16.06.2015 Views

Zima 2009/10 - Agencja Wydawnicza Akwarela Plus

Zima 2009/10 - Agencja Wydawnicza Akwarela Plus

Zima 2009/10 - Agencja Wydawnicza Akwarela Plus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ISSN 1644-289X<br />

wczoraj . dziś . jutro<br />

yesterday . today . tomorrow<br />

gestern . heute . morgen<br />

information for tourists & businesspeople with map winter . 4/<strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

Urząd Miasta Kielce<br />

25-303 Rynek 1,<br />

www.um.kielce.pl, www.itv.kielce.eu<br />

Biuro Obsługi Interesanta<br />

tel. 48 41 36 76 009 (099), (509)<br />

Informacja Turystyczna<br />

25-506 Pl. Niepodległości 1<br />

(Dworzec PKP)<br />

tel./fax 48 41 34 58 681<br />

48 41 36 76 436<br />

e-mail:<br />

informacja.turystyczna@um.kielce.pl<br />

Wydział Projektów Strukturalnych<br />

i Strategii Miasta<br />

Urząd Miasta Kielce<br />

25-659, ul. Strycharska 6<br />

tel. 48 41 36 76 553<br />

fax 48 41 36 76 552<br />

Centrum Obsługi Inwestora<br />

Urząd Miasta Kielce<br />

25-659, ul. Strycharska 6<br />

tel/fax. 48 41 36 76 557<br />

tel 48 41 36 76 356<br />

e-mail: coi@um.kielce.pl<br />

www.um.kielce.pl/business<br />

Kielce Townhall<br />

25-303 Rynek 1,<br />

www.um.kielce.pl, www.itv.kielce.eu<br />

Customer Services<br />

phone 48 41 36 76 009 (099), (509)<br />

Tourist Information<br />

25-506 Pl. Niepodległości 1<br />

(Railway Station)<br />

phone/fax 48 41 34 58 681,<br />

48 41 36 76 436<br />

e-mail:<br />

informacja.turystyczna@um.kielce.pl<br />

Structural Project and Urban<br />

Strategy Department<br />

Kielce Townhall<br />

25-659, ul. Strycharska 6<br />

phone 48 41 36 76 553<br />

fax 48 41 36 76 552<br />

Investor Services Centre<br />

Kielce Townhall<br />

25-659, ul. Strycharska 6<br />

phone/fax 48 41 36 76 557<br />

phone 48 41 36 76 356<br />

e-mail: coi@um.kielce.pl<br />

www.um.kielce.pl/business<br />

Urząd<br />

Miasta<br />

Kielce<br />

Szanowni Państwo,<br />

Kielce to nowoczesne, dynamicznie rozwijające się miasto, które wykorzystało skok<br />

cywilizacyjny, jaki niesie ze sobą członkostwo w Unii Europejskiej. W ciągu ostatnich<br />

lat, dzięki środkom unijnym, inwestowaniu w placówki kultury, pomoc społeczną,<br />

infrastrukturę techniczną i sportową miasto stało się przyjazne dla swoich mieszkańców,<br />

turystów, biznesmenów i osób niepełnosprawnych. Dzięki najszybciej rozwijającym się<br />

w Polsce Targom, Kielce od lat stanowią miejsce spotkań największych firm krajowych<br />

i zagranicznych, reprezentujących różne dziedziny gospodarki oraz miejsce zawierania<br />

wielomilionowych kontraktów.<br />

Kielce to również miasto ważnych wydarzeń kulturalnych, inicjatyw społecznych,<br />

a także miasto geologicznych osobliwości. Znawcy nazywają stolicę województwa<br />

świętokrzyskiego „największym muzeum geologii pod gołym niebem”.<br />

Dzięki nowoczesnej bazie Kielce mają też szansę stać się polską stolicą sportów.<br />

Ponad 30 tras turystycznych rozpoczyna się, przebiega, bądź kończy właśnie w mieście.<br />

Na wielbicieli białego szaleństwa w samych Kielcach oraz najbliższej okolicy czeka 6<br />

nowoczesnych, naśnieżanych stoków z wyciągami, wypożyczalniami sprzętu, zapleczem<br />

gastronomicznym i parkingami. Wytyczone są tu także trasy do biegania na nartach.<br />

Serdecznie zapraszam do naszego miasta.<br />

Ladies and Gentlemen,<br />

Wojciech Lubawski<br />

Prezydent Kielc<br />

Kielce is a modern, dynamically developing city which has used the opportunity for<br />

a civilisation leap offered by Poland’s membership in the European Union. In recent<br />

years, thanks to EU funds, and investing in institutions of culture, social welfare, as well<br />

as technical and sports infrastructure, Kielce has become friendlier to its inhabitants,<br />

tourists, businesspeople and those living with disabilities. For years, thanks to Poland’s<br />

most rapidly developing Trade Fair Centre (Targi Kielce), the city has been a meeting<br />

ground for major Polish and foreign companies representing various branches of<br />

economy, and the venue where multi-million contracts were concluded.<br />

Kielce is also an important city of culture, social initiatives, and geological curiosities.<br />

Experts have labelled the Świętokrzyskie voivodeship’s capital “the largest outdoor<br />

museum of geology”.<br />

Thanks to its state-of-the-art base, Kielce has the opportunity to become Poland’s sports<br />

capital. More than thirty tourist routes begin, cross or end within the city limits. In Kielce<br />

and its nearest neighbourhood, skiing fans can use six modern ski-slopes complete with<br />

snow cannons, lifts, equipment rentals, eating facilities and car parks. Cross-country<br />

skiing routes are also available.<br />

Let me cordially invite you to our city,<br />

Wojciech Lubawski<br />

President of Kielce<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 3


W numerze:<br />

Będzie piękniej i wygodniej<br />

Making It More Beautiful<br />

and More Comfortable<br />

Budujemy i promujemy<br />

Building and Promoting<br />

Lider w walce z bezrobociem<br />

Europejski poziom edukacji<br />

European Standards<br />

of Education<br />

Nagrody za<br />

“Gruntow(n)y wybór” <strong>2009</strong><br />

<strong>2009</strong> “Proper(ty)<br />

Selection” Awards<br />

Świętokrzyskie Centrum Innowacji<br />

i Transferu Technologii Sp. z o.o.<br />

Regional Centre for Innovation<br />

and Technology Transfer Ltd.<br />

Prezes Mochoń Konsulem<br />

Honorowym<br />

Wizytówka Polski Wschodniej<br />

President Mochoń Appointed<br />

Honorary Consul<br />

Showpiece of Eastern Poland<br />

„Wietrznia” Zagajskich<br />

6-7<br />

8-9<br />

<strong>10</strong><br />

11<br />

12-13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

Szanowni Państwo,<br />

Prezydent Wojciech Lubawski podkreśla, że Kielce to nowoczesne, dynamicznie<br />

rozwijające się miasto, które wykorzystało skok cywilizacyjny, jaki niesie ze sobą<br />

członkostwo w Unii Europejskiej. Nie tylko samorządy coraz lepiej wykorzystują<br />

możliwości, jakie daje Unia Europejska (szczególnie promująca projekty nowatorskie);<br />

projekty europejskie z powodzeniem realizują także inne podmioty. Takie projekty<br />

powstają w Kielcach: Urząd Miasta Kielce, Targi Kielce, Politechnika Świętokrzyska,<br />

Powiatowy Urząd Pracy – to niewątpliwi liderzy w tym rankingu, ale takich podmiotów<br />

w naszym mieście i województwie jest wiele. To firmy niemal z każdego sektora<br />

gospodarki. Dzięki funduszom unijnym wiele osób odmieniło swoje życie.<br />

Zapraszam do lektury.<br />

Ladies and Gentlemen,<br />

Maria Malinowska<br />

Redaktor Naczelna<br />

The Zagajski Family’s Lime Kilns<br />

at Wietrznia<br />

Politechnika<br />

Świętokrzyskie Voivodeship<br />

Gość Targowy - Trade Fair Guest<br />

Liderzy<br />

The leaders<br />

Okładka: Kielce, Plac Stanisława Moniuszki,<br />

Miles Davis - rzeźba Grzegorza Łagowskiego.<br />

Cover: Kielce, Stanisław Moniuszko Square,<br />

Miles Davis - statue by Grzegorz Łagowski.<br />

fot. Maciej Żórawiecki<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

President Wojciech Lubawski has stressed that Kielce is a modern, dynamically<br />

developing city which has used the opportunity for a civilisation leap offered<br />

by Poland’s membership in the European Union. It is not only self-governments that<br />

use the opportunities offered by the European Union more and more efficiently (which<br />

is particularly relevant to innovative projects); European projects are being successfully<br />

implemented also by other entities. In Kielce, these include the City Hall, Kielce<br />

Trade Fairs, the Kielce University of Technology or the District Job Centre which are<br />

unquestioned leaders of this ranking list, but there are many other institutions like<br />

these in our city and voivodeship. They represent virtually every branch of economy.<br />

Thanks to EU funds, many people have changed their lives. I hope you enjoy reading<br />

this issue of our Magazine.<br />

Maria Malinowska<br />

Editor-in-Chief<br />

Wydawca:<br />

<strong>Agencja</strong> <strong>Wydawnicza</strong> <strong>Akwarela</strong> <strong>Plus</strong> Justyna Żukowska<br />

Redaktor naczelna:<br />

Maria Malinowska, tel. 601 466 408<br />

Redaguje zespół<br />

Adres redakcji: ul. Kościuszki 11, 25-3<strong>10</strong> Kielce<br />

tel./fax 0 41 344 18 06<br />

e-mail: mariamal@op.pl, zukowska.justyna@op.pl<br />

www.magazynkielce.pl<br />

Tłumaczenie:<br />

Magdalena Ożarska<br />

Projekt graficzny i skład:<br />

Studio Reklamy 300dpi - Rafał Urbański<br />

www.300dpi.com.pl<br />

Druk:<br />

Drukarnia Duet, Kielce, ul. Górna 11a<br />

nakład: 15000 egz.<br />

Distributed free in Business centres in Kielce<br />

(Kielce Trade Fairs); major hotels in Kielce<br />

(Świętokrzyski, Uroczysko, Łysogóry, Echo, Leśny Dwór,<br />

Pod Złotą Różą, Qubus, Kameralny, Kongresowy,<br />

Tęczowy Młyn, Ibis); tourist information offices;<br />

Staropolska Chamber of Commerce & Industry,<br />

Świętokrzyskie Regional Development Agency;<br />

banks; Cultural Centres (Nationa! Museum in Kielce);<br />

Świętokrzyskie Province Office, The Jan Kochanowski<br />

University, Kielce University of Technology<br />

and University of Bremen.<br />

Copyright by <strong>Agencja</strong> <strong>Wydawnicza</strong><br />

<strong>Akwarela</strong> <strong>Plus</strong> Justyna Żukowska.<br />

Ali rights reserved<br />

Wydawca nie odpowiada<br />

za treść zamieszczanych ogłoszeń.<br />

The Publisher takes no responsibility<br />

for the content of advertisements.<br />

4<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


Szanowni Państwo,<br />

Urząd<br />

Marszałkowski<br />

Województwa<br />

Świętokrzyskiego<br />

Polska jako pełnoprawny członek Unii Europejskiej od 5 lat pozyskuje środki finansowe<br />

z funduszy strukturalnych Unii Europejskiej. Dzięki sprawnemu wykorzystaniu<br />

funduszy, do tej pory zostało zrealizowanych wiele przedsięwzięć, projektów z zakresu<br />

infrastruktury komunikacyjnej (drogi, koleje), infrastruktury ochrony środowiska<br />

(oczyszczalnie, kanalizacje, wodociągi), infrastruktury edukacyjnej, sportowej,<br />

ochrony zdrowia i turystyczno-kulturowej.<br />

Od 2007 roku programy rozwojowe finansowane z funduszy unijnych wdrażane są<br />

w znacznym stopniu na poziomie regionalnym, w związku z czym każde z województw<br />

opracowało własny program regionalny. W województwie świętokrzyskim jest to<br />

Regionalny Program Operacyjny Województwa Świętokrzyskiego na lata 2007-2013,<br />

wdrażany w całości przez Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego<br />

w Kielcach. Wysokość środków z Unii Europejskiej przeznaczonych na jego realizację<br />

wynosi 725,8 mln Euro.<br />

Wszystkie decyzje o wyborze projektów do dofinansowania w ramach programu<br />

podejmowane są przez Zarząd Województwa Świętokrzyskiego. W szczególny sposób<br />

traktowana jest stolica naszego regionu - Kielce. Zarząd mając świadomość ogromnego<br />

znaczenia miasta jako ważnego ośrodka gospodarczego, naukowego, kulturowego<br />

i turystycznego decyduje o dofinansowaniu szeregu inwestycji w stolicy województwa.<br />

Adam Jarubas<br />

Marszałek Województwa Świętokrzyskiego<br />

Ladies and Gentlemen,<br />

As a fully-fledged member of the European Union, Poland has for five years been<br />

receiving financial resources from EU structural funds. Thanks to efficient use of these<br />

resources, until the present, many undertakings and projects have been implemented<br />

in the fields of communications infrastructure (roads and railways), environmental<br />

protection infrastructure (treatment plants, sewerage networks and water pipelines),<br />

as well as education, sports, health care, tourism and culture infrastructure.<br />

Since the year 2007, development programmes financed from EU funds have been<br />

implemented to a large extent at the regional level. Consequently, each voivodeship<br />

has developed its own regional programme. In the Świętokrzyskie Voivodeship,<br />

this is the Regional Operational Programme of the Świętokrzyskie Voivodeship<br />

for the Years 2007-2013, which is being implemented entirely by the Marshal’s Offices<br />

of the Świętokrzyskie Voivodeship in Kielce. The volume of EU funds allocated<br />

for its implementation amounts to Eur 725.8 million.<br />

All decisions concerning the selection of projects to be subsidised under the Programme<br />

are taken by the Board of the Świętokrzyskie Voivodeship. The capital of our region,<br />

Kielce, is receiving special treatment. Bearing in mind the tremendous significance<br />

of the city as a centre of business, science, culture and tourism, the Board take decisions<br />

to subsidise several investment projects in the Voivodeship’s capital.<br />

Adam Jarubas<br />

Marshal of Świętokrzyskie Voivodeship<br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

><br />

Urząd Marszałkowski<br />

Województwa Świętokrzyskiego<br />

25-516 Kielce<br />

Al. IX Wieków Kielc 3<br />

www.sejmik.kielce.pl<br />

Biuro Obsługi Interesantów<br />

tel. 48 41 342 15 30<br />

Departament Polityki Regionalnej<br />

Urząd Marszałkowski<br />

Województwa Świętokrzyskiego<br />

Al. IX Wieków Kielc 3<br />

25-516 Kielce<br />

tel. 48 41 342 <strong>10</strong> 36<br />

fax 48 41 342 <strong>10</strong> 38<br />

www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />

Departament Funduszy<br />

Strukturalnych<br />

Urząd Marszałkowski<br />

Województwa Świętokrzyskiego<br />

Al. IX Wieków Kielc 3<br />

25-516 Kielce<br />

tel. 48 41 342 14 68 (17 62)<br />

fax 48 41 362 55 99<br />

Marshal’s Offices<br />

of Świętokrzyskie Voivodeship<br />

25-516 Kielce<br />

Al. IX Wieków Kielc 3<br />

www.sejmik.kielce.pl<br />

Customer Services Centre<br />

phone 48 41 342 15 30<br />

Department for Regional Policy<br />

Marshal’s Offices<br />

of Świętokrzyskie Voivodeship<br />

Al. IX Wieków Kielc 3<br />

25-516 Kielce<br />

phone 48 41 342 <strong>10</strong> 36<br />

fax 48 41 342 <strong>10</strong> 38<br />

www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />

Department for Structural Funds<br />

Marshal’s Offices of<br />

Świętokrzyskie Voivodeship<br />

Al. IX Wieków Kielc 3<br />

25-516 Kielce<br />

phone 48 41 342 14 68 (17 62)<br />

fax 48 41 362 55 99<br />

www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 5


Kielce<br />

Jak wykorzystujemy fundusze unijne<br />

fot. Andrzej Młynarczyk<br />

Będzie piękniej<br />

i wygodniej<br />

W listopadzie podpisano umowę o dofinansowanie dla największego projektu Miasta Kielce „Rozwój systemu<br />

komunikacji publicznej w Kieleckim Obszarze Metropolitalnym”. Od lewej: Dariusz Szewczyk z-ca Prezesa Polskiej<br />

Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości, prezydent Kielc Wojciech Lubawski.<br />

