17.11.2012 Views

The Social Cancer, by José Rizal - Home

The Social Cancer, by José Rizal - Home

The Social Cancer, by José Rizal - Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPTER LVII 260<br />

<strong>The</strong> air hissed and the rattan cut his shoulders. He shuddered, his muscles contracted. <strong>The</strong> blows were<br />

redoubled, but he remained unmoved.<br />

"Whip him until he bursts or talks!" cried the exasperated alferez.<br />

"Talk now," the directorcillo advised him. "<strong>The</strong>y'll kill you anyhow."<br />

<strong>The</strong>y led him back into the hall where the other prisoner, with chattering teeth and quaking limbs, was calling<br />

upon the saints.<br />

"Do you know this fellow?" asked Padre Salvi.<br />

"This is the first time that I've ever seen him," replied Tarsilo with a look of pity at the other.<br />

<strong>The</strong> alferez struck him with his fist and kicked him. "Tie him to the bench!"<br />

Without taking off the handcuffs, which were covered with blood, they tied him to a wooden bench. <strong>The</strong><br />

wretched boy looked about him as if seeking something and noticed Doña Consolacion, at sight of whom he<br />

smiled sardonically. In surprise the <strong>by</strong>standers followed his glance and saw the señora, who was lightly<br />

gnawing at her lips.<br />

"I've never seen an uglier woman!" exclaimed Tarsilo in the midst of a general silence. "I'd rather lie down on<br />

a bench as I do now than at her side as the alferez does."<br />

<strong>The</strong> Muse turned pale.<br />

"You're going to flog me to death, Señor Alferez," he went on, "but tonight your woman will revenge me <strong>by</strong><br />

embracing you."<br />

"Gag him!" yelled the furious alferez, trembling with wrath.<br />

Tarsilo seemed to have desired the gag, for after it was put in place his eyes gleamed with satisfaction. At a<br />

signal from the alferez, a guard armed with a rattan whip began his gruesome task. Tarsilo's whole body<br />

contracted, and a stifled, prolonged cry escaped from him in spite of the piece of cloth which covered his<br />

mouth. His head drooped and his clothes became stained with blood.<br />

Padre Salvi, pallid and with wandering looks, arose laboriously, made a sign with his hand, and left the hall<br />

with faltering steps. In the street he saw a young woman leaning with her shoulders against the wall, rigid,<br />

motionless, listening attentively, staring into space, her clenched hands stretched out along the wall. <strong>The</strong> sun<br />

beat down upon her fiercely. She seemed to be breathlessly counting those dry, dull strokes and those<br />

heartrending groans. It was Tarsilo's sister.<br />

Meanwhile, the scene in the hall continued. <strong>The</strong> wretched boy, overcome with pain, silently waited for his<br />

executioners to become weary. At last the panting soldier let his arm fall, and the alferez, pale with anger and<br />

astonishment, made a sign for them to untie him. Doña Consolacion then arose and murmured a few words<br />

into the ear of her husband, who nodded his head in understanding.<br />

"To the well with him!" he ordered.<br />

<strong>The</strong> Filipinos know what this means: in Tagalog they call it timbaín. We do not know who invented this<br />

procedure, but we judge that it must be quite ancient. Truth at the bottom of a well may perhaps be a sarcastic<br />

interpretation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!