der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books
der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books
der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MIME.<br />
LOGE.<br />
MIME.<br />
LOGE.<br />
MIME.<br />
But, Mime, to bind thee<br />
what bred him the might?<br />
With evil wit welded Alberich,<br />
of gold he wrung from the Rhine, a <strong>ring</strong>;<br />
at its stubborn spell we stammer and stumble;<br />
with it bridles he all<br />
of us Nibelungs now to his bent.<br />
Once in our forges freely we welded<br />
gifts for our women, winningest gear;<br />
neatly like Niblungs we toiled,<br />
and laughed for love of the time.<br />
Now hotly he works us<br />
in holes and in hollows;<br />
for him alone we hammer and live.<br />
Through the golden <strong>ring</strong><br />
his greed can guess<br />
what ore unhewn is withheld in the earth;<br />
then straight we must strike it, grovel and stir it;<br />
we smelt the booty and smite at the bars,<br />
without room or rest,<br />
to heap our ruler the hoard.<br />
What laggard was latest un<strong>der</strong> his lash?<br />
He looks on me, alas! without mercy;<br />
a helm he wished heedfully welded;<br />
he hinted well the way he would have it.<br />
I marked in mind what boundless might<br />
must be in the work, as I wove the brass;<br />
so, hoped to save the helm for myself,<br />
and in its force from Alberich's fetter be free<br />
perhaps, yes perhaps,<br />
outwit my unwearying hea<strong>der</strong><br />
with fetters to rise and befall him<br />
the <strong>ring</strong> wrench from his finger<br />
so that, then, such as I find him,<br />
a master in me he might feel!<br />
What let thy wisdom limp by the way?<br />
Ah, though the helm I had welded,<br />
the won<strong>der</strong>, that in it hi<strong>des</strong>,<br />
I read not aright how to hit!<br />
Who bespoke the work,<br />
and spoiled it away,<br />
he led me to learn,<br />
when truly too late,<br />
what a trick lurked in the toy;<br />
from my face he faded,<br />
and blows, that from nowhere<br />
known abounded, I bore.<br />
For such, my unthoughtful self I thank!<br />
(With cries, he rubs his back. The gods laugh.)<br />
LOGE (to Wotan).<br />
To seize, not light at least he seems.<br />
WOTAN.<br />
But the foe, ere fail thy wits, must fall.<br />
MIME (struck with the laughter of the gods examines them<br />
more carefully).<br />
Who are you that stir me<br />
so strongly for answers ?<br />
LOGE.<br />
Friends to thy kin; we come to free<br />
the Nibelungs forth from their need.<br />
(Alberich' s scolding and beating approach again.)<br />
MIME.<br />
Heed to yourselves! He is at hand!<br />
WOTAN.<br />
We wait for him here.<br />
(He seats himself quietly on a stone; Loge leans at his side.<br />
Alberich, who has taken the tarn-helm from his head and<br />
hung it in his girdle, with the swing of his whip drives<br />
before him a crowd of Nibelungs upwards from the lower<br />
hollow; they are laden with gold and silver treasure which,<br />
un<strong>der</strong> Alberich' s continued abuse and blame, they store all<br />
in a pile and so heap to a hoard.)<br />
ALBERICH.<br />
To-wards! Away!<br />
Hihi! Hoho! Lazy lot,<br />
here aloft heighten the hoard!<br />
Thou there! On high! Hin<strong>der</strong> not thus!<br />
Harassing herd, down with it hither!<br />
Am I to help you? All of it here!<br />
(he suddenly sees Wotan and Loge)<br />
Hi! Who beholds? What walks this way?<br />
Mime! To me, rubbishing rogue!<br />
Ply'st thou thy tongue<br />
with the trespassing pair ?<br />
Forth, thou failer!<br />
Hence to thy forge and thy hammer!<br />
(With strokes of his whip he drives Mime in among the<br />
Mime.<br />
Loge.<br />
Mime.<br />
Loge.<br />
Mime.<br />
But, Mime, to bind thee,<br />
what gave him the power?<br />
By evil craft moulded Alberich<br />
from yellow gold of the Rhine a <strong>ring</strong>:<br />
at its mighty spell we tremble in won<strong>der</strong>;<br />
by that now he enthralls us,<br />
the Nibelungs' darksome host. —<br />
Blithely we smiths once worked at our anvils,<br />
forged for our women trinkets so fair.<br />
delicate Nibelung toys:<br />
we lightly laughed at our toil.<br />
The wretch now compels us<br />
to creep into caverns,<br />
for him alone we ever must toil.<br />
Through the <strong>ring</strong> of gold<br />
his greed still <strong>des</strong>cries<br />
where'er new treasure lies hid in the clefts:<br />
there must we all seek it, trace it and dig it,<br />
to melt the booty, to forge him the gold,<br />
with no peace nor rest<br />
for him to heap up the hoard.<br />
Just now, then, an idler wakened his ire!<br />
Poor, Mime, ah! my fate was the har<strong>des</strong>t.<br />
A helm of mail had I to forge him;<br />
with care he gave commands for its making.<br />
My wit conceived the mighty power<br />
that lay in the work I had forged of steel;<br />
the helm I fain had held for my own;<br />
to use the spell to free me from Alberich's sway:<br />
perchance — yes, perchance<br />