Ambitne plany są już częściowo realizowane.<br />

Podpisano cztery umowy<br />

o dofinansowanie, w wyniku których<br />

pozyskano ok. 255 mln zł z UE.<br />

Pierwszy projekt dotyczy przebudowy<br />

Amfiteatru Kadzielnia (wartość<br />

20 mln, dofinansowanie 13 mln).<br />

Modernizacja Amfiteatru to pierwszy<br />

etap programu zagospodarowania<br />

terenów poprzemysłowych, znanych<br />

jako Geopark. Ze względu na<br />

unikalne w skali Europy wartości,<br />

Geopark będzie centrum regionu<br />

łączącym funkcje promocyjne<br />

i turystyczne, rozwijania współpracy<br />

międzynarodowej oraz promocji<br />

dziedzictwa Kielc poza granicami<br />

kraju. 6 lipca <strong>2009</strong> podpisano umowę<br />

z wykonawcą prac modernizacyjnych,<br />

które potrwają do połowy 20<strong>10</strong> roku.<br />

„Rozbudowa ulic usprawniających<br />

powiązania komunikacyjne miasta<br />

Kielce – rozbudowa ul. 1 Maja wraz<br />

z budową Mostu Herbskie-go (po<br />

uprzedniej rozbiórce) oraz rozbudowa<br />

skrzyżowań i przyległych<br />

ulic” to drugi projekt, dla którego<br />

podpisano umowę o dofinansowanie<br />

(7 lipca <strong>2009</strong>r). Łączna<br />

wartość projektu to 15 mln, z czego<br />

dofinansowanie to 6 mln). Celem<br />

projektu jest poprawa dostępności<br />

komunikacyjnej Kielc i regionu,<br />

poprzez poprawę dostępu do dróg<br />

krajowych i międzynarodowych dzięki<br />

przebudowie ul. 1 Maja wraz ze<br />

skrzyżowaniami z ul. Pawią, Herbską<br />

i Marii Skłodowskiej-Curie oraz ulicy<br />

Pawiej. Inwestycja zapewni poprawę<br />

bezpieczeństwa i płynność ruchu,<br />

co sprzyjać będzie poprawie jakości<br />

usług transportowych i mobilności<br />

mieszkańców oraz przyczyni się<br />

do rozwoju społecznego i gospodarczego.<br />

30 lipca <strong>2009</strong> podpisano<br />

umowę z wykonawcą prac budowlanych,<br />

których zakończenie planowane<br />

jest na sierpień przyszłego roku.<br />

Trzeci, realizowany już, projekt<br />

(umowa o dofinansowanie została<br />

Rozwój Kielc jest ściśle związany<br />

z wykorzystywaniem dostępnych<br />

środków z funduszy strukturalnych<br />

Unii Europejskiej na realizację<br />

projektów inwestycyjnych. Miasto<br />

złożyło wnioski o dofinansowanie<br />

projektów inwestycyjnych<br />

na łączną kwotę ok. 918 mln zł,<br />

z czego ok. 670 mln zł planuje się<br />

pozyskać z funduszy unijnych.<br />

podpisana 21 września <strong>2009</strong>r) to<br />

„Budowa drogi gminnej, przecznicy<br />

ul. Kusocińskiego dla obsługi<br />

Oddziału Wojewódzkiego Szpitala<br />

Zespolonego oraz Archiwum<br />

Państwowego w Kielcach”. Inwestycję<br />

rozpoczęto we wrześniu, planowane<br />

zakończenie robót budowlanych<br />

przewiduje się na styczeń<br />

20<strong>10</strong> r. Wartość inwestycji to<br />

5 mln zł, z czego dofinansowanie<br />

wynosi 3 mln zł. Powstająca<br />

ulica zapewni dojazd m.in. do<br />

szpitala psychiatrycznego, archiwum<br />

państwowego, w przyszłości<br />

do hospicjum (realizację tego<br />

zadania ma w swoich planach Urząd<br />

Marszałkowski).<br />

W listopadzie podpisano umowę<br />

o dofinansowanie dla największego<br />

projektu Miasta Kielce „Rozwój<br />

systemu komunikacji publicznej<br />

w Kieleckim Obszarze Metropolitalnym”.<br />

Wartość projektu wynosi<br />

ponad 303 mln zł, a wnioskowana<br />

kwota dofinansowania wynosi ponad<br />

233 mln zł; na projekt składają się<br />

m.in.:<br />

• budowa węzła drogowego<br />

u zbiegu ulic: Żelazna, 1 Maja,<br />

Zagnańska wraz z przebudową Ronda<br />

im. Gustawa Herlinga-Grudzińskiego;<br />

• budowa ulic usprawniających<br />

obsługę komunikacyjną w zachodniej<br />

części miasta (rejon Targów Kielce);<br />

• budowa pętli i zatok autobusowych<br />

(w tym dwie pętle wraz<br />

z infrastrukturą socjalną dla kierowców<br />

autobusów);<br />

• zakup 40 szt. autobusów<br />

komunikacji miejskiej wraz z automatami<br />

mobilnymi do sprzedaży<br />

biletów, realizacja tego zadania<br />

6<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


ozpoczęła się 1 czerwca, a 15 października<br />

<strong>2009</strong> podpisano umowę<br />

na uruchomienie i obsługę nowych<br />

trzynastu linii autobusowych;<br />

• zakup i montaż elektronicznych<br />

tablic informacyjnych i stacjonarnych<br />

automatów do sprzedaży biletów.<br />

Inny rodzaj projektów, do których<br />

przygotowania rozpoczęto już<br />

w 2007 roku to projekty, dla których<br />

podpisano preumowy (na łączną<br />

wartość ponad 327 mln zł) - trwa<br />

proces przygotowania dokumentacyjnego<br />

do rozpoczęcia inwestycji.<br />

W ramach tych inwestycji<br />

kontynuowana będzie również<br />

rewitalizacja zabytkowego śródmieścia<br />

Kielc zapoczątkowana<br />

przebudową ul. Sienkiewicza. Przebudowane<br />

zostaną: Rynek, Plac<br />

Najświętszej Marii Panny, Plac<br />

św. Tekli, a także okoliczne ulice.<br />

Zespół obiektów powięziennych na<br />

wzgórzu zamkowym zostanie przebudowany<br />

z przeznaczeniem na<br />

funkcje: Ośrodka Myśli Patriotycznej<br />

i Obywatelskiej, Galerię Współczesnej<br />

Sztuki Użytkowej, Warsztatów Rękodzieła<br />

Artystycznego.<br />

Obszar w rejonie ulic Piotrkowskiej,<br />

Silnicznej, Nowy Świat,<br />

Al. IX Wieków Kielc zostanie<br />

przygotowany pod nową zabudowę<br />

śródmiejską, a planowane<br />

przedłużenie ulicy Nowy Świat i<br />

nowe skrzyżowanie przyczyni się do<br />

wzrostu bezpieczeństwa drogowego.<br />

Pozostałe projekty mające już podpisane<br />

preumowy dotyczą:<br />

• budowy Centrum Geoedukacji<br />

• przebudowy ul. Krakowskiej<br />

Port lotniczy - wizualizacja<br />

i ul. Armii Krajowej na odcinku od<br />

granicy miasta do ul. Karczówkowskiej<br />

• przebudowy i rozbudowy ulicy<br />

Chęcińskiej na odcinku od<br />

ul. Karczówkowskiej do ul. Krakowskiej<br />

• budowy węzła drogowego u zbiegu<br />

ulic: Armii Krajowej, Żelaznej, Grunwaldzkiej,<br />

Żytniej<br />

• rozbudowy ulic ul. Zagórskiej<br />

(od ul. Szczecińskiej do ul. Prostej)<br />

i ul. Wikaryjskiej (od dr. krajowej<br />

nr 74 do ul. Prostej)<br />

Jeden projekt, o którego dofinansowanie<br />

stara się Miasto Kielce dotyczący<br />

rozbudowy ul. Ściegiennego<br />

w ciągu drogi krajowej nr 73<br />

w Kielcach (wartość 192 mln zł<br />

dofinansowanie 159 mln zł), znajduje<br />

się na liście rezerwowej. To niezwykle<br />

ważna inwestycja w układzie komunikacyjnym<br />

miasta, która pozwoli na<br />

płynne przeprowadzenie przez miasto<br />

ruchu tranzytowego w kierunku<br />

południa. Będzie tez stanowić ważny<br />

Projekt, wizualizacja: WBP Zabrze SP. z o.o. Rozwój systemu komunikacji publicznej w Kieleckim<br />

Obszarze Metropolitalnym.<br />

element odpowiedniego skomunikowania<br />

Regionalnego Portu Lotniczego<br />

z miastem oraz umożliwi rozwój<br />

terenów przyległych z jednoczesnym<br />

zapewnieniem dobrej obsługi<br />

komunikacyjnej.<br />

Miasto zgłosiło do dofinansowania<br />

w ramach konkursów dwa projekty<br />

o wartości 29 mln zł., które oczekują<br />

na ocenę, m.in. projekt związany<br />

z dalszą rewitalizacją miasta i otwarciem<br />

komunikacyjnym historycznego<br />

obszaru Stadion-Ogród dzięki<br />

budowie przebicia ul. Krakowskiej<br />

do ul. Wojska Polskiego oraz przebudowie<br />

placu przed Wojewódzkim<br />

Domem Kultury w Kielcach (wartość<br />

projektu 19 mln, dofinansowanie<br />

<strong>10</strong> mln).<br />

W rozwoju społeczno-gospodarczym<br />

miasta niezwykle istotną rolę odgrywa<br />

również budowa Regionalnego<br />

Portu Lotniczego Kielce w Obicach.<br />

W sierpniu <strong>2009</strong>r. opracowana<br />

została przez Konsorcjum POLCON-<br />

SULT Sp. z o.o. i APA Kuryłowicz<br />

& Associates Sp. z o.o., szczegółowa<br />

koncepcja architektoniczno-budowlana<br />

i funkcjonalno-przestrzenna Regionalnego<br />

Portu Lotniczego Kielce<br />

wraz z projektem budowlanym<br />

I etapu realizacji przedsięwzięcia.<br />

Istotnym czynnikiem umożliwiającym<br />

dalsze postępy inwestycji było<br />

wydanie przez Prezesa Urzędu<br />

Lotnictwa Cywilnego promesy zezwolenia<br />

na założenie lotniska, co nastąpiło<br />

we wrześniu br. Według aktualnego<br />

harmonogramu, w pierwszej<br />

połowie 20<strong>10</strong> roku zaplanowano<br />

rozpoczęcie prac makroniwelacyjnych<br />

terenu.<br />

opracował P. T.<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 7


Kielce<br />

EU Funds<br />

Making It More Beautiful<br />

and More Comfortable<br />

The development of Kielce is closely connected with the use of resources available under the European<br />

Union’s structural funds allocated for implementation of investment projects. The City have submitted<br />

applications for investment project funding to the total of PLN 918 million, out of which ca. PLN 670 million<br />

is to be acquired from EU funds.<br />

These ambitious plans are in<br />

the process of being implemented.<br />

Four funding agreements<br />

have already been concluded,<br />

as a result of which ca. PLN<br />

255 million has been obtained<br />

from the EU. The first project<br />

pertains to the overhaul of the<br />

Kadzielnia Amphitheatre (project<br />

worth: PLN 20 million, EU funding:<br />

PLN 13 million). The modernisation<br />

of the Amphitheatre is the<br />

first stage of the redevelopment<br />

programme for the post-industrial<br />

estate known as Geopark. Due to its<br />

unique value on a European scale,<br />

Geopark will become the region’s<br />

highlight, combining promotional<br />

and tourist functions, fostering international<br />

co-operation and promoting<br />

the Kielce heritage abroad.<br />

On July 6, <strong>2009</strong>, an agreement with<br />

the contractor of modernisation<br />

works was signed, and these will last<br />

until mid-20<strong>10</strong>.<br />

“Expansion of streets facilitating<br />

the communications in the City<br />

of Kielce – expansion of 1 Maja<br />

Street together with the construction<br />

of Herbski Bridge (following demolition)<br />

as well as extension of the<br />

junction and adjacent streets” is the<br />

second project for which a funding<br />

agreement was signed (July 7, <strong>2009</strong>).<br />

The project’s total worth amounts<br />

to PLN 15 million, including EU<br />

funding of PLN 6 million. The objective<br />

of this project is to improve the<br />

accessibility of Kielce and the region<br />

through improvement of access to<br />

national and international roads.<br />

This will become possible thanks to<br />

Zamkowa Street: visualisation<br />

a rebuilding of 1 Maja Street together<br />

with the junction of Pawia, Herbska<br />

and Maria Skłodowska-Curie Streets,<br />

as well as Pawia Street. The investment<br />

project will improve traffic<br />

safety and enhance traffic flow which<br />

will upgrade the quality of transportation<br />

services and inhabitant mobility,<br />

as well as fostering social and<br />

economic development. On July 30,<br />

<strong>2009</strong>, an agreement with the contractor<br />

of building works was signed,<br />

the completion of which is planned<br />

for next August.<br />

The third project, already being<br />

implemented (the funding agreement<br />

was signed on September<br />

21, <strong>2009</strong>), is “Construction<br />

of a municipal road, the side street<br />

of Kusocińskiego Street, to serve<br />

a Ward of the Voivodeship Hospital<br />

Complex and the State Archive<br />

in Kielce”. The investment project<br />

was begun in September, and the<br />

completion of the building works<br />

has been scheduled for January<br />

20<strong>10</strong>. The investment project worth<br />

amounts to PLN 5 million, including<br />

EU funding of PLN 3 million.<br />

The street which is to be constructed<br />

will provide access to the psychiatric<br />

hospital, the state archive, and - in<br />

future - to the hospice (as planned<br />

by the Marshal’s Offices).<br />

In November, a funding agreement<br />

was signed for the City of Kielce’s<br />

largest project, “Development of the<br />

communications system in the Kielce<br />

Metropolitan Area”. The project’s<br />

total value exceeds PLN 303 million,<br />

and the requested funding amounts<br />

to over PLN 233 million. The project<br />

comprises<br />

• the building of a road hub<br />

at the junction of Żelazna, 1 Maja<br />

and Zagnańska Streets, together<br />

with redevelopment of the Gustaw<br />

Herling-Grudziński Roundabout;<br />

• construction of streets facilitating<br />

communications in the western<br />

8<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


Zamkowa Street: visualisation<br />

part of the city (the vicinity of Kielce<br />

Trade Fairs);<br />

• construction of bus terminuses<br />

and bays (including two terminuses<br />

with driver facilities);<br />

• purchase of forty city buses,<br />

complete with mobile ticket vending<br />

machines. The implementation of<br />

this task was begun on June 1, and on<br />

October 15, <strong>2009</strong>, an agreement was<br />

signed concerning the start-up and<br />

operation of thirteen new bus routes;<br />

• purchase and installation of<br />

electronic information boards and<br />

stationary ticket vending machines.<br />

In the year 2007, preparations were<br />

begun for another group of projects.<br />

For those, pre-agreements have been<br />

signed to the total value exceeding<br />

PLN 327 million, and their documentation<br />

is being developed. As part<br />

of those, the revitalisation of the<br />

historic city centre of Kielce, already<br />

commenced with the refurbishment<br />

of Sienkiewicza Street, will be continued.<br />

Other refurbished sites will<br />

include: Rynek Square, Najświętszej<br />

Marii Panny Square and Św. Tekli<br />

Square, together with adjacent<br />

streets. The post-prison building<br />

complex on the castle hill will be<br />

rebuilt to house the Patriotic and<br />

Civic Thought Centre, the Gallery<br />

of Contemporary Applied Art and<br />

Crafts Workshops.<br />

The area of Piotrkowska, Silniczna,<br />

Nowy Świat and IX Wieków Kielc<br />

Streets will be redeveloped for new<br />

urban buildings, and the projected<br />

extension of Nowy Świat Street -<br />

complete with a new junction - will<br />

improve road safety.<br />

Other projects for which pre-agreements<br />

have already been signed<br />

concern<br />

• construction of the Centre for<br />

Geo-Education<br />

• rebuilding of Krakowska and<br />

Armii Krajowej Streets in the segment<br />

from city limits to Karczówkowska<br />

Street<br />

• rebuilding and extension of<br />

Chęcińska Street in the segment from<br />

Karczówkowska Street to Krakowska<br />

Street<br />

• construction of a road hub at the<br />

junction of Armii Krajowej, Żelazna,<br />

Grunwaldzka and Żytnia Streets<br />

• extension of Zagórska Street (from<br />

Szczecińska Street to Prosta Street)<br />

and Wikaryjska Street (from the No.<br />

74 National Road to Prosta Street)<br />

One project for the financing<br />

of which the City of Kielce have<br />

applied, related to extension<br />

of Ściegiennego Street as part of<br />

the No. 73 National Road in Kielce<br />

(worth: PLN 192 million, EU<br />

funding: PLN 159 million), has<br />

been shortlisted. It is an extremely<br />

significant investment project in the<br />

city’s communications system, which<br />

Kielce<br />

will enable easy southward transit<br />

through the city. It will also constitute<br />

a major linking element between<br />

the Regional Airport and the city,<br />

as well as enabling the development<br />

of adjacent areas, simultaneously<br />

providing efficient communications<br />

services.<br />

Under other competitions, the City<br />

have submitted funding applications<br />

for two more projects worth PLN<br />

29 million, which are awaiting their<br />

assessment. One of these relates to<br />

further revitalisation of the city and<br />

an opening-up of the historic Stadion<br />

area by means of construction<br />

of a Krakowska Street cut-through<br />

towards Wojska Polskiego Street,<br />

as well as redevelopment of the<br />

square in front of the Voivodeship<br />

Centre for Culture in Kielce (project<br />

worth: PLN 19 million, EU funding:<br />

PLN <strong>10</strong> million).<br />

The construction of the Kielce<br />

Regional Airport at Obice also<br />

features as a very important aspect of<br />

the City’s social and economic development.<br />

In August <strong>2009</strong>, Consortium<br />

POLCONSULT Ltd. and APA<br />

Kuryłowicz & Associates Ltd. developed<br />

comprehensive architecturaland-building<br />

as well as functionaland-spatial<br />

concepts for the Kielce<br />

Regional Airport, complete with<br />

the building plans for the first stage<br />

of implementation. A major factor<br />

which has enabled further progress<br />

of the investment project was the<br />

President of the Civil Aviation<br />

Office’s issue of a promise for<br />

an airport construction permit<br />

in September <strong>2009</strong>. According to<br />

a current schedule, grading works<br />

in the area are planned to begin<br />

in the first six months of the<br />

year 20<strong>10</strong>.<br />

P. T.<br />

Design and visualisation: WBP Zabrze Ltd. Public communications development in the Kielce<br />

