03.06.2015 Views

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(By degrees the waves change into clouds which become<br />

gradually clearer, and when at last they have quite<br />

disappeared, as it were in fine mist,<br />

An Open District on Mountain-Heights<br />

Becomes visible, at first still dim with night. The breaking<br />

day lightens with growing brightness a castle with shining<br />

battlements that stands upon a point of rock in the<br />

background; between this castle-crowned rock and the<br />

foreground of the scene lies, as is to be supposed, a deep<br />

valley, with the Rhine flowing through it. At the side on<br />

flowery ground lies Wotan with Fricka beside him; both<br />

are asleep.)<br />

FRICKA (awakens, her eye falls on the castle; she is<br />

surprised and alarmed).<br />

Wotan! Husband! Awaken!<br />

WOTAN (lightly in his dream)<br />

The happy hall of delight<br />

Is locked amid gate and guard;<br />

Manhood’s worship, measureless might,<br />

Mount to unfinishing fame!<br />

FRICKA (shakes him).<br />

Up from the dreadless drift of thy dreams!<br />

Awake, and weigh what thou doest!<br />

WOTAN (awakes, and raises himself a little; his eye is<br />

immediately caught by sight of the castle).<br />

Behold the unwithe<strong>ring</strong> work!<br />

With heeding towers the height is tipped;<br />

Broadly stands the stately abode!<br />

As I drew it in my dream—<br />

As it was in my will—<br />

Safe and fair finds it my sight,—<br />

Holy, shelte<strong>ring</strong> home!<br />

FRICKA.<br />

So meet thou deemest<br />

what most is my dread?<br />

Thy welcomed walls<br />

for Freia beware of.<br />

Waken and be not unmindful<br />

to what a meed thou art bound!<br />

The work is ended<br />

and owed for as well;<br />

forgettest thou what thou must give?<br />

WOTAN.<br />

Forgotten not is the guerdon<br />

they named who worked at the walls;<br />

the unbending team<br />

by bargain I tamed,<br />

that here the lordly<br />

hall might be lifted;<br />

they piled it thanks befall them;<br />

for the pay fret not thy thought.<br />

FRICKA.<br />

O light unmerciful laughter!<br />

Loveless masterly mischief!<br />

Had I but heard of your freak,<br />

its fraud would wholly have failed;<br />

but boldly you worked it<br />

abroad from the women,<br />

where safe from sight you were left<br />

alone with the giants to juggle.<br />

So without shame<br />

or shyness you sold them<br />

Freia, my flowe<strong>ring</strong> sister,<br />

and deemed it sweetly was done.<br />

What to you men<br />

for worship is meet,<br />

when your minds are on might?<br />

WOTAN.<br />

Was Wotan's want<br />

from Fricka so far,<br />

who sought for the fastness herself ?<br />

FRICKA.<br />

Of my husband's truth was my heed;<br />

I tried, in soundless sorrow,<br />

how to find him the fetters<br />

fittest to hold him at home;<br />

lordly abode<br />

and blissful living<br />

lightly with bitless reins<br />

should bind thee to linge<strong>ring</strong> rest;<br />

thy bent for the building leaned<br />

on fence and fight alone;<br />

worship and might<br />

thou mean'st it to widen;<br />

that steadier storm may betide thee<br />

thou turn'st to its towe<strong>ring</strong> strength.<br />

WOTAN (smiling).<br />

Wert thou to grasp me<br />

in guard like a woman,<br />

thou yet must yield to my godhood<br />

that, in the bulwarks<br />

irked and bounded,<br />

the world it outwards should win.<br />

Freedom and freshness<br />

he loves who lives;<br />

I part not lightly with pastime.<br />

FRICKA.<br />

Hard, unmoved<br />

The waves have gradually changed into clouds which little<br />

by little become lighter, and at length disperse into a fine<br />

mist. As the mist disappears upwards in little clouds<br />

An Open Space on a Mountain Height<br />

Becomes visible in the twilight. – The dawning day lights<br />

up with growing brightness a castle with glitte<strong>ring</strong><br />

pinnacles which stands on the top of a cliff in the<br />

background. Between this cliff and the foreground a deep<br />

valley through which the Rhine flows is visible. – At one<br />

side, on a flowery bank, lies WOTAN with FRICKA near<br />

him, both asleep.<br />

Fricka<br />

(awakes: her gaze falls on the castle; alarmed).<br />

Wotan, give ear! Awaken!<br />

Wotan (dreaming).<br />

The sacred dwelling of joy<br />

Is guarded by gate and door:<br />

Manhood’s honour, might without bound,<br />

Rise now to endless renown!<br />

Fricka (shakes him).<br />

Up from thy vision’s blissful deceit!<br />

My husband, wake and bethink thee!<br />

Wotan (awakes and raises himself a little. His eyes are at<br />

once fixed by the view of the castle).<br />

Achieved the eternal work!<br />

On mountain summit the gods’ abode!<br />

Proudly stand the glitte<strong>ring</strong> walls!<br />

As in dreams ‘twas <strong>des</strong>igned,<br />

As by will ‘twas decreed,<br />

Strong and fair stand it in sight:<br />

Hallowed, glorious pile!<br />

Fricka.<br />

