą „Kompleksowa ochrona wód podziemnych aglomeracji<br />

kieleckiej”.<br />

Otwarcie ofert w przetargu na budowę kanalizacji<br />

w Kielcach i Sitkówce - Nowinach.<br />

Budowa i modernizacja kanalizacji<br />

oraz wodociągów w Kielcach, Masłowie,<br />

Sitkówce – Nowiny i Zagnańsku<br />

kosztować będzie ponad pół miliarda<br />

złotych. Unia Europejska pokryje 85%<br />

wydatków kwalifikowanych. Pozostała<br />

część będzie pochodzić ze środków<br />

własnych i kredytów beneficjenta Projektu,<br />

spółki Wodociągi Kieleckie.<br />

Inwestycja potrwa cztery lata, a jej<br />

efektem będzie niemal całkowita likwidacja<br />

szamb, a przede wszystkim poprawa<br />

warunków życia mieszkańców.<br />

Po zakończeniu przedsięwzięcia wody<br />

podziemne w rejonie Kielc, które należą<br />

do jednych z najlepszych w Polsce,<br />

będą skutecznie zabezpieczone na długie<br />

lata.<br />

W XXI wieku posiadanie w domu<br />

kanalizacji i wody w kranie trudno<br />

nazwać luksusem. A zatem rozpoczynająca<br />

się inwestycja prowadzi<br />

nas do normalności, w której żyje<br />

większość mieszkańców Europy.<br />

Z drugiej strony podłączenie niemal<br />

wszystkich domów w aglomeracji<br />

kieleckiej do sieci kanalizacyjnej to<br />

konieczność wynikająca z dyrektywy<br />

unijnej. Dotyczy ona ochrony<br />

środowiska i wymaga od Polski, aby<br />

do roku 2015 wszystkie aglomeracje<br />

w naszym kraju były wyposażone<br />

w systemy kanalizacyjne pozwalające<br />

na ekologiczne usuwanie ścieków.<br />

Z pewnością jest to zła informacja dla<br />

wszystkich tych, którzy świadomie nielegalnie<br />

opróżniają szamba, aby zaoszczędzić.<br />

Jednak dla większości mieszkańców<br />

naszego regionu, a przede<br />

wszystkim dla środowiska naturalnego<br />

i kieleckich wód jest to dobra<br />

wiadomość.<br />

Po zakończeniu inwestycji aglomeracja<br />

kielecka zostanie skanalizowana<br />

i zwodociągowania w ponad 90%. Dziś<br />

w niektórych gminach sytuacja pod<br />

tym względem jest niezadowalająca.<br />

Na przykład w Masłowie jedynie<br />

10% mieszkańców podłączonych jest<br />

do sieci kanalizacyjnej. W trakcie<br />

realizacji Projektu przewidziana jest<br />

budowa 229 kilometrów sieci kanalizacyjnej<br />

i prawie 20 kilometrów sieci<br />

wodociągowej. Najistotniejsze jest jednak<br />

to, że po zakończeniu prac niemal<br />

20 tysięcy mieszkańców aglomeracji<br />

kieleckiej będzie miało dostęp do sieci<br />

kanalizacyjnej, a około 2 tysiące będzie<br />

cieszyć się wodą płynącą z kranu.<br />

Materiał Wodociągów Kieleckich<br />

Rozmowa z prezesem<br />

Wodociągów Kieleckich<br />

Henrykiem Milcarzem<br />

Projekt „Kompleksowa ochrona wód<br />

podziemnych aglomeracji kieleckiej”<br />

jest ogromnym przedsięwzięciem finansowym.<br />

Czy spółka podoła takiemu<br />

wyzwaniu?<br />

Dziś już jestem tego pewien. Fakt,<br />

że Unia Europejska sfinansuje 85%<br />

wydatków kwalifikowanych Projektu pozwala<br />

nam z pełną odpowiedzialnością<br />

powiedzieć, że za kilka lat mieszkańcy<br />

aglomeracji kieleckiej niemal w 100%<br />

będą korzystać z sieci kanalizacyjnej<br />

i wodociągowej, a nasze podziemne<br />

wody zachowają swoją czystość i znakomitą<br />

jakość.<br />

W ramach tej inwestycji ma powstać<br />

kilkaset kilometrów sieci kanalizacyjnej,<br />

kilkadziesiąt kilometrów sieci<br />

wodociągowej, ponad pięćdziesiąt<br />

przepompowni. Czy jest firma, która<br />

podoła temu zadaniu?<br />

Projekt jest podzielony na 17 kontraktów,<br />

z czego 9 to kontrakty na roboty budowlane.<br />

Każdy kontrakt wymaga przeprowadzenia<br />

przetargu na wykonanie prac<br />

w konkretnym rejonie. A zatem nie<br />

jedna, a wiele firm będzie realizować<br />

tę inwestycję. Myślę, że to szansa dla<br />

przedsiębiorstw kieleckich, które tworząc<br />

konsorcja mogą pozyskać roboty o milionowych<br />

wartościach. Przypomnę tylko,<br />

że cały Projekt wart jest ponad<br />

550 milionów złotych. To wszystko<br />

potwierdziło się kiedy 14 lutego br.<br />

otwieraliśmy oficjalnie oferty złożone<br />

w przetargu, mającym wyłonić wyko-<br />

nawcę zadań na terenie Kielc: okazało<br />

się, że aż 13 firm (w tym konsorcja)<br />

zainteresowanych jest budową kanalizacji<br />

sanitarnej na Gruchawce, w Dyminach,<br />

Niewachlowie i Posłowicach.<br />

Kiedy należy się spodziewać zakończenia<br />

tej inwestycji?<br />

Zgodnie z harmonogramem Projekt powinien<br />

zostać zrealizowany do grudnia<br />

2015 roku. Jest to absolutnie realne,<br />

ponieważ większość spraw formalnych<br />

mamy już za sobą, a przede wszystkim<br />

mamy decyzję Komisji Europejskiej<br />

o dofinansowaniu tego przedsięwzięcia.<br />

Planujemy, że w najbliższych miesiącach<br />

czekają nas rozstrzygnięcia przetargowe<br />

dotyczące wyłonienia wykonawców<br />

robót budowlanych i inżynierów kontraktów.<br />

Myślę, że wczesną wiosną pełną<br />

parą ruszy budowa.<br />

18<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


We talk to President of the<br />

Board of the <strong>Kielce</strong> Water<br />

and Sewerage Company,<br />

Mr. Henryk Milcarz.<br />

The “Comprehensive Protection of the<br />

<strong>Kielce</strong> Agglomeration Underground<br />

Waters” Project is an enormous financial<br />

undertaking. Can the Company<br />

afford to meet this challenge?<br />

Today, I can certainly say yes. The fact that<br />

the European Union will finance 85% of<br />

the Project’s eligible costs makes it possible<br />

for us to take full responsibility for<br />

the declaration that in a few years’ time<br />

almost 100% of the inhabitants of the<br />

<strong>Kielce</strong> agglomeration will use the sewerage<br />

and water pipeline network, and<br />

our underground waters will continue to<br />

maintain their purity and excellent quality.<br />

<strong>Kielce</strong><br />

EU Funding for the Sewerage<br />

and Water Pipe System Secured<br />

On December 5, 2011, the European Commission made the decision<br />

to co-finance one of the <strong>Kielce</strong> region’s major investment projects, the<br />

“Comprehensive Protection of the <strong>Kielce</strong> Agglomeration Underground<br />

Waters”.<br />

As part of the investment project,<br />

several hundreds of kilometres of the<br />

sewerage network, several tens of<br />

kilometres of the water pipeline and<br />

over fifty pump stations are to be<br />

constructed. Is there a company to<br />

tackle this huge task?<br />

The Project is divided into seventeen<br />

contracts, out of which nine pertain to<br />

construction works. Each of the contracts<br />

requires that a tender is offered for the<br />

works to be performed in each particular<br />

section. So not one, but several companies<br />

will be implementing this investment<br />

project. I think that this is a good opportunity<br />

for <strong>Kielce</strong>-based companies which<br />

– by forming consortiums – can secure<br />

contracts worth several million. Let me<br />

remind you that the entire Project is worth<br />

over 550 million Zloty. This became quite<br />

clear on February 14, as we opened the<br />

official bids in order to determine who<br />

will carry out the works within the city<br />

limits of <strong>Kielce</strong>. It turned out that as many<br />

as thirteen companies (including consortiums)<br />

are interested in the building of<br />

sanitary sewers at Gruchawka, Dyminy,<br />

Niewachlów and Posłowice.<br />

When is the completion of this investment<br />

project to be expected?<br />

According to the schedule, the Project<br />

ought to be completed by December<br />

2015. This deadline is absolutely realistic<br />

because the majority of formal issues<br />

have already been dealt with, and –<br />

most importantly – we already have the<br />

European Commission’s decision as for<br />

the funding of our undertaking. In the<br />

next few months, we are planning to<br />

award tender-based contracts to building<br />

contractors and contract engineers.<br />

I believe that the construction works will<br />

be going at full tilt early next spring.<br />

The construction and modernisation<br />

of the sewerage and water pipeline<br />

network in <strong>Kielce</strong>, Masłów, Sitkówka–<br />

Nowiny and Zagnańsk will cost<br />

more than half a billion Zloty. The<br />

European Union will cover 85% of<br />

eligible costs. The remainder will come<br />

from the <strong>Kielce</strong> Water and Sewerage<br />

Company (Wodociągi Kieleckie) – the<br />

Project Beneficiary’s own funds and<br />

loans. The investment project will last<br />

four years. It will result in an almost<br />

complete elimination of septic tanks,<br />

and – primarily – an improvement of<br />

the inhabitants’ living standards. Upon<br />

project completion, the <strong>Kielce</strong> region’s<br />

underground waters, among the best<br />

in Poland, will be effectively protected<br />

for years to come.<br />

In the 21st century, having one’s<br />

house connected to the sewerage<br />

and running water system can<br />

hardly be called a luxury. So, the<br />

investment project which is just being<br />

started brings us closer to European<br />

standards. On the other hand, the<br />

connection of virtually all households<br />

in the <strong>Kielce</strong> agglomeration to the<br />

sewerage network is a requirement<br />

which follows from an EU directive.<br />

It concerns environmental protection<br />

During a press conference, President Henryk Milcarz spoke of the Company’s receipt<br />