Metropolitan Area.<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 9


egion<br />

Programy radiowe i telewizyjne, artykuły w prasie, plakaty, ulotki, billboardy na ulicach miast<br />

i przy głównych trasach regionu - to tylko niektóre z kanałów informacji i promocji, wykorzystywane<br />

w ostatnich miesiącach do rozpropagowania przedsięwzięć Regionalnego Programu Operacyjnego<br />

Województwa Świętokrzyskiego.<br />

Budujemy i promujemy<br />

Akcja promocyjna trwa i będzie trwać<br />

jednocześnie z wdrażaniem kolejnych<br />

etapów RPO, popularyzując zarówno<br />

sam Program, jak i poszczególne inwestycje<br />

i ich efekty. Wszystko po to,<br />

by przekazać podstawową informację:<br />

dzięki RPOWŚ otaczająca nas rzeczywistość<br />

stanie się lepsza.<br />

Przy okazji tego typu kampanii pojawia<br />

się czasem pytanie: po co wydawać pieniądze<br />

na reklamę, skoro i tak chętnych<br />

do sięgnięcia do unijnej kasy w ramach<br />

RPO jest znacznie więcej niż możliwych<br />

do wykorzystania pieniędzy?<br />

Odpowiedź jest prosta: promocja to nie<br />

to samo co rekrutacja. Krótko mówiąc<br />

- kampania informacyjno-promocyjna<br />

nie służy wyłącznie zachęceniu do tworzenia<br />

projektów w ramach RPO. Jest<br />

także, a może nawet przede wszystkim,<br />

skierowana na rozpropagowanie w możliwie<br />

szerokim gronie idei, kryjących<br />

się za programami pomocowymi<br />

Unii Europejskiej, pokazanie korzyści<br />

z członkostwa Polski w UE, także<br />

w tym regionalnym wymiarze i stworzenie<br />

pozytywnego wizerunku działań<br />

Wspólnoty Europejskiej w naszym kraju<br />

i województwie. Promocja przynosi<br />

więc swego rodzaju wartość dodaną: nie<br />

tylko realizujemy potrzebne regionowi<br />

inwestycje, ale też widzimy rozwój<br />

regionu i zdajemy sobie sprawę z wymiernych<br />

korzyści naszej akcesji do UE.<br />

Przekładając to na język biblijny, można<br />

by rzec, iż - odwrotnie niż w świętej<br />

księdze - Unia Europejska zrywa z zasadą<br />

„niech nie wie lewa twoja ręka, co czyni<br />

prawa”. Wspólnota daje pieniądze<br />

i oczekuje, że ten gest będzie szeroko<br />

widoczny.<br />

Mówiąc o tej najbardziej zauważalnej,<br />

wizerunkowej kampanii, nie można<br />

zapomnieć o mniej spektakularnych,<br />

ale głębszych merytorycznie działaniach,<br />

również wpisanych w szeroko<br />

rozumianą promocję programu. W ten<br />

drugi katalog działań wpisują<br />

się między innymi publikacja dokumentów<br />

programowych, utworzenie<br />

i obsługa strony internetowej, zawierającej<br />

najgłębsze kompendium<br />

wiedzy o RPO, organizacja konferencji,<br />

seminariów i spotkań informacyjnych,<br />

a także szkoleń i warsztatów<br />

dla autorów projektów,<br />

bieżąca współpraca z mediami lokalnymi<br />

i regionalnymi, prowadzenie<br />

Punktu Informacyjnego i wiele innych.<br />

Wszystko po to, by wiedza o Regio-<br />

…dla rozwoju Województwa Świętokrzyskiego...<br />

nalnym Programie Operacyjnym i możliwościach<br />

korzystania z pieniędzy w ramach<br />

tego programu była jak najszersza.<br />

- Używając języka gospodarczego, można<br />

powiedzieć, że w początkowym okresie<br />

kampania promocyjna miała za<br />

zadanie wprowadzić na rynek nowy<br />

produkt, czyli markę RPOWŚ w województwie<br />

świętokrzyskim - mówi marszałek<br />

województwa, Adam Jarubas.<br />

- W dalszej kolejności przedmiotem przekazu<br />

było i jest informowanie tzw. grup<br />

docelowych - osób zainteresowanych składaniem<br />

wniosków w ramach poszczególnych<br />

konkursów. A gdy pojawią się<br />

pierwsze efekty realizowania programu:<br />

dobrze zrealizowane projekty, praktyki<br />

warte rozpowszechnienia, udane inwestycje<br />

- staną się one tematem przewodnim<br />

kolejnych kampanii. Następna rusza już<br />

w przyszłym roku.<br />

Paweł Halicki<br />

Publikacja jest współfinasowana ze środków<br />

Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego<br />

w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego<br />

Województwa Świętokrzyskiegona lata 2007-2013.<br />

<strong>10</strong><br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


egion<br />

Radio and TV programmes, press<br />

articles, posters, fliers, billboards<br />

in city streets and along the<br />

region’s main roads: these are<br />

but a few of the information<br />

channels used in recent months<br />

to propagate the Regional<br />

Operational Programme for the<br />

Świętokrzyskie Voivodeship.<br />

Building and<br />

Promoting<br />

The promotional campaign is in<br />

progress and will continue alongside<br />

the implementation of subsequent<br />

ROP stages, popularising<br />

the Programme itself together with<br />

individual investment projects and<br />

their results. All this is done with the<br />

aim to efficiently spread the fundamental<br />

message: that, thanks to the<br />

Programme, the reality around us will<br />

continue to improve.<br />

Campaigns of this<br />

type sometimes raise<br />

the question of why<br />

funds should be spent<br />

on advertising if there<br />

are more applications<br />

for EU money<br />

under the ROP than<br />

funds available. The<br />

answer is simple:<br />

promotion is not the<br />

same as recruitment.<br />

In brief, the informational<br />

and promotional<br />

campaign<br />

does not only serve to generate<br />

projects under the ROP. It is also,<br />

if not primarily, aimed at propagating<br />

- as widely as possible - the ideas<br />

which lie behind the EU aid funds,<br />

as well as demonstrating the benefits<br />

of Poland’s membership in the EU,<br />

including the regional dimension,<br />

and creating a positive image of the<br />

European Community’s activities in<br />

our country and voivodeship. Thus<br />

the promotion yields added value in<br />

its own right: not only do we implement<br />

the much-needed investment<br />

projects in the region, but we also see<br />

the tangible benefits of our accession<br />

to the EU. To use a biblical phrase,<br />

the European Union breaks with the<br />

tradition of “let not thy left hand<br />

know what thy right hand doeth”.<br />

The Community is giving us the<br />

money and expecting the results to<br />

become spectacular.<br />

While on the subject of this most<br />

conspicuous, flagship campaign,<br />

those less spectacular but more<br />

far-reaching actions are not to be<br />

underestimated as they are also<br />

inscribed into broadly understood<br />

promotion of the programme. The<br />

catalogue of the latter comprises,<br />

for instance, the publication of<br />

programme documents; creation and<br />

maintenance of a website featuring<br />

a most profound ROP information<br />

compendium; organization of conferences,<br />

seminars and information<br />

meetings, as well as training sessions<br />

and workshops for project authors;<br />

on-going co-operation with local and<br />

regional media; running an Information<br />

Point; and many others. All this<br />

is done so that the understanding of<br />

the Regional Operational Programme<br />

and the opportunities it provides for<br />

the use of funds can be disseminated<br />

as widely as possible.<br />

“To use business language, one could<br />

say that in the initial period the promotional<br />

campaign was to launch a new<br />

product into the market, the product<br />

being the ROP brand and the market -<br />

the Świętokrzyskie Voivodeship”, says<br />

Marshal of the Voivodeship, Adam<br />

Jarubas. “Next, the subject of the<br />

message has been, and still is, to keep<br />

the so-called target groups (people interested<br />

in submitting applications under<br />

particular competitions) informed. And<br />

when the first results of programme<br />

implementation appear, such as wellimplemented<br />

projects, practices worth<br />

popularising, or successful investment<br />

projects, these will become the leading<br />

motifs for subsequent campaigns. The<br />

next campaign is scheduled for the<br />

coming year.”<br />

Paweł Halicki<br />

This article has been co-financed from the resourses<br />

of the European Regional Fund under the Regional<br />

Operational Programme of the Świętokrzyskie<br />

Voivodeship for the years 2007-2013.<br />

…for the development of the Świętokrzyskie Voivodeship...<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 11


wydarzenia<br />

Powiatowy Urząd Pracy w Kielcach<br />

Lider w walce<br />

z bezrobociem<br />

Powiat kielecki, na przekór sytuacji gospodarczej w Polsce i na świecie, „nie daje się” kryzysowi. Szczególnie<br />

dostrzegalne jest to na rynku pracy: bezrobocie na obszarze działalności Powiatowego Urzędu Pracy<br />

w Kielcach w ostatnim czasie zmniejszyło się o 1 proc. (choć w dalszym ciągu jest wysokie - wynosi 19 proc.)<br />

Ale to żaden cud, a raczej<br />

sprzyjające okoliczności: powiat<br />

kielecki na minerałach stoi.<br />

– Mamy kamień, kruszywa, piasek, a<br />

więc materiały niezbędne przy budowie<br />

dróg. A tych inwestycji jak na razie<br />

jest pod dostatkiem; trwa bum w<br />

budownictwie drogowym; duże zakłady<br />

rozwijają się normalnie, nie ma<br />

niebezpieczeństwa zwolnień grupowych.<br />

Powstają nowe zakłady wydobywcze –<br />

mówi Starosta Kielecki Zenon Janus.<br />

– Taka sytuacja powinna utrzymać się<br />

co najmniej przez najbliższe dwa lata.<br />

Ale jest niebezpieczeństwo, że kiedy<br />

świat zapomni o kryzysie on wtedy<br />

może nas dotknąć – uważa starosta.<br />

Mimo wszystko 19.procentowa<br />

stopa bezrobocia to dużo. Władze<br />

samorządowe powiatu kieleckiego nie<br />

liczą na to, że sytuacja rozwiąże się<br />

sama, a bum w drogownictwie będzie<br />

trwał wiecznie. Odpowiednie działania<br />

podejmowane są przez Zarząd Powiatu<br />

i przez jednostki podległe Starostwu.<br />

Jako przykład może posłużyć<br />

tu działalność Powiatowego Urzędu<br />

Pracy w Kielcach. To tu utworzono<br />

pierwsze w Polsce Centrum Aktywizacji<br />

Zawodowej.<br />

Uroczystość otwarcia CAZ z udziałem<br />

Czesławy Ostrowskiej – Podsekretarz<br />

Stanu w Ministerstwie Pracy i Polityki<br />

Społecznej oraz władz wojewódzkich<br />

i powiatowych odbyła się 30 września.<br />

Z okazji otwarcia CAZ odbyła się konferencja z udziałem m.in. wicewojewody Piotra Żołądka (pierwszy z prawej)<br />

od lewej: Czesława Ostrowska - Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Pracy i Polityki Społecznej,<br />

Małgorzata Stanioch - Dyrektor Powiatowego Urzędu Pracy, Zenon Janus - Starosta Kielecki (pierwszy z prawej)<br />

Centrum Aktywizacji Zawodowej<br />

już działa i realizuje wszystkie<br />

cztery określone w Ustawie Usługi<br />

Rynku Pracy: pośrednictwo pracy,<br />

poradnictwo zawodowe, pomoc<br />

w aktywnym poszukiwaniu pracy,<br />

ustalanie potrzeb szkoleniowych.<br />

– Musimy dbać o to, by skończyć z<br />

pasywnymi formami walki z bezrobociem.<br />

Dynamicznie i jako pierwsi<br />

w Polsce wychodzimy z formami<br />

aktywnymi. Odchodzimy od tego, żeby<br />

bezrobotny raz w miesiącu przyszedł<br />

do urzędu odnotować się i dalej pogrążał<br />

się w marazmie. Centrum Aktywizacji<br />

Zawodowej powinno pomóc nam<br />

w takich działaniach – podkreśla<br />

Pani Małgorzata Stanioch, dyrektor<br />

Powiatowego Urzędu Pracy.<br />

– Ale nowatorska działalność PUP to<br />

12<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


events<br />

nie tylko Centrum Aktywizacji Zawodowej;<br />

kształtujemy również przyjazną<br />

politykę informacyjną i wspierającą<br />

z wykorzystaniem na ten cel<br />

Środków Funduszu Pracy oraz środków<br />

przyznanych przez Unię Europejską<br />

w ramach programu Kapitał Ludzki<br />

– kontynuuje dyrektor Stanioch.<br />

– Od kilku miesięcy funkcjonuje nowa<br />

strona internetowa urzędu: to na niej<br />

bezrobotni mogą znaleźć wszystkie<br />

potrzebne informacje dotyczące zagadnień<br />

związanych z rynkiem pracy.<br />

Serwis ten będzie stopniowo rozbudowywany<br />

i uzupełniany tak, aby<br />

zawarte w nim informacje pojawiały<br />

się szybko i były aktualne. Nowością<br />

w skali ogólnopolskiej są elementy<br />

portalu pracy, takie jak CV oraz<br />

oferty pracy, newsletter i sms<br />

info. W obecnym serwisie sami<br />

zainteresowani mogą zamieszczać<br />

swoje CV. Również pracodawcy<br />

mogą przesyłać samodzielnie oferty<br />

pracy. Wszystkie te działania czynimy<br />

z zachowaniem polityki bezpieczeństwa<br />

ochrony danych osobowych. Ponadto<br />

ściśle współpracujemy z Telewizją Kielce<br />

Echem Dnia, a także sami mamy zamiar<br />

wydawać profesjonalny kwartalnik<br />

informacyjny „Powiatowy Urząd Pracy<br />

bez tajemnic”. Wszystko w tym celu, by<br />

w możliwie jak najlepszy sposób dotrzeć<br />

do naszych potencjalnych klientów.<br />

Uważam, że nie można bezrobotnego<br />

spychać na boczny tor. Każdemu<br />

z nas może się taka sytuacja w życiu<br />

przydarzyć. Człowiek, który nie ma<br />

pracy, ale czuje, że urzędnik odnosi się<br />

do niego z szacunkiem – odzyskuje wiarę<br />

w siebie, poczucie własnej wartości; woli<br />

poszukać pracy trochę dłużej i znaleźć<br />

taką, która spełni jego oczekiwania,<br />

będzie zgodna z jego kwalifikacjami<br />

i ambicjami. A wtedy możemy odnotować<br />

sukces, nie tylko nasz: jest to<br />

wspólny sukces Urzędu, bezrobotnego<br />

i pracodawcy, który go zatrudnił –<br />

podsumowuje Małgorzata Stanioch.<br />

Powiat jeszcze nie odczuwa<br />

skutków kryzysu, nie miej jednak<br />

odnotowuje się niewielki spadek liczby<br />

przedsiębiorców, pomimo tego, iż<br />

powstają nowe firmy. Dlatego, oprócz<br />

innowacji w pomocy bezrobotnym<br />

podejmowane są działania w celu<br />

wspierania przedsiębiorców i pozyskania<br />

inwestorów. Prężnie funkcjonuje<br />

Centrum Obsługi Inwestora przy<br />

Wydziale Rozwoju Starostwa Powiatowego<br />

w Kielcach. Jego funkcjonowanie<br />

skierowane jest na przyciągnięcie<br />

nowych inwestorów, m.in.<br />

udzielanie pomocy inwestorom w pozyskiwaniu<br />

terenów i obiektów pod<br />

realizację inwestycji, działanie na<br />

rzecz rozwoju małej i średniej<br />

przedsiębiorczości.<br />

Regardless of the economic situation in Poland and abroad,<br />

the Kielce district (poviat) does not give in to the crisis.<br />

This is particularly visible in the labour market: unemployment rates<br />

in the area of the Kielce District Job Centre have recently dropped<br />

by 1 %, yet unemployment running at 19% is still high.<br />

Dyrektor Stanioch dokonuje uroczystego otwarcia CAZ<br />

The self-government of the<br />

Kielce poviat do not count on the<br />

problem being resolved by itself:<br />

the District Board, together with<br />

units subordinate to the District<br />

Authorities, are taking appropriate<br />

action. One example is the activities<br />

of the District Job Centre in Kielce.<br />

It was here that Poland’s first Centre<br />

for Occupational Activation was<br />

established. The Kielce District Job<br />

Centre’s innovative activity also<br />

features a friendly information policy<br />

with the use of EU funds under<br />

Starosta Kielecki Zenon Janus<br />

znalazł się w pięcioosobowej<br />

grupie samorządowców nominowanych<br />

do prestiżowej nagrody<br />

„Innowator. Najbardziej Podziwiany<br />

Starosta”. W ten sposób został<br />

on doceniony za rozmiar i innowacyjność<br />

prowadzonych przez<br />

powiat działań inwestycyjnych.<br />

Paweł Treger<br />

the Human Capital Programme.<br />

The poviat has not yet suffered the<br />

consequences of the crisis although<br />

a minor decrease in the number of<br />

entrepreneurs has been noted. That<br />

is why, apart from innovative forms<br />

of assistance to the unemployed,<br />

actions are taken to support<br />

entrepreneurs and acquire investors.<br />

The Investor Services Centre at<br />

the Department for the District<br />

Authority Development in Kielce has<br />

been very active in this field.<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 13


edukacja<br />

Politechnika Świętokrzyska<br />

Europejski poziom edukacji<br />

Politechnika Świętokrzyska kształci blisko 9 tys. studentów na czterech wydziałach: Budownictwa i Inżynierii<br />

