03.06.2015 Views

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

that the river's maidens their ruddy mate,<br />

the gold, back may be given;<br />

for so as I said they will beg.<br />

WOTAN.<br />

The river's maidens? What mean they to me?<br />

FRICKA.<br />

Of the trickling breed b<strong>ring</strong> me no tidings;<br />

for many men,<br />

with loss to me already they reft from the light.<br />

(Wotan stands in silent conflict with himself; the other<br />

gods, in speechless anxiety, fix their eyes on him.<br />

Meanwhile, Fafner, aside, has consulted with Fasolt.)<br />

FAFNER.<br />

Mark that more than Freia<br />

fits us the glitte<strong>ring</strong> gold;<br />

and endless youth is as good,<br />

though by spell of gold it be got.<br />

(They come near again.)<br />

Hear, Wotan, A word while we halt!<br />

Live with Freia in freedom;<br />

lighter rate find I of ransom;<br />

for greedless giants enough<br />

is the Nibelung's ready gold.<br />

WOTAN.<br />

Wan<strong>der</strong> your wits?<br />

What is not my wealth,<br />

to askers like you can I yield?<br />

FAFNER.<br />

Long work uplifted thy walls;<br />

light were it, by warier ways<br />

than our hatred happened to know,<br />

to fetter the Niblung fast<br />

WOTAN.<br />

For such now to seize on the Niblung?<br />

For such fight with the foe ?<br />

Unabashed and overbea<strong>ring</strong><br />

I think you un<strong>der</strong> my thanks !<br />

FASOLT<br />

(suddenly seizes Freia and takes her with Fafner aside).<br />

To me, Maid! For home we make!<br />

In pledge rest for our toil,<br />

till thy ransom is paid.<br />

(Freia shrieks; all the gods are in the greatest alarm.)<br />

FAFNER.<br />

Fast along let her be led!<br />

Till evening hear me out<br />

her we pin as a pledge;<br />

we back will b<strong>ring</strong> her;<br />

but if it be that we find ready no ransom<br />

of Rhinegold fit and red<br />

FASOLT.<br />

We wrangle no further,<br />

Freia, as forfeit, for ever follows us off!<br />

FREIA.<br />

Sister! Brother! Save me, both!<br />

(The giants hurriedly drag her off: the troubled gods hear<br />

her cries of distress die away in the distance.)<br />

FROH.<br />

Up, to her aid!<br />

DONNER.<br />

Bar me not any!<br />

(They question Wotan -with their looks.)<br />

LOGE (looking after the giants).<br />

Over stump and stone they heave<br />

hence like a storm;<br />

through the river's forded reach<br />

fiercely they floun<strong>der</strong>;<br />

Freia seems far from sweetly<br />

to sit the shape of their shoul<strong>der</strong>s!<br />

Heia! Hei! How bluster the blockheads along!<br />

In the land hang not their heels;<br />

nought but Riesenheim's bound<br />

now will b<strong>ring</strong> them to rest!<br />

(He turns to the gods.)<br />

Why left is Wotan so wild?<br />

How goes the luck of the gods?<br />

(A pale mist with increasing thickness fills the stage; in it<br />

the gods soon put on a look of growing whiteness and age;<br />

all stand looking with trouble and expectation at Wotan, -<br />

who fixes his eyes on the ground in thought. )<br />

LOGE.<br />

Mocks me a dream, or drowns me a mist?<br />

How sick and sad you suddenly seem!<br />

In your cheeks the light is checked;<br />

the cheer of your eyes is at end!<br />

Up, my Froh, yet early it is!<br />

In thy hand, Donner, what deadens the hammer?<br />

Why grieved is Fricka?<br />

Wotan.<br />

Fricka.<br />

so that thou may'st ren<strong>der</strong> the ruddy dross,<br />

the gold once more to the maidens,<br />

for therefor pray they to thee.<br />

The river maidens? What boots me that rede?<br />

Of the watery brood let nought be spoken;<br />

to my distress,<br />

many a man they lured to their watery lair.<br />

WOTAN stands silently struggling with himself. The other<br />

gods fix their eyes on him in mute suspense. — Meanwhile<br />

FAFNER has been confer<strong>ring</strong> aside with FASOLT.<br />

Fafner.<br />

Trust me, more than Freia<br />

boots the glitte<strong>ring</strong> gold:<br />

and endless youth would be won<br />

if the golden charm were our own.<br />

(FAFNER and FASOLT approach WOTAN again.)<br />

Wotan.<br />

Fafner.<br />

Wotan.<br />

Hear, Wotan, our word as we wait!<br />

Free with you leave we Freia;<br />

guerdon less great shall content us:<br />

for us rude giants<br />

enough were Nibelheims's ruddy gold.<br />

Are ye distraught?<br />

What is not mine own,<br />

how can I, ye shameless ones, grant you?<br />

