The Social Cancer, by José Rizal - Home
The Social Cancer, by José Rizal - Home
The Social Cancer, by José Rizal - Home
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CHAPTER LVII 260<br />
<strong>The</strong> air hissed and the rattan cut his shoulders. He shuddered, his muscles contracted. <strong>The</strong> blows were<br />
redoubled, but he remained unmoved.<br />
"Whip him until he bursts or talks!" cried the exasperated alferez.<br />
"Talk now," the directorcillo advised him. "<strong>The</strong>y'll kill you anyhow."<br />
<strong>The</strong>y led him back into the hall where the other prisoner, with chattering teeth and quaking limbs, was calling<br />
upon the saints.<br />
"Do you know this fellow?" asked Padre Salvi.<br />
"This is the first time that I've ever seen him," replied Tarsilo with a look of pity at the other.<br />
<strong>The</strong> alferez struck him with his fist and kicked him. "Tie him to the bench!"<br />
Without taking off the handcuffs, which were covered with blood, they tied him to a wooden bench. <strong>The</strong><br />
wretched boy looked about him as if seeking something and noticed Doña Consolacion, at sight of whom he<br />
smiled sardonically. In surprise the <strong>by</strong>standers followed his glance and saw the señora, who was lightly<br />
gnawing at her lips.<br />
"I've never seen an uglier woman!" exclaimed Tarsilo in the midst of a general silence. "I'd rather lie down on<br />
a bench as I do now than at her side as the alferez does."<br />
<strong>The</strong> Muse turned pale.<br />
"You're going to flog me to death, Señor Alferez," he went on, "but tonight your woman will revenge me <strong>by</strong><br />
embracing you."<br />
"Gag him!" yelled the furious alferez, trembling with wrath.<br />
Tarsilo seemed to have desired the gag, for after it was put in place his eyes gleamed with satisfaction. At a<br />
signal from the alferez, a guard armed with a rattan whip began his gruesome task. Tarsilo's whole body<br />
contracted, and a stifled, prolonged cry escaped from him in spite of the piece of cloth which covered his<br />
mouth. His head drooped and his clothes became stained with blood.<br />
Padre Salvi, pallid and with wandering looks, arose laboriously, made a sign with his hand, and left the hall<br />
with faltering steps. In the street he saw a young woman leaning with her shoulders against the wall, rigid,<br />
motionless, listening attentively, staring into space, her clenched hands stretched out along the wall. <strong>The</strong> sun<br />
beat down upon her fiercely. She seemed to be breathlessly counting those dry, dull strokes and those<br />
heartrending groans. It was Tarsilo's sister.<br />
Meanwhile, the scene in the hall continued. <strong>The</strong> wretched boy, overcome with pain, silently waited for his<br />
executioners to become weary. At last the panting soldier let his arm fall, and the alferez, pale with anger and<br />
astonishment, made a sign for them to untie him. Doña Consolacion then arose and murmured a few words<br />
into the ear of her husband, who nodded his head in understanding.<br />
"To the well with him!" he ordered.<br />
<strong>The</strong> Filipinos know what this means: in Tagalog they call it timbaín. We do not know who invented this<br />
procedure, but we judge that it must be quite ancient. Truth at the bottom of a well may perhaps be a sarcastic<br />
interpretation.