03.06.2015 Views

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MIME.<br />

LOGE.<br />

MIME.<br />

LOGE.<br />

MIME.<br />

But, Mime, to bind thee<br />

what bred him the might?<br />

With evil wit welded Alberich,<br />

of gold he wrung from the Rhine, a <strong>ring</strong>;<br />

at its stubborn spell we stammer and stumble;<br />

with it bridles he all<br />

of us Nibelungs now to his bent.<br />

Once in our forges freely we welded<br />

gifts for our women, winningest gear;<br />

neatly like Niblungs we toiled,<br />

and laughed for love of the time.<br />

Now hotly he works us<br />

in holes and in hollows;<br />

for him alone we hammer and live.<br />

Through the golden <strong>ring</strong><br />

his greed can guess<br />

what ore unhewn is withheld in the earth;<br />

then straight we must strike it, grovel and stir it;<br />

we smelt the booty and smite at the bars,<br />

without room or rest,<br />

to heap our ruler the hoard.<br />

What laggard was latest un<strong>der</strong> his lash?<br />

He looks on me, alas! without mercy;<br />

a helm he wished heedfully welded;<br />

he hinted well the way he would have it.<br />

I marked in mind what boundless might<br />

must be in the work, as I wove the brass;<br />

so, hoped to save the helm for myself,<br />

and in its force from Alberich's fetter be free<br />

perhaps, yes perhaps,<br />

outwit my unwearying hea<strong>der</strong><br />

with fetters to rise and befall him<br />

the <strong>ring</strong> wrench from his finger<br />

so that, then, such as I find him,<br />

a master in me he might feel!<br />

What let thy wisdom limp by the way?<br />

Ah, though the helm I had welded,<br />

the won<strong>der</strong>, that in it hi<strong>des</strong>,<br />

I read not aright how to hit!<br />

Who bespoke the work,<br />

and spoiled it away,<br />

he led me to learn,<br />

when truly too late,<br />

what a trick lurked in the toy;<br />

from my face he faded,<br />

and blows, that from nowhere<br />

known abounded, I bore.<br />

For such, my unthoughtful self I thank!<br />

(With cries, he rubs his back. The gods laugh.)<br />

LOGE (to Wotan).<br />

To seize, not light at least he seems.<br />

WOTAN.<br />

But the foe, ere fail thy wits, must fall.<br />

MIME (struck with the laughter of the gods examines them<br />

more carefully).<br />

Who are you that stir me<br />

so strongly for answers ?<br />

LOGE.<br />

Friends to thy kin; we come to free<br />

the Nibelungs forth from their need.<br />

(Alberich' s scolding and beating approach again.)<br />

MIME.<br />

Heed to yourselves! He is at hand!<br />

WOTAN.<br />

We wait for him here.<br />

(He seats himself quietly on a stone; Loge leans at his side.<br />

Alberich, who has taken the tarn-helm from his head and<br />

hung it in his girdle, with the swing of his whip drives<br />

before him a crowd of Nibelungs upwards from the lower<br />

hollow; they are laden with gold and silver treasure which,<br />

un<strong>der</strong> Alberich' s continued abuse and blame, they store all<br />