Hard labour built yon<strong>der</strong> walls:<br />

light were't for thy cunning and force<br />

(what our spite e'er failed to achieve)<br />

to fetter the Niblung fast.<br />

For you shall I deal with the Niblung?<br />

for you fetter the foe?<br />

Insolent and greedy, ye dullards,<br />

are ye made by my debt!<br />

Fasolt (suddenly seizes FREIA and draws her with<br />

FAFNER to the side).<br />

To us, maid! We claim thee now!<br />

As pledge stay thou with us<br />

till thy ransom be paid!<br />

(FREIA screaming.)<br />

Fafner.<br />

Fasolt.<br />

Freia.<br />

Far from here let her be borne!<br />

Till evening, heed me well!<br />

held is she as a pledge;<br />

at night return we;<br />

but when we come, if at hand lie not the ransom,<br />

the Rhinegold fair and red —<br />

At end is her shrift then,<br />

Freia is forfeit: for ever dwell she with us!<br />

Sister! Brothers! Save me! Help!<br />

(She is borne away by the hastily retreating giants.)<br />

Froh.<br />

Donner.<br />

Up, to her aid!<br />

Perish then, all things!<br />

(They look at WOTAN enqui<strong>ring</strong>ly.)<br />

Loge (looking after the giants).<br />

Over stock and stone they stride<br />

down to the vale:<br />

through the water heavily<br />

wade now the giants.<br />

Sad at heart hangs Freia,<br />

so roughly borne on their shoul<strong>der</strong>s! —<br />

Heia ! hei I the churls, how they lumber along!<br />

Now they tramp up through the vale.<br />

First at Riesenheim's bound<br />

their rest will they take.<br />

(He turns to the gods.)<br />

How darkly Wotan doth brood?<br />

Alack, what aileth the gods?<br />

A pale mist fills the stage, gradually growing denser. In it<br />

the god's appearance becomes increasingly wan and aged.<br />

All stand in dismay and expectation looking at Wotan, who<br />

fixes his eyes on the ground in thought.<br />

Loge.<br />

Mists, do ye trick me? mocks me a dream?<br />

Dismayed and wan ye wither so soon!<br />

From your cheeks the bloom dies out;<br />

and quenched is the light of your eyes! —<br />

Courage Froh! day is at dawn! —<br />

From thy hand, Donner, escapeth the hammer!<br />

What grief hath Fricka?<br />

perverse," the god answers Loge, when he delivers their appeal.<br />

"You find me in straits myself, how should I help others?" (4)<br />

Loge’s diplomacy is beginning to bear results. Fafner tells<br />

Fasolt that he deems the possession of the gold more important<br />

than Freia. Notice here how the Freia motive, so prominent<br />

when the Giants insisted on her as their compensation, is<br />

relegated to the bass, and how the Rhinegold Motive breaks in<br />

upon the Motive of Eternal Youth as Fafner and Fasolt again<br />

advance toward Wotan, for they now request Wotan to wrest<br />

the gold from Alberich and give it to them as ransom for Freia.<br />

Wotan refuses, and the Giants, having proclaimed that they<br />

will give Wotan until evening to determine upon his course,<br />

seize Freia and drag her away. Here the music is highly<br />

<strong>des</strong>criptive. Pallor settles upon the faces of the gods; they seem<br />

to have grown ol<strong>der</strong>. Alas, they are already affected by the<br />

absence of Freia, the God<strong>des</strong>s of Youth, whose motives are but<br />

palely reflected by the orchestra, as Loge, with cunning alarm,<br />

explains the cause of the gods’ distress; until Wotan proclaims<br />

that he will go with Loge to Nibelheim. (1)<br />

The giants have been listening to this talk about Alberich, an ancient<br />

enemy of theirs. The cleverer brother asks Loge, "What great<br />

advantage is involved in the possession of the gold, that the Nibelung<br />

should find it all-sufficient?" Loge explains. There drift back to<br />

Wotan's memory runes of the Ring, and the thought readily arises<br />

that it would be well he possessed the <strong>ring</strong> himself.<br />

"But how, Loge, should I learn the art to shape it?" At the reply that<br />

he who would practise the magic by which it could be shaped must<br />

renounce love, the god turns away in conclusive disrelish. Loge<br />

informs him that he would in any case have been too late: Alberich<br />

has already successfully forged the <strong>ring</strong>.<br />

This alters the face of things.<br />

"But if he possesses a <strong>ring</strong> of such power," says simple Donner, "it<br />

must be taken from him, lest he b<strong>ring</strong> us all un<strong>der</strong> its compulsion!"<br />