Środowiska, Elektrotechniki, Automatyki i Informatyki, Mechatroniki i Budowy Maszyn oraz Zarządzania<br />

i Modelowania Komputerowego. Posiada 11 kierunków i 33 specjalności. Oferuje studia I, II i III stopnia.<br />

Jest uczelnią typu uniwersyteckiego, której działalność edukacyjna ukierunkowana jest na odpowiedzialny<br />

i kreatywny udział w procesie tworzenia nowoczesnego społeczeństwa w Polsce oraz kształcenia<br />

twórczej kadry naukowo-technicznej zgodnie z wymaganiami postępu cywilizacyjnego.<br />

Rozmawiamy z prof. dr hab. inż. STANISŁAWEM ADAMCZAKIEM, rektorem.<br />

Panie Rektorze, podczas gdy inne uczelnie<br />

mają kłopoty z naborem, Politechnika<br />

Świętokrzyska zyskuje uznanie wśród<br />

młodzieży; liczba studentów rośnie…<br />

Istotnie, notujemy wzrost liczby studentów<br />

na pierwsze lata, co - biorąc pod<br />

uwagę, że są to roczniki niżu demograficznego<br />

- jest rzeczywiście zjawiskiem<br />

dla nas pozytywnym. W tym<br />

roku zrekrutowaliśmy o 500 studentów<br />

więcej niż w tamtym roku,<br />

co stanowi wzrost o 25%. Używając<br />

określenia „nas” mam na myśli<br />

nie tylko uczelnię, ale także społeczności<br />

miasta i regionu: bez dobrze<br />

wykształconej kadry inżynierskiej rozwój<br />

gospodarki a nawet cywilizacyjny nie jest<br />

możliwy. Myślę, że jest kilka zasadniczych<br />

powodów, dla których młodzi<br />

ludzie wybierają naszą uczelnię: po pierwsze<br />

- inżynierów nie dotyka bezrobocie,<br />

przeciwnie, są bardzo atrakcyjni dla rynku<br />

pracy; po drugie - naszą ofertę edukacyjną<br />

wzbogaciliśmy o trzy nowe kierunki<br />

inżynierskie kluczowe dla rozwoju gospodarki<br />

tj. architekturę i urbanistykę, transport<br />

oraz elektronikę i telekomunikację.<br />

Planujemy uruchomić kierunek: edukacja<br />

techniczna i informatyczna, jak też<br />

inżynieria bezpieczeństwa, a ponownie<br />

na studiach podyplomowych<br />

- audyt energetyczny. Trzeci<br />

powód - to nasze działania polegające<br />

na tym, że uczniów klas maturalnych<br />

przygotowujemy do podjęcia studiów<br />

u nas, poprzez wyrównywanie szans<br />

związanych z edukacją w dziedzinach<br />

nauk ścisłych głównie matematyki<br />

i fizyki. W rezultacie naszych działań<br />

liczba studentów w stosunku do roku<br />

ubiegłego wzrosła, ale jesteśmy<br />

gotowi na zwiększenie tej liczby<br />

do 12 tysięcy.<br />

Politechnika zapewnia komfortowe<br />

warunki studiowania, na europejskim<br />

poziomie…<br />

Jest to możliwe głównie za sprawą unijnych<br />

pieniędzy. Realizujemy projekt<br />

MODIN II, „Modernizacja i Rozbudowa<br />

Bazy Edukacyjno-Badawczej Politechniki<br />

Świętokrzyskiej w ramach Programu Operacyjnego<br />

Rozwój Polski Wschodniej Oś<br />

priorytetowa I Nowoczesna gospodarka<br />

Działanie I,1; Infrastruktura uczelni wyższych”<br />

- doceniony w konkursie organizowanym<br />

przez Ministerstwo Rozwoju Regionalnego.<br />

Przedmiot projektu to dalsza<br />

modernizacja i rozbudowa infrastruktury<br />

edukacyjno-badawczej, w szczególności<br />

modernizacja budynków dydaktycznych<br />

wraz z pasażami, halami, łącznikami<br />

oraz budowa nowej, wielofunkcyjnej<br />

auli wykładowej na 600 miejsc z łącznikiem<br />

do budynku dydaktycznego.<br />

Planujemy również zagospodarowanie<br />

terenu, modernizację i rozbudowę bazy<br />

laboratoryjnej wraz z wyposażeniem<br />

w stosowny sprzęt naukowo-badawczy.<br />

Tworzymy możliwości zarówno współpracy<br />

naukowej między różnymi krajowymi<br />

ośrodkami badawczymi, jak i współpracy<br />

z jednostkami przemysłowymi naszego<br />

regionu. Budujemy wspólnie z ECHO<br />

INVESTMENT profesjonalną Halę Sportową.<br />

Uczelnia współpracuje z wieloma<br />

zagranicznymi ośrodkami akademickimi<br />

i naukowymi…<br />

Tak, m.in. w Austrii, Belgii, Bułgarii,<br />

Chinach, Chorwacji, Macedonii, Niemczech,<br />

Serbii, Portugalii, Rosji, Rumunii,<br />

Wielkiej Brytanii, USA, Włoszech, a także<br />

na Łotwie, Słowacji, Ukrainie, Węgrzech.<br />

Studenci Politechniki Świętokrzyskiej<br />

mają szansę odbywania części studiów<br />

inżynierskich, magisterskich i doktoranckich<br />

w niektórych z tych ośrodków,<br />

a pracownicy Politechniki mogą tam<br />

uzyskiwać stopnie naukowe. Politechnika<br />

uczestniczy także w projektach badawczych<br />

i dydaktycznych programach międzynarodowych.<br />

Dziękuję za rozmowę.<br />

Justyna Żukowska<br />

14<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


education<br />

Politechnika Świętokrzyska zajęła<br />

drugie miejsce w konkursie „Przymierz<br />

się” ogłoszonym przez Ministerstwo<br />

Rozwoju Regionalnego - Instytucję<br />

Zarządzającą Programem Rozwój<br />

Polski Wschodniej, który rozstrzygnięto<br />

17 października <strong>2009</strong>. Rywalizowały<br />

w nim projekty realizowane w ramach<br />

Programu Rozwój Polski Wschodniej,<br />

które znajdują się na liście projektów<br />

indywidualnych PO RPW, oraz te,<br />

które zostały wybrane do dofinansowania<br />

do 27 września <strong>2009</strong> roku.<br />

Do konkursu zgłoszono 133 projekty<br />

z pięciu województw Polski<br />

Wschodniej. Potwierdzeniem pozycji<br />

międzynarodowej jest nadanie<br />

Doktora Honoris Causa Politechniki<br />

Świętokrzyskiej dwóm uczonym<br />

z zaprzyjaźnionych uczelni, z którymi<br />

współpracujemy tj. Profesorowi<br />

Peterowi Herbertowi Osanna<br />

z Uniwersytetu Technicznego<br />

w Wiedniu i Profesorowi Antoninowi<br />

Vitečkowi VŠB - Uniwersytetu<br />

Technicznego w Ostrawie.<br />

The Kielce University of Technology<br />

(Politechnika Świętokrzyska) has<br />

come second in the “Przymierz<br />

się” Competition organised by the<br />

Ministry of Regional Development,<br />

the Managing Institution for the<br />

Development of Eastern Poland<br />

Programme. The competition results<br />

were published on October 17,<br />

<strong>2009</strong>. The projects entered into the<br />

competition were those implemented<br />

under the Development of Eastern<br />

Poland Operational Programme,<br />

shortlisted as individual projects or<br />

selected for funding by September 27,<br />

<strong>2009</strong>. Five voivodeships of Eastern<br />

Poland have entered a total of 133<br />

projects into the competition.<br />

Another proof of our international<br />

status is the award of the Kielce<br />

University of Technology’s Doctor<br />

Honoris Causa degree to two scientists<br />

from our partner universities which<br />

we co-operate with. These are Prof.<br />

Peter Herbert Osanna of Vienna<br />

University of Technology and Prof.<br />

Antonin Viteček of VŠB Technical<br />

University in Ostrava.<br />

The Kielce University of Technology (Politechnika Świętokrzyska)<br />

European Standards<br />

Mr Rector, while other institutions of higher<br />

education are struggling with dropping<br />

student intakes, the Kielce University of<br />

Technology enjoys growing recognition with<br />

young people, and student numbers are on<br />

the increase.<br />

Indeed, we have recorded a growth in<br />

our first-year student intake, which -<br />

considering that these are the years of<br />

the demographic low – is a truly positive<br />

phenomenon for us. This year, we have<br />

recruited five hundred students more<br />

than last year, which is a 25% increase.<br />

When using the first person plural,<br />

I mean not only our University, but also<br />

the community of our city and region:<br />

without well-educated engineering<br />

personnel, no economic development or<br />

civilisation leap is possible. I think there<br />

are several reasons why young people<br />

choose our University. Firstly, engineers<br />

are not affected by unemployment: just<br />

the opposite, they are very attractive to the<br />

labour market; secondly, our educational<br />

offer has been expanded with three new<br />

fields of engineering studies which are<br />

significant for economic development, i.e.<br />

architecture and urbanism, transport and<br />

electronics, as well as telecommunications.<br />

We are planning to start a new field, i.e.<br />

technical and IT education, together<br />

with safety engineering, and to resume<br />

a post-graduate energy audit course.<br />

The third reason is our actions taken<br />

to prepare school leavers to enter our<br />

University by equalising educational<br />

opportunities in the field of science,<br />

mainly in mathematics and physics. As a<br />

result, student numbers have grown in<br />

comparison to last year, but we are ready to<br />

increase student intake to twelve thousand.<br />

The University of Technology provides<br />

comfortable conditions in which to study at<br />

European standards.<br />

This has mostly been made possible thanks<br />

to EU funds. We are implementing the<br />

of Education<br />

The Kielce University of Technology educates nearly nine thousand students at four<br />

Faculties: Civil and Environmental Engineering; Electrical Engineering, Automatics<br />

and Computer Science; Mechatronics and Machine Building; and Management and<br />

Computer Modelling. The University offers 11 fields of study and 33 specialisations,<br />

in first-, second- and third-cycle courses. It is a university-status institution of higher<br />

education whose teaching activities are aimed at responsible and creative participation<br />

in the process of formation of modern Polish society as well as education of resourceful<br />

scientific and technical personnel according to requirements of civilisational progress.<br />

We talk to the Rector, Prof. STANISŁAW ADAMCZAK, Dr habil., Eng.<br />

MODIN II Project: “Modernization of<br />

Teaching and Research Infrastructure<br />

of Kielce University of Technology<br />

under the Development of Eastern<br />

Poland Operational Programme, Priority<br />

Axis I: Modern Economy, Action I.1:<br />

Infrastructure of Institutions of Higher<br />

Education”, which has won the Ministry<br />

of Regional Development’s recent<br />

competition. The Project’s objective is<br />

further modernization and expansion of<br />

the teaching and research infrastructure,<br />

in particular the modernization of teaching<br />

facilities including passageways, halls,<br />

walkways as well as the construction of<br />

a new, multi-purpose lecture hall to hold<br />

600 with a walkway to a teaching building.<br />

We are also planning land development,<br />

modernization and expansion of our<br />

laboratory base together with appropriate<br />

research equipment. We are creating<br />

opportunities for scholarly co-operation<br />

among various research centres in Poland<br />

and industrial companies of our region.<br />

Together with ECHO INVESTMENT, we<br />

are constructing a professional Sports Hall.<br />

The University co-operates with many foreign<br />

research and academic centres.<br />

Yes, those in Austria, Belgium, Bulgaria,<br />

China, Croatia, Macedonia, Germany,<br />

Serbia, Portugal, Russia, Romania, Great<br />

Britain, the USA, Italy, Latvia, Slovakia,<br />

Ukraine, and Hungary. Our students have<br />

an opportunity to pursue part of their<br />

Bachelor’s, Master’s and doctoral courses<br />

at some of these centres, and University<br />

staff can obtain their degrees there as<br />

well. The University also participates<br />

in international research projects and<br />

teaching programmes.<br />

Thank you.<br />

Justyna Żukowska<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 15


egion<br />

Nagrody za<br />

coi@sejmik.kielce.pl<br />

“Gruntow(n)y wybór” <strong>2009</strong><br />

Tereny inwestycyjne w Skarżysku Kamiennej i w Kielcach zwyciężyły w I edycji konkursu „Gruntow(n)y<br />

wybór” <strong>2009</strong> , którego organizatorami byli Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego<br />

oraz Specjalna Strefa Ekonomiczna S.A. w Starachowicach. Wręczenie nagród nastąpiło podczas<br />

ostatniej sesji Sejmiku Województwa Świętokrzyskiego.<br />

Konkurs rozgrywany był w dwóch<br />

kategoriach: tereny Skarbu Państwa<br />

oraz jednostek samorządu terytorialnego<br />

oraz pozostałe tereny kwalifikowane<br />

jako prywatne. Jak poinformował Cezary<br />

Tkaczyk, wiceprezes SSE S.A. na konkurs<br />

wpłynęło kilkanaście zgłoszeń. Spośród<br />

nich komisja konkursowa wybrała najlepsze<br />

- w pierwszej kategorii zwyciężył grunt<br />

zgłoszony przez prezydenta Skarżyska<br />

Romana Wojcieszka - działka u zbiegu ulic<br />

Szydłowieckiej i Rejowskiej w Skarżysku<br />

- Kamiennej. W kategorii gruntów<br />

prywatnych najwyższe noty uzyskała<br />

działka przy ulicy Transportowców w Kielcach,<br />

zgłoszona przez Monikę Kopeć<br />

ze Świętokrzyskiego Centrum Inwestycyjnego.<br />

Zgłaszający odebrali nagrody z<br />

rąk przewodniczącego Sejmiku Tadeusza<br />

Kowalczyka, marszałka Adama Jarubasa<br />

i wiceprezesa starachowickiej strefy -<br />

Cezarego Tkaczyka. Ten ostatni podkreślał,<br />

że celem konkursu była promocja terenów<br />

inwestycyjnych dostępnych w naszym<br />

regionie. Wiceprezes SSE liczy też, że<br />

kolejne edycje konkursu spowodują, że<br />

w województwie przybędzie uzbrojonych<br />

terenów pod inwestycje, a za nimi pojawią<br />

się również inwestorzy.<br />

Dodatkowe informacje dotyczące zwycięskich<br />

działek publikujemy obok.<br />

Szczegółowych informacji dot. opisywanych<br />

działek i innych dostępnych<br />

terenów inwestycyjnych udzielają pracownicy<br />

Centrum Obsługi Inwestora<br />

przy Świętokrzyskim Urzędzie Marszałkowskim:<br />

tel. +48 41 342 19 55, 41 342 15 57,<br />

fax +48 41 342 <strong>10</strong> 38<br />

SKARŻYSKO-KAMIENNA,<br />

ul. Szydłowiecka/Rejowska - 2,27 ha<br />

Własność:<br />

1 WŁAŚCICIEL<br />

fot. Archiwum ŚCI fot. Archiwum UM Skarżysko-Kamienna<br />

Właściciel:<br />

Przeznaczenie:<br />

Zabudowania:<br />

Infrastruktura<br />

En.elektryczna:<br />

Gaz:<br />

Kanalizacja:<br />

Woda:<br />

Połączenia transportowe<br />

Droga krajowa:<br />

Kolej:<br />

Bocznica:<br />

Lotnisko:<br />

KIELCE, ul. Transportowców - 2,4 ha<br />

Własność:<br />

Właściciel:<br />

Przeznaczenie:<br />

Zabudowania:<br />

Infrastruktura<br />

En.elektryczna:<br />

Gaz:<br />

Kanalizacja:<br />

Woda:<br />

Połączenia transportowe<br />

Droga krajowa:<br />

Kolej:<br />

Bocznica:<br />

Lotnisko:<br />

GMINA SKARŻYSKO-KAMIENNA<br />

BUDOWNICTWO USŁUGOWO-HANDLOWE I PRZEMYSŁOWE NIEUCIĄŻLIWE<br />

NIE WYSTĘPUJĄ<br />

30 M<br />

30 M<br />

30 M<br />

30 M<br />

3 KM<br />

0,7 KM<br />

0,7 KM<br />

150 KM<br />

3 WŁAŚCICIELI<br />

ŚWIĘTOKRZYSKIE CENTRUM INWESTYCYJNE TOMASZ POKRZEPA – 8.227 M2<br />

AUTO SHL SA– 8.228 M2<br />

LOTUS PARK BIZNESU SP. Z O.O. – 7.584 M2<br />

W STUDIUM PROJEKTOWANY OBSZAR ROZMIESZCZENIA<br />

WIELKOPOWIERZCHNIOWYCH OBIEKTÓW HANDLOWYCH<br />

NIE WYSTĘPUJĄ<br />

NA TERENIE<br />

3000 m<br />

NA TERENIE<br />

NA TERENIE<br />

0,5 KM<br />

3 KM<br />

3 KM<br />

120 KM<br />

16<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


egion<br />

Industrial estates in Skarżysko-Kamienna and Kielce have won the 1st edition of the <strong>2009</strong><br />

“Proper(ty) Selection” Competition, organised by the Marshal’s Office of the Świętokrzyskie Voivodeship<br />

and Special Economic Zone plc. (SSE S.A.) in Starachowice. The Award Ceremony has been held<br />

during the most recent session of the Świętokrzyskie Voivodeship’s Parliament.<br />