in a pile and so heap to a hoard.)<br />

ALBERICH.<br />

To-wards! Away!<br />

Hihi! Hoho! Lazy lot,<br />

here aloft heighten the hoard!<br />

Thou there! On high! Hin<strong>der</strong> not thus!<br />

Harassing herd, down with it hither!<br />

Am I to help you? All of it here!<br />

(he suddenly sees Wotan and Loge)<br />

Hi! Who beholds? What walks this way?<br />

Mime! To me, rubbishing rogue!<br />

Ply'st thou thy tongue<br />

with the trespassing pair ?<br />

Forth, thou failer!<br />

Hence to thy forge and thy hammer!<br />

(With strokes of his whip he drives Mime in among the<br />

Mime.<br />

Loge.<br />

Mime.<br />

Loge.<br />

Mime.<br />

But, Mime, to bind thee,<br />

what gave him the power?<br />

By evil craft moulded Alberich<br />

from yellow gold of the Rhine a <strong>ring</strong>:<br />

at its mighty spell we tremble in won<strong>der</strong>;<br />

by that now he enthralls us,<br />

the Nibelungs' darksome host. —<br />

Blithely we smiths once worked at our anvils,<br />

forged for our women trinkets so fair.<br />

delicate Nibelung toys:<br />

we lightly laughed at our toil.<br />

The wretch now compels us<br />

to creep into caverns,<br />

for him alone we ever must toil.<br />

Through the <strong>ring</strong> of gold<br />

his greed still <strong>des</strong>cries<br />

where'er new treasure lies hid in the clefts:<br />

there must we all seek it, trace it and dig it,<br />

to melt the booty, to forge him the gold,<br />

with no peace nor rest<br />

for him to heap up the hoard.<br />

Just now, then, an idler wakened his ire!<br />

Poor, Mime, ah! my fate was the har<strong>des</strong>t.<br />

A helm of mail had I to forge him;<br />

with care he gave commands for its making.<br />

My wit conceived the mighty power<br />

that lay in the work I had forged of steel;<br />

the helm I fain had held for my own;<br />

to use the spell to free me from Alberich's sway:<br />

perchance — yes, perchance<br />

the tyrant himself to o'ermaster<br />

and place him by guile in my power;<br />

the <strong>ring</strong> then had I ravished,<br />

that, as a slave now I serve him,<br />

in thrall he should then be to me!<br />

And wherefore, wise one, didst thou not thrive?<br />

Ah! though the work I fashioned,<br />

the magic that lurks therein,<br />

the magic I guessed not aright.<br />

He who planned the work<br />

which then he seized,<br />

he taught me, alas,<br />

— but now all too late —<br />

what a spell lay in the helm.<br />

From my sight he vanished;<br />

but, lurking unseen,<br />

sharp strokes he showered on me.<br />

Such pay for my pains I, fool, did win!<br />

(He rubs his back. WOTAN and LOGE laugh.)<br />

Loge (to WOTAN).<br />

Confess, not light will be our task.<br />

Wotan.<br />

But the foe will fall, if thou but help!<br />

Mime<br />

(observes the gods more attentively).<br />

What mean all your questions?<br />

who are ye then, strangers?<br />

Loge.<br />

Friends to thee; from all their need<br />

the Niblungen folk we shall free!<br />

(MIME, on bea<strong>ring</strong> ALBERICH's approach, shrinks back<br />

frightened.)<br />

Mime.<br />

Wotan.<br />

Look to yourselves; Alberich nears.<br />

We wait for him here.<br />

WOTAN seats himself quietly on a stone. — ALBERICH,<br />

who has removed the Tarnhelm from his head and hung it<br />

on his girdle, drives before him with brandished whip a<br />

host of NIBLUNGS from the caverns below. They are laden<br />

with gold and silver handiwork which, un<strong>der</strong> Alberich's<br />

continuous abuse and scolding, they heap together so as to<br />

form a large pile.<br />

Alberich.<br />

Hither! Thither!<br />

Hehe! Hoho! Lazy herd!<br />

There in a heap pile up the hoard!<br />

Thou there, go up! Wilt thou get on?<br />

Indolent folk, down with the treasure!<br />

Shall I, then, help you? Here with it all!<br />

(He suddenly perceives WOTAN and LOGE.)<br />

Hey! who is there? What guests are these? —<br />

Mime, to me! Pestilent wretch!<br />

Pratest thou here<br />

with the vagabond pair?<br />

Off, thou sluggard!<br />

Back to thy smelting and smithing!<br />

(He drives MIME with blows of his whip into the crowd of<br />

possesses the properties of ren<strong>der</strong>ing its wearer invisible, and of<br />

endowing him with twelve men’s strength. The Tarnhelm is a<br />

favourite subject of Aryan myth and legend. In the Iliad it appears as<br />

the helmet of Ha<strong>des</strong>, wherewith Athena hi<strong>des</strong> herself that she may<br />

take part, unseen, in the battle against Troy (Iliad, v., 845). Out of the<br />

dark nether world the “daughters three” of Hesperus procure it for<br />

Perseus, that by its aid he may overcome the dreadful Gorgon. And<br />

lastly, it is the cloud wherewith the Homeric Gods envelope their<br />

favourite heroes, the veil wherein Khriemhild, in the Heldenbuch,<br />

wraps her betrothed Siegfried, to withdraw them from the adverse<br />

fight.<br />

Already, then, we perceive in our poem the presence of three<br />

opposing principles. First, the Gods, representing the higher, or<br />

spiritual, development of human nature (I do not, of course, intend to<br />

suggest that in these Gods is embodied the height of spiritual<br />

wisdom, attainable only through their downfall; but the creeds of even<br />

the ru<strong>des</strong>t people may be regarded as embodying so much of<br />

spiritual knowledge as the minds of men in that state are capable of.];<br />

secondly, the Giants,—the element of mere ignorance; and thirdly,<br />

the Nibelungs, the lowest or sensual element, becoming actively<br />

pernicious un<strong>der</strong> the influence of the Spirit of Evil,—Alberich. Then<br />

we have the Spirit of Deceit,—Loge, the pretended friend and actual<br />

<strong>des</strong>troyer of each in turn, the giver of evil counsel to the higher<br />

powers, of capacity for active evil to the lower (in the deepest sense,<br />

sin is always a consequence of self-deception). It is the fire of Loge<br />

which heats the Devil’s furnaces, wherein at his bidding our baser<br />

impulses are ever forging the noxious and illusory temptations of the<br />

material world (see Loge’s address to Alberich, Rheingold, sc.3). It is<br />

Loge who enkindles in our higher nature the wasting flames of<br />

ambition and vain-glory, whereby the noblest expressions of human<br />

thought, the religious creeds of all ages—here symbolized in Wotan<br />

and the Gods—become gradually corrupted, until their vitality has<br />

perished, and they are ultimately consumed in the fire of their own<br />

self-deceit, to be replaced by a purer faith—the religion of Infinite<br />

Love. And finally, the Ring, by virtue of which all the evil is wrought,<br />

represents the perversion of the soul’s activity from universal to<br />

separate and selfish aims. It stands thus for selfishness, egoism, the<br />

beginning of all crime in the material world, and corresponds with<br />

Walhall, the emblem of selfish power and sovereignty, and the<br />

consequent seed of downfall in the spiritual world. Alberich’s<br />

tyrannical rule over the Nibelungs denotes the bitterness and<br />

restlessness of her dominion whose wages are Death.<br />

At the stage at which we have now arrived, the Gods already have<br />

obtained, by the aid of man’s ignorance, an undue supremacy,<br />

symbolized in the fortress Walhall. Undue, we will call it, because it is<br />

to be distinctly un<strong>der</strong>stood that the Gods are not here intended as<br />