of the European Commission’s decision<br />

and requires that, by the year 2015,<br />

Poland equip all its agglomerations<br />

with sewerage systems enabling<br />

environmentally-safe waste disposal.<br />

Certainly, this is bad news for those<br />

who empty their septic tanks illegally<br />

with a view to savings. However,<br />

for the majority of our region’s<br />

inhabitants, and – most of all – for the<br />

natural environmental and the <strong>Kielce</strong><br />

waters, this is definitely good news.<br />

Upon completion of the investment<br />

project, the <strong>Kielce</strong> agglomeration will<br />

have over 90% access to the sewerage<br />

and water pipe network. At present,<br />

however, in some municipalities,<br />

the situation is far from satisfactory.<br />

For example, at Masłów, only 10%<br />

of inhabitants are connected to<br />

the sewerage system. The Project<br />

provides for the construction of<br />

229km of the sewerage network and<br />

almost 20km of the water pipeline.<br />

Of utmost significance is the fact<br />

that, upon works completion, almost<br />

20,000 inhabitants of the <strong>Kielce</strong><br />

agglomeration will have access to the<br />

sewerage network, and ca. 2,000 will<br />

be able to enjoy running water.<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 19


<strong>Kielce</strong><br />

Własność intelektualna<br />

a zdolność do kreowania<br />

nowych rozwiązań<br />

Dr Alicja Adamczak, Prezes Urzędu Patentowego RP została nagrodzona<br />

Honorowym Medalem Stowarzyszenia Polskich Wynalazców i Racjonalizatorów<br />

im. Tadeusza Sendzimira. Jest to najwyższe odznaczenie<br />

przyznawane przez polskich wynalazców.<br />

Dr Alicja Adamczak<br />

Jak zdobywa się tak ogromne uznanie<br />

wśród wynalazców?<br />

Ochrona własności intelektualnej,<br />

w tym własności przemysłowej, jest<br />

niezbędna dla prawidłowego rozwoju<br />

gospodarki, co wymaga opracowywania<br />

i wdrażania innowacyjnych rozwiązań.<br />

Dlatego niezbędnym elementem<br />

nowoczesnej gospodarki opartej na<br />

wiedzy jest sprawny i skuteczny system<br />

ochrony niematerialnych składników<br />

przedsiębiorstwa. Posiadane prawa do<br />

wykorzystania wynalazków, technologii,<br />

wzornictwa lub różnorodnych znaków<br />

handlowych mają coraz częściej podstawowe<br />

znaczenie dla funkcjonowania<br />

organizacji biznesowych. Jednym z najcenniejszych<br />

aktywów nowoczesnej firmy<br />

jest znana i ceniona marka, logo,<br />

brand, znak towarowy, nazwa firmowa,<br />

nazwa produktu lub wzór opakowania.<br />

Wartości te budują rynkową tożsamość<br />

przedsiębiorstwa i często decydują<br />

o zdolności do generowania zysku.<br />

Także prawa do korzystania ze stworzonej<br />

lub zakupionej technologii, rozwiązań<br />

konstrukcyjnych, dokonanych<br />

wynalazków lub opracowanego designu<br />

mają decydujący wpływ na wartość<br />

i pozycję rynkową przedsiębiorstwa oraz<br />

perspektywy rozwoju. Innowacyjność<br />

gospodarki, czyli zdolność do kreowania<br />

nowych rozwiązań, technologii<br />

i produktów, zależy więc bezpośrednio<br />

od skutecznej ochrony praw do wartości<br />

niematerialnych powstających<br />

w wyniku działalności ekonomicznej,<br />

naukowej lub projektowej. Tylko bowiem<br />

w otoczeniu rynkowym zapewniającym<br />

i respektującym taką ochronę,<br />

przedsiębiorcy skłonni są do inwestowania<br />

w rozwiązania mające walor nowości,<br />

co jest podstawowym warunkiem<br />

wzrostu konkurencyjności oraz lepszego<br />

wykorzystania różnorodnych zasobów.<br />

Wynalazczość, innowacyjność rozwiązań<br />

to pojęcia związane z taką cechą jak<br />

kreatywność. Czy można powiedzieć, że<br />

my, jako społeczeństwo, jesteśmy kreatywni<br />

(lub nie)? Czy można powiedzieć,<br />

że stopień naszej kreatywności wiąże się<br />

z liczbą wynalazków? Odkryć? Innowacyjnych<br />

rozwiązań? Jak wypadamy<br />

wśród innych społeczeństw – jeśli takie<br />

analizy porównawcze są robione.<br />

Innowacyjności społeczeństwa nie można<br />

zmierzyć w ścisłych kategoriach<br />

statystycznych. Liczba krajowych wynalazków<br />

zgłoszonych do ochrony i liczba<br />

udzielonych patentów nie odzwierciedla<br />

bowiem rzeczywistego wkładu polskich<br />

naukowców i wynalazców w rozwój<br />

współczesnej cywilizacji technologicznej.<br />

Jest to spowodowane m.in. tym,<br />

że najlepsi twórcy rozwiązań innowa-<br />

cyjnych pracują obecnie nierzadko<br />

w środowisku międzynarodowym<br />

na rzecz firm i podmiotów, które na<br />

własną rzecz i wyłączność zastrzegają<br />

prawa do ich wynalazków i patentów.<br />

Wynalazki zgłoszone do ochrony<br />

przez polskie uczelnie i inne placówki<br />

naukowe stanowią obecnie około 45<br />

proc. ogólnej liczby zgłoszeń patentowych<br />

wpływających do Urzędu<br />

Patentowego RP, a zgłoszenia dokonywane<br />

przez sektor gospodarki<br />

stanowią ok. 33 proc. Nie wszystkie<br />

zgłoszone rozwiązania uzyskują<br />

ochronę patentową z uwagi na brak<br />

nowości, spowodowany m.in. jego<br />

przedwczesnym ujawnieniem. Inną<br />

przyczyną odmowy ochrony jest niewystarczający<br />

poziom wynalazczy zgłoszenia,<br />

którego przyczyną jest nieuwzględnianie<br />

światowych zasobów<br />

informacji patentowej już na etapie<br />

realizacji prac badawczo – rozwojowych.<br />

Niemniej obserwujemy w ostatnim<br />

okresie wzrost napływu zgłoszeń<br />

z sektora nauki i gospodarki.<br />

Kluczowym aspektem tworzenia klimatu<br />

innowacyjnego, niezbędnego dla<br />

rozwoju przedsiębiorczości i konkurencyjności,<br />

jest kształtowanie świadomości<br />

znaczenia własności intelektualnej<br />

oraz stałe podnoszenie społecznej<br />

kultury w tym względzie. Edukacja jest<br />

jednak działaniem długofalowym, a jej<br />

cel – ukształtowanie w społeczeństwie<br />

takich postaw, jak kreatywność, proinnowacyjność,<br />

ochrona własnej twórczości<br />

i poszanowanie praw osób<br />

trzecich, wymaga stałej pracy w zróżnicowanych<br />

formach. Urząd opracowuje<br />

wiele użytecznych publikacji,<br />

poradników, organizuje konferencje,<br />

sympozja, warsztaty szkoleniowe, współpracuje<br />

ze stowarzyszeniami i organizacjami<br />

biznesowymi i twórczymi w zakresie<br />

problematyki ochrony własności<br />

przemysłowej, uczelniami wyższymi.<br />

Przy szczególnym zaangażowaniu Urzędu<br />

Patentowego RP m.in. wprowadzono<br />

do obligatoryjnych standardów nauczania<br />

- na wszystkich kierunkach studiów<br />

- zagadnienia dotyczące ochrony<br />

własności intelektualnej. Nie ulega<br />

wątpliwości, że inwestując w edukację<br />

przyszłych kreatorów innowacji, inwestujemy<br />

w społeczeństwo pracowników<br />

oraz pracodawców o nastawieniu<br />

proinnowacyjnym, co ma znaczenie<br />

szczególne w warunkach gospodarki<br />

konkurencyjnej opartej na wiedzy.<br />

TP<br />

20<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


<strong>Kielce</strong><br />

Intellectual Property and Capacity<br />

for Developing New Solutions<br />

Dr Alicja Adamczak, President of the Polish Patent Office, has received the Honorary Medal of the Tadeusz<br />

Sendzimir Society of Polish Inventors and Improvers, the highest award granted by Polish inventors.<br />