<strong>2009</strong> “Proper(ty)<br />

Selection” Awards<br />

fot. Przemysław Chruściel<br />

SKARŻYSKO-KAMIENNA,<br />

ul. Szydłowiecka/Rejowska - 2.27 ha<br />

PROPERTY:<br />

OWNER:<br />

DESIGNATION:<br />

BUILT-UP STATUS:<br />

INFRASTRUCTURE<br />

Power:<br />

Natural gas:<br />

Sewerage:<br />

Water:<br />

TRANSPORT CONNECTIONS<br />

National road:<br />

Railway:<br />

Siding track:<br />

Airport:<br />

KIELCE, ul. Transportowców - 2.4 ha<br />

PROPERTY:<br />

OWNER:<br />

DESIGNATION:<br />

BUILT-UP STATUS:<br />

INFRASTRUCTURE<br />

Power:<br />

Natural gas:<br />

Sewerage:<br />

Water:<br />

TRANSPORT CONNECTIONS<br />

National road:<br />

Railway:<br />

Siding track:<br />

Airport:<br />

1 OWNER<br />

MUNICIPALITY OF SKARŻYSKO-KAMIENNA<br />

SERVICES-RELATED, COMMERCIAL AND NO-NUISANCE INDUSTRIAL FACILITIES<br />

NOT BUILT-UP<br />

30 M<br />

30 M<br />

30 M<br />

30 M<br />

3 KM<br />

0.7 KM<br />

0.7 KM<br />

150 KM<br />

3 OWNERS<br />

TOMASZ POKRZEPA ŚWIĘTOKRZYSKIE CENTRE FOR INVESTMENT – 8,227 M2<br />

AUTO SHL SA– 8,228 M2<br />

LOTUS PARK BIZNESU SP. Z O.O. – 7,584 M2<br />

DESIGNED FOR LARGE-AREA COMMERCIAL FACILITIES<br />

NOT BUILT-UP<br />

on the premises<br />

3000 M<br />

on the premises<br />

on the premises<br />

0.5 KM<br />

3 KM<br />

3 KM<br />

120 KM<br />

Monika Kopeć - wiceprezes Świętokrzyskiego Centrum Inwestycyjnego, Roman Wojcieszek - prezydent<br />

Skarżyska-Kamiennej<br />

The Competition included two categories:<br />

the estates of the State Treasury and local<br />

self-governments, and other - private - estates.<br />

According to Cezary Tkaczyk, Vice President<br />

of SSE S.A., the organisers received more<br />

than ten entries. The Competition Board<br />

selected the best out of these: in the former<br />

category, this was the estate entered by Mayor<br />

of Skarżysko, Roman Wojcieszek: the lot at<br />

the junction of Szydłowiecka and Rejowska<br />

Streets in Skarżysko-Kamienna. In the private<br />

estate category, the lot in Transportowców<br />

Street in Kielce was ranked the highest.<br />

It was entered by Monika Kopeć of the<br />

Świętokrzyskie Centre for Investment.<br />

The entrants received their awards from<br />

the President of the Parliament, Tadeusz<br />

Kowalczyk; Marshal Adam Jarubas; and Vice<br />

President of the Starachowice Zone, Cezary<br />

Tkaczyk. The latter stressed that the aim of<br />

the competition was to promote industrial<br />

estates available in our region. The Vice<br />

President also hopes that subsequent editions<br />

of the competition will result in an increase in<br />

the quantity of developed industrial estates<br />

which will in turn attract investors.<br />

Further information concerning the winning<br />

lots are published herein. More details of<br />

these and other available industrial estates<br />

can be obtained from the Investor Services<br />

Centre at the Świętokrzyskie Marshal’s<br />

Office:<br />

Phone Nos. +48 41 342 19 55<br />

and +48 41 342 15 57<br />

Fax +48 41 342 <strong>10</strong> 38<br />

coi@sejmik.kielce.pl<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 17


Świętokrzyskie Centrum<br />

Innowacji i Transferu<br />

Technologii Sp. z o.o.<br />

“Uczestniczymy w wielu projektach istotnych dla regionu”<br />

fot. Archiwum ŚCITT<br />

Świętokrzyskie Centrum Innowacji<br />

i Transferu Technologii Sp. z o. o. z siedzibą<br />

w Kielcach działa na rynku<br />

od 11 stycznia 2002 r.<br />

Misją ŚCITT jest dążenie do wzmocnienia<br />

konkurencyjności regionu w obszarze<br />

produkcji, usług, edukacji i zarządzania<br />

poprzez: doradztwo, szkolenia, certyfikacje,<br />

transfer i promocję nowych technologii,<br />

wykorzystanie potencjału naukowobadawczego,<br />

reklamę, dostęp do źródeł<br />

informacji gospodarczych oraz kojarzenie<br />

partnerów gospodarczych.<br />

Uczestniczymy w realizacji wielu projektów<br />

istotnych dla województwa<br />

świętokrzyskiego. Oferujemy usługi konsultingowe,<br />

szkoleniowe, promocyjne, opracowanie<br />

wniosków w celu uzyskania dotacji<br />

z Unii Europejskiej.<br />

Skupiamy wokół siebie specjalistów<br />

z wielu branż, w tym ludzi nauki, oraz<br />

ściśle współpracujemy z regionalnymi<br />

i lokalnymi władzami w celu realizacji<br />

głównych kierunków rozwoju regionu.<br />

Wysoka jakość świadczonych usług potwierdzona<br />

jest certyfikatem Systemu<br />

Zarządzania Jakością wg normy ISO,<br />

akredytacją Polskiej Agencji Rozwoju<br />

Przedsiębiorczości w ramach Krajowego<br />

Systemie Usług oraz Certyfikatem<br />

Innowacyjności 2005.<br />

Świętokrzyskie Centrum Innowacji i Transferu<br />

Technologii Sp. z o. o. zajęło czwarte<br />

miejsce w rankingu Najbardziej Innowacyjnych<br />

Firm w Polsce w 2008r.<br />

Świętokrzyskie Centrum Innowacji<br />

i Transferu Technologii Sp. z o.o., zrzeszone<br />

w międzynarodowej sieci Enterprise<br />

Europe Network oferuje przedsiębiorcom<br />

wsparcie o charakterze doradczym i proinnowacyjnym<br />

w zakresie:<br />

• nawiązywania i rozwijania współpracy<br />

podmiotów gospodarczych, w tym współpracy<br />

międzynarodowej (poprzez organizowanie<br />

misji gospodarczych, spotkań<br />

brokerskich);<br />

• stymulowania rozwoju innowacyjnego<br />

przedsiębiorstw - transferu technologii<br />

i wiedzy;<br />

• informacji i doradztwa w zakresie poszukiwania<br />

i pozyskiwania dofinansowania<br />

nowych inwestycji;<br />

• informacji i wsparcia w zakresie<br />

podejmowania inicjatyw w ramach<br />

Programów Ramowych Unii Europejskiej;<br />

• szkoleń specjalistycznych i ogólnych.<br />

Sieć Enterprise Europe Network jest<br />

największą siecią na świecie, zrzeszającą<br />

około 600 organizacji z ponad 40<br />

krajów, działającą na rzecz zwiększania<br />

konkurencyjności i innowacyjności firm.<br />

Przynależność instytucji do sieci Enterprise<br />

Europe Network gwarantuje profesjonalność<br />

i wszechstronność usług o wysokiej jakości.<br />

Enterprise Europe Network to doskonały<br />

punkt startowy dla każdego przedsiębiorcy<br />

poszukującego możliwości rozwoju swojej<br />

firmy!<br />

Świętokrzyskie Centrum Innowacji i Transferu<br />

Technologii od 2002 roku organizuje<br />

cyklicznie Świętokrzyską Giełdę Kooperacyjną<br />

Nowych Technologii. Kolejną<br />

zaplanowano w czasie Międzynarodowych<br />

Targów Energetyki ENEX i Targów Odnawialnych<br />

Źródeł Energii ENEX – Nowa<br />

Energia – 3-5 marca 20<strong>10</strong>r.<br />

Celem organizacji tego przedsięwzięcia<br />

jest stworzenie platformy łączącej świat<br />

biznesu, sferę naukowo-badawczą, studentów<br />

i mieszkańców województwa. Giełda<br />

stanowi bowiem doskonałe forum do<br />

bezpośrednich kontaktów pomiędzy firmami<br />

a potencjalnymi klientami.<br />

Giełdzie będzie towarzyszyć konferencja,<br />

podczas której zaprezentowane zostaną<br />

zagadnienia dotyczące odnawialnych źródeł<br />

energii w Polsce i na świecie oraz spotkania<br />

brokerskie.<br />

Spotkania brokerskie to powszechnie<br />

praktykowana na świecie metoda kojarzenia<br />

partnerów poprzez umówiony wcześniej<br />

cykl spotkań.<br />

„Inwestujemy w Twoją przyszłość”<br />

Świętokrzyskie Centrum Innowacji i Transferu Technologii Sp. z o.o.<br />

ul. Zagnańska 84, 25-528 Kielce<br />

tel.: +48 41 34 32 9<strong>10</strong>, fax: +48 41 34 32 912<br />

e-mail: biuro@it.kielce.pl, www.it.kielce.pl<br />

18<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


Regional Centre<br />

for Innovation and Technology<br />

Transfer Ltd.<br />

The Regional Centre for Innovation and<br />

Technology Transfer Ltd., based in Kielce,<br />

has been in operation since January 11,<br />

2002.<br />

The Centre’s mission is to reinforce<br />

the region’s competitiveness in the fields<br />

of manufacturing, services, education<br />

and management through consultancy,<br />

training, certification, transfer and promotion<br />

of new technologies, use of research<br />

and development potential, advertising,<br />

access to sources of economic information and<br />

matching business partners.<br />

We participate in implementation of many<br />

projects, significant for the Świętokrzyskie<br />

Voivodeship. We offer consultancy, training<br />

sessions, promotional services, as well as<br />

assistance in the preparation of applications<br />

for EU funds. We co-operate with specialists<br />

in several fields, including science, as well<br />

as regional and local authorities in order<br />

to follow the main directions for regional<br />

development.<br />

High quality of our services has been confirmed<br />

by the ISO Quality Management<br />

System certificate, the Polish Agency for<br />

Enterprise Development under the Polish<br />

Services System accreditation, as well<br />

as the Innovation Certificate 2005. The<br />

Świętokrzyskie Regional Centre for Innovation<br />

and Technology Transfer Ltd has come<br />

fourth on the 2008 ranking list of Poland’s<br />

Most Innovative Companies.<br />

With a membership of approximately 600<br />

organizations from over 40 countries, Enterprise<br />

Europe Network is the world’s<br />

largest network working towards increasing<br />

SME competitiveness and innovativeness.<br />

Membership in Enterprise Europe Network<br />

testifies to professional, comprehensive and<br />

quality services.<br />

Enterprise Europe Network is the perfect<br />

starting point for any entrepreneur in search<br />

of development opportunities for his/her<br />

business.<br />

Since 2002, the Regional Centre for<br />

Innovation and Technology Transfer have<br />

been regularly organising the Świętokrzyskie<br />

Cooperative Exchange of New<br />

Technologies. The nearest edition is planned<br />

for the ENEX International Power Industry Fair<br />

and ENEX - New Energy Fair of Renewable<br />

Sources of Energy on March 3-5, 20<strong>10</strong>. The<br />

aim of this event is to create a platform connecting<br />

the world of business, the research<br />

and science sphere, students and inhabitants<br />

of the voivodeship. The Exchange provides<br />

an excellent forum for direct contact<br />

between companies and potential<br />

customers. The Exchange will be accompanied<br />

by a conference related to renewable<br />

energy sources in Poland and the world,<br />

as well as a brokerage event. Brokerage<br />

events are commonly organised in the<br />

world in order to match partners through<br />

a prearranged series of bilateral meetings.<br />

The Regional Centre for Innovation and<br />

Technology Transfer Ltd., as a member<br />

of the international Enterprise Europe Network,<br />

offers consultancy and pro-innovation<br />

support to entrepreneurs in the fields of<br />

• starting and development of co-operation<br />

among businesses, including international<br />

co-operation (through organising economic<br />

missions or brokerage events);<br />

• stimulating innovative development<br />

of businesses – the transfer of technology<br />

and know-how;<br />

• information and consultancy for seeking<br />

and acquisition of funding for new investment<br />

projects;<br />

• information and support for initiatives<br />

under EU Framework Programmes;<br />

• specialised and general-interest training<br />

sessions.<br />

“Investing in your future”<br />

The Regional Centre for Innovation and Technology Transfer Ltd.<br />

ul. Zagnańska 84, 25-528 Kielce<br />

Tel.: +48 41 34 32 9<strong>10</strong>, fax: +48 41 34 32 912<br />

E-mail: biuro@it.kielce.pl, www.it.kielce.pl<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 19


