Wiosna 2012 - Magazyn Kielce
Wiosna 2012 - Magazyn Kielce
Wiosna 2012 - Magazyn Kielce
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ISSN 1644-289X<br />
wczoraj .dziś .jutro<br />
yesterday . today . tomorrow<br />
gestern . heute . morgen<br />
information for tourists & businesspeople with map spring . 1/<strong>2012</strong>
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />
25-303, Rynek 1,<br />
www.um.kielce.pl, www.itv.kielce.eu<br />
Biuro Obsługi Interesanta<br />
tel. 48 41 36 76 009 (099), (509)<br />
Regionalne Centrum Informacji<br />
Turystycznej<br />
25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />
tel. 48 41 348 00 60<br />
www.swietokrzyskie.travel<br />
e-mail:<br />
informacja@swietokrzyskie.travel<br />
Wydział Projektów Strukturalnych<br />
i Strategii Miasta<br />
Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />
25-659, ul. Strycharska 6<br />
tel. 48 41 36 76 553<br />
fax 48 41 36 76 552<br />
Centrum Obsługi Inwestora<br />
Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />
25-659, ul. Strycharska 6<br />
tel/fax. 48 41 36 76 557<br />
tel 48 41 36 76 356<br />
e-mail: coi@um.kielce.pl<br />
www.um.kielce.pl/business<br />
<strong>Kielce</strong> City Hall<br />
25-303, Rynek 1,<br />
www.um.kielce.pl, www.itv.kielce.eu<br />
Customer Services<br />
phone 48 41 36 76 009 (099), (509)<br />
Regional Centre for Tourist<br />
Information<br />
25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />
phone 48 41 348 00 60<br />
www.swietokrzyskie.travel<br />
e-mail:<br />
informacja@swietokrzyskie.travel<br />
Department for Structural Projects<br />
and City Strategy<br />
<strong>Kielce</strong> City Hall<br />
25-659, ul. Strycharska 6<br />
phone 48 41 36 76 553<br />
fax 48 41 36 76 552<br />
Investor Assistance Centre<br />
<strong>Kielce</strong> City Hall<br />
25-659, ul. Strycharska 6<br />
phone/fax 48 41 36 76 557<br />
phone 48 41 36 76 356<br />
e-mail: coi@um.kielce.pl<br />
www.um.kielce.pl/business<br />
Urząd<br />
Miasta<br />
<strong>Kielce</strong><br />
Szanowni Państwo,<br />
<strong>Kielce</strong> to nowoczesne, dynamicznie rozwijające się miasto, które wykorzystało skok cywilizacyjny,<br />
jaki niesie ze sobą członkostwo w Unii Europejskiej. W ciągu ostatnich lat dzięki środkom unijnym,<br />
inwestowaniu w placówki kultury, pomoc społeczną, infrastrukturę techniczną i sportową <strong>Kielce</strong> stały<br />
się przyjazne dla swoich mieszkańców, turystów oraz biznesmenów. Dzięki dofinansowaniu z Unii<br />
Europejskiej prowadzona jest także rozbudowa Targów <strong>Kielce</strong> - ośrodka najdynamiczniej rozwijającego<br />
się w Polsce i Europie. Targi <strong>Kielce</strong> to od lat miejsce spotkań największych firm na rynku krajowym i zagranicznym,<br />
reprezentujących różne dziedziny gospodarki oraz miejsce zawierania wielomilionowych<br />
kontraktów.<br />
Nasze miasto to ekonomiczne, turystyczne i kulturalne centrum regionu świętokrzyskiego.<br />
Znakomita lokalizacja, przychylność władz, dobre warunki do pracy i wypoczynku stanowią poważny<br />
atut pozwalający zakładać firmy oraz dynamicznie je rozwijać i cieszyć się sukcesami. Miasto oferuje<br />
także ciekawe nieruchomości, interesujący system ulg dla tworzących nowe miejsca pracy, profesjonalną<br />
obsługę przedsiębiorców oraz wysoki standard usług okołobiznesowych.<br />
<strong>Kielce</strong> to także miasto sportu i aktywnego wypoczynku. Rozwój sportu w naszym mieście ma szczególne<br />
znaczenie. Świadczy o tym nowoczesna infrastruktura sportowa, baza hotelowa oraz aktywny<br />
udział kielczan w życiu sportowym miasta. <strong>Kielce</strong> mają naturalne i niepowtarzalne warunki do uprawiania<br />
wielu dyscyplin.<br />
Dążąc do nowoczesności, troskliwie pielęgnujemy bogate tradycje historyczne. Ich ślady możemy<br />
zobaczyć na każdym niemal kroku. Polecam Państwu zwiedzenie kieleckich muzeów i galerii, skorzystanie<br />
z ciekawej oferty placówek kultury.<br />
Zapraszam Państwa do Kielc. Wierzę, że czas spędzony w naszym mieście dostarczy wielu wrażeń<br />
i będzie bogaty w nowe doświadczenia.<br />
Ladies and Gentlemen,<br />
Wojciech Lubawski<br />
Prezydent Kielc<br />
<strong>Kielce</strong> is a modern, dynamically developing city which has made good use of the opportunity<br />
for a civilisational leap offered by Poland’s membership in the European Union. In recent years, thanks<br />
to EU funds, and investing in institutions of culture, social welfare, as well as technical and sports<br />
infrastructure, <strong>Kielce</strong> has become friendlier to its inhabitants, tourists and businesspeople.<br />
For years, thanks to Poland’s most rapidly developing Trade Fair Centre (Targi <strong>Kielce</strong>), the city has been<br />
a meeting ground for major Polish and foreign companies representing various branches of economy,<br />
and the venue where multi-million contracts have been concluded.<br />
Our city is the Świętokrzyskie region’s centre of business, tourism and culture. A splendid location,<br />
sympathetic authorities, together with good conditions for work and leisure are major trump cards which<br />
encourage company establishment, development, and ultimate success. The city has on offer interesting<br />
properties, an attractive incentive system for those creating new workplaces, professional services for<br />
entrepreneurs, as well as high-standard business-related services.<br />
<strong>Kielce</strong> is also a city of sports and active leisure pursuits. The advancement of sports in our city<br />
is especially important. This shows in the modern sports infrastructure, hotel facilities and active<br />
participation of the locals in the city’s sports life. <strong>Kielce</strong> has unique natural conditions in which to<br />
practise several disciplines.<br />
Aspiring to modernity, we take great care of our rich historical tradition. Its traces may be seen<br />
at every step. Let me recommend a visit to <strong>Kielce</strong> museums and galleries, as well as the interesting<br />
offer of our institutions of culture.<br />
We look forward to seeing you in <strong>Kielce</strong>. I believe that the time spent in our city will be an enjoyable<br />
and memorable experience.<br />
Wojciech Lubawski<br />
President of <strong>Kielce</strong>
<strong>Kielce</strong><br />
> W numerze:<br />
Design Centrum <strong>Kielce</strong><br />
<strong>Kielce</strong> Design Centre<br />
Dla ludzi, dla regionu<br />
For the People and the Region<br />
Świętokrzyskie:<br />
wymiana doświadczeń z Finami<br />
Świętokrzyskie:<br />
Sharing Experience with Finns<br />
Politechnika Świętokrzyska<br />
dla miasta i regionu<br />
The <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />
for <strong>Kielce</strong> and the Region<br />
Uniwersytet Jana Kochanowskiego:<br />
Tradycja i dynamizm rozwoju<br />
The Jan Kochanowski University:<br />
Tradition and Dynamic Growth<br />
Finał starań o unijne euro<br />
na kanalizację i wodociąg<br />
EU Funding for the Sewerage<br />
and Water Pipe System Secured<br />
Własność intelektualna a zdolność<br />
do kreowania nowych rozwiązań<br />
Intellectual Property and Capacity<br />
for Developing New Solutions<br />
Portrety: Bolesław Markowski<br />
Portraits: Bolesław Markowski<br />
Uniwersytet Jana Kochanowskiego<br />
Wizyta izraelskich studentów<br />
The Jan Kochanowski University<br />
A Visit of Israeli Students<br />
www.invest.kielce.pl/mapa<br />
www.invest.kielce.pl/mapa<br />
Targi <strong>Kielce</strong><br />
Rośnie liczba wystawców i zwiedzających<br />
<strong>Kielce</strong> Trade Fairs<br />
Growing Numbers of Exhibitors and Visitors<br />
Okładka:<br />
Filharmonia Świętokrzyska w Kielcach<br />
Cover:<br />
The Concert Hall in <strong>Kielce</strong><br />
fot. Maciej Żórawiecki<br />
6<br />
8<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
26<br />
27<br />
30<br />
Szanowni Państwo,<br />
Jeszcze kilka lat temu pomysł prezydenta Lubawskiego, by <strong>Kielce</strong> zaistniały<br />
jako ośrodek kojarzony z modą – wydawał się prawie niemożliwy do realizacji.<br />
Tymczasem jest inaczej: Off Fashion rozwija się dynamicznie. Nie mamy wątpliwości,<br />
że działalność Centrum Design <strong>Kielce</strong> wniesie nowe spojrzenie na design i jego rozwój,<br />
zwłaszcza, że zadba o to projektant Marek Cecuła, uznany ceramik, współpracujący<br />
z instytutami wzornictwa na całym świecie, wykładowca wielu renomowanych<br />
uczelni artystycznych.<br />
Ladies and Gentlemen,<br />
Maria Malinowska<br />
redaktor naczelna<br />
A few years ago, President Lubawski’s idea that <strong>Kielce</strong> should become a centre<br />
of fashion seemed almost unrealistic. Yet things have proved otherwise: the Off Fashion<br />
event is developing briskly. There is also no doubt that the operation of the <strong>Kielce</strong><br />
Design Centre will contribute to new perspectives on design and its expansion.<br />
Success seems certain if designer Marek Cecuła intervenes. A distinguished ceramic<br />
artist, Cecuła co-operates with design institutes worldwide and lectures at several<br />
renowned schools of art.<br />
Maria Malinowska<br />
Editor-in-Chief<br />
Wydawca:<br />
Agencja Wydawnicza Akwarela Plus Justyna Żukowska<br />
Redaktor naczelna:<br />
Maria Malinowska, tel. 601 466 408<br />
Redaguje zespół<br />
Adres redakcji: ul. Kościuszki 11, 25-310 <strong>Kielce</strong><br />
tel./fax 0 41 344 18 06<br />
e-mail: mariamal@op.pl, zukowska.justyna@op.pl<br />
www.magazynkielce.pl<br />
Tłumaczenie:<br />
Magdalena Ożarska<br />
Projekt graficzny i skład:<br />
Studio Reklamy 300dpi - Rafał Urbański<br />
www.300dpi.com.pl<br />
Druk:<br />
Drukarnia Duet, <strong>Kielce</strong>, ul. Górna 11a<br />
nakład: 15000 egz.<br />
Distributed free in Business Centres in <strong>Kielce</strong><br />
(<strong>Kielce</strong> Trade Fairs); major hotels in <strong>Kielce</strong><br />
(Świętokrzyski, Uroczysko, Łysogóry, Echo, Leśny Dwór,<br />
Pod Złotą Różą, Qubus, Kameralny, Kongresowy,<br />
Tęczowy Młyn, Ibis); Malinowy Zdrój at Solec Zdrój;<br />
Tourist Information Centres;<br />
Staropolska Chamber of Commerce & Industry,<br />
Świętokrzyskie Regional Development Agency;<br />
banks; Cultural Centres (National Museum in <strong>Kielce</strong>);<br />
Świętokrzyskie Voivodeship Office, Jan Kochanowski<br />
University, <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />
and University of Bremen; Family Nursing Home<br />
at Pierzchnica.<br />
Copyright by Agencja Wydawnicza<br />
Akwarela Plus Justyna Żukowska.<br />
All rights reserved<br />
Wydawca nie odpowiada<br />
za treść zamieszczanych ogłoszeń.<br />
The Publisher takes no responsibility<br />
for the content of advertisements.<br />
4<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
Szanowni Państwo,<br />
Urząd<br />
Marszałkowski<br />
Województwa<br />
Świętokrzyskiego<br />
Polska od maja 2004 roku jest pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej i pozyskuje<br />
środki finansowe z funduszy strukturalnych Unii Europejskiej. Od 2007 roku programy<br />
rozwojowe finansowane z funduszy unijnych wdrażane są w znacznym stopniu<br />
na poziomie regionalnym, w związku z czym każde z województw opracowało własny<br />
program regionalny. W województwie świętokrzyskim jest to Regionalny Program<br />
Operacyjny Województwa Świętokrzyskiego na lata 2007-2013, wdrażany w całości<br />
przez Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego w Kielcach. Wysokość<br />
środków z Unii Europejskiej przeznaczonych na jego realizację wynosi 725,8 mln euro.<br />
Dzięki funduszom unijnym województwo świętokrzyskie pięknieje z każdym miesiącem,<br />
a realizowane w ciągu kilku ostatnich lat przedsięwzięcia doprowadziły do istotnych<br />
zmian w naszym regionie. Powstały nowe sieci wodociągowe i kanalizacyjne,<br />
dobrze wyposażone placówki kultury i obiekty oświatowe, rozbudowana została<br />
infrastruktura sportowa.<br />
Pieniądze z Unii to niepowtarzalna szansa, którą skrzętnie wykorzystujemy przekształcając<br />
województwo w region nowoczesny i przyjazny dla swoich mieszkańców i gości.<br />
Adam Jarubas<br />
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego<br />
Ladies and Gentlemen,<br />
A fully fledged member of the European Union since May 2004, Poland has been<br />
the recipient of financial resources from the EU structural funds for seven years.<br />
Since 2007, development programmes financed from the EU funds have been<br />
implemented – to a large extent – at regional levels: hence each voivodeship’s own<br />
regional programme.<br />
In the Świętokrzyskie Voivodeship, this is the Regional Operational Programme<br />
of the Świętokrzyskie Voivodeship for the years 2007-2013, implemented entirely<br />
by the Marshal’s Offices of the Świętokrzyskie Voivodeship in <strong>Kielce</strong>. The volume<br />
of EU funds allocated to its implementation amounts to Euro 725.8 million.<br />
Thanks to EU funds, the Świętokrzyskie Voivodeship grows more attractive every month.<br />
The projects implemented over the past few years have brought considerable change<br />
to our region. New pipeline and sewerage networks have appeared, alongside wellequipped<br />
cultural and educational facilities; the sports infrastructure has been expanded.<br />
The EU funds provide a unique opportunity which is used to the effect of transformation<br />
of the Voivodeship into a modern region, friendly to its inhabitants and visitors alike.<br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
<strong>Kielce</strong><br />
Urząd Marszałkowski<br />
Województwa Świętokrzyskiego<br />
25-516 <strong>Kielce</strong><br />
Al. IX Wieków Kielc 3<br />
www.sejmik.kielce.pl<br />
Biuro Obsługi Interesantów<br />
tel. 48 41 342 15 30<br />
Departament Polityki Regionalnej<br />
Urząd Marszałkowski<br />
Województwa Świętokrzyskiego<br />
ul.Sienkiewicza 63<br />
(wejście główne od ul. Wspólna 4)<br />
25-002 <strong>Kielce</strong><br />
tel. 48 41 365 81 70<br />
www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />
Departament Funduszy<br />
Strukturalnych<br />
Urząd Marszałkowski<br />
Województwa Świętokrzyskiego<br />
ul.Sienkiewicza 63<br />
(wejście główne od ul. Wspólna 4)<br />
25-002 <strong>Kielce</strong><br />
tel. 48 41 365 81 00<br />
Marshal’s Offices<br />
of Świętokrzyskie Voivodeship<br />
25-516 <strong>Kielce</strong><br />
Al. IX Wieków Kielc 3<br />
www.sejmik.kielce.pl<br />
Customer Services Centre<br />
phone 48 41 342 15 30<br />
Department for Regional Policy<br />
Marshal’s Offices<br />
of Świętokrzyskie Voivodeship<br />
ul.Sienkiewicza 63<br />
25-002 <strong>Kielce</strong><br />
phone 48 41 365 81 70<br />
www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />
Department for Structural Funds<br />
Marshal’s Offices of<br />
Świętokrzyskie Voivodeship<br />
ul.Sienkiewicza 63<br />
25-002 <strong>Kielce</strong><br />
phone 48 41 365 81 00<br />
www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />
Adam Jarubas<br />
Marshal of Świętokrzyskie Voivodeship<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 5
<strong>Kielce</strong><br />
Wzgórze Zamkowe zmienia oblicze: Design Centrum <strong>Kielce</strong> wraz z Ośrodkiem Myśli Patriotycznej – to nowe,<br />
kulturotwórcze miejsce w mieście. Miejsce istotne, bo łączące pamięć o przeszłości z działaniami, które,<br />
przynajmniej o krok, wyprzedzają dzień dzisiejszy i wykraczają poza granice stereotypów. Instytucje mają<br />
siedzibę w historycznym zespole obiektów powięziennych, które zostało przebudowane w ramach programu<br />
Rewitalizacja Śródmieścia Kielc. Prace trwały od listopada 2009 do czerwca 2011 roku, a uroczyste otwarcie<br />
nastąpi 22 czerwca.<br />
Design Centrum <strong>Kielce</strong> imponuje przestrzenią,<br />
rozwiązaniami i pomysłami:<br />
trwają prace nad przygotowaniem<br />
kolekcji na wystawę do Mediolanu.<br />
Młody chłopak ze Stanów z uwagą<br />
wykonuje kolejne czynności, by obiekt<br />
nabrał ostatecznego szlifu. – To będzie<br />
kolekcja naczyń użytkowych, a do jej<br />
tworzenia wykorzystujemy płytki ceramiczne.<br />
W Mediolanie będziemy repre-<br />
zentować <strong>Kielce</strong> i Polskę – mówi<br />
Marek Cecuła, dyrektor Design Centrum,<br />
uznany artysta ceramik, projektant<br />
współpracujący z instytutami wzornictwa<br />
na całym świecie, wykładowca<br />
wielu renomowanych uczelni artystycznych.<br />
To on był pomysłodawcą stworzenia<br />
tego miejsca. Prezydent Wojciech<br />
Lubawski wsparł pomysł Cecuły, i tak<br />
oto powstało to niezwykłe miejsce,<br />
promujące wzornictwo i innowacyjność<br />
w Polsce.<br />
– Chcemy skupić najlepszych projektantów<br />
i studentów z kraju i zagranicy, by<br />
przez wspólną działalność wnieść nowe<br />
spojrzenie na design i jego dynamiczny<br />
rozwój. Naszą pierwszą grupą odbiorców<br />
jest międzynarodowa branża design:<br />
studenci, projektanci, artyści i wykładowcy.<br />
Druga część działalności DCK<br />
skupiona będzie wokół publiczności<br />
polskiej, ze szczególnym uwzględnieniem<br />
społeczności kieleckiej. Jest naszą ambicją<br />
pobudzanie kreatywności mieszkańców<br />
Kielc, co z pewnością wpłynie pozytywnie<br />
na rozwój, modernizację i wygląd naszego<br />
miasta – uważa dyrektor.<br />
Marek Cecuła,<br />
dyrektor<br />
Design Centrum<br />
Pierwsze doświadczenia kielczanie<br />
mają za sobą: powitanie nowego roku<br />
było okazją do organizacji warsztatów<br />
tworzenia zegarów – dla tych<br />
dorosłych, którzy chcą mierzyć czas po<br />
swojemu. Efekty są rewelacyjne: dużo<br />
chętnych, prace interesujące.<br />
Chcemy skupić najlepszych<br />
projektantów i studentów<br />
z kraju i zagranicy, by przez<br />
wspólną działalność wnieść<br />
nowe spojrzenie na design<br />
i jego dynamiczny rozwój.<br />
– W Design Centrum <strong>Kielce</strong> będziemy<br />
prowadzić dwutorową działalność. Nasz<br />
Ośrodek Edukacyjno-Kulturalny, dzięki<br />
rozmaitym programom, konferencjom<br />
i warsztatom będzie otwartym miejscem<br />
szkoleń i inspiracji. Galerie sztuki,<br />
prezentujące prace międzynarodowych<br />
artystów, staną się zwierciadłem światowej<br />
sceny designu, z jego dynamiką<br />
i innowacyjnymi rozwiązaniami. Tematyczna<br />
biblioteka „art & design” wraz<br />
z galerią grafiki użytkowej pokażą wartość<br />