Dr Alicja Adamczak<br />

How does one achieve such great<br />

recognition among inventors?<br />

Protection of intellectual property,<br />

including industrial property, is indispensable<br />

for adequate economic<br />

growth, as the latter requires development<br />

and implementation of innovative<br />

solutions. That is why a necessary<br />

element of a modern, knowledgebased<br />

economy is an efficient and<br />

effective system for the protection of<br />

companies’ intangible assets. More<br />

and more frequently, the rights which<br />

a company holds to the use of inventions,<br />

technologies, designs or trademarks,<br />

carry fundamental significance<br />

for the operation of business organisations.<br />

Among the most valuable<br />

assets of modern companies are their<br />

recognisable and respected brands,<br />

logos, labels, trademarks, product and<br />

company names, or packaging designs.<br />

These values underlie the company’s<br />

market identity and often determine<br />

its profit generating capacity. Similarly,<br />

the rights to use developed or<br />

purchased technologies, construction<br />

solutions, inventions or designs which<br />

it has developed, markedly affect the<br />

company’s worth and market standing,<br />

as well as prospects for development.<br />

The economy’s innovativeness, i.e. its<br />

capacity for developing new solutions,<br />

technologies and products, is directly<br />

dependent on effective protection of<br />

the rights to intangible assets created<br />

through business, research or design<br />

operations. Only a market environment<br />

which ensures and respects this<br />

protection can persuade entrepreneurs<br />

to invest in innovative solutions. This<br />

is a prerequisite for enhanced competitiveness<br />

and better use of a variety of<br />

resources.<br />

Inventiveness and innovative solutions<br />

are both related to creativity. Would you<br />

say that Polish society is creative or not?<br />

Would you say that the degree of our<br />

creativity is connected to the number<br />

of inventions, discoveries or innovative<br />

solutions? Where do we stand among<br />

other nations? If these aspects have been<br />

analysed at all, that is.<br />

A society’s innovativeness cannot be<br />

measured in strictly statistical categories.<br />

The number of our nation’s applications<br />

for protection of inventions<br />

or the number of patents granted do<br />

not reflect the actual contribution<br />

of Polish scientists to the development<br />

of modern, technology-based<br />

civilisation. This may be because, at<br />

present, the best creators of innovative<br />

solutions often operate in an international<br />

environment to the benefit<br />

of companies and entities which<br />

reserve the rights to their inventions<br />

and patents. Inventions which are<br />

entered for protection by Polish institutions<br />

of higher education and other<br />

research facilities currently account for<br />

ca. 45% of total patent applications<br />

received by the Polish Patent Office.<br />

Applications from the economy sector<br />

make up ca. 33%. Not all applications<br />

receive patent protection due to lack<br />

of novelty which may be caused by<br />

premature disclosure. Another reason<br />

to refuse protection is the insufficiently<br />

innovative content of the application<br />

due to disregard – at the stage of<br />

R&D works – for the world’s resources<br />

of patent information. Nevertheless,<br />

recently, we have observed an increase<br />

in the number of applications from the<br />

science and economy sectors.<br />

A key aspect for creation of an innovation-conducive<br />

climate, necessary for<br />

the development of entrepreneurship<br />

and competitiveness, is to shape the<br />

awareness of the significance of intellectual<br />

property as well as continuing<br />

enhancement of social recognition<br />

thereof. Education, however, is a longterm<br />

process, and its objective, i.e.<br />

shaping social attitudes towards creativity,<br />

pro-innovativeness, protection of<br />

one’s own creativity and respect for the<br />

rights of third parties, requires a variety<br />

of sustained operations. The job of our<br />

Office is to develop helpful publications<br />

and guides and organise conferences,<br />

symposiums and training sessions. We<br />

also co-operate with business and<br />

creative associations or institutions of<br />

higher education in the field of industrial<br />

property protection. Thanks to<br />

the special involvement of the Polish<br />

Patent Office, university students of all<br />

fields of studies now take compulsory<br />

courses in intellectual property protection.<br />

There is no doubt that, by investing<br />

in the education of future creators<br />

of innovation, we are investing in a<br />

society of pro-innovative employers and<br />

employees. This is of paramount importance<br />

for a competitive, knowledgebased<br />

economy.<br />

TP<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 21


<strong>Kielce</strong> wczoraj<br />

Portrety:<br />

Bolesław Markowski<br />

Jedną z najciekawszych postaci wśród kieleckich prawników był<br />

Bolesław Markowski, człowiek o wielkiej wrażliwości społecznej,<br />

uczestnik wydarzeń politycznych na arenie ogólnopolskiej, ekonomista<br />

i wybitny działacz państwowy.<br />

Urodził się w Zawichoście, w 1874 r.<br />

rozpoczął naukę w gimnazjum w Kielcach.<br />

Po złożeniu ostatecznych egzaminów<br />

w 1885 r. ukończył studia prawnicze<br />

na Uniwersytecie w Warszawie.<br />

Następnie osiadł w Kielcach, w roku<br />

1885 był sekretarzem przy prokuraturze<br />

Sądu Okręgowego, później kierownikiem<br />

sekcji w wydziale cywilnym<br />

sądu. W latach 1891-1911 był pisarzem<br />

i sekretarzem hipotecznym, a w<br />

okresie 1911-1915 posiadał własną<br />

kancelarię adwokacką.<br />

Był inicjatorem powstania w Kielcach<br />

Koła Polskiej Macierzy Szkolnej, w<br />

1903 r. m.in. z jego inicjatywy rozpoczęła<br />

działalność Szkoła Handlowa<br />

Męska w Kielcach (obecnie Liceum<br />

im. Jana Śniadeckiego). W roku 1908<br />

uczestniczył w powstaniu kieleckiego<br />

oddziału Polskiego Towarzystwa Krajoznawczego,<br />

brał udział w akcjach<br />

odczytowych, wspierał muzeum PTK<br />

w Kielcach, był ofiarodawcą licznych<br />

eksponatów i książek.<br />

W latach I wojny światowej zakładał<br />

Komitet Ratunkowy Obywatelski<br />

m. Kielc, w latach 1916-1918 przewodniczył<br />

radzie miasta, działał w zarządzie<br />

Związku Miast Królestwa Polskiego,<br />

był członkiem Rady Stanu<br />

powołanej z inicjatywy cesarzy Austro-<br />

Węgier i Niemiec, a w roku 1919<br />

został wiceprezydentem Kielc.<br />

Mniej znany jest okres działalności<br />

Bolesława Markowskiego w służbie<br />

państwowej. W okresie 1919-1920<br />

Markowski był prezesem kieleckiego<br />

oddziału Polskiej Krajowej Kasy Pożyczkowej,<br />

od marca 1920 r. był dyrektorem<br />

Izby Skarbowej w Kielcach,<br />

a we wrześniu 1921 r. Minister Skarbu<br />

powierzył mu czynności wiceministra,<br />

z zadaniem zajęcia się Departamentem<br />

Administracyjnym, Podatków i Opłat<br />

oraz Departamentem Ceł.<br />

W latach 20. XX wieku wykładał prawo<br />

w Wyższej Szkole Handlowej<br />

w Warszawie, w 1925 r. otrzymał tytuł<br />

profesora, był kierownikiem katedry<br />

prawa skarbowego, pełnił funkcje prorektora<br />

i rektora uczelni (1928-1929).<br />

Zajmował się problematyką reformowania<br />

nauczania wyższego, proponował<br />

wprowadzenie „naukowego studium<br />

dla kandydatów do wyższej<br />

służby administracyjnej”.<br />

Naczelnym zadaniem proponowanego<br />

kierunku miało być połączenie wielu<br />

wątków z zakresu nauk społecznych,<br />

prowadzenie badań naukowych, pogłębianie<br />

wiedzy, rozwój nauki,<br />

„…przygotowywanie umysłów słuchaczy<br />

do samodzielnego myślenia w<br />

zakresie nauk społecznych”. Reforma<br />

nauki zaproponowana przez Markowskiego<br />

wiązała się z zapewnieniem<br />

w przyszłości wykształconych kadr<br />

w wymiarze sprawiedliwości, służbie<br />

dyplomatycznej i służbie administracyjnej.<br />

Markowski prowadził w Wyższej Szkole<br />

Handlowej w Warszawie jednoroczne<br />

studium przygotowawcze o profilu<br />

prawno-administracyjnym i ekonomiczno-skarbowym.<br />

Program obejmował<br />

następujące zagadnienia: administracja<br />

skarbowa, historia administracji w Polsce<br />

i państwach zaborczych, ustrój<br />

władz i urzędów skarbowych, prawo,<br />

prawo podatkowe, prawo budżetowe,<br />

rachunkowość i kasowość państwowa,<br />

nauka o pieniądzu i kredycie.<br />

Interesującym, a nawet sensacyjnym<br />

epizodem w jego działalności państwowej<br />

były wydarzenia w czasie zamachu<br />

majowego Józefa Piłsudskiego w 1926 r.<br />

Bolesław Markowski<br />

14 maja o trzeciej po południu zgłosili<br />

się do Ministerstwa Skarbu oficerowie<br />

Wojska Polskiego i przedstawili B. Markowskiemu<br />

i G. Czechowiczowi pismo<br />

Komendy Miasta Warszawy z żądaniem<br />

wypłaty z budżetu Ministerstwa Spraw<br />

Wojskowych 3 milionów złotych,<br />

„…przy czym oświadczyli, że chcieliby<br />

uniknąć środków gwałtownych i połączonego<br />

z tym ujemnego wrażenia na<br />

zewnątrz”. Wiceministrowie „…chcąc<br />

uniknąć zastosowania przez władze<br />

wojskowe gwałtu, po odbytej naradzie<br />

i po stwierdzeniu, że zgłoszone żądanie<br />

mieści się w granicach otwartych<br />

Ministerstwu Spraw Wojskowych kredytów<br />

na miesiąc maj, postanowili<br />

zarządzić wypłatę żądanej kwoty,<br />

jednakże z zachowaniem wszystkich<br />

wymaganych formalności rachunkowokasowych”.<br />

Jesienią 1926 r. w obliczu zmian<br />

zachodzących w Polsce po zamachu<br />

majowym Bolesław Markowski odszedł<br />

ze służby państwowej. Kontynuował<br />

swoją działalność naukową i pracę<br />

dydaktyczną. W latach 30. oddał się<br />

pracy społecznej na rzecz Kielc i mieszkańców<br />

miasta.<br />

Był autorem wielu uregulowań prawnych<br />

oraz prac naukowych z zakresu<br />

prawa i skarbowości. Zmarł w roku<br />

1936 i pochowany został na Cmentarzu<br />

Starym w Kielcach.<br />

dr Jan Główka<br />

Muzeum Historii Kielc<br />

www.muzeumhistoriikielc.pl<br />

fot. Archiwum<br />

22<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


yesterday <strong>Kielce</strong><br />

