17.11.2012 Views

The Social Cancer, by José Rizal - Home

The Social Cancer, by José Rizal - Home

The Social Cancer, by José Rizal - Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPTER LXIII 314<br />

will be hanged.<br />

[160] I do not fear death in bed, but upon the mount of Bagumbayan.<br />

[161] <strong>The</strong> first part of a Spanish proverb: "Gifts break rocks, and enter without gimlets."<br />

[162] What is written is evidence! What medicines do not cure, iron cures; what iron does not cure, fire cures.<br />

[163] In extreme cases, extreme measures.<br />

[164] Do you wish to keep it also, traitress?<br />

[165] Go, accursed, into the fire of the kalan.<br />

[166] <strong>The</strong> first part of a Spanish proverb: "Cría cuervos y te sacarán los ojos," "Rear crows and they will pick<br />

your eyes out."--TR.<br />

[167] Believe me, cousin ... what has happened, has happened; let us give thanks to God that you are not in<br />

the Marianas Islands, planting camotes. (It may be observed that here, as in some of his other speeches, Don<br />

Primitivo's Latin is rather Philippinized.)--TR.<br />

[168] <strong>The</strong> original is in the lingua franca of the Philippine Chinese, a medium of expression sui generis,<br />

being, like, Ulysses, "a part of all that he has met," and defying characteristic translation: "No siya ostí<br />

gongon; miligen li Antipolo esi! Esi pueli más con tolo; no siya ostí gongong!"--TR.<br />

[169] "Si esi no hómole y no pataylo, mujé juete-juete!"<br />

[170] <strong>The</strong> Spanish battle-cry: "St. James, and charge, Spain!"--TR.<br />

[171] <strong>The</strong> "wide rock" that formerly jutted out into the river just below the place where the streams from the<br />

Lake of Bay join the Mariquina to form the Pasig proper. This spot was celebrated in the demonology of the<br />

primitive Tagalogs and later, after the tutelar devils had been duly exorcised <strong>by</strong> the Spanish padres, converted<br />

into a revenue station. <strong>The</strong> name is preserved in that of the little barrio on the river bank near Fort<br />

McKinley.--TR.<br />

[172] A Christmas carol: "Christmas night is coming, Christmas night is going."--TR.<br />

[173] Public Opium-Smoking Room.<br />

[174] January 2, 1883.--Author's note.<br />

End of the Project Gutenberg EBook of <strong>The</strong> <strong>Social</strong> <strong>Cancer</strong>, <strong>by</strong> <strong>José</strong> <strong>Rizal</strong><br />

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SOCIAL CANCER ***<br />

***** This file should be named 6737-8.txt or 6737-8.zip ***** This and all associated files of various<br />

formats will be found in: http://www.gutenberg.org/6/7/3/6737/<br />

Produced <strong>by</strong> Jeroen Hellingman.<br />

Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!