i znaczenie designu, książki, liternictwa,<br />
plakatu i innowacyjnego opakowania.<br />
DCK będzie tworzyć pierwszy w Polsce<br />
zbiór nowoczesnych materiałów – mówi<br />
Marek Cecuła, prezentując kolejne<br />
pomieszczenia.<br />
Studio Ceramiczne – profesjonalnie<br />
wyposażona pracownia, spełniająca warunki<br />
do prowadzenia eksperymental-<br />
6<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
<strong>Kielce</strong><br />
nej i twórczej działalności: to kreatywny<br />
warsztat dla designerów, ceramików<br />
i artystów. DCK będzie dążyć do połączenia<br />
lokalnego środowiska twórczego<br />
ze sztuką międzynarodową, zaktywizowanie<br />
artystycznie utalentowanej młodzieży<br />
– to stworzy możliwość wejścia<br />
Kielc w światowy, designerski nurt.<br />
Studio ceramiczne jest szansą na realizację<br />
„Rezydencji” oraz „Edukacji<br />
alternatywnej” – programów stawiających<br />
sobie za cel rozwój współczesnego<br />
wzornictwa ceramicznego.<br />
– Dzięki programowi „Edukacja alternatywna”<br />
możemy rozpocząć współpracę<br />
z polskimi i zagranicznymi uczelniami<br />
artystycznymi oraz środowiskiem studenckim.<br />
Program „Rezydencja” skierowany<br />
do designerów, artystów, ceramików i architektów,<br />
promować będzie współczesne<br />
wzornictwo ceramiczne (ceramic design)<br />
– mówi Cecuła.<br />
DCK będzie generować i inspirować<br />
realizację projektów dotyczących życia<br />
miasta i jego mieszkańców, a także<br />
prowadzić niezależne kolegium kreatywnego<br />
dyskursu, dotyczącego roli<br />
i wartości społecznego designu –<br />
otwarte forum służące wielostronnej<br />
komunikacji i kształtowaniu opinii.<br />
To także miejsce wprowadzania<br />
w przestrzeń miasta akcji artystycznokulturalnych<br />
i plastycznych, które<br />
pobudzą i urozmaicą codzienne<br />
życie mieszkańców. Są również plany<br />
współpracy z biznesem: Design Cent-<br />
rum będzie pełnić rolę platformy, na<br />
której spotkają się producent, projektant<br />
i designer.<br />
Jednak nadrzędnym celem DCK<br />
jest wspieranie kreatywnych działań<br />
lokalnego środowiska oraz tworzenie<br />
nowych dróg rozwoju miasta poprzez<br />
design.<br />
Konsekwentna realizacja tej innowacyjnej<br />
strategii spotkała się z ogromnym<br />
uznaniem Światowej Organizacji<br />
Ochrony Własności Intelektualnej, która<br />
w roku 2011 przyznała Kielcom medal<br />
“WIPO Award for Creativity”.<br />
Justyna Żukowska<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 7
<strong>Kielce</strong><br />
<strong>Kielce</strong> Design Centre<br />
Castle Hill is being revamped: the <strong>Kielce</strong> Design Centre and the Centre for Patriotic Reflection are becoming<br />
the city’s new cultural catalysts. The site itself is significant as it combines memory of the past with onestep-ahead<br />
activities which transcend today’s stereotypes. Both institutions are located at the historic former<br />
prison complex which has been refurbished under the Revitalisation of the <strong>Kielce</strong> City Centre programme.<br />
Works on the site were conducted between November 2009 and June 2011; the grand opening has been<br />
scheduled for June 22.<br />
The <strong>Kielce</strong> Design Centre is impressive<br />
because of its space, solutions<br />
and ideas. Currently, the preparations<br />
of a collection for a Milan exhibition<br />
are underway. A young American<br />
carefully performs successive steps<br />
to give his item a finishing touch. “It<br />
will be a collection of usable dishes;<br />
we have used ceramic tiles to develop<br />
them. In Milan, we will be representing<br />
both <strong>Kielce</strong> and Poland”, says<br />
Marek Cecuła, Head of the Design<br />
Centre, a celebrated ceramic artist, a<br />
designer who co-operates with design<br />
institutes worldwide, and a lecturer at<br />
several renowned schools of art. It was<br />
Cecuła who first conceived the idea<br />
that this venue should be established.<br />
President Wojciech Lubawski offered<br />
his support, and this remarkable place<br />
has come into being to promote Polish<br />
design and innovation.<br />
“We wish to attract the best designers<br />
and students from Poland and<br />
abroad in order to work together<br />
and develop new perspectives on<br />
design and its dynamic development.<br />
Our primary target group consists of<br />
people working in the international<br />
design industry: students, designers,<br />
artists and lecturers. The KDC’s other<br />
activities will be aimed at the Polish<br />
public, with special focus on the <strong>Kielce</strong><br />
community. Our ambition is to stimulate<br />
the creativity of the inhabitants of<br />
<strong>Kielce</strong>, which will certainly enhance<br />
the development, modernisation and<br />
appearance of our city”, believes<br />
Cecuła.<br />
First experiences have already been<br />
offered to the <strong>Kielce</strong> public: the New<br />
Year provided a clock-making opportunity<br />
to those grown-ups who like<br />
to measure time in their own ways.<br />
The results are brilliant, with a large<br />
number of participants who produced<br />
interesting works.<br />
“The <strong>Kielce</strong> Design Centre will offer<br />
two-track activities. Our Education<br />
and Culture Section, thanks to a<br />
variety of programmes, conferences<br />
and workshops, will be an open venue<br />
for training and inspiration. Art galleries,<br />
presenting the work of interna-<br />
8<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
We wish to attract<br />
the best designers<br />
and students from<br />
Poland and abroad<br />
in order to work<br />
together and develop<br />
new perspectives<br />
on design and its<br />
dynamic development.<br />
<strong>Kielce</strong><br />
tionally recognised artists, will reflect<br />
the world’s design, its dynamics and<br />
innovative solutions. The themed<br />
‘art & design’ library, complete with<br />
a gallery of usable graphic art, will<br />
demonstrate the value and significance<br />
of design, books, lettering, posters<br />
and innovative packaging. The KDC<br />
will be compiling Poland’s first collection<br />
of contemporary materials”, says<br />
Marek Cecuła as he shows us around<br />
more rooms.<br />
The Ceramics Studio, a professionally<br />
equipped workshop, which meets<br />
the conditions for experimental and<br />
creative activity, is a creative workshop<br />
for designers as well as ceramic and<br />
other artists. The KDC will help<br />
link the local artistic milieu with<br />
international art, as well as activating<br />
the artistically gifted youth. This<br />
will enable <strong>Kielce</strong> to join the world’s<br />
design trends. The Ceramics Studio<br />
provides opportunities for implementation<br />
of “Residence” and “Alternative<br />
Education” programmes, aimed<br />
at development of contemporary<br />
ceramic design. “Thanks to the ‘Alternative<br />
Education’ programme, we<br />
can begin co-operation with Poland’s<br />
and the world’s schools of art and<br />
student communities. The ‘Residence’<br />
programme is geared at designers,<br />
artists, ceramic artists and architects. It<br />
will promote modern ceramic design”,<br />
says Cecuła.<br />
The KDC will generate and inspire the<br />
implementation of projects pertaining<br />
to the life of the city and its inhabitants,<br />
as well as offering an independent<br />
discussion panel for creative<br />
discourse on the role and value of<br />
social design – an open forum for<br />
multi-sided communication and<br />
opinion making. It will also become<br />
the venue for introduction of artistic,<br />
cultural and visual campaigns into<br />
the city’s space, thus stimulating and<br />
enhancing the inhabitants’ everyday<br />
life. There are also plans for co-operation<br />
with business circles: the <strong>Kielce</strong><br />
Design Centre will serve as a meeting<br />
point for manufacturers, developers<br />
and designers.<br />
Yet the KDC’s major objective is to<br />
assist creative operations of the local<br />
community and to create new routes<br />
for the city’s development through<br />
design. Consistent implementation of<br />
this innovative strategy has received<br />
significant recognition from the World<br />
Intellectual Property Organization,<br />
which granted <strong>Kielce</strong> the WIPO<br />
Award for Creativity in the year 2011.<br />
Justyna Żukowska<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 9
<strong>Kielce</strong><br />
Dla ludzi,<br />
dla regionu<br />
Koneckie Stowarzyszenie Wspierania<br />
Przedsiębiorczości powstało w 1995 roku,<br />
aby pobudzić aktywność i zdynamizować<br />
gospodarczo region. Z jakim skutkiem –<br />
rozmawiamy o tym z Prezesem MARKIEM MIKĄ.<br />
10<br />
Jaką misję realizuje obecnie KSWP?<br />
Głównym założeniem KSWP, jako firmy<br />
działającej na rzecz wspierania<br />
ludzi i organizacji, jest wszechstronny<br />
rozwój oraz promocja przedsiębiorczości.<br />
Pomocą obejmujemy zarówno sektor<br />
mikro, małych i średnich przedsiębiorstw,<br />
jak i osoby bezrobotne oraz<br />
pracujące. Jako firma z ponad piętnastoletnim<br />
doświadczeniem, stale dążymy<br />
do skutecznego realizowania celów<br />
statutowych w oparciu o poszukiwanie<br />
nowych możliwości i rozwiązań, gdyż<br />
to postęp i zmiana na lepsze stały się<br />
strategicznymi elementami umacniania<br />
naszej pozycji na tle konkurencji. Nadrzędnymi<br />
celami i obszarami działania<br />
Stowarzyszenia jest m.in.: wspomaganie<br />
rozwoju przedsiębiorczości, pomoc<br />
osobom zakładającym działalność gospodarczą<br />
w jej uruchomieniu, tworzenie<br />
możliwości podnoszenia kwalifikacji,<br />
działania w kierunku ograniczania<br />
bezrobocia oraz działanie na rzecz innowacyjności<br />
mikro, małych i średnich<br />
przedsiębiorstw. Powyższe cele osiągane<br />
są m.in. poprzez udzielanie pożyczek<br />
przedsiębiorcom oraz osobom bezrobotnym<br />
otwierającym własną firmę,<br />
organizowanie kursów i szkoleń, współpracę<br />
z organami samorządowymi, organami<br />
administracji rządowej, organizacjami<br />
i instytucjami lokalnymi oraz<br />
placówkami naukowymi.<br />
Czy, oceniając działalność stowarzyszenia<br />
z perspektywy czasu, cele zakładane<br />
w Statucie są realizowane?<br />
Jako firma, której główną misją jest<br />
wspieranie przedsiębiorczości stale dążymy<br />
do pobudzania aktywności i zdynamizowania<br />
gospodarczo naszego regionu.<br />
Podczas piętnastoletniej działalności<br />
udało nam się przeprowadzić<br />
ponad 500 szkoleń zarówno komercyjnych<br />
– dostosowanych do indywidualnych<br />
potrzeb klienta, jak i w ramach<br />
realizowanych projektów współfinansowanych<br />
ze środków Unii Europejskiej,<br />
w których udział wzięło przeszło 5500<br />
osób; ponadto wspieramy rozwój przed-<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong><br />
siębiorczości poprzez stworzenie dostępu<br />
do środków finansowych dla sektora<br />
MŚP oraz osób rozpoczynających działalność<br />
gospodarczą. Na przestrzeni lat<br />
Fundusz Pożyczkowy KSWP udzielił<br />
około 1250 pożyczek, dzięki którym<br />
powstało przeszło 400 nowych przedsiębiorstw<br />
oraz 650 miejsc pracy.<br />
Świadczymy także usługi doradcze<br />
w zakresie przygotowania biznesplanów,<br />
opracowania studiów wykonalności oraz<br />
wniosków o dotację, jak również usługi<br />
informacyjne obejmujące m.in. zagadnienia<br />
związane z przygotowaniem<br />
wniosków o udzielanie wsparcia finansowego<br />
dla firm sektora MŚP. Fachowa<br />
wiedza konsultantów została doceniona<br />
przez naszych klientów, dzięki czemu<br />
z usług informacyjnych skorzystało<br />
dotychczas ponad 2400 osób, natomiast<br />
z usług doradczych rocznie<br />
korzysta około 140 osób.<br />
Dynamika rozwoju KSWP jest imponująca:<br />
szereg biur w regionie i poza nim, szeroki<br />
wachlarz działalności (usługi finansowe,<br />
doradcze, szkoleniowe, informacyjne). Jak<br />
dziś zdobywa się zaufanie klientów?<br />
Głównym czynnikiem naszego sukcesu<br />
jest umiejętność dostosowywania do<br />
zmieniających się potrzeb otoczenia<br />
oraz spełnianie oczekiwań stawianych<br />
przez klientów. Świadcząc usługi szkoleniowe,<br />
finansowe, informacyjne oraz<br />
doradcze, skupiamy się na przyjmowaniu<br />
punktu widzenia naszych klientów,<br />
patrząc na rzeczy zarówno z pozycji<br />
rozmówcy, jak i własnej. Stowarzyszenie<br />
posiada wdrożony System Zarządzania<br />
Jakością, który stał się jednym z większych<br />
osiągnięć naszej firmy. Dzięki<br />
temu udało nam się wykreować określony<br />
sposób postępowania z klientem<br />
umożliwiający osiąganie dobrej<br />
jakości wykonywanych usług w oparciu<br />
o stwierdzone, bądź przewidywane<br />
potrzeby klientów. Każde działanie poprzedzamy<br />
wytyczaniem celów strategicznych<br />
i operacyjnych, a następnie<br />
systematycznie nadzorujemy ich realizację<br />
w trakcie audytów wewnętrznych<br />
oraz przeglądów systemu. Tworząc<br />
przyjazną atmosferę i zaufanie pokazujemy<br />
klientom korzyści, by uświadomić<br />
im ich własne potrzeby. Budowanie<br />
wiarygodności firmy jest szczególnym<br />
przedmiotem naszej troski, dlatego<br />
też jako niewątpliwy sukces uznajemy<br />
EuroCertyfikat w kategorii Certyfikat<br />
wiarygodności Firmy/ Instytucji (2009)<br />
oraz w kategorii Certyfikat Zarządzania<br />
Instytucją (2011). Jest to europejskie<br />
wyróżnienie przyznawane podmiotom<br />
gospodarczym odznaczającym<br />
się na tle konkurencji sprawną organizacją<br />
i zarządzaniem, a także doskonałą<br />
polityką rozwoju oraz spełnieniem<br />
surowych norm jakościowych.<br />
Aktywność KSWP dostrzegana jest<br />
jednak nie tylko przez współpracujące<br />
instytucje, lecz przede wszystkim przez<br />
lokalne społeczeństwo – świadczy o tym<br />
uzyskanie Certyfikatu Marki Koneckiej<br />
(2007r.), czy też tytułu Firmy Primus<br />
Inter Pares 2007 – firmy inwestującej<br />
w kapitał ludzki.<br />
Dziękujemy za rozmowę i życzymy sukcesów<br />
na kolejne lata.<br />
Maria Malinowska<br />
Zarząd KSWP - od lewej: Zbigniew Stańczyk - Członek Zarządu,<br />
Beata Napierała - Wiceprezes KSWP, Marek Mika - Prezes KSWP,<br />
Tadeusz Trojanowski - Członek Zarządu
<strong>Kielce</strong><br />
For the People and the Region<br />
What is the current mission of the KAES?<br />
The main objective of the KAES, a<br />
company whose actions are geared<br />
towards support of individuals and<br />
organisations, is comprehensive development<br />
and promotion of entrepreneurship.<br />
Assistance can be given to<br />
the sector of micro, small and medium<br />
enterprises, as well as individuals in<br />
and out of employment. As a company<br />
with over fifteen years experience,<br />
we continue to effectively implement<br />
our statutory goals while searching for<br />
new opportunities and solutions. It<br />
is progress and change for the better<br />
that have become strategic elements<br />
of our competitive advantage. The<br />
Association’s most prominent operational<br />
areas include support of entrepreneurial<br />
development, assistance at<br />
business start-up, creation of qualification<br />
upgrading opportunities, actions<br />
geared towards unemployment control<br />
as well as innovativeness support for<br />
micro, small and medium enterprises.<br />
These goals are reached, for example,<br />
by loan provision to entrepreneurs and<br />
the unemployed starting their own<br />
businesses, provision of training courses<br />
and sessions, co-operation with selfgovernment<br />
bodies and state administration,<br />
local organizations and institutions,<br />
as well as research entities.<br />
The Końskie Association for Entrepreneurship Support (KAES) was<br />
founded in 1995 in order to enhance the region’s activity and business<br />
dynamics. What results have been achieved? This is what we talk about<br />
to the Association’s President, MAREK MIKA.<br />
What is your current standpoint on the<br />
Association’s operations? Would you say<br />
that the implementation of the statutory<br />
goals has been successful?<br />
As a company whose principal mission<br />
is to support entrepreneurship, we<br />
continue to enhance the activity and<br />
business dynamics in our region. In our<br />
fifteen-year-long operation, we have<br />
managed to organise over 500 training<br />
sessions, both commercial (i.e. adjusted<br />
to the customer’s individual needs),<br />
and those within implemented projects,<br />
co-financed from EU funds. They were<br />
attended by more than 5,500 people.<br />
Moreover, we support the growth of<br />
entrepreneurship through providing<br />
access to funds for the SME sector as<br />
well as individuals starting their own<br />
businesses. Over the years, the KAES<br />
Loan Fund has granted ca. 1,250 loans.<br />
Thanks to them, more than 400 new<br />
businesses and 650 workplaces have<br />
been created. We also provide consulting<br />
services in business plan development,<br />
feasibility studies and subsidy<br />
applications. In addition, we offer<br />
information services which cover, for<br />
example, issues related to drafting of<br />
applications for SME sector financial<br />
support. Our consultants’ expert knowhow<br />
has enjoyed a good reputation with<br />
our customers. So far, more than 2,400<br />
people have used our information<br />
services; our consulting services<br />
are used by ca. 140 people on a<br />
yearly basis.<br />
The dynamics of the KAES growth<br />
is indeed impressive. You have<br />
several offices in the region and<br />
beyond; you offer a wide range<br />
of services (financing, consulting,<br />
training and information-related).<br />
What are the ways to ensure customer<br />
confidence these days?<br />
The main factor behind our success<br />
is the ability to adjust to the changing<br />
needs of the environment and<br />
meeting customer expectations. By<br />
offering training, financing, information-related<br />
and consulting services,<br />
we focus on taking the customer’s<br />
perspective. We look at things from<br />
the point of view of our customer as<br />
well as our own. The Association has<br />