Among the most interesting figures<br />

of <strong>Kielce</strong>-based lawyers was Bolesław<br />

Markowski: a man of great social<br />

awareness, a participant in nationalscale<br />

events in Poland, an economist<br />

and distinguished state official.<br />

Męska Szkoła Handlowa w Kielcach<br />

Born at Zawichost in 1874, he started<br />

his education at a <strong>Kielce</strong> lower secondary<br />

school. Following his 1885 graduation,<br />

he read law at the University of<br />

Warsaw and went on to settle down in<br />

<strong>Kielce</strong>. In 1885, he took the position<br />

of secretary to the prosecutor’s offices<br />

of the District Court, and later – that<br />

of section manager at the Court’s civil<br />

department. Between 1891 and 1911,<br />

he was a mortgage clerk and secretary;<br />

in 1911-1915, he owned his own attorney’s<br />

office.<br />

He initiated the establishment of a Circle<br />

of the Polish School Association;<br />

in 1903, on his initiative, the Men’s<br />

School of Commerce (today’s Jan<br />

Śniadecki Secondary School) was<br />

established in <strong>Kielce</strong>. In 1908, he was<br />

among the founders of the <strong>Kielce</strong><br />

branch of the Polish Tourist Society;<br />

he took part in reading tours; he also<br />

supported the Polish Tourist Society’s<br />

Museum in <strong>Kielce</strong>, having donated a<br />

number of books and exhibits.<br />

During WW1, Markowski contribted to<br />

the establishment of the Civic Emergency<br />

Commission for the City of<br />

<strong>Kielce</strong>; in the years 1916-1918 he<br />

headed the city council; he worked for<br />

the management board of the Polish<br />

Cities’ Association; he was a member<br />

of the State Council, established on<br />

the initiative of Emperors of Austro-<br />

Hungary and Germany; finally, in<br />

1919, he served as Deputy President<br />

of <strong>Kielce</strong>.<br />

Lesser known is the period of Bolesław<br />

Markowski’s civil service. In the years<br />

1919-1920, Markowski was President<br />

of the <strong>Kielce</strong> branch of Poland’s<br />

National Loan Society; from March<br />

1920 onwards, he was Director of<br />

the <strong>Kielce</strong> Revenue Chamber; in<br />

September 1921, he acted as Vice-<br />

Minister to the Minister of the Treasury,<br />

and was in charge of the Departments<br />

for Administration, Taxes and<br />

Charges, and for Customs Duties.<br />

In the 1920s, he lectured in law at<br />

the Higher School of Commerce in<br />

Portraits:<br />

Bolesław Markowski<br />

Warsaw, receiving his professorship in<br />

1925; he was Head of the Chair for<br />

Tax Law, as well as Vice-Chancellor<br />

and Chancellor of the School (1928-<br />

1929). His field was reform of higher<br />

education: he proposed the introduction<br />

of “academic courses for candidates<br />

for higher civil service”. The<br />

main objective of the proposed field of<br />

studies was to combine several aspects<br />

of social sciences, pursuing research,<br />

expansion of know-how, development<br />

of science, and “preparation of<br />

the students’ minds for independent<br />

thinking about social science”. This<br />

study-oriented reform, as proposed by<br />

Markowski, was aimed at future provision<br />

of educated personnel for the<br />

judiciary, diplomacy and administration.<br />

At the Higher School of Commerce,<br />

Markowski taught one-year preparatory<br />

courses with focus on law, administration,<br />

economy and taxes. The<br />

syllabus covered the following issues:<br />

revenue administration, history of<br />

administration in Poland and partitioner<br />

states, government and revenue<br />

office systems, law, tax law, budget<br />

law, state accountancy and cash flow,<br />

together with currency and loan<br />

studies.<br />

An interesting, not to say sensational,<br />

episode in Markowski’s civil service<br />

was linked with Józef Piłsudski’s May<br />

Coup of 1926. On May 14, at 3 p.m.,<br />

Polish Army officers arrived at the<br />

Ministry of Treasury. They delivered<br />

a letter from the City of Warsaw’s<br />

Command to Bolesław Markowski and<br />

Gabriel Czechowicz, which demanded<br />

that three million Zloty be paid out<br />

from the Ministry of Military Affairs’<br />

budget. “The officers declared that<br />

they wished to avoid violence and the<br />

ensuing negative impression”. The<br />

Vice Ministers, who also “wished to<br />

avoid violence from military authorities,<br />

following a brief conference and<br />

satisfied that the submitted claim<br />

remained within the lines of credit<br />

open to the Ministry of Military Affairs<br />

for the month of May, decided to pay<br />

out the sum required, yet with all the<br />

necessary accounting and treasury<br />

formalities”.<br />

In autumn 1926, in view of the<br />

changes occurring in Poland after the<br />

May Coup, Bolesław Markowski left<br />

civil service. He continued his research<br />

and teaching. In the 1930s, he devoted<br />

himself to social work to the benefit<br />

of the City of <strong>Kielce</strong> and its inhabitants.<br />

He authored several legal regulations<br />

and scholarly books on law and<br />

taxation. He died in 1936 and was<br />

buried at the Old Cemetery in <strong>Kielce</strong>.<br />

Dr Jan Główka<br />

The <strong>Kielce</strong> History Museum<br />

www.muzeumhistoriikielc.pl<br />

fot. Archiwum<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 23


<strong>Kielce</strong><br />

Wizyta izraelskich<br />

studentów<br />

Grupa studentów z Izraela z Kibbutzim College of Education<br />

w Tel Avivie odwiedziła <strong>Kielce</strong> w ostatnim dniu lutego.<br />

W programie znalazła się wizyta młodzieży na Uniwersytecie<br />

Jana Kochanowskiego oraz wycieczka po mieście. Wizycie<br />

patronował dyrektor Instytutu Historii prof. Waldemar<br />

Kowalski.<br />

W Instytucie Historii studenci z Tel Avivu wzięli<br />

udział w seminarium, które poświęcone było relacjom<br />

polsko-żydowskim i różnicom w postrzeganiu holokaustu.<br />

Następnie wspólnie ze studentami z UJK<br />

udali się do Muzeum Historii Kielc i odwiedzili najważniejsze<br />

punkty miasta związane z historią Żydów.<br />

Wycieczka zakończyła się na cmentarzu żydowskim<br />

na Pakoszu.<br />

Organizatorami ze strony UJK byli: dr Grażyna Okła,<br />

prof. Tomasz Polański i dr Edyta Majcher-Ociesa.<br />

The Jan Kochanowski University<br />

A Visit of Israeli<br />

Students<br />

A group of students from the Kibbutzim College of Education<br />

in Tel Aviv, Israel, visited <strong>Kielce</strong> on February 29.<br />

Their programme included a visit to the Jan Kochanowski<br />

University (JKU) and a sightseeing tour of the city.<br />

The patron of the visit was Head of the Institute of History,<br />

Prof. Waldemar Kowalski.<br />

At the Institute of History, students from Tel Aviv<br />

attended a seminar on Polish-Jewish relations and<br />

different perceptions of the Holocaust. Then, together<br />

with JKU students, they visited the <strong>Kielce</strong> History<br />

Museum and saw the city’s most important sites related<br />

to Jewish history. The tour came to an end at the Jewish<br />

cemetery in the district of Pakosz.<br />

On the part of the JKU, the visit was organised by Dr<br />

Grażyna Okła, Prof. Tomasz Polański and Dr Edyta<br />

Majcher-Ociesa.<br />

fot. Bartosz Ociesa<br />

24<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


Świętokrzyskie<br />

Voivodeship<br />

Basic Statistical Data<br />

The Voivodeship<br />

is divided into<br />

13 districts (poviats) + city of <strong>Kielce</strong><br />

(city with poviat rights)<br />

and 102 municipalities (gminas)<br />

1,266,000 inhabitants<br />

(3.4% of Poland’s population)<br />

11,691 km²<br />

(3.7% of Poland’s total area)<br />

The region’s unemployment rate is 16%<br />

180 km away from Warsaw<br />

- the capital of Poland<br />

The capital of the region<br />

is the city of <strong>Kielce</strong>,<br />

located within the distance of 120-180 km<br />

from Poland’s other major cities<br />

- Kraków, Katowice and Łódź.<br />

<strong>Kielce</strong> (the region’s capital)<br />

is inhabited by 200,000 people<br />

Świętokrzyskie Voivodeship Office:<br />

25-516 <strong>Kielce</strong>, Al. IX Wieków Kielc 3<br />

phone/fax: +48 41 342 13 33<br />

www.kielce.uw.gov.pl<br />

e-mail: wojewoda@kielce.uw.gov.pl<br />

Municipality of <strong>Kielce</strong>:<br />

Rynek 1, 25-303 <strong>Kielce</strong><br />

phone +48 41 367 61 06<br />

fax +48 41 344 27 63<br />

www.um.kielce.pl, e-mail opinie@um.kielce.pl<br />

Marshal’s Offices<br />

of Świętokrzyskie Voivodeship:<br />

25-516 <strong>Kielce</strong>, Al. IX Wieków Kielc 3<br />

phone+48 41 342 18 78<br />

fax +48 41 344 52 65<br />

www.sejmik.kielce.pl<br />

<strong>Kielce</strong><br />

Gość Targowy<br />

Trade Fair Guest<br />

Informacja Turystyczna<br />

Tourist Information<br />

Regionalne Centrum Informacji<br />

Turystycznej<br />

25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />

tel. 48 41 348 00 60<br />

www.swietokrzyskie.travel<br />

e-mail: informacja@swietokrzyskie.travel<br />

Punkt Informacji Turystycznej<br />

Świętokrzyski Oddział PTTK<br />

25-008 <strong>Kielce</strong>, ul. Sienkiewicza 29<br />

tel. 48 41 344 77 43, fax 48 41 344 59 14<br />

www.pttkkielce.pl<br />

Punkt Informacji Turystycznej<br />

Oddział PTTK im. A. Patkowskiego<br />

27-600 Sandomierz, Rynek 12<br />

tel. 48 15 832 23 05, 832 26 82<br />

www.pttk-sandomierz.pl<br />

Punkt Informacji Turystycznej<br />

- Dworek Mikołaja Reja<br />

28-362 Nagłowice, ul. Kacpra Walewskiego 7<br />

tel. 48 41 381 45 70<br />

www.naglowice.glt.pl<br />

Punkt Informacji Turystycznej<br />

26-006 Nowa Słupia, ul. Świętokrzyska 18<br />

tel. 48 41 317 76 26, 317 70 13<br />

www.nowaslupia.pl<br />

Centrum Informacji Turystycznej<br />

26-004 Bieliny, ul. Partyzantów 17<br />

tel. 48 41 302 50 89<br />

www.bieliny.pl<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 25


<strong>Kielce</strong><br />

www.invest.kielce.pl/mapa<br />

Planowanie inwestycji w Kieleckim Obszarze Metropolitalnym będzie<br />

dużo łatwiejsze. Także, a może przede wszystkim dla zagranicznych<br />

przedsiębiorców. Staraniem Centrum Obsługi Inwestora w Wydziale<br />

Projektów Strukturalnych i Strategii Miasta Urzędu Miasta <strong>Kielce</strong> stworzono<br />

