17.11.2012 Views

The Social Cancer, by José Rizal - Home

The Social Cancer, by José Rizal - Home

The Social Cancer, by José Rizal - Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHAPTER XXXI 148<br />

CHAPTER XXXI<br />

<strong>The</strong> Sermon<br />

Fray Damaso began slowly in a low voice: "'Et spiritum bonum dedisti, qui doceret eos, et manna tuum non<br />

prohibuisti ab ore eorum, et aquam dedisti eis in siti. And thou gavest thy good Spirit to teach them, and thy<br />

manna thou didst not withhold from their mouth, and thou gavest them water for their thirst!' Words which the<br />

Lord spoke through the mouth of Esdras, in the second book, the ninth chapter, and the twentieth verse." [88]<br />

Padre Si<strong>by</strong>la glanced in surprise at the preacher. Padre Manuel Martin turned pale and swallowed hard that<br />

was better than his! Whether Padre Damaso noticed this or whether he was still hoarse, the fact is that he<br />

coughed several times as he placed both hands on the rail of the pulpit. <strong>The</strong> Holy Ghost was above his head,<br />

freshly painted, clean and white, with rose-colored beak and feet. "Most honorable sir" (to the alcalde), "most<br />

holy priests, Christians, brethren in Jesus Christ!"<br />

Here he made a solemn pause as again he swept his gaze over the congregation, with whose attention and<br />

concentration he seemed satisfied.<br />

"<strong>The</strong> first part of the sermon is to be in Spanish and the other in Tagalog; loquebantur omnes linguas."<br />

After the salutations and the pause he extended his right hand majestically toward the altar, at the same time<br />

fixing his gaze on the alcalde. He slowly crossed his arms without uttering a word, then suddenly passing<br />

from calmness to action, threw back his head and made a sign toward the main door, sawing the air with his<br />

open hand so forcibly that the sacristans interpreted the gesture as a command and closed the doors. <strong>The</strong><br />

alferez became uneasy, doubting whether he should go or stay, when the preacher began in a strong voice, full<br />

and sonorous; truly his old housekeeper was skilled in medicine.<br />

"Radiant and resplendent is the altar, wide is the great door, the air is the vehicle of the holy and divine words<br />

that will spring from my mouth! Hear ye then with the ears of your souls and hearts that the words of the Lord<br />

may not fall on the stony soil where the birds of Hell may consume them, but that ye may grow and flourish<br />

as holy seed in the field of our venerable and seraphic father, St. Francis! O ye great sinners, captives of the<br />

Moros of the soul that infest the sea of eternal life in the powerful craft of the flesh and the world, ye who are<br />

laden with the fetters of lust and avarice, and who toil in the galleys of the infernal Satan, look ye here with<br />

reverent repentance upon him who saved souls from the captivity of the devil, upon the intrepid Gideon, upon<br />

the valiant David, upon the triumphant Roland of Christianity, upon the celestial Civil Guard, more powerful<br />

than all the Civil Guards together, now existing or to exist!" (<strong>The</strong> alferez frowned.) "Yes, señor alferez, more<br />

valiant and powerful, he who with no other weapon than a wooden cross boldly vanquishes the eternal tulisan<br />

of the shades and all the hosts of Lucifer, and who would have exterminated them forever, were not the spirits<br />

immortal! This marvel of divine creation, this wonderful prodigy, is the blessed Diego of Alcala, who, if I<br />

may avail myself of a comparison, since comparisons aid in the comprehension of incomprehensible things, as<br />

another has said, I say then that this great saint is merely a private soldier, a steward in the powerful company<br />

which our seraphic father, St. Francis, sends from Heaven, and to which I have the honor to belong as a<br />

corporal or sergeant, <strong>by</strong> the grace of God!"<br />

<strong>The</strong> "rude Indians," as the correspondent would say, caught nothing more from this paragraph than the words<br />

"Civil Guard," "tulisan," "San Diego," and "St. Francis," so, observing the wry face of the alferez and the<br />

bellicose gestures of the preacher, they deduced that the latter was reprehending him for not running down the<br />

tulisanes. San Diego and St. Francis would be commissioned in this duty and justly so, as is proved <strong>by</strong> a<br />

picture existing in the convento at Manila, representing St. Francis, <strong>by</strong> means of his girdle only, holding back<br />

the Chinese invasion in the first years after the discovery. <strong>The</strong> devout were accordingly not a little rejoiced<br />

and thanked God for this aid, not doubting that once the tulisanes had disappeared, St. Francis would also<br />

destroy the Civil Guard. With redoubled attention, therefore, they listened to Padre Damaso, as he continued:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!