introduced and implemented a Quality<br />
Management System, which is one<br />
of our company’s greatest achievements.<br />
Thanks to the System, we have<br />
managed to develop a specific customer<br />
handling procedure which enables<br />
maintenance of service quality basing<br />
on current or anticipated customer<br />
requirements. Each action is preceded<br />
with specification of strategic and<br />
operational goals. Then, methodically,<br />
we supervise their implementation<br />
by means of internal audits<br />
and system check-ups. By creating a<br />
friendly atmosphere of trust, we make<br />
our customers see the benefits, which<br />
helps them understand their needs.<br />
Building company credibility is a priority<br />
with us. That is why we consider<br />
our obtention of the EuroCertificate<br />
in the Company Credibility Certificate<br />
category (2009) and in the Company/<br />
Institution Management Certificate<br />
category (2011) our special success.<br />
The EuroCertificate is a European<br />
award, received by companies which<br />
stand out against their competition on<br />
account of efficient organisation and<br />
management, as well as excellent development<br />
policies and meeting the very<br />
strict quality assessment criteria. The<br />
activity of the KAES has been noticed<br />
not only by co-operating institutions,<br />
but – primarily – by the local community.<br />
This is what has been shown by our<br />
receipt of the Końskie Brand Certificate<br />
(2007) and the title of the 2007 Primus<br />
Inter Pares Company, one that invests<br />
in human capital.<br />
We wish you every success in the future.<br />
Thank you very much.<br />
Maria Malinowska<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 11
<strong>Kielce</strong><br />
Świętokrzyskie:<br />
wymiana doświadczeń z Finami<br />
Goście z Regionu Centralnej Finlandii przebywali w Kielcach na zaproszenie Marszałka Województwa<br />
Świętokrzyskiego: wymiana doświadczeń w rozwoju regionalnym funkcjonujących w obydwu regionach<br />
oraz możliwości pozyskiwania środków zewnętrznych na realizację wspólnych przedsięwzięć<br />
oraz wypracowanie planu realizacji umowy o współpracy międzyregionalnej na rok bieżący – to główny<br />
cel wizyty, która miała miejsce pod koniec lutego.<br />
fot. Archiwum Urzędu Marszałkowskiego<br />
12<br />
Na zaproszenie Urzędu Marszałkowskiego w Kielcach przebywali goście z Centralnej Finlandii<br />
Udział partnerów fińskich w XVII edycji<br />
Targów Edukacyjnych EDUKACJA<br />
oraz IX Ogólnopolskiego Forum Dyrektorów<br />
w charakterze partnera strategicznego<br />
– to kluczowe przedsięwzięcia,<br />
wspólnie realizowane.<br />
Od 2011 roku realizowany jest projekt<br />
School Activity Centres – Culture Café<br />
(Szkolne Centra Aktywności – Kafejka<br />
Kulturalna), który jest finansowany<br />
z programu Lifelong Learnig Programme<br />
Comenius Regio (Program<br />
„Uczenie się przez całe życie” Comenius).<br />
Partnerami projektu po stronie<br />
polskiej są Urząd Marszałkowski Województwa<br />
Świętokrzyskiego oraz Świętokrzyskie<br />
Centrum Doskonalenia Nauczycieli.<br />
Partnerem ze strony fińskiej jest<br />
Jyväskylä Educational Consortium (Konsorcjum<br />
Edukacyjne Jyväskylä). Celem<br />
projektu jest poszerzenie oferty edukacyjnej<br />
w szkołach partnerskich o nieformalne<br />
formy uczenia się oraz wymiana<br />
doświadczeń zawodowych pomiędzy<br />
uczestnikami projektu w zakresie kilku<br />
kluczowych kompetencji, takich jak:<br />
kompetencje społeczne i obywatelskie,<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong><br />
świadomość i ekspresja kulturalna<br />
oraz przedsiębiorczość. Jest to projekt<br />
innowacyjny który zakłada włączanie<br />
społeczności lokalnych w życie i działalność<br />
szkół. W projekcie założono<br />
wymianę doświadczeń w zakresie rozwoju<br />
edukacji z partnerami z Regionu<br />
Centralnej Finlandii. Dlatego też<br />
przewidziano w nim kilka wizyt Finów<br />
w naszym regionie oraz delegacji realizatorów<br />
projektu w Centralnej Finlandii.<br />
Projekt realizowany będzie do końca<br />
września 2013 roku.<br />
Kontakty Świętokrzyskiego z Regionem<br />
Centralnej Finlandii sięgają 2001 roku<br />
i dotyczą głównie tworzenia oraz realizacji<br />
wspólnych projektów, m.in.:.<br />
• EUREGA „Regiony europejskie<br />
na rzecz wspólnych przedsięwzięć”<br />
(„European Regions for Joint<br />
Actions”) – pobudzenie współpracy<br />
na płaszczyznach administracyjnej,<br />
edukacyjnej i biznesowej pomiędzy<br />
partnerami z Finlandii a nowymi<br />
członkami Unii Europejskiej;<br />
• Projekt COMMIN – Promoting Spatial<br />
Development by Creating COMon<br />
MINdscape (Interreg III B (BSR)<br />
Project); propozycje nawiązania współpracy<br />
pomiędzy parkami ochrony<br />
przyrody;<br />
• projekt „Centrum Nordyckie”, zrealizowany<br />
w ramach Zintegrowanego<br />
Programu Rozwoju Regionalnego,<br />
priorytet II, Dz. 2.6, oraz ze środków<br />
Europejskiego Funduszu Rozwoju<br />
Regionalnego. W ramach niniejszego<br />
projektu została przygotowana w języku<br />
polskim i angielskim „Koncepcja<br />
Programowa Centrum Nordyckiego<br />
w Kielcach”.<br />
• Projekt: Tworzenie/ rozwój sieci<br />
współpracy służącej transferowi knowhow<br />
poprzez promocję i upowszechnienie<br />
dobrych praktyk w zakresie<br />
odnawialnych źródeł energii – „OZE<br />
ŚWIĘTOKRZYSKIE”. Projekt ten<br />
został zrealizowany w ramach Zintegrowanego<br />
Programu Rozwoju Regionalnego,<br />
priorytet II, Dz. 2.6, oraz ze<br />
środków Europejskiego Funduszu<br />
Rozwoju Regionalnego.<br />
• Projekt systemowy „Perspektywy RSI<br />
Świętokrzyskie” (I i II Etap), który<br />
jest współfinansowany przez Unię<br />
Europejską w ramach Europejskiego<br />
Funduszu Społecznego – Program<br />
Operacyjny Kapitał Ludzki, Priorytet<br />
VIII. Regionalne kadry gospodarki,<br />
Działanie 8.2 Transfer wiedzy, Poddziałanie<br />
8.2.2 Regionalne Strategie<br />
Innowacji. Celem projektu jest rozwój<br />
innowacyjności i przedsiębiorczości<br />
w Województwie Świętokrzyskim.<br />
Liderem projektu jest Województwo<br />
Świętokrzyskie, Urząd Marszałkowski,<br />
a partnerami przedstawiciele<br />
kluczowych dla rozwoju gospodarczospołecznego<br />
regionu instytucji.<br />
Przedstawiciele Regionu Centralnej<br />
Finlandii brali udział w projekcie<br />
jako – w I etapie – audytorzy, a w II -<br />
główni eksperci merytoryczni.<br />
z
<strong>Kielce</strong><br />
Finns participated, as strategic<br />
partners, in the 17th edition of the<br />
EDUKACJA Educational Fair and in<br />
Poland’s 9th Headmasters’ Forum:<br />
these are the key undertakings, implemented<br />
jointly.<br />
Since 2011, the School Activity<br />
Centres – Culture Café project has<br />
been implemented. It is financed<br />
from the Lifelong Learning Comenius<br />
Regio Programme. Polish project<br />
partners are the Marshal’s Offices for<br />
the Świętokrzyskie Voivodeship and<br />
the Świętokrzyskie Centre for Teacher<br />
Development. The Finnish partner is<br />
the Jyväskylä Educational Consortium.<br />
The project aims to expand the range<br />
of educational opportunities offered<br />
by partner schools to include informal<br />
learning models. This is to be accompanied<br />
by professional experience<br />
exchange among project participants,<br />
pertaining to key skills including social<br />
and civil skills, cultural awareness and<br />
expression, as well as entrepreneurship.<br />
This is an innovative project<br />
which assumes the inclusion of local<br />
communities into school life and activities.<br />
The project provides for a sharing<br />
of experiences in the field of educational<br />
developments with the Central<br />
Finland Region partners. This is why<br />
several Finnish visits to our region<br />
and visits of our delegation of project<br />
implementators to Central Finland<br />
have been planned. The project will<br />
continue to be implemented until the<br />
end of September 2013.<br />
The Marshal’s Offices in <strong>Kielce</strong> have played host to visitors from Central Finland<br />
Świętokrzyskie:<br />
Sharing Experience<br />
with Finns<br />
Guests from the Central Finland Region have visited <strong>Kielce</strong> at the invitation<br />
of the Marshal of the Świętokrzyskie Voivodeship. The main objectives of the<br />
visit, which took place in late February, were the exchange of experiences in<br />
both regions’ development, the discussion of opportunities to acquire external<br />
resources for implementation of joint undertakings, as well as development<br />
of a schedule for interregional co-operation for the year <strong>2012</strong>.<br />
The history of contacts between the<br />
Świętokrzyskie and Central Finland<br />
regions goes back to the year 2001 and<br />
pertains primarily to implementation<br />
of joint projects, including.<br />
• EUREGA (“European Regions for<br />
Joint Actions”): enhancement of<br />
co-operation in the fields of administration,<br />
education and business<br />
between Finnish partners and new<br />
EU members;<br />
• COMMIN Project – Promoting<br />
Spatial Development by Creating<br />
COMon MINdscape (Interreg III B<br />
(BSR) Project): ideas for co-operation<br />
between nature protection<br />
parks;<br />
• “Nordic Centre” Project, implemented<br />
under the Integrated<br />
Regional Development Programme,<br />
Priority II, Action 2.6, and the<br />
European Regional Development<br />
Fund. Within this Project, the<br />
“Programme Framework for the<br />
Nordic Centre in <strong>Kielce</strong>” has been<br />
developed in Polish and English<br />
language versions<br />
• Development/Enhancement of the<br />
Co-Operation Network for Know-<br />
How Transfer through Promotion<br />
and Popularisation of Good<br />
Practices in the Field of Renewable<br />
Energy Sources: “OZE<br />
ŚWIĘTOKRZYSKIE” Project. This<br />
project has been implemented under<br />
the Integrated Regional Development<br />
Programme, Priority II, Action<br />
2.6, and the European Regional<br />
Development Fund.<br />
• “Świętokrzyskie Regional Strategy<br />
for Innovation: Perspectives”<br />
System Project (Stages I and II),<br />
co-financed by the European Union<br />
under the European Social Fund,<br />
the Human Capital Operational<br />
Programme, Priority VIII: Regional<br />
Business Personnel, Action 8.2<br />
Know-How Transfer, Sub-Action<br />
8.2.2 Regional Innovation Strategies.<br />
The project objective is to promote<br />
innovativeness in the Świętokrzyskie<br />
Voivodeship. The project leader is<br />
the Świętokrzyskie Voivodeship, the<br />
Marshal’s Offices, and the partners<br />
are representatives of institutions<br />
which are crucial for the region’s<br />
economic and social development.<br />
Representatives of the Central<br />
Finland Region have participated in<br />
the project as auditors (Stage I), and<br />
chief subject experts (Stage II).<br />
z<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 13
<strong>Kielce</strong> edukacja<br />
Politechnika Świętokrzyska<br />
dla miasta i regionu<br />
Prof. dr hab. inż. Stanisław Adamczak zaprosił na wspólne, uroczyste posiedzenie Senatu i Konwentu Politechniki<br />
Świętokrzyskiej Radę Miasta <strong>Kielce</strong>, podczas którego obywatel Kielc, członek Konwentu Stanisław Szczepaniak,<br />
prezes firmy Inwex, otrzymał Wielki Oficerski Krzyż Zasługi Orderu Wynalazczości nadany przez Najwyższą Komisję<br />
Odznaczeń Królestwa Belgii. Uhonorowano go za działalność na polu wynalazczości oraz promocji innowacyjnych<br />
rozwiązań, a także osiągnięcia potwierdzone wysokimi nagrodami i medalami przyznanymi na najważniejszych<br />
europejskich i światowych wystawach.<br />
fot. Kamil Dziewit<br />
Stanisław Szczepaniak odbiera gratulacje od Danuty Kieljan<br />
Przewodniczącej Komisji Rewizyjnej Stowarzyszenia Polskich<br />
Wynalazców i Racjonalizatorów<br />
Przy okazji tej uroczystości miejscy<br />
rajcowie zwiedzili Politechnikę, zapoznali<br />
się z projektami już zrealizowanymi<br />
i tymi, które są w planach<br />
rozwoju uczelni.<br />
Politechnika jest najstarszą w regionie<br />
uczelnią publiczną, nawiązuje do tradycji<br />
Szkoły Akademiczno-Górniczej,<br />
pierwszej na ziemiach polskich wyższej<br />
szkoły technicznej, którą w 1816 roku<br />
zorganizował Stanisław Staszic.<br />
O czym dowiedzieli się kieleccy radni?<br />
Tymczasem w roku akademickim<br />
2011/<strong>2012</strong> w Politechnice Świętokrzyskiej<br />
rozpoczęło naukę ponad 10 tysięcy<br />
młodych ludzi (tj. dwa tysiące więcej<br />
niż trzy lata temu) na 15. kierunkach<br />
i 40. specjalnościach. (Nowe kierunki<br />
uruchomione w nowym roku to geodezja<br />
i kartografia oraz energetyka.<br />
Na jedno miejsce na geodezji przypadało<br />
6. kandydatów, natomiast energetyka<br />
jest jednym z kierunków zamawianych.).<br />
Uczelnia składa się z czterech wydziałów:<br />
Budowy i Inżynierii Środowiska,<br />
Elektrotechniki Automatyki i Informatyki,<br />
Mechatroniki i Budowy Maszyn<br />
oraz Zarządzania i Modelowania<br />
Komputerowego. W planach jest uruchomienie<br />
Wydziału Inżynierii Środowiska<br />
w nowoczesnym budynku<br />
Energis (inteligentny, energooszczędny,<br />
wykorzystujący odnawialne źródła ener-<br />
gii – jego budowa rozpoczęła się<br />
jesienią 2009 r.). Uczelnia posiada prawa<br />
do nadawania stopnia doktora<br />
nauk technicznych w siedmiu dyscyplinach<br />
(automatyka i robotyka, budownictwo,<br />
inżynieria produkcji, inżynieria<br />
środowiska, elektrotechnika, mechanika<br />
oraz budowa i eksploatacja maszyn),<br />
do nadawania stopnia naukowego<br />
doktora habilitowanego nauk technicznych<br />
w dyscyplinach elektrotechnika,<br />
budowa i eksploatacja maszyn i budownictwo.<br />
Uprawnienia uczelni potwierdzają<br />
jej pełną samodzielność, czyli<br />
możliwość nadawania wszystkich stopni<br />
naukowych, przeprowadzanie postępowanie<br />
na tytuł profesora oraz ustalanie<br />
własnych kierunków i programów<br />
kształcenia.<br />
Kierunki inżynierskie spełniają standardy<br />
Europejskiej Federacji Narodowych<br />
Stowarzyszeń Inżynierskich (FEA-<br />
NI) co oznacza, że tytuły tutaj uzyskane<br />
są uznawane we wszystkich krajach<br />
Europy.<br />
Politechnika dla miasta i regionu<br />
Dynamiczny rozwój Politechniki<br />
Świętokrzyskiej w ostatnich latach jest<br />
możliwy dzięki skutecznemu korzystaniu<br />
z funduszy europejskich. W ramach<br />
programów realizowane są projekty<br />
MODIN II, LABIN, MOLAB<br />
(kolejne etapy modernizacji budynków<br />
dydaktycznych i bazy laboratoryjnej)<br />
oraz ENERGIS. W budowę zaangażowane<br />
są firmy z Kielc i województwa<br />
świętokrzyskiego, ale to nie<br />
jedyny widoczny udział Politechniki<br />
w rozwój miasta i regionu: uczelnia<br />
bowiem podpisała szereg umów z władzami<br />
miasta i regionu, a także przedsiębiorstwami,<br />
których efektem są nowe<br />
inicjatywy, m.in. realizacja wspólnych<br />
projektów badawczo-rozwojowych, działania<br />
studentów Politechniki na rzecz<br />
dziedzictwa kulturowego w regionie,<br />
współpraca z wieloma firmami umożliwiająca<br />
zdobycie zawodowych doświadczeń<br />
studentom i absolwentom. Wśród<br />
partnerów Politechniki jest również<br />
firma „Inwex”.<br />
– Rośnie liczba chętnych do studiowania<br />
w uczelniach technicznych,<br />
młodzież dostrzega twarde prawa rynku,<br />
a inżynierom raczej bezrobocie nie grozi.<br />
Warto podjąć studia w naszej uczelni<br />
z kilku przynajmniej powodów: urokliwy<br />
region, świetny kampus w środku<br />
miasta, ze wszystkim, co młody człowiek<br />
potrzebuje dla własnego rozwoju, także<br />
fizycznego – mamy sport na wysokim<br />
poziomie; wyposażenie laboratoriów to<br />
standard europejski, stosujemy najnowsze<br />
technologie w procesie dydaktycznym;<br />
a przede wszystkim zapewniamy możliwość<br />
zrobienia pełnej kariery naukowej<br />
– mówi Stanisław Adamczak, rektor.<br />
Pewnie z powodów, które wymienił<br />
rektor Stanisław Adamczak, studia na<br />
Politechnice Świętokrzyskiej podejmuje<br />
coraz więcej osób spoza regionu, ok.<br />
20 proc.: nie jest więc nadużyciem<br />
stwierdzenie, że uczelnia ma ponadregionalny<br />
charakter, co z kolei buduje<br />
prestiż Kielc jako miasta metropolitalnego.<br />
Budynek centrum konferencji,<br />
innowacji, przedsiębiorczości i usług<br />
administracyjnych i stadion sportowy<br />
– to dwie kolejne, poważne inwestycje<br />
Politechniki Świętokrzyskiej, które uczynią<br />
miasteczko akademickie nowoczesnym<br />
i funkcjonalnym. Atrakcyjności<br />
doda mu z pewnością wieża<br />
widokowa, zaprojektowana tak, by<br />
panoramę miasta i okolic można<br />
było podziwiać z wysokości 60m<br />
– w sposób nietypowy: z kosza<br />
poruszającego się, w jej wnętrzu.<br />
Będzie to również miejsce ćwiczeń<br />
dla studentów. W maju ta platforma<br />
widokowa będzie uruchomiona.<br />
Justyna Żukowska<br />
14<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
The City Councillors have taken<br />
the opportunity to visit the University<br />
of Technology and learn about<br />
the projects which have already been<br />
implemented and those which are still<br />
part of the University’s development<br />
plans. The University is the region’s<br />
oldest public institution of higher<br />
education, rooted in the traditions<br />
of the Academic School of Mining,<br />
Poland’s first school of higher technical<br />
education, established by Stanisław<br />
Staszic in 1816.<br />
What did the <strong>Kielce</strong> City Councillors learn?<br />
More than ten thousand students<br />
have started their education at the<br />
<strong>Kielce</strong> University of Technology (Politechnika<br />
Świętokrzyska) in the academic<br />
year 2011-<strong>2012</strong> (this is two thousand<br />
more than three years ago) in<br />
fifteen fields of study and forty specialisations.<br />
New fields, started this<br />
academic year, include Land Surveying<br />
and Cartography, as well as Energy<br />
Science. Six applicants competed for<br />
one place in Land Surveying and<br />
Cartography courses.<br />
The <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />
comprises four Faculties: Civil<br />
and Environmental Engineering; Electrical<br />
Engineering, Automatics and<br />
Computer Science; Mechatronics and<br />
Machine Building; and Management<br />
and Computer Modelling. The establishment<br />
of the Faculty of Environmental<br />
Engineering in the stateof-the-art<br />
ENERGIS building has<br />
already been decided (ENERGIS is<br />
an “intelligent”, energy-saving building,<br />
powered by sustainable sources of<br />
energy, whose construction was begun<br />
in autumn 2009). The University holds<br />
the rights to confer doctoral degrees<br />
in seven disciplines (Automatics and<br />
Robotics; Construction; Production<br />
Engineering; Environmental Engineering;<br />
Electrical Engineering; Mechanics;<br />
and Machine Building and Operation).<br />
It also holds the rights to confer<br />
post-doctoral degrees in the field of<br />
technical science in the disciplines of<br />
Electrical Engineering; Machine Building<br />
and Operation; and Construction.<br />
These qualifications testify to the<br />
University’s full-fledged independence,<br />
including the rights to confer<br />
academic degrees, the capacity to initiate<br />
professorship procedures, as well<br />
as developing its own fields of study<br />
and teaching programmes.<br />
The University engineering courses<br />
meet the criteria of the European<br />
Federation of National Engineering<br />
Associations (FEANI), which<br />
means that the qualifications obtained<br />
here are recognised by all European<br />
countries.<br />
education <strong>Kielce</strong><br />
The <strong>Kielce</strong> University<br />
of Technology for <strong>Kielce</strong><br />
and the Region<br />
Prof. Stanisław Adamczak, Dr habil. Eng., invited the members of the <strong>Kielce</strong> City<br />
Council to a special joint session of the Senate and Assembly of the <strong>Kielce</strong> University<br />
of Technology (Politechnika Świętokrzyska). During this session, a citizen of <strong>Kielce</strong> and<br />
a member of the University Assembly – Stanisław Szczepaniak, President of Inwex<br />
Company, was decorated with the Ordre du Merite de Innovation au Grand Officier by<br />
the Highest Order Committee of the Kingdom of Belgium. He received this distinction<br />
for his activity in the fields of invention and promotion of innovative solutions, as<br />
well as several achievements which won him top-ranking awards and medals from<br />
Europe’s and the world’s major exhibitions.<br />
The University for <strong>Kielce</strong> and the region<br />
In recent years, the dynamic growth<br />
of the <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />
has been made possible due to<br />
efficient use of European funds.<br />
Within several programmes, the<br />
MODIN II, LABIN and MOLAB<br />
projects are being implemented<br />
(successive stages of teaching building<br />
and laboratory base modernisation),<br />
and so is the construction of the<br />
ENERGIS. Companies from <strong>Kielce</strong><br />
and the Świętokrzyskie Voivodeship<br />
are involved in the building but this<br />
is not the only visible contribution of<br />
the University to the development of<br />
the city and the region. The University<br />
has signed several agreements with<br />
the city and the region’s authorities,<br />
and companies, which has resulted<br />
in new initiatives such as the implementation<br />
of joint R&D projects, the<br />
University students’ actions benefiting<br />
the region’s cultural heritage,<br />
together with co-operation with many<br />
companies which enables students<br />
and graduates to gain professional<br />
experience. Among the partners of the<br />
University is Inwex Company.<br />
“More and more people want to<br />
study at universities of technology.<br />
The young cannot fail to notice the<br />
harsh laws of the labour market, and<br />
engineers are not among those threatened<br />
with unemployment. For several<br />
reasons, becoming a student of our<br />
University is a good choice. The region<br />
is really beautiful; our fine campus is<br />
centrally located and offers everything<br />
that a young person needs for their<br />
development, quality sports facilities<br />
included. Our laboratories meet<br />
European standards; we use state-ofthe-art<br />
technologies in the teaching<br />
process; but primarily we provide<br />
opportunities to pursue complete<br />
ENERGIS Teaching and Laboratory Building,<br />
Faculty of Environmental Engineering<br />
academic career paths”, says Stanisław<br />
Adamczak, Rector of the University.<br />
Probably due to the reasons listed<br />
by Rector Stanisław Adamczak, more<br />
and more students from outside the<br />
Świętokrzyskie region (ca. 20%) come<br />
to study at the <strong>Kielce</strong> University of<br />
Technology. It can be said that the<br />
University is becoming supra-regional<br />
which in turn builds the prestige of<br />
<strong>Kielce</strong> as a metropolitan city.<br />
The building of the centre for<br />
conference, innovation, entrepreneurship<br />
and administrative services<br />
as well as a sports stadium are two<br />
more major investment projects of<br />
the <strong>Kielce</strong> University of Technology,<br />
which will make the campus<br />
even more modern and functional.<br />
It will also become more attractive<br />
due to the viewing tower which has<br />
been designed in such a way that the<br />
panorama of the city and the neighbourhood<br />
can be enjoyed from 60m<br />
above street level from a basket<br />
moving inside – a certainly unusual<br />
perspective. The tower will also hold<br />
class space for students. The viewing<br />
platform will be opened in May.<br />
Justyna Żukowska<br />
fot. Kamil Dziewit<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 15
<strong>Kielce</strong><br />
Uniwersytet Jana Kochanowskiego:<br />
Tradycja i dynamizm rozwoju<br />
Uniwersytet Jana Kochanowskiego jest największą uczelnią publiczną w regionie świętokrzyskim: zatrudnia 1767<br />
pracowników, w tym 1002 nauczycieli akademickich – 244 profesorów i doktorów habilitowanych oraz 559 adiunktów<br />
i asystentów. Kształcą oni blisko 18 tys. studentów na siedmiu wydziałach (w tym dwóch zamiejscowych w Piotrkowie<br />
Trybunalskim).<br />
Początki uczelni były skromne: 19<br />
czerwca 1969 r. decyzją Prezesa Rady<br />
Ministrów na bazie Studium Nauczycielskiego<br />
została powołana Wyższa Szkoła<br />
Nauczycielska w Kielcach, gdzie na<br />
trzech wydziałach: humanistycznym,<br />
matematyczno-przyrodniczym i pedagogicznym<br />
podjęło studia 335 studentów<br />
i rozpoczęło pracę 35 nauczycieli<br />
akademickich (w tym siedmiu docentów<br />
i dziewięciu doktorów). Znowelizowana<br />
ustawa „Prawo o szkolnictwie wyższym”<br />
z dn. 18 marca 2011 podniosła status<br />
kieleckiej uczelni do rangi uniwersytetu<br />
klasycznego.<br />
Od ponad 6 lat uczelnią kieruje prof.<br />
zw. dr hab. Regina Renz: w 1996 r.<br />
objęła stanowisko prorektora ds. dydaktycznych<br />
i studenckich Akademii<br />
Świętokrzyskiej w Kielcach, w 2002<br />
została dziekanem Wydziału Humanistycznego,<br />
a w 2005 rektorem Akademii<br />
Świętokrzyskiej. W 2008 została<br />
pierwszym rektorem Uniwersytetu<br />
Humanistyczno-Przyrodniczego<br />
Jana Kochanowskiego, powstałego na<br />
bazie Akademii Świętokrzyskiej.<br />
Pani Rektor, co przede wszystkim przyczyniło<br />
się do tak dynamicznego rozwoju<br />
uczelni?<br />
Wiele czynników; pierwszym i podstawowym<br />
jest sama społeczność akademicka<br />
– studenci, pracownicy nie tylko<br />
naukowi, ale też techniczni i administracyjni.<br />
Przez te wszystkie lata działalności<br />
uczelni wszyscy pracownicy<br />
z poświęceniem inwestowali wysiłek<br />
nie tylko w rozwój własny, ale i w<br />
podniesienie jakości kształcenia naszych<br />
studentów. Należy tu podkreślić ogromny<br />
wkład pracy kadry naukowodydaktycznej,<br />
położony na uzyskiwanie<br />
we właściwym tempie stopni<br />
naukowych, co umożliwiało starania<br />
o uprawnienia do nadawania stopnia<br />
doktora, a następnie stopnia doktora<br />
habilitowanego na poszczególnych<br />
kierunkach studiów. Kolejnym ważnym<br />
czynnikiem był wysiłek władz uczelni,<br />
środowiska akademickiego i społeczności<br />
lokalnej włożony w rozwój infrastruktury,<br />
m.in. bardzo nowoczesne<br />
wyposażenie budynków i budowę nowych,<br />
a także zmiana oferty dydaktycznej,<br />
między innymi zwiększenie liczby<br />
wydziałów i kierunków kształcenia.<br />
To z kolei umożliwiło kolejne etapy<br />
przekształcania i podnoszenia rangi uczelni.<br />
Wydaje się, że ostatnie sześć lat było<br />
szczególnie istotne w historii uczelni:<br />
następuje przekształcenie z akademii<br />
w uniwersytet humanistyczno-przyrodniczy,<br />
by w krótkim czasie przejść kolejną<br />
metamorfozę, w uniwersytet klasyczny.<br />
Czy Pani Rektor może opowiedzieć o najważniejszych<br />
wydarzeniach tego okresu?<br />
W 2006 roku powstał Komitet Honorowy<br />
na rzecz Utworzenia Uniwersytetu<br />
Jana Kochanowskiego w Kielcach.<br />
Obowiązki przewodniczącego przyjął<br />
poseł Prawa i Sprawiedliwości Przemysław<br />
Gosiewski. W jego skład weszli<br />
parlamentarzyści wszystkich opcji politycznych,<br />
duchowni, działacze samorządowi,<br />
przedstawiciele lokalnej administracji,<br />
działacze w dziedzinie rozwoju<br />
gospodarczego, uczeni. W tym samym<br />
czasie Rada Europejska podjęła<br />
decyzję o przyznaniu dodatkowej kwoty<br />
z budżetu Unii Europejskiej (w wysokości<br />
882 mln euro) dla Polski<br />
Wschodniej w ramach Europejskiego<br />
Funduszu Rozwoju Regionalnego.<br />
Następnie rząd RP opracował specjalny<br />
Program Operacyjnego Rozwoju Polski<br />
Wschodniej. Program znaczny nacisk<br />
kładł na rozbudowę materialnego<br />
i intelektualnego potencjału szkół wyższych.<br />
Uczelnie pięciu województw<br />
tzw. ściany wschodniej stały się<br />
największymi beneficjentami tego<br />
unijnego programu. Jednym z liderów<br />
programu jest nasza uczelnia. To dzięki<br />
niemu możemy poszczycić się między<br />
innymi nowoczesnymi budynkami,<br />
wspaniale wyposażonymi laboratoriami,<br />
ofertą kształcenia, która przyczynia<br />
się do tego, że młodzi i zdolni absolwenci<br />
z łatwością dostosowują się do<br />
wymagań rynku pracy i będą mogli<br />
konkurować ze specjalistami uczącymi<br />
się w najlepszych uczelniach Europy.<br />
To te okoliczności, a także pomoc i zaangażowanie<br />
władz województwa i miasta:<br />
pani wojewody Bożentyny Pałki-<br />
Koruby, pana marszałka Adama Jarubasa,<br />
pana prezydenta Wojciecha Lubawskiego<br />
w znacznym stopniu kształtowały<br />
w ostatnich latach rozwój uniwersytetu.<br />
Jak kształtują się plany rozwoju uczelni<br />
na najbliższe lata? Czy w związku z rozbudową<br />
bazy laboratoryjnej Wydziału<br />
Nauk o Zdrowiu i współpracą ze świętokrzyskim<br />
środowiskiem medycznym<br />
zintensyfikowane zostaną dążenia<br />
do utworzenia kierunku lekarskiego?<br />
Czy możemy ewentualnie przybliżyć<br />
termin pierwszej rekrutacji?<br />
Ogólne cele rozwoju służą trwałemu<br />
osadzeniu Uniwersytetu Jana Kochanowskiego<br />
w świętokrzyskiej, krajowej,<br />
europejskiej i światowej przestrzeni<br />
edukacyjno-badawczej, podniesieniu konkurencyjności<br />
uczelni i tworzeniu wizerunku<br />
instytucji nowoczesnej, przyjaznej<br />
pracownikom, studentom i otoczeniu.<br />
Uniwersytet jest teraz na pewno atrakcyjniejszy<br />
dla studentów i naukowców,<br />
co tworzy nowe perspektywy dla<br />
dalszego rozwoju działalności naukowej<br />
i rozkwitu uczelni. Obecnie jednym z<br />
najbardziej popularnych kierunków na<br />
UJK jest fizjoterapia. Uczelnia kształci<br />
też przyszłych ratowników medycznych,<br />
pracowników socjalnych, pielęgniarki<br />
oraz położne. Obecnie trwają prace<br />
przygotowawcze, dotyczące powstania<br />
nowego budynku przy ulicy Radiowej.<br />
Do użytku studentów zostaną oddane<br />
specjalistyczne sale ćwiczeniowe i wykładowe,<br />
jak również zakład anatomii<br />
prawidłowej człowieka. Wiąże<br />
się to ściśle z planami utworzenia na<br />
naszej uczelni kierunku lekarskiego.<br />
Jak przewidujemy, już za trzy lata, w<br />
roku akademickim 2015/2016 pierwsi<br />
studenci podejmą naukę na kierunku<br />
lekarskim.<br />
Dziękujemy za rozmowę.<br />
Paweł Treger<br />
16<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
<strong>Kielce</strong><br />
The Jan Kochanowski University:<br />
Tradition and Dynamic Growth<br />
The Jan Kochanowski University is the Świętokrzyskie region’s largest public<br />
institution of higher education. Its 1,767 employees include 1,002 university<br />
teachers: 244 professors or doctors habilitated and 559 assistant professors<br />
or graduate teaching assistants. They teach almost 18,000 students at seven<br />
faculties (including two external ones, located in Piotrków Trybunalski).<br />
Prof. Regina Renz, Dr. habil.<br />
The beginnings of the University were<br />
modest. On June 19, 1969, the Prime<br />
Minister issued a decision which transformed<br />
the existing Teachers’ College<br />
into a Higher School of Teacher Education<br />
in <strong>Kielce</strong>. Its three faculties (the<br />
Humanities, Mathematics and Sciences,<br />
and Pedagogy) had 335 students who<br />
were tutored by 35 university teachers<br />
(including seven assistant professors<br />
and nine PhD-degree teachers). The<br />
March 18, 2011 Revised Act on Higher<br />
Education, raised the <strong>Kielce</strong> University’s<br />
status to that of a classical, fullfledged<br />
university.<br />
For over six years, the University has<br />
been headed by Prof. Regina Renz,<br />
Dr habil. In 1996, Prof. Renz took<br />
the post of Deputy Rector for Teaching<br />
and Student Affairs of Akademia<br />
Świętokrzyska in <strong>Kielce</strong>, as the<br />
University was then called; in 2002,<br />
she was elected Dean of the Faculty<br />
of the Humanities; and in 2005 –<br />
Rector of Akademia Świętokrzyska.<br />
In 2008, she became the first Rector<br />
of the Jan Kochanowski University<br />
of the Humanities and Sciences,<br />
into which the former Akademia<br />
Świętokrzyska was transformed.<br />
Prof. Renz, what is the factor which has<br />
contributed the most to the University’s<br />
dynamic growth?<br />
There are several factors, but the first<br />
and foremost is the academic community<br />
itself: both students and the<br />
personnel – not only academics but<br />
also the technical and administrative<br />
staff. Through all these years of the<br />
University’s operation, all the staff<br />
have been dedicated not only to their<br />
own academic advancement, but also to<br />
enhancing the quality of their teaching.<br />
I must stress the enormous effort taken<br />
by the teaching personnel to obtain<br />
academic degrees in due course, which<br />
enabled applications for the rights to confer<br />
doctoral and post-doctoral degrees<br />
in several fields of study. Another<br />
major factor has been the effort of the<br />
University’s authorities, the academic<br />
circles and the local community, aimed<br />
at the development of the infrastructure,<br />
including state-of-the-art equipment<br />
of the University’s buildings and<br />
the construction of new ones, as well as<br />
enhancing the educational opportunities<br />
which we offer by, for instance, increasing<br />
the number of faculties and fields<br />
of study. This, in turn, has made subsequent<br />
stages of the University’s transformation<br />
and upgrading possible.<br />
It would seem that the last six years<br />
have been particularly significant in the<br />
University’s history. The Akademia was<br />
transformed into the University of the<br />
Humanities and Sciences, only to be<br />
metamorphosed – in a short time – into<br />
a classical university. Could you please<br />
tell us about the most important events<br />
of these six years?<br />
In 2006, the Honorary Committee<br />
for the Establishment of the Jan Kochanowski<br />
University in <strong>Kielce</strong> was founded.<br />
The duties of the Committee’s Head<br />
were taken by a Law and Justice MP,<br />
Przemysław Gosiewski. The Committee<br />
attracted MPs of all political parties,<br />
clergymen, self-government activists,<br />
representatives of the local administration,<br />
specialists in economic development<br />
and scholars. At the same time,<br />
the European Council took the decision<br />
to grant Eastern Poland an additional<br />
sum from the EU budget (amounting<br />
to Euro 882 million) under the<br />
European Regional Development Fund.<br />
Next, Poland’s government developed<br />
a tailor-made Operational Programme<br />
for the Development of Eastern Poland.<br />
The Programme laid special stress on<br />
expansion of the material and intellectual<br />
potential in institutions of higher<br />
education. In the five voivodeships of<br />
Poland’s so-called Eastern Wall, these<br />
institutions became the largest beneficiaries<br />
of this EU programme, and our<br />
University is one of the leaders. Thanks<br />
to this, we can now be proud of the<br />
modern buildings, quality equipment of<br />
the laboratories and a range of educational<br />
opportunities which makes it easy<br />
for our young and gifted graduates<br />
to adjust to the requirements of the<br />
labour market so they can successfully<br />
compete with students of Europe’s<br />
best universities. These are the circumstances,<br />
together with the support and<br />
involvement of the voivodeship and city<br />
authorities (let me name here Voivode<br />
Bożentyna Pałka-Koruba, Marshal Adam<br />
Jarubas and President Wojciech Lubawski)<br />
which, to a large extent, have<br />
shaped the University’s development in<br />
the past few years.<br />
What are the plans for the University’s<br />
development for the nearest future? Will<br />
the efforts to establish a department of<br />
medicine be intensified now that the<br />
laboratory base of the Faculty of Health<br />
Sciences has been expanded and the cooperation<br />
with the local medical circles<br />