bowiem bazę ofert inwestycyjnych – nowoczesne narzędzie wyszukiwania<br />

informacji o dostępnych „od zaraz” i doskonale przygotowanych terenach<br />

przeznaczonych do prowadzenia działalności firm.<br />

Oparta na profesjonalnych rozwiązaniach<br />

informacji przestrzennej GIS,<br />

mapa zawiera informacje o lokalizacji<br />

konkretnej działki, jej wielkości, dostępnych<br />

mediach i drogach transportu.<br />

Inwestor może zobaczyć aktualne zdjęcia<br />

lotnicze, panoramiczne i zbliżenia<br />

pozwalające na pełny ogląd konkretnej<br />

nieruchomości. Prócz terenów niezabudowanych<br />

w bazie zamieszczone<br />

zostały także świetnie opisane hale<br />

produkcyjne, magazyny oraz biura<br />

przystosowane do działalności firm<br />

sektora BPO i IT.<br />

Baza ofert inwestycyjnych zawiera 44<br />

oferty przygotowane w języku polskim<br />

i angielskim, i są dostępne dla inwestorów<br />

na stronie www.invest.kielce.pl/<br />

mapa.<br />

Do współredagowania bazy zaproszeni<br />

zostali wszyscy sygnatariusze porozumienia<br />

o powołaniu Kieleckiego Obszaru<br />

Metropolitalnego, którzy 29 lutego<br />

mogli poznać wszystkie funkcjonalności<br />

nowego narzędzia służącego wspólnej<br />

promocji gospodarczej oraz planowania<br />

rozwoju gospodarczego. Zalety<br />

działania bazy danych ofert inwestycyjnych<br />

poznali już także pracownicy<br />

Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji<br />

Zagranicznych S.A. w Warszawie, instytucji<br />

odpowiedzialnej za przyciąganie<br />

zagranicznych inwestorów i pomoc<br />

w realizacji ich projektów.<br />

– Musimy przyjmować wspólną politykę<br />

inwestycji razem z gminami tworzącymi<br />

KOM – podkreśla Wojciech Lubawski,<br />

prezydent Kielc – pomoże w tym<br />

W 2009 r. Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. podpisała<br />

z Polską Agencją Rozwoju Przedsiębiorczości umowę o dofinansowanie<br />

Projektu „Tworzenie i rozwój sieci współpracy centrów obsługi inwestora”.<br />

Projekt uzyskał rekomendację na dofinansowanie w trybie konkursowym<br />

w ramach Programu Operacyjnego Rozwój Polski Wschodniej 2007 - 2013.<br />

Całkowita wartość Projektu to 19 370 091, 28 PLN. Kwota dofinansowania<br />

17 433 082,15 PLN co stanowi 90 % projektu. Na pozostałe 10% składa<br />

się wkład własny Partnerów - 7 Centrów Obsługi Inwestora z Polski<br />

Wschodniej.<br />

Projekt jest realizowany od 1 stycznia 2010 r., jego zakończenie nastąpi 30<br />

czerwca 2015 r. Do projektu, jako partnerzy, przystąpiły następujące podmioty<br />

z obszaru Polski Wschodniej, w ramach których funkcjonują Centra Obsługi<br />

Inwestora: Urząd Marszałkowski Województwa Lubelskiego, Rzeszowska<br />

Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., Urząd Marszałkowski Województwa<br />

Podlaskiego, Urząd Miejski w Białymstoku, Urząd Miasta <strong>Kielce</strong>, Urząd<br />

Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego, Warmińsko-Mazurska Agencja<br />

Rozwoju Regionalnego S.A.<br />

z pewnością nowa baza ofert inwestycyjnych<br />

KOM. To zestawienie na razie<br />

44 ofert pod inwestycje przygotowane<br />

przez Centrum Obsługi Inwestora UM<br />

<strong>Kielce</strong> w porozumieniu z gminami.<br />

To na tej stronie (www.invest.kielce.pl<br />

/mapa) potencjalny inwestor znajdzie<br />

m.in. mapę lotniczą z zaznaczonymi terenami,<br />

informacjami o odległościach do<br />

innych terenów inwestycyjnych, szlaków<br />

komunikacyjnych oraz pełną informację<br />

potrzebną do podjęcia decyzji o zakupie.<br />

Mieczysław Pastuszko, Dyrektor Wydziału<br />

Projektów Strukturalnych i Strategii<br />

Miasta Urzędu Miasta <strong>Kielce</strong>,<br />

uważa, że „potencjalny inwestor<br />

w zaciszu gabinetu będzie mógł też<br />

odbyć wirtualny spacer po tych ofertach,<br />

co z pewnością pomoże mu<br />

w podjęciu decyzji o zainwestowaniu<br />

właśnie tu”.<br />

– Nasz wydział przyjmuje również informacje<br />

od podmiotów zainteresowanych<br />

sprzedażą, wynajmem nieruchomości, hal,<br />

powierzchni biurowych w celu zamieszczenia<br />

na naszym portalu. Aktywna<br />

promocja Polski Wschodniej, naszego<br />

województwa, a przede wszystkim naszego<br />

miasta zarówno w kraju, jak i poza<br />

jego granicami, jest podstawowym elementem<br />

procesu ściągania inwestycji krajowych<br />

oraz zagranicznych. Działanie Centrum<br />

Obsługi Inwestora w Kielcach jest<br />

naturalną kontynuacją tego procesu –<br />

reasumuje dyrektor Pastuszko.<br />

Paweł Treger<br />

26<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


<strong>Kielce</strong><br />

www.invest.kielce.pl/mapa<br />

Investment planning in the <strong>Kielce</strong> Metropolitan Area (KMA) will now be made<br />

much easier – also, if not primarily, for foreign entrepreneurs. On the initiative<br />

of the Investor Assistance Centre at the Department for Structural Projects and<br />

City Strategy of <strong>Kielce</strong> City Hall, a database of investment-related offers has<br />

