17.11.2012 Views

The Social Cancer, by José Rizal - Home

The Social Cancer, by José Rizal - Home

The Social Cancer, by José Rizal - Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHAPTER LXIII 298<br />

capitan: "Captain," a title used in addressing or referring to the gobernadorcillo or a former occupant of that<br />

office.<br />

carambas: A Spanish exclamation denoting surprise or displeasure.<br />

carbineer: Internal-revenue guard.<br />

cedula: Certificate of registration and receipt for poll-tax.<br />

chico: <strong>The</strong> sapodilla plum.<br />

Civil Guard: Internal quasi-military police force of Spanish officers and native soldiers.<br />

cochero: Carriage driver: coachman.<br />

Consul: A wealthy merchant; originally, a member of the Consulado, the tribunal, or corporation, controlling<br />

the galleon trade.<br />

cuadrillero: Municipal guard.<br />

cuarto: A copper coin, one hundred and sixty of which were equal in value to a silver peso.<br />

cuidao: "Take care!" "Look out!" A common exclamation, from the Spanish cuidado.<br />

dálag: <strong>The</strong> Philippine Ophiocephalus, the curious walking mudfish that abounds in the paddy-fields during<br />

the rainy season.<br />

dalaga: Maiden, woman of marriageable age.<br />

dinding: House-wall or partition of plaited bamboo wattle.<br />

director, directorcillo: <strong>The</strong> town secretary and clerk of the gobernadorcillo.<br />

distinguido: A person of rank serving as a private soldier but exempted from menial duties and in promotions<br />

preferred to others of equal merit.<br />

escribano: Clerk of court and official notary.<br />

filibuster: A native of the Philippines who was accused of advocating their separation from Spain.<br />

gobernadorcillo: "Petty governor," the principal municipal official.<br />

gogo: A climbing, woody vine whose macerated stems are used as soap; "soap-vine."<br />

guingón: Dungaree, a coarse blue cotton cloth.<br />

hermano mayor: <strong>The</strong> manager of a fiesta.<br />

husi: A fine cloth made of silk interwoven with cotton, abaka, or pineapple-leaf fibers.<br />

ilang-ilang: <strong>The</strong> Malay "flower of flowers," from which the well-known essence is obtained.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!