the tyrant himself to o'ermaster<br />
and place him by guile in my power;<br />
the <strong>ring</strong> then had I ravished,<br />
that, as a slave now I serve him,<br />
in thrall he should then be to me!<br />
And wherefore, wise one, didst thou not thrive?<br />
Ah! though the work I fashioned,<br />
the magic that lurks therein,<br />
the magic I guessed not aright.<br />
He who planned the work<br />
which then he seized,<br />
he taught me, alas,<br />
— but now all too late —<br />
what a spell lay in the helm.<br />
From my sight he vanished;<br />
but, lurking unseen,<br />
sharp strokes he showered on me.<br />
Such pay for my pains I, fool, did win!<br />
(He rubs his back. WOTAN and LOGE laugh.)<br />
Loge (to WOTAN).<br />
Confess, not light will be our task.<br />
Wotan.<br />
But the foe will fall, if thou but help!<br />
Mime<br />
(observes the gods more attentively).<br />
What mean all your questions?<br />
who are ye then, strangers?<br />
Loge.<br />
Friends to thee; from all their need<br />
the Niblungen folk we shall free!<br />
(MIME, on bea<strong>ring</strong> ALBERICH's approach, shrinks back<br />
frightened.)<br />
Mime.<br />
Wotan.<br />
Look to yourselves; Alberich nears.<br />
We wait for him here.<br />
WOTAN seats himself quietly on a stone. — ALBERICH,<br />
who has removed the Tarnhelm from his head and hung it<br />
on his girdle, drives before him with brandished whip a<br />
host of NIBLUNGS from the caverns below. They are laden<br />
with gold and silver handiwork which, un<strong>der</strong> Alberich's<br />
continuous abuse and scolding, they heap together so as to<br />
form a large pile.<br />
Alberich.<br />
Hither! Thither!<br />
Hehe! Hoho! Lazy herd!<br />
There in a heap pile up the hoard!<br />
Thou there, go up! Wilt thou get on?<br />
Indolent folk, down with the treasure!<br />
Shall I, then, help you? Here with it all!<br />
(He suddenly perceives WOTAN and LOGE.)<br />
Hey! who is there? What guests are these? —<br />
Mime, to me! Pestilent wretch!<br />
Pratest thou here<br />
with the vagabond pair?<br />
Off, thou sluggard!<br />
Back to thy smelting and smithing!<br />
(He drives MIME with blows of his whip into the crowd of<br />
possesses the properties of ren<strong>der</strong>ing its wearer invisible, and of<br />
endowing him with twelve men’s strength. The Tarnhelm is a<br />
favourite subject of Aryan myth and legend. In the Iliad it appears as<br />
the helmet of Ha<strong>des</strong>, wherewith Athena hi<strong>des</strong> herself that she may<br />
take part, unseen, in the battle against Troy (Iliad, v., 845). Out of the<br />
dark nether world the “daughters three” of Hesperus procure it for<br />
Perseus, that by its aid he may overcome the dreadful Gorgon. And<br />
lastly, it is the cloud wherewith the Homeric Gods envelope their<br />
favourite heroes, the veil wherein Khriemhild, in the Heldenbuch,<br />
wraps her betrothed Siegfried, to withdraw them from the adverse<br />
fight.<br />
Already, then, we perceive in our poem the presence of three<br />
opposing principles. First, the Gods, representing the higher, or<br />
spiritual, development of human nature (I do not, of course, intend to<br />
suggest that in these Gods is embodied the height of spiritual<br />
wisdom, attainable only through their downfall; but the creeds of even<br />
the ru<strong>des</strong>t people may be regarded as embodying so much of<br />
spiritual knowledge as the minds of men in that state are capable of.];<br />
secondly, the Giants,—the element of mere ignorance; and thirdly,<br />
the Nibelungs, the lowest or sensual element, becoming actively<br />
pernicious un<strong>der</strong> the influence of the Spirit of Evil,—Alberich. Then<br />
we have the Spirit of Deceit,—Loge, the pretended friend and actual<br />
<strong>des</strong>troyer of each in turn, the giver of evil counsel to the higher<br />
powers, of capacity for active evil to the lower (in the deepest sense,<br />
sin is always a consequence of self-deception). It is the fire of Loge<br />
which heats the Devil’s furnaces, wherein at his bidding our baser<br />
impulses are ever forging the noxious and illusory temptations of the<br />
material world (see Loge’s address to Alberich, Rheingold, sc.3). It is<br />
Loge who enkindles in our higher nature the wasting flames of<br />
ambition and vain-glory, whereby the noblest expressions of human<br />
thought, the religious creeds of all ages—here symbolized in Wotan<br />
and the Gods—become gradually corrupted, until their vitality has<br />
perished, and they are ultimately consumed in the fire of their own<br />
self-deceit, to be replaced by a purer faith—the religion of Infinite<br />
Love. And finally, the Ring, by virtue of which all the evil is wrought,<br />
represents the perversion of the soul’s activity from universal to<br />
separate and selfish aims. It stands thus for selfishness, egoism, the<br />
beginning of all crime in the material world, and corresponds with<br />
Walhall, the emblem of selfish power and sovereignty, and the<br />