types of the Eternal Verities, but only of those limited ideas of the<br />

motive powers of the universe which proceed from the human<br />

imagination; and therefore when they—when any religious creeds—<br />

commence to enclose themselves within the Walhall walls of<br />

dogmatism, and to impose these limitations upon the minds of their<br />

votaries—as what creeds do not?—the hours of their existence are<br />

already numbered, and the day of their doom is surely, if slowly,<br />

approaching. The loss of their freedom, the bond that binds them to<br />

ignorance, is their actual death-warrant, whatever temporary power<br />

and unreal splendor it may lend them. The “Runes of Bargain” in<br />

Wotan’s spear-shaft mark his present sovereignty at the price of ruin<br />

hereafter. (3)<br />

Mime has been left crouching and whimpe<strong>ring</strong> on the rocky floor.<br />

Thus Wotan and Loge find him. Loge is in all the following scene<br />

Wotan's very active vizier, furnishing the invention and carrying out<br />

the stratagems. Wotan, except to the eye, takes the background and<br />

has little to say; but as the blue of his mantle and the fresh chaplet on<br />

his locks strike the eye refreshingly in the fire-reddened cave, so his<br />

voice, with echoes in it of the noble upper world, comes like gusts of<br />

sweet air.<br />

Loge sets the cowe<strong>ring</strong> dwarf on his feet and by artful questions gets<br />

the whole story from him of the <strong>ring</strong> and the Nibelungs' woe. About<br />

the Tarnhelm, too, Mime tells Loge. At the recollection of the stripes<br />

he has suffered, he rubs his back howling. The gods laugh. That<br />

gives Mime the idea that these strangers must be of the great. He is<br />

in his turn questioning them, when he hears Alberich's bullying voice<br />

approaching. He runs hither and thither in terror and calls to the<br />

strangers to look to themselves, Alberich is coming! Wotan quietly<br />

seats himself on a stone to await him. (4)<br />

19. Alberich’s Cry of Triumph<br />

Then Alberich, who has taken off the tarnhelmet and hung it<br />

from his girdle, is seen in the distance, driving a crowd of<br />

Nibelungs before him from the caves below. They are laden<br />

with gold and silver, which he forces them to pile up in one<br />

place and so form a hoard. He suddenly perceives Wotan and<br />

Loge. After abusing Mime for permitting strangers to enter<br />

Nibelheim, he commands the Nibelungs to <strong>des</strong>cend again into<br />

the caverns in search of new treasure for him. They hesitate.<br />

You hear the Ring Motive. Alberich draws the <strong>ring</strong> from his<br />

finger, stretches it threateningly toward the Nibelungs and<br />

commands them to obey the <strong>ring</strong>’s master. The Nibelungs<br />

disperse in headlong flight and with Mime rush back into the<br />

cavernous recesses. (1)<br />

Alberich enters, full of his triumph, and now certain of his<br />

mastery over the race of dwarfs, expressed through the motive<br />

of Alberich’s cry of Triumph, developed out of the Motive of<br />

the Menial. The ensuing conversation with Loge and Wotan is<br />

accompanied largely by Loge’s chromatic motive. (2)<br />

Alberich enters driving before him with his scourge a whole army of<br />

little huddling, hurrying Nibelungs, groaning un<strong>der</strong> the weight of great<br />

pieces of gold and silver smithwork, which, while he threatens and<br />

urges them, they heap in a duskily glimme<strong>ring</strong> mound. In the fancy<br />

that they are not obeying fast or humbly enough, he takes the magic<br />

<strong>ring</strong> from his finger, kisses and lifts it commandingly over them,<br />

whereupon with cries of dismay they scramble away, scatte<strong>ring</strong> down<br />

the shafts, in feverish haste to be digging and delving. Heavy groans<br />

are in the music when it refers to the oppression of the Nibelungs;<br />

groans so tragic and seriously presented that they b<strong>ring</strong> up the<br />

thought of other oppressions and killing labours than those of the<br />

Nibelungs. The music which later depicts the amassing of riches,<br />

indicates such horror of strain, such fatigue, such hopeless weariness<br />

of heart and soul, that the hearer must think with sharpened<br />

sympathy of all that part of humanity which represents the shoul<strong>der</strong><br />

placed against the wheel.<br />

Alberich turns an angry eye upon the intru<strong>der</strong>s: "What do you<br />

want?" It is then most especially that the calm notes of Wotan fall

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!