Wotan hesitates no more. "The <strong>ring</strong> I must have!"<br />

"Yes, now, as long as love need not be renounced, it will be easy to<br />

obtain it," says simple Froh.<br />

"Easy as mocking—child's-play!" sneers Loge.<br />

"Then do you tell us, how?..." Wotan's fine majestic simplicity has no<br />

false pride.<br />

The Serpent gleefully replies, "By theft! What a thief stole, you steal<br />

from the thief! Could anything be easier? Only, Alberich is on his<br />

guard, you will have to proceed craftily if you would overreach the<br />

robber... in or<strong>der</strong> to return their treasure to the Rhine-daughters, who<br />

earnestly entreat you."<br />

"The Rhine-daughters?" chafes Wotan. "What do you trouble me with<br />

them?"<br />

And the god<strong>des</strong>s of Wisdom,—more sympathetic on the whole in this<br />

exhibition of weakness than in her hard justice later—exposing the<br />

core of her feminine being, breaks in: "I wish to hear nothing<br />

whatever of that watery brood. Many a man, greatly to my vexation,<br />

have they lured un<strong>der</strong> while he was bathing, with promises of love."<br />

The giants have been listening and have taken counsel together.<br />

Fafner now approaches Wotan. "Hear, Wotan.... Keep Freia.... We<br />

have fixed upon a lesser reward. We will take in her stead the<br />

Nibelung's gold."<br />

Wotan comes near losing his temper. "What I do not own, I shall<br />

bestow upon you shameless louts?"<br />

Fafner expresses a perfect confidence in Wotan's equipment for<br />

obtaining the gold."For you I shall go to this trouble?" rails the irritated<br />

god, "For you I shall circumvent this enemy? Out of all measure<br />

impudent and rapacious my gratitude has made you clowns!..."<br />

Fasolt who has only half-heartedly accepted his brother's decision in<br />

favor of the gold, stays to hear no more, but seizes Freia. With a<br />

warning that she shall be regarded as a hostage till evening, but that<br />

if when they return the Rhinegold is not on the spot as her ransom,<br />

they will keep her forever, the giants hurry her off.<br />

Her cry for help <strong>ring</strong>s back. Her brothers, in the act of rushing to the<br />

rescue, look at Wotan for his sanction. No encouragement is to be<br />

gathered from his face. He stands motionless, steeped in perplexity,<br />

in conflict with himself.<br />

Loge has now a few moments' pure enjoyment in safely tormenting<br />

his superiors. He stands, with his fresh, ingenuous air, on a point<br />

overlooking the valley, and <strong>des</strong>cribes the giants' progress, as does<br />

the music, too. "Not happy is Freia, hanging on the back of the rough<br />

ones as they wade through the Rhine...." Her dejected kindred wince.<br />

The heavy footsteps die away. Loge returning his attention to the<br />

gods, voices his amazement at the sight which meets him: "Am I<br />

deceived by a mist? Am I misled by a dream? How wan and fearful<br />

and faded you do look! The glow is dead in your cheeks, the<br />

lightening quenched in your glances. Froh, it is still early morning!<br />

Donner, you are dropping your hammer! What ails Fricka? Is it<br />

chagrin to see the greyness of age creeping over Wotan?" Sounds of<br />

woe burst from all, save Wotan, who with his eyes on the ground still<br />

stands absorbed in gloomy musing.<br />

The solution of the puzzle suddenly, as he feigns, flashes upon Loge:<br />

This is the result of Freia's leaving them! They had not yet that<br />

morning tasted her apples. Now, of necessity, those golden apples of<br />

youth in her garden, which she alone could cultivate, will decay and<br />

drop. "Myself," he says, "I shall be less inconvenienced than you,<br />

because she was ever grudging to me of the exquisite fruit, for I am<br />

only half of as good lineage as you, Resplendent Ones. On the other<br />

hand, you depended wholly upon the rejuvenating apples; the giants<br />

knew that and are plainly practising against your lives. Now bethink<br />

yourselves how to provide against this. Without the apples, old and<br />

grey, a mock to the whole world, the dynasty of the gods must<br />

perish!"<br />

With sudden resolution, Wotan starts from his dark study. "Up,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!