has been secured? Can you say when<br />
student intake will begin?<br />
The general development objectives aim<br />
to place the Jan Kochanowski University<br />
on the Świętokrzyskie, Polish,<br />
European and the world’s education<br />
and research scene. Other goals include<br />
enhancement of the University’s competitiveness<br />
and image of a modern<br />
institution of higher education, friendly<br />
to its employees, students and surroundings<br />
alike. The University is now<br />
certainly more attractive to students and<br />
scholars, which opens new prospects<br />
for its scholarly activities and growth.<br />
At present, one of the most popular<br />
fields of study is physiotherapy. The<br />
University also trains future paramedics,<br />
social workers, nurses and midwives.<br />
Currently, preparatory work for a new<br />
building in Radiowa Street is in progress.<br />
At their disposal, students will<br />
have specialised class and lecture rooms,<br />
as well as a human anatomy department.<br />
This is closely connected with the plans<br />
for the provision of medical studies by<br />
our University. We expect that in three<br />
years’ time, in the 2015-2016 academic<br />
year, the first medical students will start<br />
their education here.<br />
Thank you.<br />
Paweł Treger<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 17
<strong>Kielce</strong><br />
www.wod-kiel.com.pl<br />
Finał starań o unijne euro<br />
na kanalizację i wodociąg<br />
5 grudnia 2011 roku Komisja Europejska podjęła decyzję o dofinansowaniu<br />
jednej z największych inwestycji w rejonie Kielc, projektu<br />
pod nazwą „Kompleksowa ochrona wód podziemnych aglomeracji<br />
kieleckiej”.<br />
Otwarcie ofert w przetargu na budowę kanalizacji<br />
w Kielcach i Sitkówce - Nowinach.<br />
Budowa i modernizacja kanalizacji<br />
oraz wodociągów w Kielcach, Masłowie,<br />
Sitkówce – Nowiny i Zagnańsku<br />
kosztować będzie ponad pół miliarda<br />
złotych. Unia Europejska pokryje 85%<br />
wydatków kwalifikowanych. Pozostała<br />
część będzie pochodzić ze środków<br />
własnych i kredytów beneficjenta Projektu,<br />
spółki Wodociągi Kieleckie.<br />
Inwestycja potrwa cztery lata, a jej<br />
efektem będzie niemal całkowita likwidacja<br />
szamb, a przede wszystkim poprawa<br />
warunków życia mieszkańców.<br />
Po zakończeniu przedsięwzięcia wody<br />
podziemne w rejonie Kielc, które należą<br />
do jednych z najlepszych w Polsce,<br />
będą skutecznie zabezpieczone na długie<br />
lata.<br />
W XXI wieku posiadanie w domu<br />
kanalizacji i wody w kranie trudno<br />
nazwać luksusem. A zatem rozpoczynająca<br />
się inwestycja prowadzi<br />
nas do normalności, w której żyje<br />
większość mieszkańców Europy.<br />
Z drugiej strony podłączenie niemal<br />
wszystkich domów w aglomeracji<br />
kieleckiej do sieci kanalizacyjnej to<br />
konieczność wynikająca z dyrektywy<br />
unijnej. Dotyczy ona ochrony<br />
środowiska i wymaga od Polski, aby<br />
do roku 2015 wszystkie aglomeracje<br />
w naszym kraju były wyposażone<br />
w systemy kanalizacyjne pozwalające<br />
na ekologiczne usuwanie ścieków.<br />
Z pewnością jest to zła informacja dla<br />
wszystkich tych, którzy świadomie nielegalnie<br />
opróżniają szamba, aby zaoszczędzić.<br />
Jednak dla większości mieszkańców<br />
naszego regionu, a przede<br />
wszystkim dla środowiska naturalnego<br />
i kieleckich wód jest to dobra<br />
wiadomość.<br />
Po zakończeniu inwestycji aglomeracja<br />
kielecka zostanie skanalizowana<br />
i zwodociągowania w ponad 90%. Dziś<br />
w niektórych gminach sytuacja pod<br />
tym względem jest niezadowalająca.<br />
Na przykład w Masłowie jedynie<br />
10% mieszkańców podłączonych jest<br />
do sieci kanalizacyjnej. W trakcie<br />
realizacji Projektu przewidziana jest<br />
budowa 229 kilometrów sieci kanalizacyjnej<br />
i prawie 20 kilometrów sieci<br />
wodociągowej. Najistotniejsze jest jednak<br />
to, że po zakończeniu prac niemal<br />
20 tysięcy mieszkańców aglomeracji<br />
kieleckiej będzie miało dostęp do sieci<br />
kanalizacyjnej, a około 2 tysiące będzie<br />
cieszyć się wodą płynącą z kranu.<br />
Materiał Wodociągów Kieleckich<br />
Rozmowa z prezesem<br />
Wodociągów Kieleckich<br />
Henrykiem Milcarzem<br />
Projekt „Kompleksowa ochrona wód<br />
podziemnych aglomeracji kieleckiej”<br />
jest ogromnym przedsięwzięciem finansowym.<br />
Czy spółka podoła takiemu<br />
wyzwaniu?<br />
Dziś już jestem tego pewien. Fakt,<br />
że Unia Europejska sfinansuje 85%<br />
wydatków kwalifikowanych Projektu pozwala<br />
nam z pełną odpowiedzialnością<br />
powiedzieć, że za kilka lat mieszkańcy<br />
aglomeracji kieleckiej niemal w 100%<br />
będą korzystać z sieci kanalizacyjnej<br />
i wodociągowej, a nasze podziemne<br />
wody zachowają swoją czystość i znakomitą<br />
jakość.<br />
W ramach tej inwestycji ma powstać<br />
kilkaset kilometrów sieci kanalizacyjnej,<br />
kilkadziesiąt kilometrów sieci<br />
wodociągowej, ponad pięćdziesiąt<br />
przepompowni. Czy jest firma, która<br />
podoła temu zadaniu?<br />
Projekt jest podzielony na 17 kontraktów,<br />
z czego 9 to kontrakty na roboty budowlane.<br />
Każdy kontrakt wymaga przeprowadzenia<br />
przetargu na wykonanie prac<br />
w konkretnym rejonie. A zatem nie<br />
jedna, a wiele firm będzie realizować<br />
tę inwestycję. Myślę, że to szansa dla<br />
przedsiębiorstw kieleckich, które tworząc<br />
konsorcja mogą pozyskać roboty o milionowych<br />
wartościach. Przypomnę tylko,<br />
że cały Projekt wart jest ponad<br />
550 milionów złotych. To wszystko<br />
potwierdziło się kiedy 14 lutego br.<br />
otwieraliśmy oficjalnie oferty złożone<br />
w przetargu, mającym wyłonić wyko-<br />
nawcę zadań na terenie Kielc: okazało<br />
się, że aż 13 firm (w tym konsorcja)<br />
zainteresowanych jest budową kanalizacji<br />
sanitarnej na Gruchawce, w Dyminach,<br />
Niewachlowie i Posłowicach.<br />
Kiedy należy się spodziewać zakończenia<br />
tej inwestycji?<br />
Zgodnie z harmonogramem Projekt powinien<br />
zostać zrealizowany do grudnia<br />
2015 roku. Jest to absolutnie realne,<br />
ponieważ większość spraw formalnych<br />
mamy już za sobą, a przede wszystkim<br />
mamy decyzję Komisji Europejskiej<br />
o dofinansowaniu tego przedsięwzięcia.<br />
Planujemy, że w najbliższych miesiącach<br />
czekają nas rozstrzygnięcia przetargowe<br />
dotyczące wyłonienia wykonawców<br />
robót budowlanych i inżynierów kontraktów.<br />
Myślę, że wczesną wiosną pełną<br />
parą ruszy budowa.<br />
18<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
We talk to President of the<br />
Board of the <strong>Kielce</strong> Water<br />
and Sewerage Company,<br />
Mr. Henryk Milcarz.<br />
The “Comprehensive Protection of the<br />
<strong>Kielce</strong> Agglomeration Underground<br />
Waters” Project is an enormous financial<br />
undertaking. Can the Company<br />
afford to meet this challenge?<br />
Today, I can certainly say yes. The fact that<br />
the European Union will finance 85% of<br />
the Project’s eligible costs makes it possible<br />
for us to take full responsibility for<br />
the declaration that in a few years’ time<br />
almost 100% of the inhabitants of the<br />
<strong>Kielce</strong> agglomeration will use the sewerage<br />
and water pipeline network, and<br />
our underground waters will continue to<br />
maintain their purity and excellent quality.<br />
<strong>Kielce</strong><br />
EU Funding for the Sewerage<br />
and Water Pipe System Secured<br />
On December 5, 2011, the European Commission made the decision<br />
to co-finance one of the <strong>Kielce</strong> region’s major investment projects, the<br />
“Comprehensive Protection of the <strong>Kielce</strong> Agglomeration Underground<br />
Waters”.<br />
As part of the investment project,<br />
several hundreds of kilometres of the<br />
sewerage network, several tens of<br />
kilometres of the water pipeline and<br />
over fifty pump stations are to be<br />
constructed. Is there a company to<br />
tackle this huge task?<br />
The Project is divided into seventeen<br />
contracts, out of which nine pertain to<br />
construction works. Each of the contracts<br />
requires that a tender is offered for the<br />
works to be performed in each particular<br />
section. So not one, but several companies<br />
will be implementing this investment<br />
project. I think that this is a good opportunity<br />
for <strong>Kielce</strong>-based companies which<br />
– by forming consortiums – can secure<br />
contracts worth several million. Let me<br />
remind you that the entire Project is worth<br />
over 550 million Zloty. This became quite<br />
clear on February 14, as we opened the<br />
official bids in order to determine who<br />
will carry out the works within the city<br />
limits of <strong>Kielce</strong>. It turned out that as many<br />
as thirteen companies (including consortiums)<br />
are interested in the building of<br />
sanitary sewers at Gruchawka, Dyminy,<br />
Niewachlów and Posłowice.<br />
When is the completion of this investment<br />
project to be expected?<br />
According to the schedule, the Project<br />
ought to be completed by December<br />
2015. This deadline is absolutely realistic<br />
because the majority of formal issues<br />
have already been dealt with, and –<br />
most importantly – we already have the<br />
European Commission’s decision as for<br />
the funding of our undertaking. In the<br />
next few months, we are planning to<br />
award tender-based contracts to building<br />
contractors and contract engineers.<br />
I believe that the construction works will<br />
be going at full tilt early next spring.<br />
The construction and modernisation<br />
of the sewerage and water pipeline<br />
network in <strong>Kielce</strong>, Masłów, Sitkówka–<br />
Nowiny and Zagnańsk will cost<br />
more than half a billion Zloty. The<br />
European Union will cover 85% of<br />
eligible costs. The remainder will come<br />
from the <strong>Kielce</strong> Water and Sewerage<br />
Company (Wodociągi Kieleckie) – the<br />
Project Beneficiary’s own funds and<br />
loans. The investment project will last<br />
four years. It will result in an almost<br />
complete elimination of septic tanks,<br />
and – primarily – an improvement of<br />
the inhabitants’ living standards. Upon<br />
project completion, the <strong>Kielce</strong> region’s<br />
underground waters, among the best<br />
in Poland, will be effectively protected<br />
for years to come.<br />
In the 21st century, having one’s<br />
house connected to the sewerage<br />
and running water system can<br />
hardly be called a luxury. So, the<br />
investment project which is just being<br />
started brings us closer to European<br />
standards. On the other hand, the<br />
connection of virtually all households<br />
in the <strong>Kielce</strong> agglomeration to the<br />
sewerage network is a requirement<br />
which follows from an EU directive.<br />
It concerns environmental protection<br />
During a press conference, President Henryk Milcarz spoke of the Company’s receipt<br />
of the European Commission’s decision<br />
and requires that, by the year 2015,<br />
Poland equip all its agglomerations<br />
with sewerage systems enabling<br />
environmentally-safe waste disposal.<br />
Certainly, this is bad news for those<br />
who empty their septic tanks illegally<br />
with a view to savings. However,<br />
for the majority of our region’s<br />
inhabitants, and – most of all – for the<br />
natural environmental and the <strong>Kielce</strong><br />
waters, this is definitely good news.<br />
Upon completion of the investment<br />
project, the <strong>Kielce</strong> agglomeration will<br />
have over 90% access to the sewerage<br />
and water pipe network. At present,<br />
however, in some municipalities,<br />
the situation is far from satisfactory.<br />
For example, at Masłów, only 10%<br />
of inhabitants are connected to<br />
the sewerage system. The Project<br />
provides for the construction of<br />
229km of the sewerage network and<br />
almost 20km of the water pipeline.<br />
Of utmost significance is the fact<br />
that, upon works completion, almost<br />
20,000 inhabitants of the <strong>Kielce</strong><br />
agglomeration will have access to the<br />
sewerage network, and ca. 2,000 will<br />
be able to enjoy running water.<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 19
<strong>Kielce</strong><br />
Własność intelektualna<br />
a zdolność do kreowania<br />
nowych rozwiązań<br />
Dr Alicja Adamczak, Prezes Urzędu Patentowego RP została nagrodzona<br />
Honorowym Medalem Stowarzyszenia Polskich Wynalazców i Racjonalizatorów<br />
im. Tadeusza Sendzimira. Jest to najwyższe odznaczenie<br />
przyznawane przez polskich wynalazców.<br />
Dr Alicja Adamczak<br />
Jak zdobywa się tak ogromne uznanie<br />
wśród wynalazców?<br />
Ochrona własności intelektualnej,<br />
w tym własności przemysłowej, jest<br />
niezbędna dla prawidłowego rozwoju<br />
gospodarki, co wymaga opracowywania<br />
i wdrażania innowacyjnych rozwiązań.<br />
Dlatego niezbędnym elementem<br />
nowoczesnej gospodarki opartej na<br />
wiedzy jest sprawny i skuteczny system<br />
ochrony niematerialnych składników<br />
przedsiębiorstwa. Posiadane prawa do<br />
wykorzystania wynalazków, technologii,<br />
wzornictwa lub różnorodnych znaków<br />
handlowych mają coraz częściej podstawowe<br />
znaczenie dla funkcjonowania<br />
organizacji biznesowych. Jednym z najcenniejszych<br />
aktywów nowoczesnej firmy<br />
jest znana i ceniona marka, logo,<br />
brand, znak towarowy, nazwa firmowa,<br />
nazwa produktu lub wzór opakowania.<br />
Wartości te budują rynkową tożsamość<br />
przedsiębiorstwa i często decydują<br />
o zdolności do generowania zysku.<br />
Także prawa do korzystania ze stworzonej<br />
lub zakupionej technologii, rozwiązań<br />
konstrukcyjnych, dokonanych<br />
wynalazków lub opracowanego designu<br />
mają decydujący wpływ na wartość<br />
i pozycję rynkową przedsiębiorstwa oraz<br />
perspektywy rozwoju. Innowacyjność<br />
gospodarki, czyli zdolność do kreowania<br />
nowych rozwiązań, technologii<br />
i produktów, zależy więc bezpośrednio<br />
od skutecznej ochrony praw do wartości<br />
niematerialnych powstających<br />
w wyniku działalności ekonomicznej,<br />
naukowej lub projektowej. Tylko bowiem<br />
w otoczeniu rynkowym zapewniającym<br />
i respektującym taką ochronę,<br />
przedsiębiorcy skłonni są do inwestowania<br />
w rozwiązania mające walor nowości,<br />
co jest podstawowym warunkiem<br />
wzrostu konkurencyjności oraz lepszego<br />
wykorzystania różnorodnych zasobów.<br />
Wynalazczość, innowacyjność rozwiązań<br />
to pojęcia związane z taką cechą jak<br />
kreatywność. Czy można powiedzieć, że<br />
my, jako społeczeństwo, jesteśmy kreatywni<br />
(lub nie)? Czy można powiedzieć,<br />
że stopień naszej kreatywności wiąże się<br />
z liczbą wynalazków? Odkryć? Innowacyjnych<br />
rozwiązań? Jak wypadamy<br />
wśród innych społeczeństw – jeśli takie<br />
analizy porównawcze są robione.<br />
Innowacyjności społeczeństwa nie można<br />
zmierzyć w ścisłych kategoriach<br />
statystycznych. Liczba krajowych wynalazków<br />
zgłoszonych do ochrony i liczba<br />
udzielonych patentów nie odzwierciedla<br />
bowiem rzeczywistego wkładu polskich<br />
naukowców i wynalazców w rozwój<br />
współczesnej cywilizacji technologicznej.<br />
Jest to spowodowane m.in. tym,<br />
że najlepsi twórcy rozwiązań innowa-<br />
cyjnych pracują obecnie nierzadko<br />
w środowisku międzynarodowym<br />
na rzecz firm i podmiotów, które na<br />
własną rzecz i wyłączność zastrzegają<br />
prawa do ich wynalazków i patentów.<br />
Wynalazki zgłoszone do ochrony<br />
przez polskie uczelnie i inne placówki<br />
naukowe stanowią obecnie około 45<br />
proc. ogólnej liczby zgłoszeń patentowych<br />
wpływających do Urzędu<br />
Patentowego RP, a zgłoszenia dokonywane<br />
przez sektor gospodarki<br />
stanowią ok. 33 proc. Nie wszystkie<br />
zgłoszone rozwiązania uzyskują<br />
ochronę patentową z uwagi na brak<br />
nowości, spowodowany m.in. jego<br />
przedwczesnym ujawnieniem. Inną<br />
przyczyną odmowy ochrony jest niewystarczający<br />
poziom wynalazczy zgłoszenia,<br />
którego przyczyną jest nieuwzględnianie<br />
światowych zasobów<br />
informacji patentowej już na etapie<br />
realizacji prac badawczo – rozwojowych.<br />
Niemniej obserwujemy w ostatnim<br />
okresie wzrost napływu zgłoszeń<br />
z sektora nauki i gospodarki.<br />
Kluczowym aspektem tworzenia klimatu<br />
innowacyjnego, niezbędnego dla<br />
rozwoju przedsiębiorczości i konkurencyjności,<br />
jest kształtowanie świadomości<br />
znaczenia własności intelektualnej<br />
oraz stałe podnoszenie społecznej<br />
kultury w tym względzie. Edukacja jest<br />
jednak działaniem długofalowym, a jej<br />
cel – ukształtowanie w społeczeństwie<br />
takich postaw, jak kreatywność, proinnowacyjność,<br />
ochrona własnej twórczości<br />
i poszanowanie praw osób<br />
trzecich, wymaga stałej pracy w zróżnicowanych<br />
formach. Urząd opracowuje<br />
wiele użytecznych publikacji,<br />
poradników, organizuje konferencje,<br />
sympozja, warsztaty szkoleniowe, współpracuje<br />
ze stowarzyszeniami i organizacjami<br />
biznesowymi i twórczymi w zakresie<br />
problematyki ochrony własności<br />
przemysłowej, uczelniami wyższymi.<br />
Przy szczególnym zaangażowaniu Urzędu<br />
Patentowego RP m.in. wprowadzono<br />
do obligatoryjnych standardów nauczania<br />
- na wszystkich kierunkach studiów<br />
- zagadnienia dotyczące ochrony<br />
własności intelektualnej. Nie ulega<br />
wątpliwości, że inwestując w edukację<br />
przyszłych kreatorów innowacji, inwestujemy<br />
w społeczeństwo pracowników<br />
oraz pracodawców o nastawieniu<br />
proinnowacyjnym, co ma znaczenie<br />
szczególne w warunkach gospodarki<br />
konkurencyjnej opartej na wiedzy.<br />
TP<br />
20<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
<strong>Kielce</strong><br />
Intellectual Property and Capacity<br />
for Developing New Solutions<br />
Dr Alicja Adamczak, President of the Polish Patent Office, has received the Honorary Medal of the Tadeusz<br />
Sendzimir Society of Polish Inventors and Improvers, the highest award granted by Polish inventors.<br />
Dr Alicja Adamczak<br />