wydarzenia<br />

Targi Kielce<br />

Prezes Mochoń<br />

Konsulem Honorowym<br />

Prezes Zarządu Targów Kielce Andrzej Mochoń przyjął propozycję<br />

złożoną przez Konsula Generalnego Republiki Federalnej Niemiec<br />

w Polsce dr. Heine Petersa i 5 października został mianowany<br />

Konsulem Honorowym.<br />

Konsulaty honorowe działają głównie<br />

na rzecz współpracy kulturalnej<br />

i gospodarczej między krajami,<br />

pomagają obywatelom krajów, które<br />

reprezentują.<br />

- Byłem mile zaskoczony tą propozycją,<br />

to dla mnie zaszczyt. Myślę,<br />

że powołanie Konsula Honorowego<br />

w Kielcach to dobry pomysł dla miasta,<br />

dla jego promocji. Zawsze lepiej,<br />

z punktu widzenia np. inwestora<br />

niemieckiego, robić interesy w miejscu,<br />

gdzie można liczyć na pewne wsparcie.<br />

Oczywiście, nie będę wyręczał<br />

stosownych instytucji zajmujących<br />

się pozyskiwaniem kapitału zagranicznego,<br />

ale zawsze będę służył<br />

radą czy kontaktami - powiedział<br />

Andrzej Mochoń. - Prawdę mówiąc,<br />

dopiero czas pokaże z czym, jako<br />

Konsul Honorowy, będę miał okazję<br />

się zmierzyć. Nie znam żadnej innej<br />

osoby, która pełniłaby taką funkcję,<br />

żeby po prostu dowiedzieć się, jak<br />

to wygląda. Moim obowiązkiem jest<br />

pomagać obywatelom niemieckim,<br />

którzy tutaj znajdą się w trudnej dla<br />

siebie sytuacji.<br />

Wizytówka Polski Wschodniej<br />

Targi Kielce są wizytówką naszych projektów realizowanych w ramach<br />

programu Rozwój Polski Wschodniej. Cichutkie zazwyczaj świętokrzyskie<br />

pokazało, że ma wielką obywatelską siłę, a jego najlepsza marka – Targi<br />

Kielce realizują przedsięwzięcia na najwyższym poziomie - powiedział<br />

Krzysztof Hetman, wiceminister rozwoju regionalnego wręczając w Kielcach<br />

nagrodę za zajęcie pierwszego miejsca w konkursie „Przymierz się”<br />

prezesowi zarządu Targów Kielce Andrzejowi Mochoniowi.<br />

Konkurs „Przymierz się” Ministerstwo<br />

Rozwoju Regionalnego rozpoczęło 27<br />

września, by po 20 dniach ogłosić jego<br />

wyniki. Spośród 140 zgłoszonych do<br />

konkursu projektów realizowanych ze<br />

środków unijnych w ramach programu<br />

Rozwoju Polski Wschodniej najwięcej<br />

głosów, bo blisko 50 tysięcy, internauci<br />

oddali na projekt Targów Kielce.<br />

W sumie na wszystkie projekty oddano<br />

300 tysięcy głosów.<br />

Rozbudowa Targów Kielce, o której za<br />

sprawą wygranej dowiedzą się czytelnicy<br />

Wprost, Polityki, Newsweeka,<br />

Przekroju, Gazety Wyborczej oraz<br />

Tele Tygodnia warta jest 170 milionów<br />

złotych. To największy wartościowo<br />

projekt realizowany w ramach RPW.<br />

Zakłada budowę nowej hali, centrum<br />

kongresowego na <strong>10</strong>00 miejsc oraz<br />

parkingu wielopoziomowego. - Nasza<br />

rozbudowa zakończy się wcześniej<br />

niż planowaliśmy, co najmniej rok<br />

przyspieszymy budowę centrum kongresowego<br />

– wyjaśnia prezes zarządu<br />

Targów Kielce Andrzej Mochoń.<br />

- Hala natomiast jest już w budowie,<br />

oddamy ją do użytku 15 lipca 20<strong>10</strong>,<br />

ale wcześniej, bo już w grudniu,<br />

będziemy mieć terminal z elektronicznym<br />

systemem rejestracji zwiedzających<br />

i wystawców.<br />

W konkursie najbardziej aktywne<br />

były projekty z kielecczyzny, na które<br />

oddano 1/3 wszystkich głosów.<br />

W pierwszej dziesiątce uplasowały się<br />

między innymi projekt z Politechniki<br />

Świętokrzyskiej (na drugiej pozycji)<br />

oraz budowa obwodnicy Wąchocka.<br />

z<br />

z<br />

Heine Peters i Andrzej Mochoń<br />

Andrzej Mochoń absolwent<br />

geologii na Uniwersytecie Wrocławskim,<br />

tytuł doktora uzyskał na Uniwersytecie<br />

Warszawskim.<br />

Od 1980 r. pracował jako wykładowca<br />

geologii w Wyższej Szkole Pedagogicznej<br />

w Kielcach. W 1989 r. zaangażował się<br />

w budowę jednej z pierwszych<br />

uczelni prywatnych w mieście -<br />

dzisiejszej Wyższej Szkoły Administracji<br />

Publicznej. W 1993 r. zakładał<br />

Świętokrzyską Agencję Rozwoju Regionu,<br />

w której kierownicze funkcje pełnił<br />

przez <strong>10</strong> lat. Potem 2 lata organizował<br />

Geopark. Od 2006 roku kieruje Targami<br />

Kielce. Jest jednym z twórców Międzynarodowego<br />

Salonu Przemysłu<br />

Obronnego – sztandarowej imprezy<br />

targowej w Kielcach. Jedną z jego pasji<br />

jest nauka języków obcych. Zna: angielski,<br />

niemiecki, rosyjski, francuski, uczy się<br />

włoskiego. Kocha góry, jest zapalonym<br />

narciarzem i łyżwiarzem. Fotografuje<br />

– należy do Związku Polskich Artystów<br />

Fotografików. Jest fanem jazzu.<br />

Andrzej Mochoń a graduate in<br />

geology from the University of Wrocław,<br />

Andrzej Mochoń received his Ph.D. from<br />

the University of Warsaw. From 1980,<br />

he lectured in geology at the Higher School<br />

of Teacher Education in Kielce. In 1989,<br />

he was involved in the establishment<br />

of one of the city’s first private institutions<br />

of higher education – today’s School<br />

of Public Administration. In 1993,<br />

he founded the Świętokrzyskie Agency<br />

for Regional Development which<br />

he headed for ten years. For the next two<br />

years, he organi-sed Geopark. Since 2006,<br />

he has been managing Kielce Trade Fairs.<br />

He is one of the founders of the International<br />

Defence Industry Exhibition,<br />

the signature fair event in Kielce.<br />

Passionate about foreign language learning,<br />

he speaks English, German, Russian,<br />

French, and is studying Italian. A mountain<br />

lover, skiing and ice-skating enthusiast.<br />

A photographer and member of the<br />

Association of Polish Art Photographers.<br />

A jazz fan.<br />

20<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


events<br />

Targi Kielce, najdynamiczniej rozwijający<br />

się ośrodek wystawienniczy<br />

w kraju, wicelider rynku targowego<br />

w Polsce. Spółka organizuje rocznie blisko<br />

60 imprez targowych, m.in. znany na<br />

całym świecie MSPO - Międzynarodowy<br />

Salon Przemysłu Obronnego,<br />

Międzynarodowe Targi Budownictwa<br />

Drogowego AUTOSTRADA – POLSKA,<br />

Międzynarodowe Targi Maszyn Budowlanych<br />

i Pojazdów Specjalistycznych<br />

MASZBUD i znane w całej Europie<br />

Międzynarodowe Targi Przetwórstwa<br />

Tworzyw Sztucznych PLASTPOL,<br />

Międzynarodowe Targi Technologii dla<br />

Odlewnictwa METAL i Międzynarodowa<br />

Wystawa Budownictwa i Wyposażenia<br />

Kościołów, Sztuki Sakralnej i Dewocjonaliów<br />

SACROEXPO.<br />

Kielce Trade Fairs is Poland’s<br />

most dynamically developing trade fair<br />

centre and Poland’s second leader of the<br />

exhibition market. The Company organise<br />

nearly sixty fair events yearly, including<br />

the world-famous MSPO International<br />

Defence Industry Exhibition, AUTO-<br />

STRDA-POLSKA International Fair<br />

of Road Construction Industry, MASZBUD<br />

International Construction Equipment and<br />

Special Vehicles Fair, as well as PLASTPOL<br />

International Fair of Plastics Processing,<br />

METAL International Fair of Technologies<br />

for Foundry and SACROEXPO International<br />

Exhibition of Church Construction,<br />

Church Fittings and Furnishings and<br />

Religious Art, which enjoy European<br />

recognition.<br />

President of the Kielce Trade Fairs (Targi Kielce) Board of Directors,<br />

Andrzej Mochoń, has accepted the proposal made<br />

by the Federal Republic of Germany’s Consul General in Poland,<br />

Dr Heine Peters, and was appointed Honorary Consul on October 5.<br />

President Mochoń Appointed<br />

Honorary Consul<br />

Honorary consulates act primarily<br />

towards cultural and economic<br />

co-operation between countries, as<br />

well as assisting the citizens of the<br />

states which they represent.<br />

“It has been a pleasant surprise, and<br />

an honour. I think that appointing an<br />

honorary consul in Kielce is a good<br />

idea for the city and its promotion.<br />

From the point of view of a German<br />

investor, it is always better to do<br />

business in a place where some<br />

support can be obtained. Certainly,<br />

I will not take over the tasks of other<br />

institutions which are involved in<br />

acquisition of foreign capital, but<br />

I will always be ready to offer my<br />

advice or use my contacts,” said<br />

Andrzej Mochoń. “Frankly speaking,<br />

only time will show what challenges<br />

I will have to take as Honorary<br />

Consul. I do not know anybody else<br />

who holds that title so I cannot ask<br />

what it is like. My duty is to assist<br />

German nationals who find themselves<br />

in a difficult situation here.”<br />

Showpiece of Eastern Poland<br />

“Kielce Trade Fairs is the showpiece of our projects realised under the<br />

Development of Eastern Poland programme. The Świętokrzyskie region<br />

which has been lying low for most of the time has shown its great civic<br />

strength, and its flagship brand – Kielce Trade Fairs – is implementing<br />

top-flight undertakings,” said Krzysztof Hetman, Vice-Minister of Regional<br />

Development, while presenting the award to the winner<br />

of the “Przymierz się” Competition, President<br />

of the Kielce Trade Fairs Board, Andrzej Mochoń.<br />

The “Przymierz się” Competition was<br />

announced by the Ministry of Regional<br />

Development on September 27, and<br />

the results were published after twenty<br />

days. From among 140 projects entered<br />

into the competition and implemented<br />

from EU funds under the Eastern<br />

Poland Development programme,<br />

the majority of votes, i.e. nearly 50<br />

thousand, were cast for the Kielce Trade<br />

Fairs project. In all, 300 thousand votes<br />

were cast for all the projects entered.<br />

The expansion of Kielce Trade Fairs,<br />

which – thanks to the award – will be<br />

made public through articles in Wprost,<br />

Polityka, Newsweek, Przekrój, Gazeta<br />

Wyborcza and Tele Tydzień periodicals,<br />

is worth PLN 170 million. Worth-wise,<br />

it is the largest project implemented under<br />

the Eastern Poland Development<br />

programme. It provides for the building<br />

of a new hall, a congress centre to hold<br />

1,000 and a multi-storey car park. “Our<br />

expansion will be completed earlier<br />

than planned, and we will have speeded<br />

up the building of the congress centre,”<br />

explains President of the Kielce Trade<br />

Fairs Board, Andrzej Mochoń. “The<br />

hall is already being built, and will be<br />

commissioned by July 15, 20<strong>10</strong>, but<br />

earlier - in December - we will have a<br />

terminal with an electronic visitor and<br />

exhibitor registration system.”<br />

In the competition, projects from the<br />

Kielce region were the most operational,<br />

and one-third of all votes were cast<br />

for them. The first ten of the projects<br />

selected comprised, among others,<br />

a Kielce University of Technology<br />

project (runner-up) and the construction<br />

of the Wąchock ring road.<br />

z<br />

z<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 21


wczoraj<br />

W bogatej historii Kielc, koniec wieku XIX zadecydował o rozwoju miasta pod względem demograficznym,<br />

społecznym, gospodarczym. Wraz z możliwością osiedlania się ludności żydowskiej w Kielcach zmieniła się<br />

struktura kieleckiego mieszczaństwa, powstały warunki do swobodnej konkurencji na rynku pracy.<br />

„Wietrznia” Zagajskich<br />

Przeprowadzenie przez miasto przecinającej<br />

Królestwo Polskie linii kolejowej<br />

z Dęblina do Dąbrowy Górniczej,<br />

stworzyło zachęcające warunki dla przemysłowców.<br />

Dostęp do łatwego i taniego<br />

transportu, możliwość docierania<br />

do punktów pozyskiwania surowców<br />

i miejsc zbytu, przyczyniły się do<br />

zakładania w Kielcach i okolicach<br />

miasta fabryk, fabryczek i warsztatów<br />

rzemieślniczych, których właścicielami<br />

w niemałej części byli przemysłowcy<br />

pochodzenia żydowskiego.<br />

Jeden z nich to Herszel Zagajski,<br />

w latach dwudziestolecia międzywojennego<br />

właściciel wapienników<br />

„Wietrznia”. Ojciec Herszla, Abraham<br />

Zagajski zakupił zakłady w 1885 r.<br />

i od tej pory aż do 1939 r. „Wietrznia”<br />

była jednym z ważniejszych w Kielcach<br />

miejsc produkcji wapna, wydobycia<br />

kamienia wapiennego i zatrudnienia<br />

miejscowych robotników. Herszel<br />

Zagajski kierował fabryką aż do<br />

śmierci w 1937 r., dając się poznać,<br />

jako uzdolniony przedsiębiorca, ale<br />

również człowiek wielkiego serca,<br />

zaangażowany w sprawy swojego<br />

miasta. Po 1937 r. „Wietrznią” zarządzali<br />

synowie Herszla: Chaim (Henryk),<br />

Eliasz (Mieczysław) i Stanisław.<br />

Znana jest działalność filantropijna H.<br />

Zagajskiego i udział w inicjatywach<br />

społecznych. Był radnym miejskim,<br />

prezesem rady gminy wyznaniowej<br />

żydowskiej, fundował dom starców<br />

i schronisko dla sierot żydowskich.<br />

W latach 30. XX w. przy ul.<br />

Słowackiego w Kielcach wybudował<br />

istniejący do dnia dzisiejszego<br />

prywatny dom modlitwy, w którym<br />

możemy oglądać kolorowe polichromie<br />

i inskrypcje w języku hebrajskim.<br />

Muzeum Historii Kielc w swoich<br />

zbiorach posiada portret Herszla<br />

Zagajskiego, namalowany w 1937 r. przez<br />

Zygmunta Menkesa, zapomnianego<br />

i na nowo odkrywanego polskiego<br />

malarza pochodzenia żydowskiego,<br />

należącego do środowiska artystycznego<br />

tworzącego m.in. słynną Ecole de<br />

Paris czy Grupę Krakowską. Wizerunek<br />

Herszla Zagajskiego, to niezwykle<br />

wymowny portret przedstawiający starszego<br />

pana, z błyskiem fantazji<br />

i humoru w oczach, nie spodziewającego<br />

się tragicznych losów swoich<br />

współbraci.<br />

Portret zakupiony przez poprzedniego<br />

właściciela (zanim trafił do Muzeum<br />

Historii Kielc) na aukcji w Sotheby’s<br />

w Nowym Jorku, pochodził z kolekcji<br />

Michaela i Doris Zagayskich.<br />

Mieczysław (Michael) Zagajski, kolekcjoner<br />

malarstwa, rzeźby, rzemiosła<br />

artystycznego i judaiców, w czasie<br />

II wojny światowej zamieszkał<br />

w Stanach Zjednoczonych. Od podstaw<br />

odtwarzał rozproszoną, zniszczoną<br />

w czasie działań wojennych<br />

kolekcję.<br />

Portret Herszla Zagajskiego w Muzeum<br />

Historii Kielc łączy w sobie kilka<br />

wątków, dzięki którym można poznać<br />

stare Kielce, społeczność miasta, ludzkie<br />

pragnienia i pasje. To także dowód<br />

na istnienie przedmiotów, które pojawiają<br />

się nieoczekiwanie, po to aby<br />

wzbudzić nasze zainteresowanie przeszłością.<br />

dr Jan Główka<br />

Muzeum Historii Kielc<br />

www.muzeumhistoriikielc.pl<br />

22<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


yesterday<br />

The Zagajski Family’s<br />

Lime Kilns at Wietrznia<br />

In Kielce’s rich history, it was the late 19th century that determined the city’s development in demographic,<br />

social and economic terms. Following the settlement opportunities for the Jewish population in Kielce, the structure<br />

of the Kielce townspeople altered, and conditions favourable to free competition in the labour market arose.<br />

When the town began to be traversed<br />

by the railway line which cut across<br />

the Kingdom of Poland from Dęblin<br />

to Dąbrowa Górnicza, conducive<br />

circumstances in which industry<br />

could prosper were created. Access to<br />

convenient and inexpensive transport,<br />

as well as natural resources acquisition<br />

sites and sales outlets within easy reach<br />

contributed to setting up bigger and<br />

smaller factories as well as craftsmen’s<br />

workshops in Kielce and the vicinity.<br />

To a large extent, these belonged to<br />

industrialists of Jewish origin.<br />

One of them was Hershel Zagajski,<br />

who owned the “Wietrznia” lime<br />

kilns during the interwar period.<br />

His father, Abraham Zagajski, had<br />

purchased them in 1885 and from<br />

then until the year 1939 “Wietrznia”<br />

was one of Kielce’s major sites of<br />

lime production, limestone excavation<br />

and employment for local labourers.<br />

Hershel Zagajski managed the plant<br />

until his death in 1937, proving<br />

himself to be not only a gifted<br />

entrepreneur but also a kind-hearted<br />

man deeply involved in the town’s<br />

affairs. After 1937, “Wietrznia”<br />

was managed by Hershel’s sons:<br />

Chaim (Henryk), Eliasz (Mieczysław)<br />

and Stanisław.<br />

Hershel Zagajski’s charitable activities<br />

were also well known, as was his<br />

involvement in social initiatives.<br />

A town councillor and chair of<br />

the Jewish community council, he<br />

founded an old people’s home and<br />

a Jewish orphanage. In the 1930s,<br />

in Kielce’s Słowackiego Street, he<br />

erected a private prayer house which<br />

has survived until today, and where<br />

coloured polychrome paintings and<br />

Hebrew inscriptions can still be seen.<br />

The Kielce History Museum holds a<br />

portrait of Hershel Zagajski, painted in<br />

1937 by Zygmunt Menkes, a forgotten<br />

and recently rediscovered Polish<br />

painter of Jewish origin, a member of<br />

the artistic circles which made up for<br />

instance the famous Ecole de Paris<br />

or the Krakow Group. The portrait<br />

of Hershel Zagajski depicts an elderly<br />

gentleman with a twinkle of humour<br />

and panache in his eye, and clearly<br />

with no expectation of his compatriots’<br />

tragic fate.<br />

Before finding its way to the Kielce<br />

History Museum, the portrait was<br />

purchased by its previous owner in<br />

Sotheby’s auction in New York, where<br />

it had come from the collection of<br />

Michael and Doris Zagayski. Mieczysław<br />

(Michael) Zagajski, a collector<br />

of painting, sculpture, decorative art<br />

and Jewish memorabilia, had gone to<br />

live in the United States during WW2.<br />

He set out to recreate the dispersed<br />

collection, which had been damaged<br />

during military operations.<br />

The portrait of Hershel Zagajski at<br />

the Kielce History Museum brings<br />

together a few motifs thanks to<br />

which the Kielce of the past can<br />

be rediscovered, complete with its<br />

community, human desires and passions.<br />

It is also proof that some art objects<br />

appear unexpectedly in order to<br />

awaken our interest in the past.<br />

Dr Jan Główka<br />

The Kielce History Museum<br />

www.muzeumhistoriikielc.pl<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 23


