der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books
der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books
der ring des nibelungen - Fantasy Castle Books
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
My trusty brother!<br />
Tells the blockhead a trap?<br />
FASOLT.<br />
Light-son, lightly made and minded,<br />
hark with timely heed<br />
and truthful be to bonds!<br />
All thou art abi<strong>des</strong> but un<strong>der</strong> a bargain;<br />
in measured mood<br />
wisely weighed was thy might.<br />
Thou warier wert than we in thy wits,<br />
wielded'st our freedom to friendly ways;<br />
curses await thy wisdom,<br />
far I keep from thy friendship,<br />
find I thee aught but open and fair<br />
when faith to thy bargains is bid!<br />
A senseless giant so has said;<br />
though wiser, see it his way!<br />
WOTAN.<br />
How slyly thou say'st we meant<br />
what passed at playtime among us!<br />
The flowery god<strong>des</strong>s, gleaming and fleet,<br />
would blind you both with a glance!<br />
FASOLT.<br />
Must thou mock? Ha! is it meet?<br />
You who for fairness rule,<br />
young unfalte<strong>ring</strong> race,<br />
like fools you strive<br />
for a fastness of stone,<br />
put for house and hall<br />
worth of woman in pledge!<br />
We sorely hasten<br />
and sweat with hardening hand,<br />
till won is a woman<br />
with sweetening ways<br />
beside us to wait;<br />
and upset wilt thou the sale?<br />
FAFNER.<br />
Balk thy worthless babble!<br />
For wealth woo we no bit!<br />
Faintly help us Freia's fetters;<br />
yet much grows<br />
if once from the gods we can get her.<br />
Golden apples<br />
there are in her gleaming garden;<br />
none but her has the knowledge to nurse them;<br />
the kindly fruit kindles her fellows<br />
to youth that bears unyellowing blossom;<br />
far at once they wane from their flower,<br />
weak and low will they be left,<br />
when Freia feeds them no longer;<br />
from their faces let her be led!<br />
WOTAN (to himself).<br />
Loge saunters long!<br />
FASOLT.<br />
Make swiftly thy mind!<br />
WOTAN.<br />
Point to lighter pay!<br />
FASOLT.<br />
No lower; Freia alone!<br />
FAFNER.<br />
Thou there, follow forth!<br />
(They press towards Freia.)<br />
FREIA (fleeing).<br />
Help! Help! they will have me!<br />
FROH (taking Freia in his arms).<br />
To me, Freia!<br />
Meddle no further!<br />
Froh saves his sister.<br />
(Donner and Froh hurry in.)<br />
DONNER (placing himself before the giants).<br />
Fasolt and Fafner<br />
have halted before<br />
at my hammer's hearty fall!<br />
FAFNER.<br />
What wilt thou threat?<br />
FASOLT.<br />
Who thrusts this way?<br />
Fight fits us not now;<br />
we need what fairly we named.<br />
DONNER (swinging his hammer).<br />
I judged oft what giants are owed;<br />
rested no day in wretches' debt;<br />
behold! your guerdon here<br />
I give you in worthy weight!<br />
WOTAN (stretching out his spear bet-ween the opponents)<br />
Hold, thou haster! Force is unfit!<br />
I shield the words on my weapon's shaft;<br />
beware for thy hammer's hilt!<br />
FREIA.<br />
FRICKA.<br />
Sorrow! Sorrow!<br />
Wotan forsakes me!<br />
Fasolt.<br />
Wotan.<br />
Fasolt.<br />
Fafner.<br />
My trusty brother,<br />
seest thou, fool, now his guile?<br />
Son of light, light of spirit!<br />
hear and heed thyself;<br />
in treaties aye keep troth!<br />
What thou art, art thou only by treaties;<br />
by bargains bound,<br />
bounded too is thy might:<br />
art wiser thou than wary are we,<br />
pledged are we freemen in peace to thee:<br />
cursed be all thy wisdom,<br />
peace be no more between us,<br />
if, no more open, honest and free,<br />
in bargains thou breakest thy faith!<br />
A foolish giant gives this rede:<br />
thou, wise one, learn it from him!<br />
How sly to take in earnest<br />
what but in sport we have spoken!<br />
The loveliest god<strong>des</strong>s, light and bright,<br />
what boots you dullards her grace?<br />
Mock'st thou us? ha, how unjust!<br />
Ye who by beauty reign,<br />
hallowed radiant race!<br />
how vainly strive ye<br />
for towers of stone,<br />
place for court and hall<br />
woman's beauty in pledge!<br />
We, dullards, plague ourselves,<br />
sweating with toil-hardened hands —<br />
to win us a woman,<br />
who, winsome and sweet,<br />
should dwell aye among us:<br />
and the pact call'st thou a jest?<br />
Cease thy foolish chatter;<br />
no gain look we to win:<br />
Freia's charms help little,<br />
but much it boots<br />
from 'mongst the gods now to wrest her.<br />
Golden apples<br />
ripen within her garden,<br />
she alone knoweth how they are tended;<br />