How does one achieve such great<br />
recognition among inventors?<br />
Protection of intellectual property,<br />
including industrial property, is indispensable<br />
for adequate economic<br />
growth, as the latter requires development<br />
and implementation of innovative<br />
solutions. That is why a necessary<br />
element of a modern, knowledgebased<br />
economy is an efficient and<br />
effective system for the protection of<br />
companies’ intangible assets. More<br />
and more frequently, the rights which<br />
a company holds to the use of inventions,<br />
technologies, designs or trademarks,<br />
carry fundamental significance<br />
for the operation of business organisations.<br />
Among the most valuable<br />
assets of modern companies are their<br />
recognisable and respected brands,<br />
logos, labels, trademarks, product and<br />
company names, or packaging designs.<br />
These values underlie the company’s<br />
market identity and often determine<br />
its profit generating capacity. Similarly,<br />
the rights to use developed or<br />
purchased technologies, construction<br />
solutions, inventions or designs which<br />
it has developed, markedly affect the<br />
company’s worth and market standing,<br />
as well as prospects for development.<br />
The economy’s innovativeness, i.e. its<br />
capacity for developing new solutions,<br />
technologies and products, is directly<br />
dependent on effective protection of<br />
the rights to intangible assets created<br />
through business, research or design<br />
operations. Only a market environment<br />
which ensures and respects this<br />
protection can persuade entrepreneurs<br />
to invest in innovative solutions. This<br />
is a prerequisite for enhanced competitiveness<br />
and better use of a variety of<br />
resources.<br />
Inventiveness and innovative solutions<br />
are both related to creativity. Would you<br />
say that Polish society is creative or not?<br />
Would you say that the degree of our<br />
creativity is connected to the number<br />
of inventions, discoveries or innovative<br />
solutions? Where do we stand among<br />
other nations? If these aspects have been<br />
analysed at all, that is.<br />
A society’s innovativeness cannot be<br />
measured in strictly statistical categories.<br />
The number of our nation’s applications<br />
for protection of inventions<br />
or the number of patents granted do<br />
not reflect the actual contribution<br />
of Polish scientists to the development<br />
of modern, technology-based<br />
civilisation. This may be because, at<br />
present, the best creators of innovative<br />
solutions often operate in an international<br />
environment to the benefit<br />
of companies and entities which<br />
reserve the rights to their inventions<br />
and patents. Inventions which are<br />
entered for protection by Polish institutions<br />
of higher education and other<br />
research facilities currently account for<br />
ca. 45% of total patent applications<br />
received by the Polish Patent Office.<br />
Applications from the economy sector<br />
make up ca. 33%. Not all applications<br />
receive patent protection due to lack<br />
of novelty which may be caused by<br />
premature disclosure. Another reason<br />
to refuse protection is the insufficiently<br />
innovative content of the application<br />
due to disregard – at the stage of<br />
R&D works – for the world’s resources<br />
of patent information. Nevertheless,<br />
recently, we have observed an increase<br />
in the number of applications from the<br />
science and economy sectors.<br />
A key aspect for creation of an innovation-conducive<br />
climate, necessary for<br />
the development of entrepreneurship<br />
and competitiveness, is to shape the<br />
awareness of the significance of intellectual<br />
property as well as continuing<br />
enhancement of social recognition<br />
thereof. Education, however, is a longterm<br />
process, and its objective, i.e.<br />
shaping social attitudes towards creativity,<br />
pro-innovativeness, protection of<br />
one’s own creativity and respect for the<br />
rights of third parties, requires a variety<br />
of sustained operations. The job of our<br />
Office is to develop helpful publications<br />
and guides and organise conferences,<br />
symposiums and training sessions. We<br />
also co-operate with business and<br />
creative associations or institutions of<br />
higher education in the field of industrial<br />
property protection. Thanks to<br />
the special involvement of the Polish<br />
Patent Office, university students of all<br />
fields of studies now take compulsory<br />
courses in intellectual property protection.<br />
There is no doubt that, by investing<br />
in the education of future creators<br />
of innovation, we are investing in a<br />
society of pro-innovative employers and<br />
employees. This is of paramount importance<br />
for a competitive, knowledgebased<br />
economy.<br />
TP<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 21
<strong>Kielce</strong> wczoraj<br />
Portrety:<br />
Bolesław Markowski<br />
Jedną z najciekawszych postaci wśród kieleckich prawników był<br />
Bolesław Markowski, człowiek o wielkiej wrażliwości społecznej,<br />
uczestnik wydarzeń politycznych na arenie ogólnopolskiej, ekonomista<br />
i wybitny działacz państwowy.<br />
Urodził się w Zawichoście, w 1874 r.<br />
rozpoczął naukę w gimnazjum w Kielcach.<br />
Po złożeniu ostatecznych egzaminów<br />
w 1885 r. ukończył studia prawnicze<br />
na Uniwersytecie w Warszawie.<br />
Następnie osiadł w Kielcach, w roku<br />
1885 był sekretarzem przy prokuraturze<br />
Sądu Okręgowego, później kierownikiem<br />
sekcji w wydziale cywilnym<br />
sądu. W latach 1891-1911 był pisarzem<br />
i sekretarzem hipotecznym, a w<br />
okresie 1911-1915 posiadał własną<br />
kancelarię adwokacką.<br />
Był inicjatorem powstania w Kielcach<br />
Koła Polskiej Macierzy Szkolnej, w<br />
1903 r. m.in. z jego inicjatywy rozpoczęła<br />
działalność Szkoła Handlowa<br />
Męska w Kielcach (obecnie Liceum<br />
im. Jana Śniadeckiego). W roku 1908<br />
uczestniczył w powstaniu kieleckiego<br />
oddziału Polskiego Towarzystwa Krajoznawczego,<br />
brał udział w akcjach<br />
odczytowych, wspierał muzeum PTK<br />
w Kielcach, był ofiarodawcą licznych<br />
eksponatów i książek.<br />
W latach I wojny światowej zakładał<br />
Komitet Ratunkowy Obywatelski<br />
m. Kielc, w latach 1916-1918 przewodniczył<br />
radzie miasta, działał w zarządzie<br />
Związku Miast Królestwa Polskiego,<br />
był członkiem Rady Stanu<br />
powołanej z inicjatywy cesarzy Austro-<br />
Węgier i Niemiec, a w roku 1919<br />
został wiceprezydentem Kielc.<br />
Mniej znany jest okres działalności<br />
Bolesława Markowskiego w służbie<br />
państwowej. W okresie 1919-1920<br />
Markowski był prezesem kieleckiego<br />
oddziału Polskiej Krajowej Kasy Pożyczkowej,<br />
od marca 1920 r. był dyrektorem<br />
Izby Skarbowej w Kielcach,<br />
a we wrześniu 1921 r. Minister Skarbu<br />
powierzył mu czynności wiceministra,<br />
z zadaniem zajęcia się Departamentem<br />
Administracyjnym, Podatków i Opłat<br />
oraz Departamentem Ceł.<br />
W latach 20. XX wieku wykładał prawo<br />
w Wyższej Szkole Handlowej<br />
w Warszawie, w 1925 r. otrzymał tytuł<br />
profesora, był kierownikiem katedry<br />
prawa skarbowego, pełnił funkcje prorektora<br />
i rektora uczelni (1928-1929).<br />
Zajmował się problematyką reformowania<br />
nauczania wyższego, proponował<br />
wprowadzenie „naukowego studium<br />
dla kandydatów do wyższej<br />
służby administracyjnej”.<br />
Naczelnym zadaniem proponowanego<br />
kierunku miało być połączenie wielu<br />
wątków z zakresu nauk społecznych,<br />
prowadzenie badań naukowych, pogłębianie<br />
wiedzy, rozwój nauki,<br />
„…przygotowywanie umysłów słuchaczy<br />
do samodzielnego myślenia w<br />
zakresie nauk społecznych”. Reforma<br />
nauki zaproponowana przez Markowskiego<br />
wiązała się z zapewnieniem<br />
w przyszłości wykształconych kadr<br />
w wymiarze sprawiedliwości, służbie<br />
dyplomatycznej i służbie administracyjnej.<br />
Markowski prowadził w Wyższej Szkole<br />
Handlowej w Warszawie jednoroczne<br />
studium przygotowawcze o profilu<br />
prawno-administracyjnym i ekonomiczno-skarbowym.<br />
Program obejmował<br />
następujące zagadnienia: administracja<br />
skarbowa, historia administracji w Polsce<br />
i państwach zaborczych, ustrój<br />
władz i urzędów skarbowych, prawo,<br />
prawo podatkowe, prawo budżetowe,<br />
rachunkowość i kasowość państwowa,<br />
nauka o pieniądzu i kredycie.<br />
Interesującym, a nawet sensacyjnym<br />
epizodem w jego działalności państwowej<br />
były wydarzenia w czasie zamachu<br />
majowego Józefa Piłsudskiego w 1926 r.<br />
Bolesław Markowski<br />
14 maja o trzeciej po południu zgłosili<br />
się do Ministerstwa Skarbu oficerowie<br />
Wojska Polskiego i przedstawili B. Markowskiemu<br />
i G. Czechowiczowi pismo<br />
Komendy Miasta Warszawy z żądaniem<br />
wypłaty z budżetu Ministerstwa Spraw<br />
Wojskowych 3 milionów złotych,<br />
„…przy czym oświadczyli, że chcieliby<br />
uniknąć środków gwałtownych i połączonego<br />
z tym ujemnego wrażenia na<br />
zewnątrz”. Wiceministrowie „…chcąc<br />
uniknąć zastosowania przez władze<br />
wojskowe gwałtu, po odbytej naradzie<br />
i po stwierdzeniu, że zgłoszone żądanie<br />
mieści się w granicach otwartych<br />
Ministerstwu Spraw Wojskowych kredytów<br />
na miesiąc maj, postanowili<br />
zarządzić wypłatę żądanej kwoty,<br />
jednakże z zachowaniem wszystkich<br />
wymaganych formalności rachunkowokasowych”.<br />
Jesienią 1926 r. w obliczu zmian<br />
zachodzących w Polsce po zamachu<br />
majowym Bolesław Markowski odszedł<br />
ze służby państwowej. Kontynuował<br />
swoją działalność naukową i pracę<br />
dydaktyczną. W latach 30. oddał się<br />
pracy społecznej na rzecz Kielc i mieszkańców<br />
miasta.<br />
Był autorem wielu uregulowań prawnych<br />
oraz prac naukowych z zakresu<br />
prawa i skarbowości. Zmarł w roku<br />
1936 i pochowany został na Cmentarzu<br />
Starym w Kielcach.<br />
dr Jan Główka<br />
Muzeum Historii Kielc<br />
www.muzeumhistoriikielc.pl<br />
fot. Archiwum<br />
22<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
yesterday <strong>Kielce</strong><br />
Among the most interesting figures<br />
of <strong>Kielce</strong>-based lawyers was Bolesław<br />
Markowski: a man of great social<br />
awareness, a participant in nationalscale<br />
events in Poland, an economist<br />
and distinguished state official.<br />
Męska Szkoła Handlowa w Kielcach<br />
Born at Zawichost in 1874, he started<br />
his education at a <strong>Kielce</strong> lower secondary<br />
school. Following his 1885 graduation,<br />
he read law at the University of<br />
Warsaw and went on to settle down in<br />
<strong>Kielce</strong>. In 1885, he took the position<br />
of secretary to the prosecutor’s offices<br />
of the District Court, and later – that<br />
of section manager at the Court’s civil<br />
department. Between 1891 and 1911,<br />
he was a mortgage clerk and secretary;<br />
in 1911-1915, he owned his own attorney’s<br />
office.<br />
He initiated the establishment of a Circle<br />
of the Polish School Association;<br />
in 1903, on his initiative, the Men’s<br />
School of Commerce (today’s Jan<br />
Śniadecki Secondary School) was<br />
established in <strong>Kielce</strong>. In 1908, he was<br />
among the founders of the <strong>Kielce</strong><br />
branch of the Polish Tourist Society;<br />
he took part in reading tours; he also<br />
supported the Polish Tourist Society’s<br />
Museum in <strong>Kielce</strong>, having donated a<br />
number of books and exhibits.<br />
During WW1, Markowski contribted to<br />
the establishment of the Civic Emergency<br />
Commission for the City of<br />
<strong>Kielce</strong>; in the years 1916-1918 he<br />
headed the city council; he worked for<br />
the management board of the Polish<br />
Cities’ Association; he was a member<br />
of the State Council, established on<br />
the initiative of Emperors of Austro-<br />
Hungary and Germany; finally, in<br />
1919, he served as Deputy President<br />
of <strong>Kielce</strong>.<br />
Lesser known is the period of Bolesław<br />
Markowski’s civil service. In the years<br />
1919-1920, Markowski was President<br />
of the <strong>Kielce</strong> branch of Poland’s<br />
National Loan Society; from March<br />
1920 onwards, he was Director of<br />
the <strong>Kielce</strong> Revenue Chamber; in<br />
September 1921, he acted as Vice-<br />
Minister to the Minister of the Treasury,<br />
and was in charge of the Departments<br />
for Administration, Taxes and<br />
Charges, and for Customs Duties.<br />
In the 1920s, he lectured in law at<br />
the Higher School of Commerce in<br />
Portraits:<br />
Bolesław Markowski<br />
Warsaw, receiving his professorship in<br />
1925; he was Head of the Chair for<br />
Tax Law, as well as Vice-Chancellor<br />
and Chancellor of the School (1928-<br />
1929). His field was reform of higher<br />
education: he proposed the introduction<br />
of “academic courses for candidates<br />
for higher civil service”. The<br />
main objective of the proposed field of<br />
studies was to combine several aspects<br />
of social sciences, pursuing research,<br />
expansion of know-how, development<br />
of science, and “preparation of<br />
the students’ minds for independent<br />
thinking about social science”. This<br />
study-oriented reform, as proposed by<br />
Markowski, was aimed at future provision<br />
of educated personnel for the<br />
judiciary, diplomacy and administration.<br />
At the Higher School of Commerce,<br />
Markowski taught one-year preparatory<br />
courses with focus on law, administration,<br />
economy and taxes. The<br />
syllabus covered the following issues:<br />
revenue administration, history of<br />
administration in Poland and partitioner<br />
states, government and revenue<br />
office systems, law, tax law, budget<br />
law, state accountancy and cash flow,<br />
together with currency and loan<br />
studies.<br />
An interesting, not to say sensational,<br />
episode in Markowski’s civil service<br />
was linked with Józef Piłsudski’s May<br />
Coup of 1926. On May 14, at 3 p.m.,<br />
Polish Army officers arrived at the<br />
Ministry of Treasury. They delivered<br />
a letter from the City of Warsaw’s<br />
Command to Bolesław Markowski and<br />
Gabriel Czechowicz, which demanded<br />
that three million Zloty be paid out<br />
from the Ministry of Military Affairs’<br />
budget. “The officers declared that<br />
they wished to avoid violence and the<br />
ensuing negative impression”. The<br />
Vice Ministers, who also “wished to<br />
avoid violence from military authorities,<br />
following a brief conference and<br />
satisfied that the submitted claim<br />
remained within the lines of credit<br />
open to the Ministry of Military Affairs<br />
for the month of May, decided to pay<br />
out the sum required, yet with all the<br />
necessary accounting and treasury<br />
formalities”.<br />
In autumn 1926, in view of the<br />
changes occurring in Poland after the<br />
May Coup, Bolesław Markowski left<br />
civil service. He continued his research<br />
and teaching. In the 1930s, he devoted<br />
himself to social work to the benefit<br />
of the City of <strong>Kielce</strong> and its inhabitants.<br />
He authored several legal regulations<br />
and scholarly books on law and<br />
taxation. He died in 1936 and was<br />
buried at the Old Cemetery in <strong>Kielce</strong>.<br />
Dr Jan Główka<br />
The <strong>Kielce</strong> History Museum<br />
www.muzeumhistoriikielc.pl<br />
fot. Archiwum<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 23
<strong>Kielce</strong><br />
Wizyta izraelskich<br />
studentów<br />
Grupa studentów z Izraela z Kibbutzim College of Education<br />
w Tel Avivie odwiedziła <strong>Kielce</strong> w ostatnim dniu lutego.<br />
W programie znalazła się wizyta młodzieży na Uniwersytecie<br />
Jana Kochanowskiego oraz wycieczka po mieście. Wizycie<br />
patronował dyrektor Instytutu Historii prof. Waldemar<br />
Kowalski.<br />
W Instytucie Historii studenci z Tel Avivu wzięli<br />
udział w seminarium, które poświęcone było relacjom<br />
polsko-żydowskim i różnicom w postrzeganiu holokaustu.<br />
Następnie wspólnie ze studentami z UJK<br />
udali się do Muzeum Historii Kielc i odwiedzili najważniejsze<br />
punkty miasta związane z historią Żydów.<br />
Wycieczka zakończyła się na cmentarzu żydowskim<br />
na Pakoszu.<br />
Organizatorami ze strony UJK byli: dr Grażyna Okła,<br />
prof. Tomasz Polański i dr Edyta Majcher-Ociesa.<br />
The Jan Kochanowski University<br />
A Visit of Israeli<br />
Students<br />
A group of students from the Kibbutzim College of Education<br />
in Tel Aviv, Israel, visited <strong>Kielce</strong> on February 29.<br />
Their programme included a visit to the Jan Kochanowski<br />
University (JKU) and a sightseeing tour of the city.<br />
The patron of the visit was Head of the Institute of History,<br />
Prof. Waldemar Kowalski.<br />
At the Institute of History, students from Tel Aviv<br />
attended a seminar on Polish-Jewish relations and<br />
different perceptions of the Holocaust. Then, together<br />
with JKU students, they visited the <strong>Kielce</strong> History<br />
Museum and saw the city’s most important sites related<br />
to Jewish history. The tour came to an end at the Jewish<br />
cemetery in the district of Pakosz.<br />
On the part of the JKU, the visit was organised by Dr<br />
Grażyna Okła, Prof. Tomasz Polański and Dr Edyta<br />
Majcher-Ociesa.<br />
fot. Bartosz Ociesa<br />
24<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
Świętokrzyskie<br />
Voivodeship<br />
Basic Statistical Data<br />
The Voivodeship<br />
is divided into<br />
13 districts (poviats) + city of <strong>Kielce</strong><br />
(city with poviat rights)<br />
and 102 municipalities (gminas)<br />
1,266,000 inhabitants<br />
(3.4% of Poland’s population)<br />
11,691 km²<br />
(3.7% of Poland’s total area)<br />
The region’s unemployment rate is 16%<br />
180 km away from Warsaw<br />
- the capital of Poland<br />
The capital of the region<br />
is the city of <strong>Kielce</strong>,<br />