Wotan.<br />

Fricka.<br />

Wotan.<br />

Fricka.<br />

What thee delighteth<br />

b<strong>ring</strong>s me but dread!<br />

Thou hast thy joy,<br />

my fear is for Freia!<br />

Heedless one, dost thou remember<br />

the truly promised reward!<br />

The work is finished<br />

and forfeit the pledge:<br />

forgettest thou what thou must pay?<br />

I mind me well of the bargain<br />

they made who raised me the walls:<br />

by a bond bound<br />

were the rebels in thrall,<br />

that they this hallowed<br />

dwelling might build me;<br />

it stands now — thank the workers: —<br />

for the wage fret not thyself.<br />

O laughing, impious lightness!<br />

loveless, cold-hearted folly!<br />

Had I but known of thy pact,<br />

the trick I then had withstood;<br />

but ever ye men<br />

kept afar from the women,<br />

that, deaf to us and in peace,<br />

alone ye might deal with the giants.<br />

So without shame<br />

ye base ones abandoned<br />

Freia, my loveliest sister,<br />

pleased right well with your pact!<br />

What to our hard hearts<br />

is holy and good,<br />

when ye men lust for might!<br />

Was like greed<br />

to Fricka unknown,<br />

when she for the building did beg?<br />

For my husband's truth aye in care<br />

with sorrow must I pon<strong>der</strong>,<br />

how to hold him beside me,<br />

lured by his fancy afar:<br />

halls fair and stately,<br />

joys of the homestead,<br />

surely should bind thee<br />

in peaceful repose.<br />

But thou in this work hast dreamed<br />

of war and arms alone:<br />

glory and might<br />

ever to win thee,<br />

and ne'er ending strife to enkindle,<br />

were builded the towe<strong>ring</strong> walls.<br />

Wotan (smiling).<br />

Wouldst thou, o wife,<br />

in the fortress then fix me,<br />

to me, the God, must be granted,<br />

that, in the castle<br />

prisoned, yet from<br />

outside I must win me the world:<br />

ranging and changing<br />

love all who live;<br />

forego that game, then, I cannot!<br />

Fricka.<br />

Cold, unloving,<br />

8. The Motive of Valhalla<br />

The dawn illumines a castle with glitte<strong>ring</strong> turrets on a rocky<br />

height at the back. Through a deep valley between this and the<br />

foreground the Rhine flows. With the opening of the second<br />

scene the stately VALHALLA MOTIVE is heard. This is a motive<br />

of superb beauty. It greets us again and again in “Rhinegold”<br />

and frequently in the later music-dramas of the cycle. Yet<br />

often as it occurs, one hears it with ever-growing admiration.<br />

Valhalla is the dwelling of gods and heroes, and its motive is<br />

divinely and heroically beautiful. Though it is essentially<br />

broad and stately it often assumes a ten<strong>der</strong> mood, like the<br />

chivalric gentleness which every true hero feels toward<br />

woman. Thus it is at the opening of the second scene, for here<br />

this motive, which when played forte or fortissimo is one of<br />

the stateliest of musical inspirations, is marked piano and<br />

molto dolce. In crescendo and decrescendo it rises and falls, as<br />

rises and falls with each breath the bosom of the beautiful<br />

Fricka, who slumbers at Wotan’s side. (1)<br />

The stage gradually brightens, and the castle of Valhalla is<br />

disclosed, standing upon a cliff overlooking the Rhine. Wotan<br />

and Fricka lie asleep in the foreground. Day is dawning. The<br />

Motive of Valhalla is softly intoned by the brass instrument.<br />

The motive is one of the most grandiose and imposing of all,<br />

and won<strong>der</strong>fully expressive of the power and dignity of the<br />

gods. It is generally played by the brass choir of the orchestra,<br />

which Wagner reinforced by the so-called “Bayreuth tubas,”<br />

an instrument devised by him for his Nibelung instrumentation.<br />

The relationship of this motive with that of the Ring will<br />

appear on examination; but its form is more massive, its<br />

harmonies simplified and its intervals made diatonic instead of<br />

chromatic. This inter-relation of themes of allied significance<br />

will be met with through the whole Trilogy. It is one of the<br />

most subtle and potent devices employed by Wagner to<br />

enhance their suggestiveness, and to secure coherency and<br />

unity in his system. (2)<br />

The second scene of the Rheingold introduces us to the world of the<br />

Gods; the forms, that is to say, in which the human mind embodies its<br />

ideas of the ruling powers of the universe. Wotan, Fricka, and the<br />

others, here represent not merely the Northern Divinities, from whom<br />

their names are borrowed, but all religious creeds whatsoever that<br />

have held sway over the human race; and Wotan himself, as the<br />

typical figure, symbolizes the Power of Creed. (3)<br />

Then occurs a gradual transformation-scene both to the eye and the<br />

ear. The rocks disappear, black waves flow past, the whole all the<br />

while appea<strong>ring</strong> to sink. Clouds succeed the water, mist the clouds.<br />

