07.06.2015 Views

السجل العلمي لمنتدى النزاهة العلمية

السجل العلمي لمنتدى النزاهة العلمية

السجل العلمي لمنتدى النزاهة العلمية

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

طريق إعادة كتابة نتائج دراسات سابقة بإستخدام صيغ<br />

مختلفة لهدف إخفاء مصدر األفكار يعد من أخطر أنواع<br />

االنتحاالت <strong>العلمي</strong>ة و األقل حظً‏ من ناحية الكشف عنها<br />

, و ذلك ألن الخبراء المقيمين للعمل ليس بإمكانهم بذل<br />

جهد أو وقت للتحقق من أصالة العمل المقدم.‏ إضافة<br />

لذلك , عدم وجود آليات و أدوات دقيقة و فعالة للكشف<br />

عن هذا النمط من االنتحال قد يعزز من حجم خطورته.‏<br />

كما أوضحBouville ) ,08 20(( أن هناك فرق بين نسخ<br />

النص الذي يحمل في طياته مساهمة فكرية ألشخاص<br />

آخرين بدون اإلشارة المائمة للمصدر الرئيسي و بين<br />

نسخ الكلمات أو الجمل التي ال تنطوي على أفكار أصلية<br />

آلخرين , حيث يصنف األول على أنه انتحال علمي أما اآلخر<br />

فا يعد ذلك.‏ غالبا يكون الدافع لنسخ الكلمات أو الجمل<br />

التي ال تنقل أفكار ألخرين هو محاولة الكتاب تحسين<br />

مهاراتهم الكتابية خاصة عند الكتابة بلغات أخرى غير<br />

اللغة األم ‏.أشار ( 06 Maureret,20 ) al في دراستة لنوع<br />

آخر من االنتحال متمثاً‏ في االنتحال بالمراجع حيث يقوم<br />

المنتحل بتعمد إستخدام مراجع خاطئة ‏)مراجع غير<br />

متطابقة مع النص(,‏ مراجع مزيفة ‏)مراجع غير موجودة(‏<br />

إضافة إلى إستخدام روابط منتهية الصاحية للمراجع<br />

حيث قد يتعذر على القارئ الوصول للمصدر.‏<br />

أيضً‏ رصدت العديد من الدراسات االنتحال الذاتي كنوع<br />

من أنواع االنتحال <strong>العلمي</strong> كأن يقوم الكاتب بإعادة نشر<br />

بحث منشور في مجلة علمية أخرى,‏ أو إعادة إستخدام<br />

فقرات أو جمل سبق له أن كتبها في بحوث سابقة بدون<br />

اإلشارة للمصدر ,Gile( 2005(. من ناحية أخرى,‏ أوضحت<br />

دراسات أخرى كدراسة<br />

( 08,Bouville 20( بأنه بناءً‏ على تعريف االنتحال المتمثل<br />

في محاولة عرض اإلنتاج الفكري لآلخرين كعمل خاص<br />

للمنتحل,‏ ال يعد االنتحال الذاتي نوع من أنواع االنتحال<br />

<strong>العلمي</strong>.‏<br />

‎2‎‏/اللغة العربية و خصائصها:‏<br />

تعد اللغة العربية لغة األم ألكثر من 330 مليون متحدث<br />

في الباد العربية و اإلسامية,‏ وتتكون اللغة من ثمانية<br />

و عشرون حرفً‏ هجائيً‏ حيث يرى بعض اللغويين أن<br />

الهمزة و األلف تمثان حرفً‏ واحدًا.‏ و العربية من أقدم<br />

اللغات التي تتمتع بخصائصها الفريدة من ألفاظ و تراكيب<br />

ونحو و صرف و أدب و خيال,‏ مع القدرة في التعبير على<br />

شتى مدارك العلم.‏ للعربية خصائص كثيرة لعل من<br />

أبرزها :<br />

1- اإلشتقاق:‏ تمتاز اللغة العربية بإمكانية إنتاج عدد كبير<br />

من الكلمات من جذر واحد مثال على ذلك إشتقاق كاً‏<br />

من مكتبة و كتاب و مكتب و مكتوب من الجذر كتب.‏<br />

و تشترك هذه المفردات بجزء من حروفها و مقدار<br />

من أصواتها.‏ و تتسم العربية بالفائض اللغوي الهائل<br />

من المفردات و يعود الفضل بذلك إلى الصرفية العالية<br />

‏)عبدالعليم,)‏‎2003‎‏.‏<br />

2- اإلعراب و إستخدام الحركات للتميز بين الكلمات:‏<br />

يتيح اإلعراب للغة العربية القدرة الكبيرة و الهائلة في<br />

التعبير عن المعاني و التفنن في األساليب و المرونة<br />

العالية في بناء التراكيب.‏ مما يجعله الفارق الوحيد بين<br />

الكلمات المتماثلة بالكتابة و المتكافئة باللفظ و لواله<br />

ألصبح من الصعوبة بمكان التمييز بين فاعل و مفعول وال<br />

مضاف من منصوب وال استفهام من تعجب.‏ فنأخذ على<br />

سبيل المثال كلمة عالم التي تعني الكون و كلمة عالِم<br />

بالكسر أي المعلم.‏ و يقل إستخدام الحركات في الكتابة<br />

الحديثة ‏)عبدالعليم,)‏‎2003‎‏.‏<br />

3- إتساع و وفرة المفردات في التعبير:‏ تمتاز العربية<br />

بسعة مفرداتها و كلماتها و إمكانية التعبير عن الشيء<br />

الواحد بإستخدام الكثير من األسماء.‏ فلو أخذنا على<br />

سبيل المثال كلمة ( أعطى(‏ لوجدنا لها أكثر من 26<br />

مترادف منها بذل,‏ أكرم,‏ أمد,‏ سدد,‏ زود,‏ جاد و دفع<br />

‏)عبدالعليم,)‏‎2003‎ .<br />

4- اإليجاز في الحرف و الكلمات و التراكيب:‏ تمتاز<br />

العربية عن غيرها من اللغات بإمكانية إستخدام حروف,‏<br />

كلمات و تراكيب أقل عددًا.‏ قد نستغني عن كتابة حرف<br />

مثاً‏ عن طريق إستخدام اإلدغام فنقول : بِمَ‏ عوضً‏ عن<br />

بما.‏ و كذلك يكون اإليجاز و الدمج بالتراكيب و الجمل<br />

فللغة العربية قائمة بشكل رئيسي على ذلك فيكفي<br />

على سبيل المثال إضافة الضمير إلى الكلمة ليكون جزء<br />

منها كأن نقول كتابه و بعد إضافة الضمير كتابهم . و<br />

تتجلى هذه السمة عند مقارنة العربية باللغات األخرى<br />

فلو أخذنا كلمة ‏)اعطيتمونيها(‏ التي تمثل كلمة واحدة<br />

بالعربية في حين تشير إلى الجملة التالية it(( you gave<br />

.,1999(Khoja&Garside(( باإلنجليزية to me<br />

)3/ البرمجيات الحاسوبية الكاشفة عن االنتحال بالنص<br />

العربي<br />

قام العديد من الباحثين المختصين في مجال الحاسب<br />

سجل ا<strong>لمنتدى</strong><br />

227<br />

5 - 6 May 2015<br />

- ١٦ ١٧ رجب ١٤٣٦ ه /

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!