been compiled.<br />

In 2009, the Polish Information and Foreign<br />

Investment Agency and the Polish Agency<br />

for Enterprise Development signed an<br />

agreement concerning the co-financing of<br />

the “Establishment of Investor Assistance<br />

Centre Co-Operation Network” Project.<br />

This competition-winning project received<br />

co-financing recommendation under the<br />

2007-2013 Development of Eastern Poland<br />

Operational Programme. The total<br />

worth of the project amounts to PLN<br />

19,370,091.28. The co-financing accounts<br />

for PLN 17,433,082.15, which is 90% of<br />

the project worth. The remaining 10% is<br />

covered by contributions from the Partners,<br />

the seven Investor Assistance Centres in<br />

Eastern Poland.<br />

The project has been implemented since<br />

January 1, 2010, and will be concluded<br />

on June 30, 2015. Partners to the project<br />

include the following entities from Eastern<br />

Poland, all of which operate Investor<br />

Assistance Centres: Marshal’s Offices of<br />

Lublin Voivodeship, Rzeszów Agency for<br />

Regional Development, Marshal’s Offices<br />

of Podlasie Voivodeship, Białystok City<br />

Hall, <strong>Kielce</strong> City Hall, Marshal’s Offices of<br />

Świętokrzyskie Voivodeship, and Warmia<br />

and Mazury Agency for Regional Development.<br />

It is an up-to-date search engine which<br />

helps find information on available<br />

developed real estate, dedicated to<br />

business purposes. Based on professional<br />

solutions of GIS spatial information<br />

systems, the map shows<br />

individual plot location, area, utilities<br />

available and transport routes. Updated<br />

aerial and panoramic photos as well<br />

as close-ups are attached, enabling<br />

a full view of a particular plot of<br />

land. Apart from non-built areas, the<br />

database holds detailed descriptions<br />

of production halls, warehouses and<br />

offices dedicated especially for BPO<br />

and IT sector companies.<br />

Available to investors at www.invest.<br />

kielce.pl/mapa, the database contains<br />

forty-four investment offers in Polish<br />

and English.<br />

All signatories of the agreement<br />

concerning the establishment of the<br />

<strong>Kielce</strong> Metropolitan Area have been<br />

invited to co-edit the database. On<br />

February 29, they had an opportunity<br />

to view all the functions of this new<br />

tool which serves the purposes of joint<br />

business promotion and development<br />

planning. The advantages of using the<br />

investment offer database have also<br />

been demonstrated to the employees<br />

of the Polish Information and Foreign<br />

Investment Agency in Warsaw, an<br />

institution responsible for attracting<br />

foreign investors and supporting the<br />

implementation of their projects.<br />

“Together with KMA municipalities,<br />

we must adopt a shared investment<br />

policy”, stresses Wojciech Lubawski,<br />

President of <strong>Kielce</strong>. “The new KMA<br />

investment offer database will certainly<br />

support this. At present, this is a<br />

list of forty-four investment-related<br />

offers prepared by the <strong>Kielce</strong> City<br />

Hall Investor Assistance Centre in<br />

co-operation with the municipalities<br />

themselves. At the website of<br />

www.invest.kielce.pl/mapa, a potential<br />

investor will find, for example, an<br />

Prezydent Wojciech Lubawski na spotkaniu<br />

z przedstawicielami Kieleckiego Obszaru Metropolitalnego<br />

President Wojciech Lubawski in a meeting with<br />

representatives of <strong>Kielce</strong> Metropolitan Area<br />

aerial map with plot boundaries,<br />

information on distances from other<br />

industrial estates, communications routes<br />

as well as other data necessary to<br />

take a decision to buy.”<br />

Mieczysław Pastuszko, Director of the<br />

Department for Structural Projects<br />

and City Strategy of <strong>Kielce</strong> City Hall<br />

believes that “potential investors, in<br />

the comfort of their own office, will be<br />

able to take a virtual walk and see the<br />

estates on offer, which will certainly<br />

facilitate decisions to invest here”.<br />

“Our Department also receives<br />

information from entities interested in<br />

the sale or lease of land, halls or office<br />

space, which is then placed on our<br />

website. Active promotion of Eastern<br />

Poland, our voivodeship, and – first<br />

and foremost – our city both in Poland<br />

and abroad, is a fundamental element<br />

in the process of attracting national<br />

and foreign investment. The operation<br />

of the Investor Assistance Centre in<br />

<strong>Kielce</strong> is a natural follow-up to this<br />

process”, concludes Mr Pastuszko.<br />

Paweł Treger<br />

”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 27


MUZEA<br />

MUSEUMS<br />

Muzeum Narodowe w Kielcach<br />

Pałac Biskupów Krakowskich<br />

(National Museum in <strong>Kielce</strong><br />

- The Krakow Bishops’ Palace)<br />

25-010 <strong>Kielce</strong>, pl. Zamkowy 1<br />

tel. 48 41 344 40 14<br />

kasa biletowa: tel. 48 41 344 23 18<br />

www.mnki.pl<br />

e-mail: poczta@muzeumkielce.net<br />

Czynne: wtorek-niedziela 10-18,<br />

Ceny biletów: normalny 10 zł, ulgowy 8 zł<br />

Dzień wolnego wstępu na stałe ekspozycje: niedziela.<br />

Galeria malarstwa polskiego i europejskiej sztuki<br />

zdobniczej; Dawne uzbrojenie europejskie<br />

i wschodnie; Sanktuarium Marszałka Józefa<br />

Piłsudskiego, ogród włoski.<br />

Open: Tue-Sun 10-18.<br />

Admission: adults PLN 10, students PLN 8<br />

Sun - free entry to permanent exhibitions.<br />

Gallery of Polish painting and European decorative art;<br />

historic European and Eastern weaponry; Sanctuary of<br />

Marshal Józef Piłsudski; Italian-style garden.<br />

Muzeum Historii Kielc<br />

(<strong>Kielce</strong> History Museum)<br />

25-303 KIELCE, ul. Św. Leonarda 4<br />

tel. 48 41 340 55 20<br />

www.muzeumhistoriikielc.pl<br />

Czynne: wtorek, czwartek, sobota,<br />

niedziela i święta 9-16, środa i piątek 10-18.<br />

Ceny biletów: normalny 6 zł, ulgowy 3 zł,<br />

rodzinny (do 4 osób) 10 zł.<br />

W niedziele wstęp bezpłatny.<br />

Wystawa stała: Z dziejów Kielc<br />

Open: Tue, Thu, Sat, Sun 9-16, Wed, Fri 10-18.<br />

Admission: adults PLN 6, students PLN 3,<br />

family PLN 10, Sun - free.<br />

Pałacyk Henryka Sienkiewicza<br />

w Oblęgorku<br />

(Novelist Henryk Sienkiewicz’s Manor<br />

House at Oblęgorek)<br />

26-067 Strawczyn<br />

tel. 48 41 303 04 26<br />

www.mnki.pl/sienkiewicz<br />

Czynne od kwietnia: wtorek-niedziela 9-17<br />

Ceny biletów: normalny-8 zł; ulgowy-4 zł<br />

W niedzielę wstęp bezpłatny<br />

Open: Tue-Sun 9-17<br />

Admission: adults PLN 8, students PLN 4, Sun - free.<br />

Muzeum Lat Szkolnych<br />

Stefana Żeromskiego<br />

(Novelist Stefan Żeromski’s Museum)<br />

25-013 <strong>Kielce</strong>, ul. Jana Pawła II<br />

tel. 48 41 344 57 92<br />

www.mnki.pl<br />

Czynne: pon. - pt. 8 -16<br />

niedziela 8 -16<br />

Ceny biletów: normalny 5 zł, ulgowy 3 zł.<br />

Dzień wstępu wolnego: niedziela.<br />

Ekspozycja stała: Wystawa materiałów biograficznych<br />

i literackich z młodzieńczych lat pisarza.<br />

Open: Mon-Fri 8-16, Sun. 8-16<br />

Admission: adults PLN 5, students PLN 3. Permanent<br />

exhibition: Biographical and literary documents<br />

of the novelist’s youth.<br />

Galeria Współczesnej Sztuki Sakralnej<br />

„Dom Praczki”<br />

(“Dom Praczki” Gallery of Contemporary<br />

Ecclesiastical Art)<br />

25-009, <strong>Kielce</strong> ul. Zamkowa 5/7<br />

tel. 48 41 360 00 02<br />

e-mail: dompraczki@o2.pl; www.dompraczki.pl<br />

Czynne: wtorek- piątek 11-18, sobota-niedziela 10-17.<br />

Ceny biletów: 2 zł.<br />

We wtorki wstęp bezpłatny.<br />

W zbiorach galerii znajdują się prace wybitnych polskich<br />

twórców, takich jak m.in.: Tadeusz Kantor, Władysław<br />

Hasior, Jerzy Nowosielski, Marian Czapla, Adam Myjak.<br />

Można tu oglądać rzeźby, obrazy, instalacje i fotografie.<br />

Open:Tue-Fri 11-18, Sat-Sun 10-17.<br />

Admission: PLN 2, Tue - free.<br />

Muzeum Zabawek i Zabawy<br />

(Museum of Toys and Games)<br />

25-367 <strong>Kielce</strong>, pl. Wolności 2<br />

tel.: 48 41 34 440 78<br />

tel./fax: 48 41 344 48 19<br />

www.muzeumzabawek.eu<br />

e-mail: poczta@muzeumzabawek.eu<br />

Muzeum czynne wtorek - niedziela w godz. 9-17<br />

Ceny biletów: normalny - 9 zł; ulgowy - 5 zł<br />

Rezerwacja dla grup zorganizowanych:<br />

tel./fax 48 41 344 40 78, 48 41 344 48 19<br />

Open: Tue-Sun 9-17.<br />

Admission: adults PLN 9, students PLN 5.<br />

Group visit reservation:<br />

tel.: 48 41 34 440 78; tel./fax: 48 41 344 48 19<br />

Dworek Laszczyków<br />

(The Laszczyk Family’s Manor House)<br />

Muzeum czynne wtorek-niedziela 9-17<br />

Ceny biletów: normalny - 5 zł; ulgowy - 2 zł<br />

Sobota - bezplatnie<br />

Open: Tue-Sun 9-17<br />

Admission: adults PLN 5, students PLN 2.<br />

Sat - free entry to permanent exhibitions.<br />

Muzeum Wsi Kieleckiej<br />

i Park Etnograficzny w Tokarni<br />

(Tokarnia Heritage Park)<br />

25-013 <strong>Kielce</strong>, ul. Jana Pawła II 6<br />

tel. 48 41 344 92 97, 48 41 344 50 06<br />

www.mwk.com.pl, e-mail: poczta@mwk.com.pl<br />

Park Etnograficzny Muzeum Wsi Kieleckiej<br />

Tokarnia 303, 26-060 Chęciny<br />

tel. 48 41 315 41 71<br />

Czynne: od kwietnia wt-niedziela 9-17<br />

maj-czerwiec pon.-niedziela 9-18<br />

Ceny biletów: 10 zł i 5 zł (ulgowy)<br />

Zabytkowa zagroda Czernikiewiczów w Bodzentynie,<br />

ul. 3 Maja 13 stała ekspozycja etnograficzna<br />

-wnętrza mieszkalne od 1809 do 1920 r.<br />

Pomnik Mauzoleum w Michniowie<br />

(26-130 Suchedniów, tel. 48 41 254 51 62)<br />

czynne 8-16, zwiedzanie po uprzedniej rezerwacji<br />

telefonicznej. Wstęp bezpłatny.<br />

The Heritage Park, located in the village of Tokarnia,<br />

contains monuments of 18th and 19th century<br />

architecture of the Świętokrzyskie Mountains region.<br />

Open: April 9-17, Tue-Sun; May-June 9-18, Tue-Sun<br />

Admission: adults PLN 10, students PLN 5<br />

Muzeum Misyjne Misjonarzy Oblatów<br />

Maryi Niepokalanej na Świętym Krzyżu<br />

(Oblate Fathers’ Mission Museum<br />

at Święty Krzyż)<br />

26-004 Bieliny, gm. Nowa Słupia<br />

tel. 48 41 317 70 21, www.swietykrzyz.pl<br />

Otwarte: poniedziałek - sobota 9-17, niedziela 12.30-17<br />

(nieczynne w czasie nabożeństw). Opłata dobrowolna,<br />

bilet wstępu do krypty: normalny 2 zł, ulgowy 1 zł.<br />

Open: Mon-Sat 9-17, Sun 12.30-17<br />

(closed during church services), voluntary donation.<br />

Admission to vault: adults PLN 2, students PLN 1.<br />

Muzeum im. Przypkowskich<br />

(Muzeum Zegarów)<br />

(The Przypkowski Family’s<br />

Clock Museum)<br />

28-300 Jędrzejów, ul. Kościuszki 7/8<br />

tel. 41 386 24 45, 41 386 11 56<br />

www. muzeum.jedrzejow.pl<br />

muzeumprzypkowskich@o2.pl<br />

Czynne: wtorek - niedziela 8-16<br />

Ceny biletów: normalny - 12 zł, ulgowy - 8 zł<br />

Open: Tue-Sun 8-16.<br />

Admission: adults PLN 12, students PLN 8.


