Connotations 18.1-3 (2008/2009)
Connotations 18.1-3 (2008/2009)
Connotations 18.1-3 (2008/2009)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
70<br />
PHILIPP ERCHINGER<br />
with children’s games at cards, with scrap-books full of prints […] by these<br />
and other trifling attentions like them, we composed her, and steadied her<br />
[…]. (400-01)<br />
Certainly, it does not require much effort to associate this pitiful creature<br />
with the “poor helpless woman” that has earlier been introduced<br />
under the name of Anne Catherick (92), a “half-witted,” faint and<br />
“half-frightened” “child whose mental faculties had been in a disturbed<br />
condition from a very early age” (495, 50, 116) and whose<br />
“intellect is not developed as it ought to be at her age” (49). And even<br />
though we may easily attribute these “symptoms of mental affliction”<br />
(116) in both women to their common experience of being wrongly<br />
confined in an asylum, this does nothing to disclaim that, by the third<br />
epoch, they seem to have become one and the same person.<br />
The only way to distinguish them is to rely on the authority of Walter’s<br />
judgement, but, again, Walter, himself a mentally weak and<br />
traumatised man, is not at all credible. 10 He does not, for example,<br />
have any scruples in openly deceiving Laura, pretending that he was<br />
selling her “poor, faint, valueless sketches” of painting (442), as he<br />
calls them, just to make her feel she is doing something useful. Likewise,<br />
Walter does deliberately not tell Mrs Clements “the whole<br />
truth” (422) when he asks her to provide him with the information he<br />
needs; he modifies an important statement by Pesca, declaring that he<br />
repeats it with “the careful suppressions and alterations which the<br />
serious nature of the subject” required (534), and even Marian’s diary<br />
report is not reproduced in its original form but only in terms of the<br />
notes Walter “wanted” to take when Marian read to him from her<br />
“manuscript,” the original version of which she prefers to keep private<br />
due to a number of delicate passages significantly relating to<br />
Walter himself (401). The novel abounds with such apparently minor<br />
remarks, fuelling endless speculations on whether the plot actually<br />
did develop the way the text makes us believe. Does the unpublished<br />
part of the diary perhaps include any disreputable details about Walter<br />
that would further disparage the integrity of his character and his<br />
editing? We shall never know, just as we shall never know whether