consequent seed of downfall in the spiritual world. Alberich’s<br />
tyrannical rule over the Nibelungs denotes the bitterness and<br />
restlessness of her dominion whose wages are Death.<br />
At the stage at which we have now arrived, the Gods already have<br />
obtained, by the aid of man’s ignorance, an undue supremacy,<br />
symbolized in the fortress Walhall. Undue, we will call it, because it is<br />
to be distinctly un<strong>der</strong>stood that the Gods are not here intended as<br />
types of the Eternal Verities, but only of those limited ideas of the<br />
motive powers of the universe which proceed from the human<br />
imagination; and therefore when they—when any religious creeds—<br />
commence to enclose themselves within the Walhall walls of<br />
dogmatism, and to impose these limitations upon the minds of their<br />
votaries—as what creeds do not?—the hours of their existence are<br />
already numbered, and the day of their doom is surely, if slowly,<br />
approaching. The loss of their freedom, the bond that binds them to<br />
ignorance, is their actual death-warrant, whatever temporary power<br />
and unreal splendor it may lend them. The “Runes of Bargain” in<br />
Wotan’s spear-shaft mark his present sovereignty at the price of ruin<br />
hereafter. (3)<br />
Mime has been left crouching and whimpe<strong>ring</strong> on the rocky floor.<br />
Thus Wotan and Loge find him. Loge is in all the following scene<br />
Wotan's very active vizier, furnishing the invention and carrying out<br />
the stratagems. Wotan, except to the eye, takes the background and<br />
has little to say; but as the blue of his mantle and the fresh chaplet on<br />
his locks strike the eye refreshingly in the fire-reddened cave, so his<br />
voice, with echoes in it of the noble upper world, comes like gusts of<br />
sweet air.<br />
Loge sets the cowe<strong>ring</strong> dwarf on his feet and by artful questions gets<br />
the whole story from him of the <strong>ring</strong> and the Nibelungs' woe. About<br />
the Tarnhelm, too, Mime tells Loge. At the recollection of the stripes<br />
he has suffered, he rubs his back howling. The gods laugh. That<br />
gives Mime the idea that these strangers must be of the great. He is<br />
in his turn questioning them, when he hears Alberich's bullying voice<br />
approaching. He runs hither and thither in terror and calls to the<br />
strangers to look to themselves, Alberich is coming! Wotan quietly<br />
seats himself on a stone to await him. (4)<br />
19. Alberich’s Cry of Triumph<br />
Then Alberich, who has taken off the tarnhelmet and hung it<br />
from his girdle, is seen in the distance, driving a crowd of<br />
Nibelungs before him from the caves below. They are laden<br />
with gold and silver, which he forces them to pile up in one<br />
place and so form a hoard. He suddenly perceives Wotan and<br />
Loge. After abusing Mime for permitting strangers to enter<br />
Nibelheim, he commands the Nibelungs to <strong>des</strong>cend again into<br />
the caverns in search of new treasure for him. They hesitate.<br />
You hear the Ring Motive. Alberich draws the <strong>ring</strong> from his<br />
finger, stretches it threateningly toward the Nibelungs and<br />
commands them to obey the <strong>ring</strong>’s master. The Nibelungs<br />
disperse in headlong flight and with Mime rush back into the<br />
cavernous recesses. (1)<br />
Alberich enters, full of his triumph, and now certain of his<br />
mastery over the race of dwarfs, expressed through the motive<br />
of Alberich’s cry of Triumph, developed out of the Motive of<br />
the Menial. The ensuing conversation with Loge and Wotan is<br />
accompanied largely by Loge’s chromatic motive. (2)<br />
Alberich enters driving before him with his scourge a whole army of<br />
little huddling, hurrying Nibelungs, groaning un<strong>der</strong> the weight of great<br />
pieces of gold and silver smithwork, which, while he threatens and<br />
urges them, they heap in a duskily glimme<strong>ring</strong> mound. In the fancy<br />
that they are not obeying fast or humbly enough, he takes the magic<br />
<strong>ring</strong> from his finger, kisses and lifts it commandingly over them,<br />
whereupon with cries of dismay they scramble away, scatte<strong>ring</strong> down<br />
the shafts, in feverish haste to be digging and delving. Heavy groans<br />
are in the music when it refers to the oppression of the Nibelungs;<br />
groans so tragic and seriously presented that they b<strong>ring</strong> up the<br />
thought of other oppressions and killing labours than those of the<br />
Nibelungs. The music which later depicts the amassing of riches,<br />
indicates such horror of strain, such fatigue, such hopeless weariness<br />
of heart and soul, that the hearer must think with sharpened<br />
sympathy of all that part of humanity which represents the shoul<strong>der</strong><br />
placed against the wheel.<br />
Alberich turns an angry eye upon the intru<strong>der</strong>s: "What do you<br />
want?" It is then most especially that the calm notes of Wotan fall