Muzeum im. Orła Białego<br />

w Skarżysku-Kamiennej<br />

(The White Eagle Museum<br />

in Skarżysko-Kamienna)<br />

26-100 Skarżysko-Kamienna, ul. Słoneczna 90<br />

tel. 48 41 252 0231<br />

www.muzeum.skarzysko.pl<br />

e-mail: orzelbialy@skarzysko.org<br />

kwiecień 8 -19 maj 8-20<br />

Ceny biletów: normalny 3 zł, ulgowy 1,5 zł. Skarżysko-<br />

Kamienna powstało w latach 20. XX w. z połączenia<br />

kilku małych miejscowości, w ramach budowy Centralnego<br />

Okręgu Przemysłowego. Było ośrodkiem przemysłu<br />

metalowego i zbrojeniowego. Muzeum obejmuje<br />

wystawę z historii regionu w latach II wojny światowej<br />

i wyrobów skarżyskich zakładów zbrojeniowych<br />

umieszczoną w dawnym budynku dozoru hutniczego w<br />

Rejowie. Obok bogata plenerowa wystawa broni<br />

i uzbrojenia wojskowego m.in. samoloty<br />

i kuter torpedowy, (czas zwiedzania 90 min.).<br />

Open: april 8 -19 may 8-20<br />

adults PLN 3, students PLN 1.50<br />

GALERIE<br />

ART GALLERIES<br />

Galeria Biuro Wystaw Artystycznych<br />

(Art Exhibition Gallery)<br />

Galeria „Na Piętrze”<br />

(“Na Piętrze” Gallery)<br />

25-509 <strong>Kielce</strong>, ul. Leśna 7<br />

www.bwakielce.wici.info, tel. 48 41 344 63 19<br />

Czynna: poniedziałek-piątek 8-18, niedziela 11-15.<br />

sobota nieczynne. Ceny biletów: normalny 3 zł,<br />

ulgowy 2 zł. Sprzedaż dzieł sztuki codziennie 9-17.<br />

Sale of works of arts daily 9-17. Open: Mon-Fri 8-18,<br />

Sun 11-15. Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />

Galeria „Piwnice” (“Piwnice” Gallery)<br />

25-509 <strong>Kielce</strong>, ul. Leśna 7, tel. 48 41 344 49 42<br />

www.bwakielce.wici.info<br />

e-mail: galeriabwakielce@pro.onet.pl<br />

Czynna: poniedziałek-piątek 11-18, niedziela 11-15.<br />

Ceny biletów: normalny 3 zł, ulgowy 2 zł.<br />

Open: Mon-Fri 11-18, Sun 11-15.<br />

Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />

Galeria Fotografii ZPAF-BWA<br />

(ZPAF-BWA Gallery of Photography)<br />

<strong>Kielce</strong>, ul. Planty 7, tel. 48 41 344 76 36<br />

Czynna: wt. śr. czw. 11-17, pon. i pt. 10-16<br />

niedziela 11-15, sobota - nieczynne. Wstęp wolny.<br />

Open: Tue, Wed, Thu 11-17, Mon, Fri 10-16<br />

Sun 11-15, Sat - closed.<br />

Admission: free<br />

Galeria Zielona (“Zielona” Gallery)<br />

28-100 Busko-Zdrój, al. Mickiewicza 7<br />

tel. 48 41 378 71 91<br />

e-mail: galeriazielona@busko.com.pl<br />

Galeria czynna: wtorek-sobota 11-17, niedziela 11-15.<br />

Ceny biletów: normalny - 3 zt, ulgowy - 2 zł,<br />

grupowy - 5 zł. Środa - wstęp wolny.<br />

Open: Tue-Sat 11-17, Sun 11-15.<br />

Admission: adults PLN 3, students PLN 2,<br />

group tickets PLN 5, Wed - admission free<br />

Galeria Sztuki Współczesnej WINDA<br />

(“Winda” Gallery of Modern Art)<br />

25-334 <strong>Kielce</strong>, pl. St. Moniuszki 2b<br />

tel. 48 41 344 40 32 w. 262<br />

www.galeriawinda.pl<br />

Czynne: poniedziałek-piątek 10-18,<br />

niedziela 12-16 - wstęp wolny<br />

Open: Mon-Fri 10-18, Sun 12-16 Admission: free<br />

Muzeum Narodowe, Świętokrzyska<br />

Galeria Sztuki Współczesnej „Zachęta”<br />

(National Museum, “Zachęta”<br />

Świętokrzyskie Gallery of Modern Art)<br />

25-514 <strong>Kielce</strong>, ul. Orla 3<br />

tel. 48 41 344 40 14 w. 238<br />

Czynna: wtorek-niedziela 10-18, bilet 5 zł, ulgowy 3zł.<br />

Open: Tue-Sun 10-18, admission: PLN 5, students PLN 3.<br />

TEATR<br />

THEATRE<br />

Teatr im. Stefana Żeromskiego<br />

(The Stefan Żeromski Theatre)<br />

25-507 <strong>Kielce</strong>, ul. Sienkiewicza 32<br />

Dyrektor Naczelny i Artystyczny Piotr Szczerski<br />

tel. 48 41 344 75 00, 48 41 344 47 65<br />

48 41 344 60 48 w. 31- impresariat<br />

www.teatr-zeromskiego.com.pl<br />

e-mail: biuro@teatr-zeromskiego.com.pl<br />

Filharmonia Świętokrzyska<br />

im. Oskara Kolberga<br />

(The Oscar Kolberg Świętokrzyskie<br />

Music Hall)<br />

25-369 <strong>Kielce</strong> ul. Żeromskiego 12<br />

Dyrektor Jacek Rogala<br />

tel. 48 41 368 11 40<br />

kasa biletowa 41 365 54 83<br />

www.filharmonia.kielce.com.pl,<br />

e-mail: impresariat@filharmonia.kielce.com.pl<br />

Teatr Lalki i Aktora Kubuś<br />

(The “Kubuś” Puppet and Actor Theatre)<br />

25-304 <strong>Kielce</strong>, ul. Duża 9<br />

tel. 48 41 344 58 36, 48 41 368 02 93<br />

www.teatr-kubus.pl<br />

e-mail: sekretariat@teatr-kubus.pl<br />

Kasa czynna:<br />

wtorek-piątek 8-13 i na godzinę przed spektaklem,<br />

tel. 48 41 344 58 36, 48 41 368 02 93<br />

W podziemiach teatru czynna jest Kawiarnia<br />

Teatralna JAZZ.<br />

Dom Środowisk Twórczych<br />

- Pałac Tomasza Zielińskiego<br />

(The Artists’ House<br />

- Tomasz Zieliński’s Palace)<br />

25-009 <strong>Kielce</strong>, ul. Zamkowa 5<br />

tel./fax. 48 41 368 20 53, 48 41 368 20 54<br />

www.kielcedst.net, e-mail: poczta@kielcedst.net<br />

Kieleckie Centrum Kultury<br />

(The <strong>Kielce</strong> Culture Centre)<br />

25-334 <strong>Kielce</strong>, pl. St. Moniuszki 2b<br />

tel. 48 41 344 40 32<br />

www.kck.com.pl, sekretariatkck@kck.com.pl<br />

Kielecki Teatr Tańca (<strong>Kielce</strong> Dance Theatre)<br />

25-334 <strong>Kielce</strong>, Plac Moniuszki 2 B, www.ktt.pl<br />

e-mail: impresariat@ktt.pl; ktt@ktt.pl<br />

tel./fax 48 41 361 27 46, 48 41 341 51 77<br />

TURYSTYKA<br />

TOURISM<br />

Jaskinia „Raj” (“Raj” Cave)<br />

26-060 Chęciny, tel./fax 48 41 346 55 18<br />

- Rezerwacja miejsc<br />

www.jaskiniaraj.pl<br />

czynne: styczeń - kwiecień 10-17 maj- czerwiec 9-19<br />

Poniedziałek: nieczynne<br />

Ceny biletów: normalny 17 zł<br />

dzieci poniżej 4 lat bezpłatnie<br />

Open: January - April 10-17 May - June 9-19<br />

Mon - closed<br />

Admission: adults PLN 17<br />

children under 4 free.<br />

Ruiny zamku w Chęcinach<br />

(Ruins of the Chęciny castle)<br />

Czynne: codziennie od 9 do zmierzchu Ceny biletów:<br />

normalny 3 zł, ulgowy 2 zł. W cenie biletu zawarta jest<br />

obsługa przewodnika oraz wejście na wieżę widokową.<br />

Open: daily from 9 am until dusk.<br />

Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />

A guide’s services and entry to the tower are included<br />

in the ticket price.<br />

Kryte pływalnie<br />

(Indoor Swimming Pools)<br />

Miejski Ośrodek Sportu i Rekreacji<br />

25-018 <strong>Kielce</strong> ul. Żytnia 1,<br />

tel. 48 41 344 92 39, 344 05 04,<br />

fax 48 41 344 03 75<br />

www.mosir.kielce.pl<br />

Pływalnia “Delfin”<br />

25-029 <strong>Kielce</strong>, ul. Krakowska 2<br />

tel. 48 41 366 90 10/11/13, fax 48 41 366 90 20<br />

Pływalnia “Orka”<br />

25-344 <strong>Kielce</strong>, ul. Kujawska 18<br />

tel. 48 41 342 00 50/51/53, fax 48 41 342 00 60<br />

otwarte: poniedziałek - niedziela 7-22<br />

Pływalnia “Mors”, 25-549 <strong>Kielce</strong>,<br />

ul. Toporowskiego 96, tel. 48 41 362 74 71<br />

Open: Mon-Sun 7-22.<br />

Kryta pływalnia Uroczysko<br />

(“Uroczysko” Indoor Swimming Pool)<br />

25-900 <strong>Kielce</strong>, ul. Toporowskiego 96<br />

tel. 48 41 362 74 71<br />

W obiekcie znajduje się:<br />

basen o wymiarach 25x12,5 m, bufet, natryski<br />

Czynne: codziennie 7-22.<br />

Open: Daily 7-22


<strong>Kielce</strong><br />

Rośnie liczba<br />

wystawców<br />

i zwiedzających<br />

Rok 2011 był udany dla Targów <strong>Kielce</strong><br />

– zwiększyły swoją ofertę i przyciągnęły<br />

tłumy zwiedzających oraz profesjonalistów.<br />

Ponad 50% z nich to kadra zarządzająca,<br />

podejmująca decyzje o modernizacji swoich<br />

linii technologicznych, zakupie maszyn,<br />

narzędzi czy usług. W informacjach trafiających<br />

do mediów organizatorzy targów<br />

w Polsce nie ukrywają, że rok <strong>2012</strong> nie<br />

będzie należał do najłatwiejszych, medialne<br />

brzemię globalnego kryzysu będzie ciążyć.<br />

Pomimo tego, zarząd kieleckich targów stara<br />

się patrzeć na te trudności, jak na wyzwanie,<br />

szukając rozwiązań i nie tracąc optymizmu.<br />

Liderem dynamiki rozwoju na polskim rynku<br />

targów są bez wątpienia Targi <strong>Kielce</strong>, już<br />

teraz druga co do wielkości firma targowa<br />

w Polsce. Jaki będzie rok <strong>2012</strong>?<br />