the garden's fruit grants to her kindred,<br />
each day renewed, youth everlasting:<br />
pale and blighted passeth their beauty,<br />
old and weak waste they away,<br />
if e'er Freia should fail them.<br />
From their midst let us bear her away!<br />
Wotan (aside).<br />
Loge lingers long!<br />
Fasolt.<br />
Wotan.<br />
Fasolt.<br />
Fafner.<br />
Straight speak now thy word!<br />
Ask for other wage!<br />
No other, Freia alone!<br />
Thou, there, follow us!<br />
(Fafner and Fasolt press towards FREIA.)<br />
Freia (getting away).<br />
Help! help from the hard ones!<br />
Froh (clasping Freia in his arms).<br />
To me, Freia!<br />
Back from her, miscreant!<br />
Froh shields the fair one!<br />
(Donner and Froh enter in haste).<br />
Donner (planting himself before the two giants).<br />
Fasolt and Fafner,<br />
know ye the weight<br />
of my hammer's heavy blow?<br />
Fafner.<br />
Fasolt.<br />
What means thy threat?<br />
Why com'st thou here?<br />
Strife have we not sought,<br />
nought ask we now but our wage.<br />
Donner (swings his hammer).<br />
Full oft paid I, giants, your wage.<br />
In debt to thieves I ne'er remain.<br />
Approach and take your due<br />
weighed with a generous hand.<br />
Wotan (stretching out his spear between the disputants).<br />
Hold, thou fierce one! Nought booteth force!<br />
All bonds the shaft of my spear doth shield:<br />
spare then thy hammer's haft!<br />
Freia.<br />
Fricka.<br />
Woe's me! Woe's me!<br />
Wotan forsakes me !<br />
of light" a series of observations eminently to the point. Wotan to<br />
these makes no more retort than as if the words had not been<br />
spoken; but--to gain time till Loge shall arrive--when the giant has<br />
quite finished, he inquires, "What, after all, can the charm of the<br />
amiable god<strong>des</strong>s signify to you clumsy boors?" Fasolt enlarges, "You,<br />
reigning through beauty, shimme<strong>ring</strong> lightsome race, lightly you offer<br />
to barter for stone towers woman's loveliness. We simpletons labour<br />
with toil-hardened hands to earn a sweet woman who shall dwell with<br />
us poor devils.... And you mean to call the bargain naught?..." (4)<br />
To return to the second scene of the Rheingold, we find that already<br />
the disturbing element of selfish Desire, by which hereafter the doom<br />
of the creeds is brought about, has entered into the world of the<br />
Gods. Its introgression here is typified by the building of Walhall, the<br />
symbol of selfish sway for their race, and of parallel significance to<br />
the Ring, in the lower sensual sphere of the Nibelungs. Wotan has<br />
ratified with the Giants, Fafner and Fasolt, a compact by virtue of<br />
which the latter are to erect for the Gods the castle Walhall, and to<br />
receive in return Freia, the god<strong>des</strong>s of love and beauty. The original<br />
suggestion of this scene is to be found in the Younger Edda, where a<br />
certain smith of the giant kin bargains to build a burg for the Aesir,<br />
and he shall have, as his hire, Freia and the Sun and Moon. In the<br />
Eddaic Songs the Giants are huge elemental beings, ol<strong>der</strong> than the<br />
Gods, and their home—Riesenheim, Giant-home, the Old Norse<br />
Jötunheim—is in the region of ice and snow, lying far in the North<br />
beyond the great mid-earth ocean. Wagner speaks of them as “they<br />
who once ruled the world, the towe<strong>ring</strong> race of Giants,” and the Edda<br />
relates how of the Giant Ymir’s body the earth itself was formed. They<br />
represent then the chaotic condition of the primæval world, barren<br />
and unproductive, ere yet the beneficent Gods, their constant<br />
enemies, had sent the fertilizing showers and the ripening warmth of<br />
the summer sun; and thus in our poem these uncouth beings may be<br />
regarded as an appropriate type of Ignorance, and the bargain by<br />
which the Gods are bound to them denotes that inevitable period in<br />
the history of all creeds when, by the aid of man’s ignorance, they<br />
commence to set limits to the exercise of his free thought, and to<br />
assert an absolute and dogmatic rule over his mind. This limitation is<br />
suggested by the walls of Walhall. But hereby is determined the<br />
doom of creeds; their freedom has departed, and the bond that binds<br />
them to ignorance, although it give them temporary power, is the<br />
cause of their downfall when the human mind at length breaks the<br />
shackles of credulity and superstition. Runes of Bargain are cut in<br />
Wotan’s spear-shaft, as a token of this unendu<strong>ring</strong> sovereignty over<br />