located within the distance of 120-180 km<br />
from Poland’s other major cities<br />
- Kraków, Katowice and Łódź.<br />
<strong>Kielce</strong> (the region’s capital)<br />
is inhabited by 200,000 people<br />
Świętokrzyskie Voivodeship Office:<br />
25-516 <strong>Kielce</strong>, Al. IX Wieków Kielc 3<br />
phone/fax: +48 41 342 13 33<br />
www.kielce.uw.gov.pl<br />
e-mail: wojewoda@kielce.uw.gov.pl<br />
Municipality of <strong>Kielce</strong>:<br />
Rynek 1, 25-303 <strong>Kielce</strong><br />
phone +48 41 367 61 06<br />
fax +48 41 344 27 63<br />
www.um.kielce.pl, e-mail opinie@um.kielce.pl<br />
Marshal’s Offices<br />
of Świętokrzyskie Voivodeship:<br />
25-516 <strong>Kielce</strong>, Al. IX Wieków Kielc 3<br />
phone+48 41 342 18 78<br />
fax +48 41 344 52 65<br />
www.sejmik.kielce.pl<br />
<strong>Kielce</strong><br />
Gość Targowy<br />
Trade Fair Guest<br />
Informacja Turystyczna<br />
Tourist Information<br />
Regionalne Centrum Informacji<br />
Turystycznej<br />
25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />
tel. 48 41 348 00 60<br />
www.swietokrzyskie.travel<br />
e-mail: informacja@swietokrzyskie.travel<br />
Punkt Informacji Turystycznej<br />
Świętokrzyski Oddział PTTK<br />
25-008 <strong>Kielce</strong>, ul. Sienkiewicza 29<br />
tel. 48 41 344 77 43, fax 48 41 344 59 14<br />
www.pttkkielce.pl<br />
Punkt Informacji Turystycznej<br />
Oddział PTTK im. A. Patkowskiego<br />
27-600 Sandomierz, Rynek 12<br />
tel. 48 15 832 23 05, 832 26 82<br />
www.pttk-sandomierz.pl<br />
Punkt Informacji Turystycznej<br />
- Dworek Mikołaja Reja<br />
28-362 Nagłowice, ul. Kacpra Walewskiego 7<br />
tel. 48 41 381 45 70<br />
www.naglowice.glt.pl<br />
Punkt Informacji Turystycznej<br />
26-006 Nowa Słupia, ul. Świętokrzyska 18<br />
tel. 48 41 317 76 26, 317 70 13<br />
www.nowaslupia.pl<br />
Centrum Informacji Turystycznej<br />
26-004 Bieliny, ul. Partyzantów 17<br />
tel. 48 41 302 50 89<br />
www.bieliny.pl<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 25
<strong>Kielce</strong><br />
www.invest.kielce.pl/mapa<br />
Planowanie inwestycji w Kieleckim Obszarze Metropolitalnym będzie<br />
dużo łatwiejsze. Także, a może przede wszystkim dla zagranicznych<br />
przedsiębiorców. Staraniem Centrum Obsługi Inwestora w Wydziale<br />
Projektów Strukturalnych i Strategii Miasta Urzędu Miasta <strong>Kielce</strong> stworzono<br />
bowiem bazę ofert inwestycyjnych – nowoczesne narzędzie wyszukiwania<br />
informacji o dostępnych „od zaraz” i doskonale przygotowanych terenach<br />
przeznaczonych do prowadzenia działalności firm.<br />
Oparta na profesjonalnych rozwiązaniach<br />
informacji przestrzennej GIS,<br />
mapa zawiera informacje o lokalizacji<br />
konkretnej działki, jej wielkości, dostępnych<br />
mediach i drogach transportu.<br />
Inwestor może zobaczyć aktualne zdjęcia<br />
lotnicze, panoramiczne i zbliżenia<br />
pozwalające na pełny ogląd konkretnej<br />
nieruchomości. Prócz terenów niezabudowanych<br />
w bazie zamieszczone<br />
zostały także świetnie opisane hale<br />
produkcyjne, magazyny oraz biura<br />
przystosowane do działalności firm<br />
sektora BPO i IT.<br />
Baza ofert inwestycyjnych zawiera 44<br />
oferty przygotowane w języku polskim<br />
i angielskim, i są dostępne dla inwestorów<br />
na stronie www.invest.kielce.pl/<br />
mapa.<br />
Do współredagowania bazy zaproszeni<br />
zostali wszyscy sygnatariusze porozumienia<br />
o powołaniu Kieleckiego Obszaru<br />
Metropolitalnego, którzy 29 lutego<br />
mogli poznać wszystkie funkcjonalności<br />
nowego narzędzia służącego wspólnej<br />
promocji gospodarczej oraz planowania<br />
rozwoju gospodarczego. Zalety<br />
działania bazy danych ofert inwestycyjnych<br />
poznali już także pracownicy<br />
Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji<br />
Zagranicznych S.A. w Warszawie, instytucji<br />
odpowiedzialnej za przyciąganie<br />
zagranicznych inwestorów i pomoc<br />
w realizacji ich projektów.<br />
– Musimy przyjmować wspólną politykę<br />
inwestycji razem z gminami tworzącymi<br />
KOM – podkreśla Wojciech Lubawski,<br />
prezydent Kielc – pomoże w tym<br />
W 2009 r. Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. podpisała<br />
z Polską Agencją Rozwoju Przedsiębiorczości umowę o dofinansowanie<br />
Projektu „Tworzenie i rozwój sieci współpracy centrów obsługi inwestora”.<br />
Projekt uzyskał rekomendację na dofinansowanie w trybie konkursowym<br />
w ramach Programu Operacyjnego Rozwój Polski Wschodniej 2007 - 2013.<br />
Całkowita wartość Projektu to 19 370 091, 28 PLN. Kwota dofinansowania<br />
17 433 082,15 PLN co stanowi 90 % projektu. Na pozostałe 10% składa<br />
się wkład własny Partnerów - 7 Centrów Obsługi Inwestora z Polski<br />
Wschodniej.<br />
Projekt jest realizowany od 1 stycznia 2010 r., jego zakończenie nastąpi 30<br />
czerwca 2015 r. Do projektu, jako partnerzy, przystąpiły następujące podmioty<br />
z obszaru Polski Wschodniej, w ramach których funkcjonują Centra Obsługi<br />
Inwestora: Urząd Marszałkowski Województwa Lubelskiego, Rzeszowska<br />
Agencja Rozwoju Regionalnego S.A., Urząd Marszałkowski Województwa<br />
Podlaskiego, Urząd Miejski w Białymstoku, Urząd Miasta <strong>Kielce</strong>, Urząd<br />
Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego, Warmińsko-Mazurska Agencja<br />
Rozwoju Regionalnego S.A.<br />
z pewnością nowa baza ofert inwestycyjnych<br />
KOM. To zestawienie na razie<br />
44 ofert pod inwestycje przygotowane<br />
przez Centrum Obsługi Inwestora UM<br />
<strong>Kielce</strong> w porozumieniu z gminami.<br />
To na tej stronie (www.invest.kielce.pl<br />
/mapa) potencjalny inwestor znajdzie<br />
m.in. mapę lotniczą z zaznaczonymi terenami,<br />
informacjami o odległościach do<br />
innych terenów inwestycyjnych, szlaków<br />
komunikacyjnych oraz pełną informację<br />
potrzebną do podjęcia decyzji o zakupie.<br />
Mieczysław Pastuszko, Dyrektor Wydziału<br />
Projektów Strukturalnych i Strategii<br />
Miasta Urzędu Miasta <strong>Kielce</strong>,<br />
uważa, że „potencjalny inwestor<br />
w zaciszu gabinetu będzie mógł też<br />
odbyć wirtualny spacer po tych ofertach,<br />
co z pewnością pomoże mu<br />
w podjęciu decyzji o zainwestowaniu<br />
właśnie tu”.<br />
– Nasz wydział przyjmuje również informacje<br />
od podmiotów zainteresowanych<br />
sprzedażą, wynajmem nieruchomości, hal,<br />
powierzchni biurowych w celu zamieszczenia<br />
na naszym portalu. Aktywna<br />
promocja Polski Wschodniej, naszego<br />
województwa, a przede wszystkim naszego<br />
miasta zarówno w kraju, jak i poza<br />
jego granicami, jest podstawowym elementem<br />
procesu ściągania inwestycji krajowych<br />
oraz zagranicznych. Działanie Centrum<br />
Obsługi Inwestora w Kielcach jest<br />
naturalną kontynuacją tego procesu –<br />
reasumuje dyrektor Pastuszko.<br />
Paweł Treger<br />
26<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
<strong>Kielce</strong><br />
www.invest.kielce.pl/mapa<br />
Investment planning in the <strong>Kielce</strong> Metropolitan Area (KMA) will now be made<br />
much easier – also, if not primarily, for foreign entrepreneurs. On the initiative<br />
of the Investor Assistance Centre at the Department for Structural Projects and<br />
City Strategy of <strong>Kielce</strong> City Hall, a database of investment-related offers has<br />
been compiled.<br />
In 2009, the Polish Information and Foreign<br />
Investment Agency and the Polish Agency<br />
for Enterprise Development signed an<br />
agreement concerning the co-financing of<br />
the “Establishment of Investor Assistance<br />
Centre Co-Operation Network” Project.<br />
This competition-winning project received<br />
co-financing recommendation under the<br />
2007-2013 Development of Eastern Poland<br />
Operational Programme. The total<br />
worth of the project amounts to PLN<br />
19,370,091.28. The co-financing accounts<br />
for PLN 17,433,082.15, which is 90% of<br />
the project worth. The remaining 10% is<br />
covered by contributions from the Partners,<br />
the seven Investor Assistance Centres in<br />
Eastern Poland.<br />
The project has been implemented since<br />
January 1, 2010, and will be concluded<br />
on June 30, 2015. Partners to the project<br />
include the following entities from Eastern<br />
Poland, all of which operate Investor<br />
Assistance Centres: Marshal’s Offices of<br />
Lublin Voivodeship, Rzeszów Agency for<br />
Regional Development, Marshal’s Offices<br />
of Podlasie Voivodeship, Białystok City<br />
Hall, <strong>Kielce</strong> City Hall, Marshal’s Offices of<br />
Świętokrzyskie Voivodeship, and Warmia<br />
and Mazury Agency for Regional Development.<br />
It is an up-to-date search engine which<br />
helps find information on available<br />
developed real estate, dedicated to<br />
business purposes. Based on professional<br />
solutions of GIS spatial information<br />
systems, the map shows<br />
individual plot location, area, utilities<br />
available and transport routes. Updated<br />
aerial and panoramic photos as well<br />
as close-ups are attached, enabling<br />
a full view of a particular plot of<br />
land. Apart from non-built areas, the<br />
database holds detailed descriptions<br />
of production halls, warehouses and<br />
offices dedicated especially for BPO<br />
and IT sector companies.<br />
Available to investors at www.invest.<br />
kielce.pl/mapa, the database contains<br />
forty-four investment offers in Polish<br />
and English.<br />
All signatories of the agreement<br />
concerning the establishment of the<br />
<strong>Kielce</strong> Metropolitan Area have been<br />
invited to co-edit the database. On<br />
February 29, they had an opportunity<br />
to view all the functions of this new<br />
tool which serves the purposes of joint<br />
business promotion and development<br />
planning. The advantages of using the<br />
investment offer database have also<br />
been demonstrated to the employees<br />
of the Polish Information and Foreign<br />
Investment Agency in Warsaw, an<br />
institution responsible for attracting<br />
foreign investors and supporting the<br />
implementation of their projects.<br />
“Together with KMA municipalities,<br />
we must adopt a shared investment<br />
policy”, stresses Wojciech Lubawski,<br />
President of <strong>Kielce</strong>. “The new KMA<br />
investment offer database will certainly<br />
support this. At present, this is a<br />
list of forty-four investment-related<br />
offers prepared by the <strong>Kielce</strong> City<br />
Hall Investor Assistance Centre in<br />
co-operation with the municipalities<br />
themselves. At the website of<br />
www.invest.kielce.pl/mapa, a potential<br />
investor will find, for example, an<br />
Prezydent Wojciech Lubawski na spotkaniu<br />
z przedstawicielami Kieleckiego Obszaru Metropolitalnego<br />
President Wojciech Lubawski in a meeting with<br />
representatives of <strong>Kielce</strong> Metropolitan Area<br />
aerial map with plot boundaries,<br />
information on distances from other<br />
industrial estates, communications routes<br />
as well as other data necessary to<br />
take a decision to buy.”<br />
Mieczysław Pastuszko, Director of the<br />
Department for Structural Projects<br />
and City Strategy of <strong>Kielce</strong> City Hall<br />
believes that “potential investors, in<br />
the comfort of their own office, will be<br />
able to take a virtual walk and see the<br />
estates on offer, which will certainly<br />
facilitate decisions to invest here”.<br />
“Our Department also receives<br />
information from entities interested in<br />
the sale or lease of land, halls or office<br />
space, which is then placed on our<br />
website. Active promotion of Eastern<br />
Poland, our voivodeship, and – first<br />
and foremost – our city both in Poland<br />
and abroad, is a fundamental element<br />
in the process of attracting national<br />
and foreign investment. The operation<br />
of the Investor Assistance Centre in<br />
<strong>Kielce</strong> is a natural follow-up to this<br />
process”, concludes Mr Pastuszko.<br />
Paweł Treger<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING <strong>2012</strong> 27
MUZEA<br />
MUSEUMS<br />
Muzeum Narodowe w Kielcach<br />
Pałac Biskupów Krakowskich<br />
(National Museum in <strong>Kielce</strong><br />
- The Krakow Bishops’ Palace)<br />
25-010 <strong>Kielce</strong>, pl. Zamkowy 1<br />
tel. 48 41 344 40 14<br />
kasa biletowa: tel. 48 41 344 23 18<br />
www.mnki.pl<br />
e-mail: poczta@muzeumkielce.net<br />
Czynne: wtorek-niedziela 10-18,<br />
Ceny biletów: normalny 10 zł, ulgowy 8 zł<br />
Dzień wolnego wstępu na stałe ekspozycje: niedziela.<br />
Galeria malarstwa polskiego i europejskiej sztuki<br />
zdobniczej; Dawne uzbrojenie europejskie<br />
i wschodnie; Sanktuarium Marszałka Józefa<br />
Piłsudskiego, ogród włoski.<br />
Open: Tue-Sun 10-18.<br />
Admission: adults PLN 10, students PLN 8<br />
Sun - free entry to permanent exhibitions.<br />
Gallery of Polish painting and European decorative art;<br />
historic European and Eastern weaponry; Sanctuary of<br />
Marshal Józef Piłsudski; Italian-style garden.<br />
Muzeum Historii Kielc<br />
(<strong>Kielce</strong> History Museum)<br />
25-303 KIELCE, ul. Św. Leonarda 4<br />
tel. 48 41 340 55 20<br />
www.muzeumhistoriikielc.pl<br />
Czynne: wtorek, czwartek, sobota,<br />
niedziela i święta 9-16, środa i piątek 10-18.<br />
Ceny biletów: normalny 6 zł, ulgowy 3 zł,<br />
rodzinny (do 4 osób) 10 zł.<br />
W niedziele wstęp bezpłatny.<br />
Wystawa stała: Z dziejów Kielc<br />
Open: Tue, Thu, Sat, Sun 9-16, Wed, Fri 10-18.<br />
Admission: adults PLN 6, students PLN 3,<br />
family PLN 10, Sun - free.<br />
Pałacyk Henryka Sienkiewicza<br />
w Oblęgorku<br />
(Novelist Henryk Sienkiewicz’s Manor<br />
House at Oblęgorek)<br />
26-067 Strawczyn<br />
tel. 48 41 303 04 26<br />
www.mnki.pl/sienkiewicz<br />
Czynne od kwietnia: wtorek-niedziela 9-17<br />
Ceny biletów: normalny-8 zł; ulgowy-4 zł<br />
W niedzielę wstęp bezpłatny<br />
Open: Tue-Sun 9-17<br />
Admission: adults PLN 8, students PLN 4, Sun - free.<br />
Muzeum Lat Szkolnych<br />
Stefana Żeromskiego<br />
(Novelist Stefan Żeromski’s Museum)<br />
25-013 <strong>Kielce</strong>, ul. Jana Pawła II<br />
tel. 48 41 344 57 92<br />
www.mnki.pl<br />
Czynne: pon. - pt. 8 -16<br />
niedziela 8 -16<br />
Ceny biletów: normalny 5 zł, ulgowy 3 zł.<br />
Dzień wstępu wolnego: niedziela.<br />
Ekspozycja stała: Wystawa materiałów biograficznych<br />
i literackich z młodzieńczych lat pisarza.<br />
Open: Mon-Fri 8-16, Sun. 8-16<br />
Admission: adults PLN 5, students PLN 3. Permanent<br />
exhibition: Biographical and literary documents<br />
of the novelist’s youth.<br />
Galeria Współczesnej Sztuki Sakralnej<br />
„Dom Praczki”<br />
(“Dom Praczki” Gallery of Contemporary<br />
Ecclesiastical Art)<br />
25-009, <strong>Kielce</strong> ul. Zamkowa 5/7<br />
tel. 48 41 360 00 02<br />
e-mail: dompraczki@o2.pl; www.dompraczki.pl<br />
Czynne: wtorek- piątek 11-18, sobota-niedziela 10-17.<br />
Ceny biletów: 2 zł.<br />
We wtorki wstęp bezpłatny.<br />
W zbiorach galerii znajdują się prace wybitnych polskich<br />
twórców, takich jak m.in.: Tadeusz Kantor, Władysław<br />
Hasior, Jerzy Nowosielski, Marian Czapla, Adam Myjak.<br />
Można tu oglądać rzeźby, obrazy, instalacje i fotografie.<br />
Open:Tue-Fri 11-18, Sat-Sun 10-17.<br />
Admission: PLN 2, Tue - free.<br />
Muzeum Zabawek i Zabawy<br />
(Museum of Toys and Games)<br />
25-367 <strong>Kielce</strong>, pl. Wolności 2<br />
tel.: 48 41 34 440 78<br />
tel./fax: 48 41 344 48 19<br />
www.muzeumzabawek.eu<br />
e-mail: poczta@muzeumzabawek.eu<br />
Muzeum czynne wtorek - niedziela w godz. 9-17<br />
Ceny biletów: normalny - 9 zł; ulgowy - 5 zł<br />
Rezerwacja dla grup zorganizowanych:<br />
tel./fax 48 41 344 40 78, 48 41 344 48 19<br />
Open: Tue-Sun 9-17.<br />
Admission: adults PLN 9, students PLN 5.<br />
Group visit reservation:<br />
tel.: 48 41 34 440 78; tel./fax: 48 41 344 48 19<br />
Dworek Laszczyków<br />
(The Laszczyk Family’s Manor House)<br />
Muzeum czynne wtorek-niedziela 9-17<br />
Ceny biletów: normalny - 5 zł; ulgowy - 2 zł<br />
Sobota - bezplatnie<br />
Open: Tue-Sun 9-17<br />
Admission: adults PLN 5, students PLN 2.<br />
Sat - free entry to permanent exhibitions.<br />
Muzeum Wsi Kieleckiej<br />
i Park Etnograficzny w Tokarni<br />
(Tokarnia Heritage Park)<br />
25-013 <strong>Kielce</strong>, ul. Jana Pawła II 6<br />
tel. 48 41 344 92 97, 48 41 344 50 06<br />
www.mwk.com.pl, e-mail: poczta@mwk.com.pl<br />
Park Etnograficzny Muzeum Wsi Kieleckiej<br />
Tokarnia 303, 26-060 Chęciny<br />
tel. 48 41 315 41 71<br />
Czynne: od kwietnia wt-niedziela 9-17<br />
maj-czerwiec pon.-niedziela 9-18<br />
Ceny biletów: 10 zł i 5 zł (ulgowy)<br />
Zabytkowa zagroda Czernikiewiczów w Bodzentynie,<br />
ul. 3 Maja 13 stała ekspozycja etnograficzna<br />
-wnętrza mieszkalne od 1809 do 1920 r.<br />
Pomnik Mauzoleum w Michniowie<br />
(26-130 Suchedniów, tel. 48 41 254 51 62)<br />
czynne 8-16, zwiedzanie po uprzedniej rezerwacji<br />
telefonicznej. Wstęp bezpłatny.<br />
The Heritage Park, located in the village of Tokarnia,<br />
contains monuments of 18th and 19th century<br />
architecture of the Świętokrzyskie Mountains region.<br />
Open: April 9-17, Tue-Sun; May-June 9-18, Tue-Sun<br />
Admission: adults PLN 10, students PLN 5<br />
Muzeum Misyjne Misjonarzy Oblatów<br />
Maryi Niepokalanej na Świętym Krzyżu<br />
(Oblate Fathers’ Mission Museum<br />
at Święty Krzyż)<br />
26-004 Bieliny, gm. Nowa Słupia<br />
tel. 48 41 317 70 21, www.swietykrzyz.pl<br />
Otwarte: poniedziałek - sobota 9-17, niedziela 12.30-17<br />
(nieczynne w czasie nabożeństw). Opłata dobrowolna,<br />
bilet wstępu do krypty: normalny 2 zł, ulgowy 1 zł.<br />
Open: Mon-Sat 9-17, Sun 12.30-17<br />
(closed during church services), voluntary donation.<br />
Admission to vault: adults PLN 2, students PLN 1.<br />
Muzeum im. Przypkowskich<br />
(Muzeum Zegarów)<br />
(The Przypkowski Family’s<br />
Clock Museum)<br />
28-300 Jędrzejów, ul. Kościuszki 7/8<br />
tel. 41 386 24 45, 41 386 11 56<br />
www. muzeum.jedrzejow.pl<br />
muzeumprzypkowskich@o2.pl<br />
Czynne: wtorek - niedziela 8-16<br />
Ceny biletów: normalny - 12 zł, ulgowy - 8 zł<br />
Open: Tue-Sun 8-16.<br />
Admission: adults PLN 12, students PLN 8.