Wraz ze zmieniającą się rzeczywistością<br />

zmieniają się także targi: są<br />

bardziej specjalistyczne, dedykowane<br />

konkretnym branżom. W Polsce organizowane<br />

jest rocznie ponad 250<br />

imprez targowych. Tym samym rośnie<br />

liczba wystawców i zwiedzających.<br />

Co ważne, uczestnicy targów w rozmowach,<br />

ankietach i sondach prowadzonych<br />

przez Izbę Przemysłu Targowego,<br />

potwierdzają bezpośredni związek<br />

między udziałem w targach, a<br />

zwiększaniem sprzedaży, zawieraniem<br />

nowych transakcji, podpisywaniem<br />

nowych umów. Idea targów, idea<br />

bezpośrednich spotkań przedsiębiorców<br />

jest w biznesie niezbędna i niezastąpiona.<br />

– Nasze założenia na <strong>2012</strong><br />

rok są optymistyczne, liczymy się jednak<br />

z koniecznością weryfikacji naszych<br />

planów. Wśród naszych wystawców jest<br />

jednak wielu nauczonych doświadczeniem<br />

spowolnienia gospodarczego<br />

z 2009 roku, którzy postawili na marketing<br />

i dzięki temu utrzymali bądź nawet<br />

wzmocnili swoją pozycję na rynku.<br />

Stabilne bądź mniej zagrożone wydają<br />

się branże, które rozwijają się intensywnie<br />

dzięki wsparciu Unii Europejskiej.<br />

W Targach <strong>Kielce</strong> dobrze na <strong>2012</strong> rokują<br />

takie wystawy, jak Międzynarodowe<br />

Targi Techniki Rolniczej AGROTECH<br />

najważniejsza impreza w branży w naszej<br />

części Europy, czy Targi Przetwórstwa<br />

Tworzyw Sztucznych PLASTPOL,<br />

numer jeden w Polsce pod względem<br />

liczby wystawców zagranicznych. Targi<br />

muszą się dostosowywać do zmieniających<br />

się realiów i muszą odpowiadać<br />

na potrzeby klientów, to w dużym<br />

stopniu decyduje o kondycji branży –<br />

podkreśla prezes Andrzej Mochoń.<br />

Zarząd targów nie tylko myśli o dniu<br />

dzisiejszym: od 20 już lat targi rozwijają<br />

się, osiągając coraz bardziej<br />

znaczące miejsce wśród imprez targowych<br />

nie tylko w Europie, ale i na<br />

świecie. Będącą w toku wartą 74,2<br />

mln zł budowę centrum kongresowego<br />

prowadzi Budecon z Sosnowca.<br />

Centrum pomieści ponad 1000 osób,<br />

a w podziemiach będzie parking.<br />

Jednym z elementów budynku kongresowego<br />

ma być też 57-metrowa wieża<br />

widokowa z salą bankietową. Budowa<br />

centrum to ostatni etap wartej<br />

170 mln zł modernizacji i rozbudowy<br />

Targów <strong>Kielce</strong> ze środków<br />

unijnych.<br />

Źródło: Przegląd Targowy<br />

Paweł Treger<br />

<strong>Kielce</strong> Trade Fairs<br />

Growing Numbers<br />

of Exhibitors<br />

and Visitors<br />

For <strong>Kielce</strong> Trade Fairs (Targi <strong>Kielce</strong>), 2011<br />

has been a successful year. The company<br />

expanded the range of its services and<br />

attracted crowds of visitors and professionals.<br />

Over 50% of the latter are managerial<br />

personnel, who take decisions concerning<br />

modernisation of process lines and purchase<br />

of machinery, equipment or services. In<br />

media releases, Polish fair organisers make<br />

it clear that the year <strong>2012</strong> will not be<br />

easy, with no choice but to shoulder the<br />

burden of the global crisis. Despite this, the<br />

management board of <strong>Kielce</strong> Trade Fairs<br />

are seeing these difficulties as a challenge,<br />

looking for solutions and maintaining their<br />

optimism. <strong>Kielce</strong> Trade Fairs is, undoubtedly,<br />

the leader in dynamic development of the<br />

Polish trade fair market and, at present,<br />

Poland’s second largest company in this<br />

sector. But what will <strong>2012</strong> bring?<br />

Together with the changing reality, the<br />

fairs are changing too: they are becoming<br />

more specialised and dedicated to<br />

clearly defined branches of industry.<br />

In Poland, more than 250 exhibition<br />

events are organised yearly, which<br />

translates into growing numbers of<br />

exhibitors and visitors. Importantly,<br />

exhibition participants, when surveyed<br />

by the Polish Chamber of Exhibition<br />

Industry, say that there is a direct link<br />

between participation in exhibition<br />

events and increasing the sales and<br />

concluding new transactions or contracts.<br />

The idea of trade fairs, conceived as a<br />

face-to-face meeting of entrepreneurs,<br />

is necessary and indispensable to<br />

business. Andrzej Mochoń, President<br />

of the <strong>Kielce</strong> Trade Fairs Management<br />

Board has told us, “Our <strong>2012</strong> goals are<br />

optimistic, but we make allowances for<br />

the possible need to adjust our plans to<br />

the reality. Among our exhibitors, there<br />

are many who have learnt a lesson from<br />

their 2009 experience of the economic<br />

slump: they have made marketing their<br />

trump card, consequently maintaining<br />

or even reinforcing their market standing.<br />

Those industries which are making<br />

fast progress thanks to EU support<br />

seem stable, or less at risk. At <strong>Kielce</strong><br />

Trade Fairs, we have big hopes for<br />

<strong>2012</strong> events such as the AGROTECH<br />

International Fair of Agricultural Technologies,<br />

the largest branch event in<br />

our part of Europe, or the PLAST-<br />

POL International Fair of Plastics and<br />

Rubber Processing, Poland’s leader in<br />

terms of foreign exhibitor numbers.<br />

The Fairs must adjust to the changing<br />

situation and respond to customer<br />

expectations, which to a large extent<br />

conditions the industry’s standing.”<br />

The <strong>Kielce</strong> Trade Fairs management<br />

are not only thinking about the present<br />

day: for twenty years now, the company<br />

has been growing and increasing in<br />

rank among exhibition event organisers<br />

not only in Europe, but also in<br />

the world. The construction works on<br />

a congress centre, worth PLN 74.2<br />

million, are carried out by Budecon<br />

Company based in Sosnowiec. The<br />

Centre will hold 1,000 people, and<br />

an underground car park. One of the<br />

congress building highlights will be<br />

a 57-meter-tall viewing tower with a<br />

banquet hall. The construction of the<br />

centre is the final stage of <strong>Kielce</strong> Trade<br />

Fairs modernisation and expansion,<br />

worth PLN 170 million and financed<br />

by the EU.<br />

Source: <strong>Kielce</strong> Fair Review<br />

Paweł Treger<br />

30<br />

<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>


WELCOME TO KIELCE<br />

<strong>Kielce</strong> is a city with a nine-century-long<br />

history. Located in central Poland,<br />

the city covers 109 sq. km and has<br />

about 200,000 inhabitants.<br />

<strong>Kielce</strong> is the capital<br />

of the Świętokrzyskie region<br />

and a centre of administration,<br />

commerce, services and culture.<br />

It is also a vibrant university<br />

town with twelve institutions<br />

of higher education and about<br />

11,000 yearly graduates in<br />

a variety of fields. <strong>Kielce</strong> also has<br />

thirty-four language schools.<br />

Distance from <strong>Kielce</strong><br />

to Poland’s major cities (km)<br />

Distance from <strong>Kielce</strong><br />

to major border crossings (km)<br />

Kraków 114 Slovakia 195<br />

Łódź 140 Czech Republic 196<br />

Katowice 156 Ukraine 250<br />

Warszawa 181 Russia 440<br />

Wrocław 300 Germany 457<br />

Poznań 354


Pracownia Projektowa KAZA zajmuje się projektowaniem<br />

wnętrz i architekturą.<br />

Klientom indywidualnym oferujemy pełny pakiet usług<br />

projektowych od koncepcji po dobór materiałów i nadzór<br />

nad realizacją.<br />

Współpracujemy z firmami deweloperskimi realizując<br />

kompleksowe inwestycje pod klucz (projekt, materiały,<br />

wykonawstwo)<br />

Świadczymy usługi w zakresie projektów koncepcyjnych<br />

i wizualizacji domów, mieszkań, hoteli.<br />

Eliza Wojtasiewicz ➜ tel. 502 565 809<br />

Katarzyna Olejarz ➜ tel. 515 154 466<br />

kaza@pracowniakaza.pl<br />

www.pracowniakaza.pl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!