humanity. (3)<br />
13. The Motive of Eternal Youth (The Golden Apples)<br />
The Walhalla, Giant and Freia motives again are heard until<br />
Fafner speaks of the golden apples which grow in Freia’s<br />
garden. These golden apples are the fruit of which the gods<br />
partake in or<strong>der</strong> to enjoy eternal youth. THE MOTIVE OF<br />
ETERNAL YOUTH, which now appears, is one of the loveliest<br />
in the cycle. It seems as though age could not wither it, nor<br />
custom stale its infinite variety. Its first bar is reminiscent of<br />
the Ring Motive, for there is subtle relationship between the<br />
Golden Apples of Freia and the Rhinegold. The motive is<br />
finely combined with that of the Giant Motive at Fafner’s<br />
words: “Let her forthwith be torn from them all.” (1)<br />
Fafner gloomily checks Fasolt: Words will not help them. And the<br />
possession of Freia in itself is to his mind of little account. But of great<br />
account to take her from the gods. In her garden grow golden apples,<br />
she alone has the art of tending these. Eating this fruit maintains her<br />
kinsmen in unwaning youth. Were Freia removed, they must age and<br />
fade. Wherefore let Freia be seized! Wotan frets un<strong>der</strong>breath, "Loge<br />
is long acoming!" (4)<br />
Fafnir, in replying to Wotan’s scornful query as to what such<br />
dullards want of her, recalls the Golden Apples that ripen in<br />
her garden; and their motive is a musical expression of the<br />
everlasting youth and joy they b<strong>ring</strong>. The commentators<br />
request us to notice the relationship of this with the motives of<br />
the Ring, of Renunciation and of Valhalla. (2)<br />
Another, or rather a continued, parallelism is to be noticed in this<br />
scene; for Wotan’s renunciation of Freia, as the price of Walhall,<br />
corresponds exactly with Alberich’s renunciation of love to obtain the<br />
Ring. But Freia is the life of the Gods: the God<strong>des</strong>s of Love is the<br />
emblem of spiritual life. It is she who feeds them with the golden<br />
apples of everlasting youth; deprived of her they are already dying,<br />
and it is therefore evident that means must be found of recove<strong>ring</strong> her<br />
without delay. (3)<br />
Froh (Freyr) and Donner (Thor), Freia’s brother, enter hastily<br />
to save their sister. As Froh clasps her in his arms, while<br />
Donner confronts the Giants, the Motive of Eternal Youth<br />
<strong>ring</strong>s out triumphantly on the horns and woodwind. But Freia’s<br />
hope is short-lived. The Motive of the Compact with the<br />
Giants, with its weighty import, resounds as Wotan stretches<br />
his spear between the hostile groups. For though Wotan<br />
<strong>des</strong>ires to keep Freia in Walhalla, he dare not offend the<br />
Giants. (1)<br />
14. The Freya Motive<br />
Freia's cries, as the giants lay hands upon her, b<strong>ring</strong> her brothers<br />
Donner and Froh—the god of Thun<strong>der</strong> and the god of the Fields—<br />
quickly to her side. A combat between them and the giants is<br />
imminent, when Wotan parts the antagonists with his spear, "Nothing<br />
by violence!" and he adds, what it might be thought he had lost sight<br />
of, "My spear is the protector of bargains!"<br />
Strong and calm is Wotan; music of might and august beauty, large<br />
music, supports every one of his utterances. There is no departure<br />
from this, even when his signal fallibility is in question. Waftures of<br />
Walhalla most commonly accompany his steps; the close of his<br />
speech is frequently marked by the sturdy motif of his spear, the<br />
spear inseparable from him, cut by him from the World-Ash, carved<br />
with runes establishing the bindingness of compacts, by aid of which<br />
he had conquered the world, subdued the giants, the Nibelungs, and<br />
Loge, the Spirit of Fire. Athirst for power he is, before all: in this trait<br />
lie the original seeds of his <strong>des</strong>truction; it is for the sake of the tokens<br />
of power, the castle and later the <strong>ring</strong>, that he commits the injustices<br />
which b<strong>ring</strong> about ruin. Athirst, too, for wisdom: he has given one of<br />
his eyes for Wisdom, in the person of Fricka, who combines in herself<br />
law and or<strong>der</strong> and domestic virtue. And athirst for love,--something of<br />
a grievance to Fricka. "I honour women more than pleases you," he<br />
retorts to her reproach of contempt for woman's love and worth,<br />
evidenced in his light ceding of Freia. He calls himself and all call him