Umowa o współpracy na rzecz ochrony<br />

dziedzictwa kulturowego regionu świętokrzyskiego<br />

pomiędzy Politechniką Świętokrzyską<br />

a Zgromadzeniem Zakonnym<br />

Misjonarzy Oblatów na Świętym<br />

Krzyżu została zawarta 8 listopada<br />

<strong>2009</strong> r. Politechnika deklaruje wsparcie<br />

merytoryczne dla działań w zakresie<br />

ochrony i konserwacji zabytków Sanktuarium<br />

Świętego Krzyża, natomiast<br />

Misjonarze zobowiązują się udostępniać<br />

studentom swoje obiekty dla celów<br />

dydaktycznych. Umowę podpisali: rektor<br />

prof. Stanisław Adamczak oraz superior<br />

i ekonom klasztoru o. Zygfryd Wiecha,<br />

OMI.<br />

fot. Kamil Dziewit<br />

On November 8, <strong>2009</strong>, an agreement<br />

concerning co-operation for the<br />

Świętokrzyskie region’s cultural heritage<br />

protection was concluded by the Kielce<br />

University of Technology and the<br />

Missionary Oblates of Mary Immaculate<br />

of Święty Krzyż. The University offers their<br />

expertise for protection and maintenance<br />

of the historic site of the Święty Krzyż<br />

Sanctuary, and the Missionaries undertake<br />

to make their buildings available to<br />

students for teaching purposes. The<br />

agreement was signed by the Rector of the<br />

University, Prof. Stanisław Adamczak, and<br />

the Superior- and Bursar-General of the<br />

Monastery, Father Zygfryd Wiecha, OMI.<br />

24<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


Świętokrzyskie<br />

Voivodeship<br />

Basic Statistical Data<br />

The Voivodeship<br />

is divided into<br />

13 districts (poviats) + city of Kielce<br />

(city with poviat rights)<br />

and <strong>10</strong>2 municipalities (gminas)<br />

1,271,800 inhabitants<br />

(3.4% of Poland’s population)<br />

11,691 km²<br />

(3.7% of Poland’s total area)<br />

The region’s unemployment rate is 14%<br />

180 km away from Warsaw<br />

- the capital of Poland<br />

The capital of the region<br />

is the city of Kielce,<br />

located within the distance of 120-180 km<br />

from Poland’s other major cities<br />

- Kraków, Katowice and Łódź.<br />

Kielce (the region’s capital)<br />

is inhabited by 200,000 people<br />

Świętokrzyskie Voivodeship Office:<br />

25-516 Kielce, Al. IX Wieków Kielc 3<br />

phone/fax: +48 41 342 13 33<br />

www.kielce.uw.gov.pl<br />

e-mail: wojewoda@kielce.uw.gov.pl<br />

Municipality of Kielce:<br />

Rynek 1, 25-303 Kielce<br />

phone +48 41 367 61 06<br />

fax +48 41 344 27 63<br />

www.um.kielce.pl, e-mail opinie@um.kielce.pl<br />

Marshal’s Offices<br />

of Świętokrzyskie Voivodeship:<br />

25-516 Kielce, Al. IX Wieków Kielc 3<br />

phone+48 41 342 18 78<br />

fax +48 41 344 52 65<br />

www.sejmik.kielce.pl<br />

Gość Targowy<br />

Trade Fair Guest<br />

Informacja Turystyczna<br />

Tourist Information<br />

Informacja Turystyczna<br />

25-506 Kielce<br />

Pl. Niepodległości 1 (Dworzec PKP), l p.<br />

tel./fax 48 41 345 86 81, 367 64 36<br />

www.um.kielce.pl/turystyka/<br />

Centrum Informacji Turystycznej<br />

Województwa Świętokrzyskiego<br />

25-033 Kielce, ul. Ściegiennego 2 (WDK)<br />

tel. 48 41 348 00 60<br />

www.swietokrzyskie.pl<br />

Punkt Informacji Turystycznej<br />

Świętokrzyski Oddział PTTK<br />

25-008 Kielce, ul. Sienkiewicza 29<br />

tel. 48 41 344 77 43, fax 48 41 344 59 14<br />

www.pttkkielce.pl<br />

Punkt Informacji Turystycznej<br />

Oddział PTTK im. A. Patkowskiego<br />

27-600 Sandomierz, Rynek 12<br />

tel. 48 15 832 23 05, 832 26 82<br />

www.pttk-sandomierz.pl<br />

Punkt Informacji Turystycznej<br />

- Dworek Mikołaja Reja<br />

28-362 Nagłowice, ul. Kacpra Walewskiego 7<br />

tel. 48 41 381 45 70<br />

www.naglowice.glt.pl<br />

Punkt Informacji Turystycznej<br />

26-006 Nowa Słupia, ul. Świętokrzyska 18<br />

tel. 48 41 317 76 26, 317 70 13<br />

www.nowaslupia.pl<br />

Centrum Informacji Turystycznej<br />

26-004 Bieliny, ul. Partyzantów 17<br />

tel. 48 41 302 50 89<br />

www.bieliny.pl<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 25


Liderzy<br />

„Jestem przedsiębiorczy - mam firmę”. Aktywizacja gospodarcza<br />

mieszkańców Kieleckiego Obszaru Metropolitalnego - to projekt,<br />

który pozwolił im odmienić własne życie. Wierzą, że na lepsze.<br />

Chcę stworzyć miejsce relaksu dla matek<br />

i dzieci; paniom proponuję rozmaite<br />

ćwiczenia psychofizyczne, które zapewniają<br />

poprawę sylwetki oraz relaksację<br />

umysłu. Dzieci w tym czasie będą mogły<br />

bezpiecznie bawić się w bawialni lub<br />

uczyć języka angielskiego, bądź uczestniczyć<br />

w zajęciach rehabilitacyjnych (korekcyjnych).<br />

Pan Robert ma sześćdziesiątkę na karku<br />

– właśnie rozpoczął kolejny, nowy rozdział<br />

swojego zawodowego życia, a właściwie<br />

wrócił do tego, czym od trzech pokoleń<br />

zajmowała się rodzina Donattów: do optyki.<br />

Edyta Wróbel, mistrzyni Polski w judo,<br />

inżynier z wykształcenia, długo bezrobotna,<br />

młoda mama (jej córeczka ma rok i dwa<br />

miesiące) mówi tak: „Nigdy więcej nie<br />

chcę znaleźć się w sytuacji, w której nic ode<br />

mnie nie zależy. To frustrujące”.<br />

Pani Edyta stworzyła miejsce, które określę:<br />

więcej niż fitness. Irena Opałko, żona<br />

Bronisława, znanego kieleckiego artysty,<br />

twórcy m.in. przewrotnie inteligentnej Genowefy<br />

Pigwy z Napierstkowa – po latach<br />

zajmowania się domem i wychowywaniem<br />

córki postanowiła swój niewątpliwy kulinarny<br />

talent wykorzystać: stworzyła nową<br />

markę „pigwiki-smakołyki” i lokal gastronomiczny<br />

pod tą samą nazwą.<br />

„Jestem przedsiębiorczy - mam firmę”.<br />

Aktywizacja gospodarcza mieszkańców<br />

Kieleckiego Obszaru Metropolitalnego<br />

- to projekt, który pozwolił im odmienić<br />

własne życie. Wierzą, że na lepsze.<br />

- Życie zmusiło mnie do powrotu do<br />

rzemiosła, do optyki; straciłem pracę,<br />

przyplątała się choroba… Mam prawie 60<br />

lat, pomyślałem, że to dobry moment, żeby<br />

wrócić do tego, co umiem, i co zostawiłem<br />

na 13 lat - mówi Robert Donatt. -<br />

Możliwość skorzystania z programu „Jestem<br />

przedsiębiorczy – mam firmę” utwierdziła<br />

mnie w tej decyzji. Dzięki pieniądzom<br />

z projektu otworzyłem pracownię optyczną.<br />

Współpracuję z niemiecką firmą Zeiss. Dobieram<br />

okulary dzieciom i osobom starszym,<br />

ponadto - jeśli jest taka konieczność<br />

– świadczę taką usługę także w domu, co<br />

jest szczególnie ważne w przypadku osób<br />

starszych, czy z problemami narządów<br />

ruchu.<br />

- Kiedy dowiedziałam się o projekcie,<br />

pomyślałam, że to może być dla<br />

mnie szansa – opowiada Irena Opałko.<br />

- Lubię gotować, chcę stworzyć takie miejsce<br />

w Kielcach, gdzie wiadomo, że można smacznie,<br />

zdrowo i niedrogo zjeść, przy okazji<br />

posłuchać mądrości Genowefy Pigwy.<br />

Ta postać kabaretowa stworzona<br />

przez mojego męża jest<br />

bardzo mocno kojarzona<br />

z naszym regionem i to pozwoliło<br />

mi stworzyć nowy<br />

produkt „Pigwiki-smakołyki”<br />

(ręcznie robione pierożki z różnym<br />

nadzieniem). Zapraszam<br />

także na inne potrawy:<br />

koko chrupy, sałatkę carską czy<br />

„naleśniki z czym tylko”.<br />

Edyta Wróbel, mistrzyni<br />

Polski w judo; po urodzeniu<br />

córeczki przez dłuższy czas<br />

nie mogła znaleźć pracy pomimo<br />

wysokich kwalifikacji.<br />

- Czułam się bardzo niekomfortowo,<br />

pomyślałam, że już nie chcę<br />

być w sytuacji osoby bezradnej. Wiem,<br />

że jest wiele kobiet takich jak ja, które<br />

chciałyby poczuć się silne i niezależne.<br />

Projekt jest realizowany od 3 stycznia<br />

<strong>2009</strong> roku, a jego celem jest promocja<br />

i kształtowanie postawy przedsiębiorczej<br />

wśród mieszkańców KOM. Projekt<br />

jest współfinansowany przez Unię<br />

Europejską z Europejskiego Funduszu<br />

Społecznego. Na jego realizację Urząd<br />

Miasta Kielce pozyskał 1 752 900,00<br />

PLN w ramach konkursu ogłaszanego<br />

przez Wojewódzki Urząd Pracy<br />

w Kielcach, pełniący rolę Instytucji<br />

Pośredniczącej II stopnia w ramach<br />

Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki.<br />

Dzięki szerokiej akcji promocyjnej<br />

(129 spotów radiowych, ponad 80000<br />

wyświetleń reklamy internetowej, 500<br />

plakatów, 2500 ulotek i inne), chęć<br />

udziału zgłosiło ponad 350 osób. Organizatorem<br />

przedsięwzięcia był Referat<br />

Aktywizacji Gospodarczej w Wydziale<br />

Projektów Strukturalnych i Strategii<br />

Miasta Urzędu Miasta Kielce.<br />

W ramach projektu przeprowadzony<br />

Ta trójka to przykład zaledwie, takich<br />

jak oni jest więcej. Do udziału<br />

w projekcie zakwalifikowano 50 osób.<br />

Złożone przez te osoby biznesplany<br />

zostały ocenione przez powołaną przez<br />

Prezydenta Miasta Kielce Komisję<br />

składającą się z ekspertów zewnętrznych.<br />

32 osoby, których pomysły oceniono najwyżej,<br />

uzyskały dofinansowanie w wysokości<br />

do 40 tys. zł. Organizatorem<br />

przedsięwzięcia był Referat Aktywizacji<br />

Gospodarczej w Wydziale Projektów<br />

Strukturalnych i Strategii Miasta Urzędu<br />

Miasta Kielce.<br />

Justyna Żukowska<br />

został cykl szkoleń z zakresu prowadzenia<br />

działalności gospodarczej<br />

i zarządzania firmą. Projekt skierowany<br />

był w szczególności do osób długotrwale<br />

bezrobotnych, niepełnosprawnych,<br />

po 45 roku życia, kobiet powracających<br />

na rynek pracy po urodzeniu dziecka<br />

oraz osób zamieszkujących tereny wiejskie;<br />

adresowany był do mieszkańców<br />

Kielc i <strong>10</strong>. ościennych gmin należących<br />

do KOM, którzy chcieli rozpocząć prowadzenie<br />

własnej działalności gospodarczej.<br />

Zakwalifikowani do udziału<br />

w projekcie, otrzymali wsparcie merytoryczne<br />

oraz finansowe w przygotowaniach<br />

do rozpoczęcia działalności<br />

gospodarczej. Beneficjenci projektu, dodatkowo,<br />

do chwili pełnego samofinansowania<br />

firmy będą otrzymywać wsparcie<br />

finansowe w średniej wysokości<br />

do 816 zł pokrywające w dużej części<br />

obowiązkowe składki związane z ubezpieczeniem<br />

społecznym.<br />

26<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


The Leaders<br />

“As an entrepreneur, I run my own business”: Economic Activation of the Kielce Metropolitan Area is a<br />

project which has enabled them to change their lives. For the better, they believe.<br />

Robert is in his late fifties and has just<br />

begun a new chapter in his professional life,<br />

or – rather – returned to what the Donatt<br />

family have been doing for three<br />

generations, by setting up an<br />

optician’s practice. Edyta Wróbel,<br />

Poland’s judo champion, an<br />

engineering graduate, long<br />

unemployed and a new mum<br />

(her daughter is fourteen months<br />

old), says: “Never again would<br />

I want to be in a situation in which<br />

nothing depends on me. It’s so<br />

frustrating”.<br />

Edyta has created a place which<br />

can be called “a fitness studio<br />

with a difference”. Irena Opałko,<br />

wife to Bronisław, a well-known<br />

Kielce artist, creator of the perversely<br />

clever Genowefa Pigwa of<br />

Napierstków, after the years<br />

spent doing housewifely chores<br />

and mothering her daughter, has decided<br />

to use her indisputable cookery skills and<br />

marketed a new brand, “Pigwiki-<br />

Smakołyki”, as well as opening an eatery<br />

under the same name.<br />

“As an entrepreneur, I run my own<br />

business”: Economic Activation of the<br />

Kielce Metropolitan Area is a project<br />

which has enabled them to change their<br />

lives. For the better, they believe.<br />

“Life has forced me to go back into the<br />

optician’s trade; I lost a good job, then I<br />

fell ill. At almost sixty, I thought it was the<br />

right time to go back to what I can do and<br />

what I’d given up doing for thirteen years”,<br />

says Robert Donatt. “The opportunity to<br />

use the ‘As an entrepreneur, I run my own<br />

business’ programme has determined my<br />

decision. Thanks to the project funds, I have<br />

opened an optician’s practice. I co-operate<br />

with Zeiss, a German company. I provide<br />

glasses for children and seniors; moreover,<br />

if necessary, I can do this at the customer’s<br />

home, which is particularly helpful for the<br />

elderly or those with mobility impairments.”<br />

“When I found out about the project,<br />

I thought this might be my chance”,<br />

Irena Opałko tells us. “I enjoy cooking, and<br />

I wanted to start a place in Kielce where one<br />

could eat well and cheaply, and hear some<br />

of Genowefa Pigwa’s wisdom. This cabaret<br />

character, created by my husband, is very<br />

closely associated with our region, which<br />

has enabled me to market a new product,<br />

‘Pigwiki-Smakołyki’ (hand-made dumplings<br />

with a variety of fillings). We also offer<br />

other dishes: ‘Koko Chrupy’, the Tsar salad<br />

and ‘Anything Goes’ pancakes.”<br />

After having her daughter, Edyta Wróbel,<br />

Poland’s judo champion, could not find<br />

employment for a long time, despite her<br />

high qualifications. “It felt very uncomfortable.<br />

I thought I didn’t want to be helpless<br />

The project has been implemented since<br />

January 3, <strong>2009</strong>, and aims to promote<br />

entrepreneurial attitudes of the Kielce<br />

Metropolitan Area residents. The project<br />

is co-financed by the European Union<br />

from the European Social Fund. For its<br />

implementation, the Kielce City Hall<br />

received PLN 1,752,900.00 as part<br />

of the competition announced by the<br />

Voivodeship Job Centre in Kielce, which<br />

functions as a 2nd-level Intermediary<br />

Body under the Human Capital Operational<br />

Programme. Thanks to an extensive<br />

promotional campaign (129 radio<br />

spots, over 80,000 showings of internet<br />

advertisements, 500 posters, 2,500<br />

fliers, etc.), more than 350 people were<br />

willing to participate. The organisers<br />

were the Economic Activation Section of<br />

the Structural Project and City Strategy<br />

Department of the Kielce City Hall. As<br />

part of the project, a series of training<br />

anymore. I know there are many women<br />

like me out there who’d like to feel strong<br />

and independent. I wish to create a place for<br />

relaxation for mothers and children;<br />

to ladies, I can offer a varety<br />

of mental and physical exercises<br />

which guarantee holistic<br />

self-improvement. Meantime, children<br />

can safely play at a crèche,<br />

learn English, or take remedial<br />

exercise classes.”<br />

These three people are but a fraction<br />

– there are more like them.<br />

As many as fifty were qualified to<br />

participate in the project. The business<br />

plans which they submitted<br />

were assessed by a board convened<br />

by President of the City of Kielce,<br />

consisting of external experts.<br />

The thirty-two people whose<br />

ideas were ranked the highest received<br />

funding of up to PLN 40<br />

thousand. The organisers were the Economic<br />

Activation Section of the Structural<br />

Project and City Strategy Department<br />

of the Kielce City Hall.<br />

Justyna Żukowska<br />

sessions in the field of business management<br />

were offered. The project was in<br />

particular geared to assist the longunemployed,<br />

the living with disabilities,<br />

those over 45, women returning to the<br />

labour market after having children,<br />

and inhabitants of the countryside. The<br />

focus was the residents of Kielce and ten<br />

neighbouring municipalities of the Kielce<br />

Metropolitan Area, wishing to start their<br />

own businesses. Those qualified for<br />

project participation received know-how<br />

and financial support in their preparations<br />

to embark on business operations.<br />

In addition, project beneficiaries will<br />

continue to receive financial support in<br />

the average amount of PLN 816 (which<br />

will to a large extent cover obligatory<br />

welfare contributions) until their businesses<br />

become fully self-financing.<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 27


MUZEA/MUSEUMS<br />

Muzeum Narodowe w Kielcach<br />

Pałac Biskupów Krakowskich<br />

(National Museum in Kielce<br />

- the Kraków Bishops’ Pałace)<br />

Muzeum Lat Szkolnych<br />

Stefana Żeromskiego<br />

(Novelist Stefan Żeromski’s Museum)<br />

25-013 Kielce, ul. Jana Pawła II<br />

tel. 41 344 57 92<br />

www.muzeumkielce.net<br />

25-0<strong>10</strong> Kielce, pl. Zamkowy 1<br />

tel. 48 41 344 40 14<br />

kasa biletowa: tel. 48 41 344 23 18<br />

www.muzeumkielce.net,<br />

e-mail: poczta@muzeumkielce.net<br />

Czynne: wtorek-niedziela <strong>10</strong>-18,<br />

Ceny biletów: normalny <strong>10</strong> zł, ulgowy 5 zł.<br />

Dzień wolnego wstępu na stałe ekspozycje: sobota.<br />

Ekspozycje stałe: Wnętrza zabytkowe z XVII i XVIII w.;<br />

Galeria malarstwa polskiego i europejskiej sztuki<br />

zdobniczej; Dawne uzbrojenie europejskie<br />

i wschodnie; Sanktuarium Marszałka Józefa<br />

Piłsudskiego, ogród włoski.<br />

Open: Tue-Sun <strong>10</strong>-18.<br />

Admission: adults PLN <strong>10</strong>, students PLN 5.<br />

Permanent exhibition: Authentic interiors<br />

from 17th and 18th centuries. Historic European<br />

and Eastern Armaments. The Sanctuary<br />

of Marshal Józef Piłsudski. North Wing - Gallery<br />

of Polish Painting and Decorative Art - from the<br />

beginning of 17th century to 1939.<br />

Italian-style garden.<br />

Muzeum Historii Kielc<br />

(Kielce History Museum)<br />

25-303 KIELCE, ul. Św. Leonarda 4<br />

tel. 48 41 340 55 20<br />

www.muzeumhistoriikielc.pl<br />

Czynne: wtorek, czwartek, sobota,<br />

niedziela i święta 9-16, środa i piątek <strong>10</strong>-18.<br />

Ceny biletów: normalny 6 zł, ulgowy 3 zł,<br />

rodzinny (do 4 osób) <strong>10</strong> zł.<br />

W niedziele wstęp bezpłatny.<br />

Wystawa stała: Z dziejów Kielc<br />

Open: Tue, Thu, Sat, Sun 9-16, Wed <strong>10</strong>-18, Fri <strong>10</strong>-21.<br />