This finally clears, revealing a calm and lovely scene on the<br />

mountain-heights. The music has du<strong>ring</strong> this been painting the<br />

change, too: Sounds of running water, above which hovers a<br />

moment, a memory of the scene just past and a foreboding of its<br />

sorrowful consequences, the strain signifying the renunciation of love;<br />

when this dies away, the motif of the <strong>ring</strong>, to be heard so many times<br />

after, its fateful character plainly conveyed by the notes, which also<br />

literally <strong>des</strong>cribe its circular form. By what magic of modulation the<br />

uninitiated cannot discern, the <strong>ring</strong>-motif, as the water by degrees is<br />

translated into mist, sli<strong>des</strong> by subtle changes into a motif which<br />

seems, when it is reached, conspicuously different from it, the motif of<br />

the Gods' Abode.<br />

There in the distance it stands, when the mists have perfectly<br />

cleared, bathed in fresh morning light, the tall just-completed castle,<br />

with shimme<strong>ring</strong> battlements, crowning a high rocky mountain, at<br />

whose base, far down out of sight, flows the Rhine. For the Rhine is<br />

the centre of the world we are occupied with: un<strong>der</strong> it, the Nibelungs;<br />

above it, the Gods; beside it, the giants and the insignificant human<br />

race. The music itself here, while the dwelling of the gods is coming<br />

into sight, seems to build a castle: story above story it rises, topped<br />

with gleaming pinnacles, one lighter and taller than all the rest,<br />

piercing the clouds. (4)<br />

As Fricka awakens her eyes fall on the castle. In her surprise<br />

she calls to her spouse. Wotan dreams on, the Ring Motive,<br />

and later the Valhalla Motive being heard in the orchestra, for<br />

with the <strong>ring</strong> Wotan is finally to compensate the Giants for<br />

building Valhalla. As he opens his eyes and sees the castle you<br />

hear the “Spear Motive,” which is a characteristic variation of<br />

the Motive of Compact”. For Wotan should enforce, if<br />

needful, the compacts of the Gods with his spear. (1)<br />

In the foreground lie sleeping side by side, on a flowery bank, the god<br />

and god<strong>des</strong>s Wotan and Fricka. He lies dreaming happily of the<br />

abode from which the world is to be commanded by him, to the<br />

display of immeasurable power and his eternal honour. His wife's<br />

sleep is less easy. For the situation is not as free from complications<br />

as his untroubled slumbers might lead one to suppose. Wotan has<br />

employed to build him this stronghold the giants Fasolt and Fafner,<br />

formerly his enemies, but bound to peace by treaties, and has<br />

promised them the reward stipulated for, Freia, god<strong>des</strong>s of beauty<br />

and youth, sister of Fricka. And this he has done without any serious<br />

thought of keeping his word. "It has never seriously entered my<br />

mind," he assures Fricka, when, starting in dismay from her sleep<br />

and beholding the completed burg, she reminds him that the time is<br />

come for payment, and asks what shall they do. Loge, he enlightens<br />

her, counselled the compact and promised to find the means of<br />

evading it. He relies upon him to do so. This calm frankness in the<br />

god, with its effect of personal clearness from all sense of guilt,<br />

suggests the measure of Wotan's distinguishing simplicity. Refer<strong>ring</strong><br />

later to the dubious act which so effectually laid the foundation of<br />

sorrows, he says, "Unknowingly deceitful, I practised untruth. Loge<br />

artfully tempted me." He explains himself to Fricka, when she asks<br />

why he continues to trust the crafty Loge, who has often already<br />

brought them into straits: "Where frank courage is sufficient, I ask<br />

counsel of no one. But slyness and cunning are needed to turn to<br />

advantage the ill-will of adversaries, and that is the talent of Loge."<br />

(4)<br />

9. The Motive of Compact<br />

Wotan sings of the glory of Walhalla. All through his<br />

apostrophe resounds the Walhalla Motive. Fricka reminds him<br />

that he has made a compact with the Giants to deliver over to<br />

them for their work in building Walhalla, Freia, the God<strong>des</strong>s<br />

of Youth and Beauty. This introduces on the cellos and double<br />

basses the MOTIVE OF COMPACT. A theme more expressive of<br />

the binding force of law it is impossible to conceive. It has the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!