Muzeum im. Orła Białego<br />
w Skarżysku-Kamiennej<br />
(The White Eagle Museum<br />
in Skarżysko-Kamienna)<br />
26-100 Skarżysko-Kamienna, ul. Słoneczna 90<br />
tel. 48 41 252 0231<br />
www.muzeum.skarzysko.pl<br />
e-mail: orzelbialy@skarzysko.org<br />
kwiecień 8 -19 maj 8-20<br />
Ceny biletów: normalny 3 zł, ulgowy 1,5 zł. Skarżysko-<br />
Kamienna powstało w latach 20. XX w. z połączenia<br />
kilku małych miejscowości, w ramach budowy Centralnego<br />
Okręgu Przemysłowego. Było ośrodkiem przemysłu<br />
metalowego i zbrojeniowego. Muzeum obejmuje<br />
wystawę z historii regionu w latach II wojny światowej<br />
i wyrobów skarżyskich zakładów zbrojeniowych<br />
umieszczoną w dawnym budynku dozoru hutniczego w<br />
Rejowie. Obok bogata plenerowa wystawa broni<br />
i uzbrojenia wojskowego m.in. samoloty<br />
i kuter torpedowy, (czas zwiedzania 90 min.).<br />
Open: april 8 -19 may 8-20<br />
adults PLN 3, students PLN 1.50<br />
GALERIE<br />
ART GALLERIES<br />
Galeria Biuro Wystaw Artystycznych<br />
(Art Exhibition Gallery)<br />
Galeria „Na Piętrze”<br />
(“Na Piętrze” Gallery)<br />
25-509 <strong>Kielce</strong>, ul. Leśna 7<br />
www.bwakielce.wici.info, tel. 48 41 344 63 19<br />
Czynna: poniedziałek-piątek 8-18, niedziela 11-15.<br />
sobota nieczynne. Ceny biletów: normalny 3 zł,<br />
ulgowy 2 zł. Sprzedaż dzieł sztuki codziennie 9-17.<br />
Sale of works of arts daily 9-17. Open: Mon-Fri 8-18,<br />
Sun 11-15. Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />
Galeria „Piwnice” (“Piwnice” Gallery)<br />
25-509 <strong>Kielce</strong>, ul. Leśna 7, tel. 48 41 344 49 42<br />
www.bwakielce.wici.info<br />
e-mail: galeriabwakielce@pro.onet.pl<br />
Czynna: poniedziałek-piątek 11-18, niedziela 11-15.<br />
Ceny biletów: normalny 3 zł, ulgowy 2 zł.<br />
Open: Mon-Fri 11-18, Sun 11-15.<br />
Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />
Galeria Fotografii ZPAF-BWA<br />
(ZPAF-BWA Gallery of Photography)<br />
<strong>Kielce</strong>, ul. Planty 7, tel. 48 41 344 76 36<br />
Czynna: wt. śr. czw. 11-17, pon. i pt. 10-16<br />
niedziela 11-15, sobota - nieczynne. Wstęp wolny.<br />
Open: Tue, Wed, Thu 11-17, Mon, Fri 10-16<br />
Sun 11-15, Sat - closed.<br />
Admission: free<br />
Galeria Zielona (“Zielona” Gallery)<br />
28-100 Busko-Zdrój, al. Mickiewicza 7<br />
tel. 48 41 378 71 91<br />
e-mail: galeriazielona@busko.com.pl<br />
Galeria czynna: wtorek-sobota 11-17, niedziela 11-15.<br />
Ceny biletów: normalny - 3 zt, ulgowy - 2 zł,<br />
grupowy - 5 zł. Środa - wstęp wolny.<br />
Open: Tue-Sat 11-17, Sun 11-15.<br />
Admission: adults PLN 3, students PLN 2,<br />
group tickets PLN 5, Wed - admission free<br />
Galeria Sztuki Współczesnej WINDA<br />
(“Winda” Gallery of Modern Art)<br />
25-334 <strong>Kielce</strong>, pl. St. Moniuszki 2b<br />
tel. 48 41 344 40 32 w. 262<br />
www.galeriawinda.pl<br />
Czynne: poniedziałek-piątek 10-18,<br />
niedziela 12-16 - wstęp wolny<br />
Open: Mon-Fri 10-18, Sun 12-16 Admission: free<br />
Muzeum Narodowe, Świętokrzyska<br />
Galeria Sztuki Współczesnej „Zachęta”<br />
(National Museum, “Zachęta”<br />
Świętokrzyskie Gallery of Modern Art)<br />
25-514 <strong>Kielce</strong>, ul. Orla 3<br />
tel. 48 41 344 40 14 w. 238<br />
Czynna: wtorek-niedziela 10-18, bilet 5 zł, ulgowy 3zł.<br />
Open: Tue-Sun 10-18, admission: PLN 5, students PLN 3.<br />
TEATR<br />
THEATRE<br />
Teatr im. Stefana Żeromskiego<br />
(The Stefan Żeromski Theatre)<br />
25-507 <strong>Kielce</strong>, ul. Sienkiewicza 32<br />
Dyrektor Naczelny i Artystyczny Piotr Szczerski<br />
tel. 48 41 344 75 00, 48 41 344 47 65<br />
48 41 344 60 48 w. 31- impresariat<br />
www.teatr-zeromskiego.com.pl<br />
e-mail: biuro@teatr-zeromskiego.com.pl<br />
Filharmonia Świętokrzyska<br />
im. Oskara Kolberga<br />
(The Oscar Kolberg Świętokrzyskie<br />
Music Hall)<br />
25-369 <strong>Kielce</strong> ul. Żeromskiego 12<br />
Dyrektor Jacek Rogala<br />
tel. 48 41 368 11 40<br />
kasa biletowa 41 365 54 83<br />
www.filharmonia.kielce.com.pl,<br />
e-mail: impresariat@filharmonia.kielce.com.pl<br />
Teatr Lalki i Aktora Kubuś<br />
(The “Kubuś” Puppet and Actor Theatre)<br />
25-304 <strong>Kielce</strong>, ul. Duża 9<br />
tel. 48 41 344 58 36, 48 41 368 02 93<br />
www.teatr-kubus.pl<br />
e-mail: sekretariat@teatr-kubus.pl<br />
Kasa czynna:<br />
wtorek-piątek 8-13 i na godzinę przed spektaklem,<br />
tel. 48 41 344 58 36, 48 41 368 02 93<br />
W podziemiach teatru czynna jest Kawiarnia<br />
Teatralna JAZZ.<br />
Dom Środowisk Twórczych<br />
- Pałac Tomasza Zielińskiego<br />
(The Artists’ House<br />
- Tomasz Zieliński’s Palace)<br />
25-009 <strong>Kielce</strong>, ul. Zamkowa 5<br />
tel./fax. 48 41 368 20 53, 48 41 368 20 54<br />
www.kielcedst.net, e-mail: poczta@kielcedst.net<br />
Kieleckie Centrum Kultury<br />
(The <strong>Kielce</strong> Culture Centre)<br />
25-334 <strong>Kielce</strong>, pl. St. Moniuszki 2b<br />
tel. 48 41 344 40 32<br />
www.kck.com.pl, sekretariatkck@kck.com.pl<br />
Kielecki Teatr Tańca (<strong>Kielce</strong> Dance Theatre)<br />
25-334 <strong>Kielce</strong>, Plac Moniuszki 2 B, www.ktt.pl<br />
e-mail: impresariat@ktt.pl; ktt@ktt.pl<br />
tel./fax 48 41 361 27 46, 48 41 341 51 77<br />
TURYSTYKA<br />
TOURISM<br />
Jaskinia „Raj” (“Raj” Cave)<br />
26-060 Chęciny, tel./fax 48 41 346 55 18<br />
- Rezerwacja miejsc<br />
www.jaskiniaraj.pl<br />
czynne: styczeń - kwiecień 10-17 maj- czerwiec 9-19<br />
Poniedziałek: nieczynne<br />
Ceny biletów: normalny 17 zł<br />
dzieci poniżej 4 lat bezpłatnie<br />
Open: January - April 10-17 May - June 9-19<br />
Mon - closed<br />
Admission: adults PLN 17<br />
children under 4 free.<br />
Ruiny zamku w Chęcinach<br />
(Ruins of the Chęciny castle)<br />
Czynne: codziennie od 9 do zmierzchu Ceny biletów:<br />
normalny 3 zł, ulgowy 2 zł. W cenie biletu zawarta jest<br />
obsługa przewodnika oraz wejście na wieżę widokową.<br />
Open: daily from 9 am until dusk.<br />
Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />
A guide’s services and entry to the tower are included<br />
in the ticket price.<br />
Kryte pływalnie<br />
(Indoor Swimming Pools)<br />
Miejski Ośrodek Sportu i Rekreacji<br />
25-018 <strong>Kielce</strong> ul. Żytnia 1,<br />
tel. 48 41 344 92 39, 344 05 04,<br />
fax 48 41 344 03 75<br />
www.mosir.kielce.pl<br />
Pływalnia “Delfin”<br />
25-029 <strong>Kielce</strong>, ul. Krakowska 2<br />
tel. 48 41 366 90 10/11/13, fax 48 41 366 90 20<br />
Pływalnia “Orka”<br />
25-344 <strong>Kielce</strong>, ul. Kujawska 18<br />
tel. 48 41 342 00 50/51/53, fax 48 41 342 00 60<br />
otwarte: poniedziałek - niedziela 7-22<br />
Pływalnia “Mors”, 25-549 <strong>Kielce</strong>,<br />
ul. Toporowskiego 96, tel. 48 41 362 74 71<br />
Open: Mon-Sun 7-22.<br />
Kryta pływalnia Uroczysko<br />
(“Uroczysko” Indoor Swimming Pool)<br />
25-900 <strong>Kielce</strong>, ul. Toporowskiego 96<br />
tel. 48 41 362 74 71<br />
W obiekcie znajduje się:<br />
basen o wymiarach 25x12,5 m, bufet, natryski<br />
Czynne: codziennie 7-22.<br />
Open: Daily 7-22
<strong>Kielce</strong><br />
Rośnie liczba<br />
wystawców<br />
i zwiedzających<br />
Rok 2011 był udany dla Targów <strong>Kielce</strong><br />
– zwiększyły swoją ofertę i przyciągnęły<br />
tłumy zwiedzających oraz profesjonalistów.<br />
Ponad 50% z nich to kadra zarządzająca,<br />
podejmująca decyzje o modernizacji swoich<br />
linii technologicznych, zakupie maszyn,<br />
narzędzi czy usług. W informacjach trafiających<br />
do mediów organizatorzy targów<br />
w Polsce nie ukrywają, że rok <strong>2012</strong> nie<br />
będzie należał do najłatwiejszych, medialne<br />
brzemię globalnego kryzysu będzie ciążyć.<br />
Pomimo tego, zarząd kieleckich targów stara<br />
się patrzeć na te trudności, jak na wyzwanie,<br />
szukając rozwiązań i nie tracąc optymizmu.<br />
Liderem dynamiki rozwoju na polskim rynku<br />
targów są bez wątpienia Targi <strong>Kielce</strong>, już<br />
teraz druga co do wielkości firma targowa<br />
w Polsce. Jaki będzie rok <strong>2012</strong>?<br />
Wraz ze zmieniającą się rzeczywistością<br />
zmieniają się także targi: są<br />
bardziej specjalistyczne, dedykowane<br />
konkretnym branżom. W Polsce organizowane<br />
jest rocznie ponad 250<br />
imprez targowych. Tym samym rośnie<br />
liczba wystawców i zwiedzających.<br />
Co ważne, uczestnicy targów w rozmowach,<br />
ankietach i sondach prowadzonych<br />
przez Izbę Przemysłu Targowego,<br />
potwierdzają bezpośredni związek<br />
między udziałem w targach, a<br />
zwiększaniem sprzedaży, zawieraniem<br />
nowych transakcji, podpisywaniem<br />
nowych umów. Idea targów, idea<br />
bezpośrednich spotkań przedsiębiorców<br />
jest w biznesie niezbędna i niezastąpiona.<br />
– Nasze założenia na <strong>2012</strong><br />
rok są optymistyczne, liczymy się jednak<br />
z koniecznością weryfikacji naszych<br />
planów. Wśród naszych wystawców jest<br />
jednak wielu nauczonych doświadczeniem<br />
spowolnienia gospodarczego<br />
z 2009 roku, którzy postawili na marketing<br />
i dzięki temu utrzymali bądź nawet<br />
wzmocnili swoją pozycję na rynku.<br />
Stabilne bądź mniej zagrożone wydają<br />
się branże, które rozwijają się intensywnie<br />
dzięki wsparciu Unii Europejskiej.<br />
W Targach <strong>Kielce</strong> dobrze na <strong>2012</strong> rokują<br />
takie wystawy, jak Międzynarodowe<br />
Targi Techniki Rolniczej AGROTECH<br />
najważniejsza impreza w branży w naszej<br />
części Europy, czy Targi Przetwórstwa<br />
Tworzyw Sztucznych PLASTPOL,<br />
numer jeden w Polsce pod względem<br />
liczby wystawców zagranicznych. Targi<br />
muszą się dostosowywać do zmieniających<br />
się realiów i muszą odpowiadać<br />
na potrzeby klientów, to w dużym<br />
stopniu decyduje o kondycji branży –<br />
podkreśla prezes Andrzej Mochoń.<br />
Zarząd targów nie tylko myśli o dniu<br />
dzisiejszym: od 20 już lat targi rozwijają<br />
się, osiągając coraz bardziej<br />
znaczące miejsce wśród imprez targowych<br />
nie tylko w Europie, ale i na<br />
świecie. Będącą w toku wartą 74,2<br />
mln zł budowę centrum kongresowego<br />
prowadzi Budecon z Sosnowca.<br />
Centrum pomieści ponad 1000 osób,<br />
a w podziemiach będzie parking.<br />
Jednym z elementów budynku kongresowego<br />
ma być też 57-metrowa wieża<br />
widokowa z salą bankietową. Budowa<br />
centrum to ostatni etap wartej<br />
170 mln zł modernizacji i rozbudowy<br />
Targów <strong>Kielce</strong> ze środków<br />
unijnych.<br />
Źródło: Przegląd Targowy<br />
Paweł Treger<br />
<strong>Kielce</strong> Trade Fairs<br />
Growing Numbers<br />
of Exhibitors<br />
and Visitors<br />
For <strong>Kielce</strong> Trade Fairs (Targi <strong>Kielce</strong>), 2011<br />
has been a successful year. The company<br />
expanded the range of its services and<br />
attracted crowds of visitors and professionals.<br />
Over 50% of the latter are managerial<br />
personnel, who take decisions concerning<br />
modernisation of process lines and purchase<br />
of machinery, equipment or services. In<br />
media releases, Polish fair organisers make<br />
it clear that the year <strong>2012</strong> will not be<br />
easy, with no choice but to shoulder the<br />
burden of the global crisis. Despite this, the<br />
management board of <strong>Kielce</strong> Trade Fairs<br />
are seeing these difficulties as a challenge,<br />
looking for solutions and maintaining their<br />
optimism. <strong>Kielce</strong> Trade Fairs is, undoubtedly,<br />
the leader in dynamic development of the<br />
Polish trade fair market and, at present,<br />
Poland’s second largest company in this<br />
sector. But what will <strong>2012</strong> bring?<br />
Together with the changing reality, the<br />
fairs are changing too: they are becoming<br />
more specialised and dedicated to<br />
clearly defined branches of industry.<br />
In Poland, more than 250 exhibition<br />
events are organised yearly, which<br />
translates into growing numbers of<br />
exhibitors and visitors. Importantly,<br />
exhibition participants, when surveyed<br />
by the Polish Chamber of Exhibition<br />
Industry, say that there is a direct link<br />
between participation in exhibition<br />
events and increasing the sales and<br />
concluding new transactions or contracts.<br />
The idea of trade fairs, conceived as a<br />
face-to-face meeting of entrepreneurs,<br />
is necessary and indispensable to<br />
business. Andrzej Mochoń, President<br />
of the <strong>Kielce</strong> Trade Fairs Management<br />
Board has told us, “Our <strong>2012</strong> goals are<br />
optimistic, but we make allowances for<br />
the possible need to adjust our plans to<br />
the reality. Among our exhibitors, there<br />
are many who have learnt a lesson from<br />
their 2009 experience of the economic<br />
slump: they have made marketing their<br />
trump card, consequently maintaining<br />
or even reinforcing their market standing.<br />
Those industries which are making<br />
fast progress thanks to EU support<br />
seem stable, or less at risk. At <strong>Kielce</strong><br />
Trade Fairs, we have big hopes for<br />
<strong>2012</strong> events such as the AGROTECH<br />
International Fair of Agricultural Technologies,<br />
the largest branch event in<br />
our part of Europe, or the PLAST-<br />
POL International Fair of Plastics and<br />
Rubber Processing, Poland’s leader in<br />
terms of foreign exhibitor numbers.<br />
The Fairs must adjust to the changing<br />
situation and respond to customer<br />
expectations, which to a large extent<br />
conditions the industry’s standing.”<br />
The <strong>Kielce</strong> Trade Fairs management<br />
are not only thinking about the present<br />
day: for twenty years now, the company<br />
has been growing and increasing in<br />
rank among exhibition event organisers<br />
not only in Europe, but also in<br />
the world. The construction works on<br />
a congress centre, worth PLN 74.2<br />
million, are carried out by Budecon<br />
Company based in Sosnowiec. The<br />
Centre will hold 1,000 people, and<br />
an underground car park. One of the<br />
congress building highlights will be<br />
a 57-meter-tall viewing tower with a<br />
banquet hall. The construction of the<br />
centre is the final stage of <strong>Kielce</strong> Trade<br />
Fairs modernisation and expansion,<br />
worth PLN 170 million and financed<br />
by the EU.<br />
Source: <strong>Kielce</strong> Fair Review<br />
Paweł Treger<br />
30<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> >wczoraj, dziś, jutro” >WIOSNA <strong>2012</strong>
WELCOME TO KIELCE<br />
<strong>Kielce</strong> is a city with a nine-century-long<br />
history. Located in central Poland,<br />
the city covers 109 sq. km and has<br />
about 200,000 inhabitants.<br />
<strong>Kielce</strong> is the capital<br />
of the Świętokrzyskie region<br />
and a centre of administration,<br />
commerce, services and culture.<br />
It is also a vibrant university<br />
town with twelve institutions<br />
of higher education and about<br />
11,000 yearly graduates in<br />
a variety of fields. <strong>Kielce</strong> also has<br />
thirty-four language schools.<br />
Distance from <strong>Kielce</strong><br />
to Poland’s major cities (km)<br />
Distance from <strong>Kielce</strong><br />
to major border crossings (km)<br />
Kraków 114 Slovakia 195<br />
Łódź 140 Czech Republic 196<br />
Katowice 156 Ukraine 250<br />
Warszawa 181 Russia 440<br />
Wrocław 300 Germany 457<br />
Poznań 354
Pracownia Projektowa KAZA zajmuje się projektowaniem<br />
wnętrz i architekturą.<br />
Klientom indywidualnym oferujemy pełny pakiet usług<br />
projektowych od koncepcji po dobór materiałów i nadzór<br />
nad realizacją.<br />
Współpracujemy z firmami deweloperskimi realizując<br />
kompleksowe inwestycje pod klucz (projekt, materiały,<br />
wykonawstwo)<br />
Świadczymy usługi w zakresie projektów koncepcyjnych<br />
i wizualizacji domów, mieszkań, hoteli.<br />
Eliza Wojtasiewicz ➜ tel. 502 565 809<br />
Katarzyna Olejarz ➜ tel. 515 154 466<br />
kaza@pracowniakaza.pl<br />
www.pracowniakaza.pl