Admission: adults PLN 6, students PLN 3, family PLN <strong>10</strong>.<br />

Muzeum Diecezjalne w Kielcach<br />

Diocesan Museum in Kielce<br />

25-013 Kielce, ul. Jana Pawła II 3<br />

tel. 41 344 58 20<br />

www.muzeum.kielce.pl<br />

Czynne: wtorek, środa, piątek, sobota 9-16<br />

czwartek 12-18.<br />

Ceny biletów: normalny-7 zł; grupowe-3 zł<br />

Open: Tue, Wed, Fri, Sat 9-16, Thu 12-18.<br />

Admission: PLN 7, group tickets PLN 3.<br />

Czynne: wtorek, czwartek, piątek, niedziela 9-15.30,<br />

środa 11-17.30<br />

Ceny biletów: normalny 4 zł, ulgowy 2 zł.<br />

Dzień wstępu wolnego: niedziela.<br />

Ekspozycja stała: Wystawa materiałów biograficznych<br />

i literackich z młodzieńczych lat pisarza.<br />

Open: Tue, Thu, Fri, Sun 9-15.30, Wed 11-17.30.<br />

Admission: adults PLN 4, students PLN 2. Permanent<br />

exhibition: Biographical and literary documents of the<br />

novelist’s youth.<br />

Galeria Współczesnej Sztuki Sakralnej<br />

„Dom Praczki”<br />

(“Dom Praczki” Gallery of Contemporary<br />

Ecclesiastical Art)<br />

25-009, Kielce ul. Zamkowa 5/7<br />

tel. 48 41 360 00 02<br />

www.sacrumkielce.net<br />

e-mail: dompraczki@o2.pl<br />

Czynne: wtorek- piątek 11-18, sobota-niedziela <strong>10</strong>-17.<br />

Ceny biletów: normalny 5 zł, ulgowy 2 zł.<br />

We wtorki wstęp bezpłatny.<br />

W zbiorach galerii znajdują się prace wybitnych polskich<br />

twórców, takich jak m.in.: Tadeusz Kantor, Władysław<br />

Hasior, Jerzy Nowosielski, Marian Czapla, Adam Myjak.<br />

Można tu oglądać rzeźby, obrazy, instalacje i fotografie.<br />

Open:Tue-Fri 11-18, Sat-Sun <strong>10</strong>-17.<br />

Admission: adults PLN <strong>10</strong>, students PLN 5.<br />

Muzeum Zabawek i Zabawy<br />

(Museum of Toys and Games)<br />

25-367 Kielce, pl. Wolności 2<br />

tel.: 48 41 34 440 78<br />

tel./fax: 48 41 344 48 19<br />

www.muzeumzabawek.eu<br />

e-mail: poczta@muzeumzabawek.eu<br />

Muzeum czynne wtorek - niedziela w godz. 9-17<br />

Ceny biletów: normalny - 8 zł; ulgowy - 4 zł<br />

Rezerwacja dla grup zorganizowanych:<br />

tel./fax 48 41 344 40 78, 48 41 344 48 19<br />

Wystawy czasowe Muzeum Zabawek i Zabawy:<br />

Lalki świata - strojnisie, ikony, fetysze - maj 20<strong>10</strong> r.;<br />

Wystawy stałe: Misie w lesie; Wesoła Gromada;<br />

Popołudniowa herbatka; Na babcinym strychu;<br />

Bohaterowie naszych ulubionych baśni, Teatru Lalki<br />

i Aktora „Kubuś”.<br />

Open: Tue-Sun 9-17.<br />

Admission: adults PLN 8, students PLN 4.<br />

Muzeum Wsi Kieleckiej<br />

i Park Etnograficzny w Tokarni<br />

(Tokarnia Heritage Park)<br />

25-013 Kielce, ul. Jana Pawła II 6<br />

tel. 48 41 344 92 97, 48 41 344 50 06<br />

www.mwk.com.pl, e-mail: poczta@mwk.com.pl<br />

Park Etnograficzny Muzeum Wsi Kieleckiej<br />

Tokarnia 303, 26-060 Chęciny<br />

tel. 48 41 315 41 71<br />

Czynne: listopad - marzec pon.-pt. 9-17<br />

otwarte: wtorek - niedziela 9-15<br />

ceny biletów: 6 zł i 3 zł.<br />

Zabytkowa zagroda Czernikiewiczów w Bodzentynie,<br />

ul. 3 Maja 13 stała ekspozycja etnograficzna<br />

-wnętrza mieszkalne od 1809 do 1920 r.,<br />

czynna codziennie oprócz poniedziałków i świąt 9-17.<br />

Pomnik Mauzoleum w Michniowie<br />

(26-130 Suchedniów, tel. 48 41 254 51 62)<br />

czynne <strong>10</strong>-16, zwiedzanie po uprzedniej rezerwacji<br />

telefonicznej. Wstęp bezpłatny.<br />

The Heritage Park, located in the village of Tokarnia,<br />

contains monuments of 18th and 19th century<br />

architecture of the Świętokrzyskie Mountains region.<br />

Open: Sep-Oct Mon-Fri 9-17, Sat-Sun <strong>10</strong>-18<br />

Nov Tue-Sun 9-15<br />

Admission: adults PLN <strong>10</strong>, students PLN 5.<br />

Muzeum Misyjne Misjonarzy Oblatów<br />

Maryi Niepokalanej na Świętym Krzyżu<br />

(Oblate Fathers’ Mission Museum<br />

at Święty Krzyż)<br />

26-004 Bieliny, gm. Nowa Słupia<br />

tel. 48 41 317 70 21, www.swietykrzyz.pl<br />

Otwarte: poniedziałek - sobota 8-17, niedziela 12.30-17<br />

(nieczynne w czasie nabożeństw). Opłata dobrowolna,<br />

bilet wstępu do krypty: normalny 2 zł, ulgowy 1 zł.<br />

Open: Mon-Sat 9-17, Sun 12.15-17<br />

(closed during church services).<br />

Admission to vault: adults PLN 2, students PLN 1.<br />

Muzeum im. Przypkowskich<br />

(Muzeum Zegarów)<br />

(The Przypkowski Family’s<br />

Clock Museum)<br />

28-300 Jędrzejów, ul. Kościuszki 7/8<br />

tel. 41 386 24 45, 41 386 11 56<br />

www. muzeum.jedrzejow.pl<br />

muzeumprzypkowskich@o2.pl<br />

Czynne: wtorek - niedziela 8-16<br />

Ceny biletów: normalny - <strong>10</strong> zł, ulgowy - 7 zł<br />

Open: Tue-Sun 8-16.<br />

Admission: adults PLN <strong>10</strong>, students PLN 7.<br />

28<br />

Magazyn „Kielce >wczoraj, dziś, jutro” >ZIMA <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong>


Muzeum im. Orła Białego<br />

w Skarżysku-Kamiennej<br />

(The White Eagle Museum<br />

in Skarżysko-Kamienna)<br />

26-<strong>10</strong>0 Skarżysko-Kamienna<br />

ul. Słoneczna 90<br />

tel. 48 41 252 0231<br />

www.orzelbialy.skarzysko.org<br />

e-amil: orzelbialy@skarzysko.org<br />

Czynne: codziennie 8-16. Ceny biletów: normalny 6 zł,<br />

ulgowy 3 zł. Skarżysko-Kamienna powstało w latach<br />

20. XX w. z połączenia kilku małych miejscowości,<br />

w ramach budowy Centralnego Okręgu Przemysłowego.<br />

Było ośrodkiem przemysłu metalowego i zbrojeniowego.<br />

Muzeum obejmuje wystawę z historii regionu w latach<br />

II wojny światowej i wyrobów skarżyskich zakładów<br />

zbrojeniowych umieszczoną w dawnym budynku<br />

dozoru hutniczego w Rejowie. Obok bogata plenerowa<br />

wystawa broni i uzbrojenia wojskowego m.in. samoloty<br />

i kuter torpedowy, (czas zwiedzania 90 min.).<br />

Open: Daily 8-16.<br />

Admission: adults PLN 6, students PLN 3.<br />

GALERIE<br />

Galeria Biuro Wystaw Artystycznych<br />

(Art Exhibition Gallery)<br />

Galeria „Na Piętrze”<br />

(“Na Piętrze” Gallery)<br />

25-509 Kielce, ul. Leśna 7<br />

www.bwakielce.wici.info, tel. 48 41 344 63 19<br />

Czynna: poniedziatek-piątek 8-15.<br />

Ceny biletów: normalny 3 zł, ulgowy 2 zł.<br />

Sprzedaż dzieł sztuki codziennie 8-15.<br />

Sale of works of arts daily 8-15. Open: Mon-Fri 8-15,<br />

Sun 11-15. Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />

Galeria „Piwnice” (“Piwnice” Gallery)<br />

25-509 Kielce, ul. Leśna 7, tel. 41 344 49 42<br />

www.bwakielce.wici.info<br />

e-mail: galeriabwakielce@pro.onet.pl<br />

Czynna: poniedziałek-piątek 11-17, niedziela 11-15.<br />

Ceny biletów: normalny 3 zł, ulgowy 2 zł.<br />

Open: Mon-Fri 11-17, Sun 11-15.<br />

Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />

Galeria Fotografii ZPAF-BWA<br />

(ZPAF-BWA Gallery of Photography)<br />

Kielce, ul. Planty 7, tel. 48 41 344 76 36<br />

Czynna: pon. wt. czw. pt. <strong>10</strong>-16, środa 11-17,<br />

niedziela 11-15, sobota - nieczynne. Wstęp wolny.<br />

Open: Mon, Tue, Thu, Fri <strong>10</strong>-16, Wed 11-17<br />

Sun 11-15, Sat - closed.<br />

Admission: free<br />

Galeria Zielona (“Zielona” Gallery)<br />

28-<strong>10</strong>0 Busko-Zdrój, al. Mickiewicza 7<br />

tel. 48 41 378 71 91<br />

e-mail: galeriazielona@busko.com.pl<br />

Galeria czynna: wtorek - sobota 11-17, niedziela 11-15.<br />

Ceny biletów: normalny - 3 zt, ulgowy - 2 zł,<br />

grupowy - 5 zł. Środa - wstęp wolny.<br />

Open: Tue-Sat11-17, Sun 11-15.<br />

Admission: adults PLN 3, students PLN 2,<br />

group tickets PLN 5, Wed - admission free<br />

Galeria Sztuki Współczesnej WINDA<br />

(“Winda” Gallery of Modern Art)<br />

25-334 Kielce, pl. St. Moniuszki 2b<br />

tel. 48 41 344 40 32 w. 262<br />

www.galeriawinda.pl<br />

Czynne: poniedziałek-piątek <strong>10</strong>-18,<br />

niedziela 12-16 - wstęp wolny<br />

Open: Mon - Fri <strong>10</strong>-18, Sun 12-16 Admission: free<br />

Muzeum Narodowe, Świętokrzyska<br />

Galeria Sztuki Współczesnej „Zachęta”<br />

(National Museum, “Zachęta”<br />

Świętokrzyskie Gallery of Modern Art)<br />

25-514 Kielce, ul. Orla 3<br />

tel. 48 41 344 40 14 w. 238<br />

Czynna: wtorek-niedziela <strong>10</strong>-18, bilet 5 zł, ulgowy 3zł.<br />

Open: Tue-Sun <strong>10</strong>-18, admission: PLN 5, students PLN 3.<br />

TEATR<br />

Teatr im. Stefana Żeromskiego<br />

(The Stefan Żeromski Theatre)<br />

25-507 Kielce, ul. Sienkiewicza 32<br />

Dyrektor Naczelny i Artystyczny Piotr Szczerski<br />

tel. 48 41 344 75 00,48 41 344 47 65<br />

48 41 344 60 48 w. 31- impresariat<br />

www.teatr-zeromskiego.com.pl<br />

e-mail: biuro@teatr-zeromskiego.com.pl<br />

Filharmonia Świętokrzyska<br />

im. Oskara Kolberga<br />

(The Oscar Kolberg Świętokrzyskie<br />

Music Hall)<br />

25-334 Kielce, pl. St. Moniuszki 2b<br />

skr. poczt 160<br />

Dyrektor Jacek Rogala<br />

tel. 48 41 368 11 40, kasa biletowa 41 365 54 83<br />

www.filharmonia.kielce.com.pl,<br />

e-mail: impresariat@filharmonia.kielce.com.pl<br />

Teatr Lalki i Aktora Kubuś<br />

(The “Kubuś” Puppet and Actor Theatre)<br />

25-304 Kielce, ul. Duża 9<br />

tel. 48 41 344 58 36, 48 41 368 02 93<br />

Dyrektor Naczelny i Artystyczny Irena Dragan<br />

www.teatr-kubus.pl<br />

e-mail: sekretariat@teatr-kubus.pl<br />

Kasa czynna:<br />

wtorek - piątek 8-13 i na godzinę przed spektaklem,<br />

tel. 41 3445836,41 3680293<br />

W podziemiach teatru czynna jest Kawiarnia<br />

Teatralna JAZZ.<br />

Dom Środowisk Twórczych<br />

- Pałac Tomasza Zielińskiego<br />

(The Artists’ House<br />

- Tomasz Zieliński’s Pałace)<br />

25-009 Kielce, ul. Zamkowa 5<br />

tel./fax. 48 41 368 20 53, 48 41 368 20 54<br />

www.kielcedst.net, e-mail: poczta@kielcedst.net<br />

Kieleckie Centrum Kultury<br />

(The Kielce Culture Centre)<br />

25-334 Kielce, pl. St. Moniuszki 2b<br />

tel. 48 41 344 40 32<br />

www.kck.com.pl, sekretariatkck@kck.com.pl<br />

Kielecki Teatr Tańca<br />

25-334 Kielce, Plac Moniuszki 2 B, www.ktt.pl<br />

e-mail: impresariat@ktt.pl; ktt@ktt.pl<br />

tel./fax 48 41 361 27 46, 48 41 341 51 77<br />

TURYSTYKA<br />

Jaskinia „Raj” (“Raj” Cave)<br />

26-060 Chęciny, tel./fax 48 41 346 55 18<br />

www.jaskiniaraj.pl<br />

Czynne: wtorek-niedziela <strong>10</strong>-17.<br />

Ceny biletów: normalny 11 zł,<br />

dzieci poniżej 4 lat bezpłatnie<br />

Open: Tue-Sun <strong>10</strong>-17.<br />

Admission: adults PLN 11, children under 4 free.<br />

Ruiny zamku w Chęcinach<br />

(Ruins of the Chęciny castle)<br />

Czynne: codziennie od 9 do zmierzchu Ceny biletów:<br />

normalny 3 zł, ulgowy 2 zł. W cenie biletu zawarta jest<br />

obsługa przewodnika oraz wejście na wieżę widokową.<br />

Open: daily from 9 am until dusk.<br />

Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />

A guide’s services and entry to the tower are included<br />

in the ticket price.<br />

Kryte pływalnie<br />

(Swimming Pools)<br />

Miejski Ośrodek Sportu i Rekreacji<br />

25-018 Kielce ul. Żytnia 1,<br />

tel. 41 344 92 39, 344 05 04,<br />

fax 41 344 03 75<br />

www.mosir.kielce.pl<br />

Pływalnia “Delfin”<br />

25-029 Kielce, ul. Krakowska 2<br />

tel. 41 366 90 <strong>10</strong>/11/13, fax 41 366 90 20<br />

Pływalnia “Orka”<br />

25-344 Kielce, ul. Kujawska 18<br />

tel. 41 342 00 50/51/53, fax 41 342 00 60<br />

otwarte: poniedziałek - niedziela 7-22<br />

Pływalnia “Mors”<br />

25-549 Kielce, ul. Toporowskiego 96<br />

tel. 41 362 74 71<br />

Open: Mon-Sun 7-22.<br />

Kryta pływalnia Uroczysko<br />

(“Uroczysko” Swimming Pool)<br />

25-900 Kielce, ul. Toporowskiego 96<br />

tel. 48 41 362 74 71<br />

W obiekcie znajduje się:<br />

basen o wymiarach 25x12,5 m, bufet, natryski<br />

Czynne: codziennie 7-22.<br />

Open: Daily 7-22<br />

”Kielce >yesterday, today, tomorrow” Magazine >WINTER <strong>2009</strong>/20<strong>10</strong> 29


WELCOME TO KIELCE<br />

Kielce is a city with a nine-century-long<br />

history. Located in central Poland,<br />

the city covers <strong>10</strong>9 sq. km and has<br />

about 200,000 inhabitants.<br />

Kielce is the seat<br />

of the Świętokrzyskie region<br />

and a centre of administration,<br />

commerce, services and culture.<br />

It is also a vibrant university<br />

town with twelve institutions<br />

of higher education and about<br />

11,000 yearly graduates in<br />

a variety of fields. Kielce also has<br />

thirty-four language schools.<br />

Distance from Kielce<br />

to Poland’s major cities (km)<br />

Distance from Kielce<br />

to major border crossings (km)<br />

Kraków 114 Slovakia 195<br />

Łódź 140 Czech Republic 196<br />

Katowice 156 Ukraine 250<br />

Warszawa 181 Russia 440<br />

Wrocław 300 Germany 457<br />

Poznań 354

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!