01.06.2015 Views

Deklaracja właściwości użytkowych Declaration of performance ...

Deklaracja właściwości użytkowych Declaration of performance ...

Deklaracja właściwości użytkowych Declaration of performance ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Deklaracja</strong> <strong>właściwości</strong> <strong>użytkowych</strong><br />

<strong>Declaration</strong> <strong>of</strong> <strong>performance</strong><br />

zgodnie z załącznikiem III dyrektywy (EU) Nr./according to Annex III <strong>of</strong> Regulation (EU) No. 305/2011<br />

nr DoP-13-003-01 na produkt / for the product<br />

DELTA®-FLORAXX TOP<br />

1. Jednoznaczne oznakowanie typu produktu / Product<br />

type: Unique identification code <strong>of</strong> the product type<br />

2. Typ nr partii lub serii albo inne oznakowanie, które może posłużyć do<br />

identyfikacji produktu budowlanego według artykułu 11 dział 4 / Type<br />

batch or serial number or any other element allowing identification <strong>of</strong><br />

the construction product as required und article 11(4)<br />

3. Określone przez producenta przeznaczenie lub zakres stosowania<br />

produktu budowlanego zgodnie ze stosowaną zharmonizowaną<br />

specyfikacją techniczną /<br />

Intended use or uses <strong>of</strong> the construction product in accordance with the<br />

applicable harmonised technical specification, as foreseen by the<br />

manufacturer<br />

DIN EN 13252:2000 +A1:2005<br />

Numer partii / serii: patrz na wydruk znajdujący się na produkcie /<br />

Batch number: see print on the product<br />

Geowłókniny i produkty pochodne – wymagane cechy przy stosowaniu w warstwach<br />

drenażowych , przewidziane zastosowanie D + F<br />

Geotextiles and geotextile-related products - Required characteristics for use in drainage<br />

systems, intended uses D + F<br />

4. Nazwa, zarejestrowana nazwa handlowa lub zarejestrowana marka<br />

oraz kontakt do producenta zgodnie z artykułem 11 dział 5 / Name,<br />

registered trade name or registered trade mark and contact<br />

address <strong>of</strong> the manufacturer as required und article 11(2)<br />

5. Ewentualnie nazwa i dane kontaktowe pełnomocnika, któremu przekazane<br />

zostały prawa i obowiązki w oparciu o artykuł 12 dział 2 / Contact address:<br />

Where applicable, name and contact address <strong>of</strong> the author ized<br />

representative whose mandate covers the tasks specified in article 12 (2)<br />

Dörken GmbH & Co. KG, Wetterstraße 58, D-58313 Herdecke, Germany<br />

Nie dotyczy / not relevant<br />

6. System lub systemy oceny i kontroli stałości <strong>właściwości</strong> <strong>użytkowych</strong><br />

wyrobu budowlanego wedle załącznika V / AVCP: System or systems<br />

<strong>of</strong> assessment and verification <strong>of</strong> constancy <strong>of</strong> <strong>performance</strong> <strong>of</strong> the<br />

construction product as set out in CPR, Annex V<br />

7. W przypadku deklaracji <strong>właściwości</strong> <strong>użytkowych</strong> dotyczącej wyrobu<br />

budowlanego, który został objęty normą zharmonizowaną /<br />

Notified body: In case <strong>of</strong> declaration <strong>of</strong> <strong>performance</strong> concerning a<br />

construction product covered by a harmonised standard<br />

System 2+<br />

Notyfikowana / certyfikowana jednostka Kiwa MPA Bautest GmbH, oddział TBU Greven, numer<br />

kontrolny NB 0799 przeprowadziła wstępną kontrolę zakładu produkcyjnego i zakładowej<br />

kontroli jakości oraz wprowadziła stałe monitorowanie i wydała komunikat:Zakładowa kontrola<br />

produkcji otrzymała certyfikat 0799-CPD-13<br />

Notified factory production control Kiwa MPA Bautest GmbH, Niederlassung TBU Greven,, No.<br />

0799 performed the initial inspection <strong>of</strong> the manufacturing plant and <strong>of</strong> factory production<br />

control and the continuous surveillance, assessment and evaluation <strong>of</strong> factory production<br />

control and issued the certificate <strong>of</strong> conformity <strong>of</strong> the factoy production control, 0799-CPD-13<br />

Instytucja kontrolna / Testing Institute Numer kontrolny / Identification number Rodzaj badania / Type test Raport kontrolny nr /Report No.<br />

TBU Greven NB 0799 Odporność mikrobiologiczna 1.1/13252/0593.0.1-2009<br />

TBU Greven No. 0799 Microbiological resistance 1.1/13252/0593.0.1-2009<br />

Dörkeft GmbH & Co. KG · 58311 Herdecke · Tel.: 0 23 30/63-0 · Fax: 0 23 30/63-355 · bvf@doerken.de · www.doerken.de<br />

Ein Unternehmen der Dörken-Gruppe


8. W przypadku deklaracji <strong>właściwości</strong> <strong>użytkowych</strong> dla produktu dla którego<br />

wystawiona została europejska ocena techniczna /Notified body: In case <strong>of</strong><br />

declaration <strong>of</strong> <strong>performance</strong> concerning a construction product for which a<br />

European Technical Assessment has been issued<br />

Nie dotyczy/ not relevant<br />

9. Wartości deklarowane / Declared <strong>performance</strong><br />

Główne cechy /<br />

Essential characteristics<br />

Próbka /<br />

Performance<br />

Ustalona specyfikacja techniczna /<br />

Harmonized technical specification<br />

Wytrzymałość na rozciąganie / Tensile strength MD 9,8 kN/m - CMD 8,9 kN/m EN 10319<br />

Wydłużenie przy zerwaniu / Elongation at break MD 35 % - CMD 46 % EN 10319<br />

Charakterystyczna wielkość otworów / Opening size 0,150 mm EN ISO 12956<br />

Wodoprzepuszczalność / Water permeability 80 mm/s EN ISO 11058<br />

Zdolność przepływu wody w płaszczyźnie, twardej / miękkiej /<br />

Water flow capacity in the plane, rigid / s<strong>of</strong>t<br />

20kPa 1,06E-2 EN ISO 12958, Gradient = 1<br />

20kPa 3,15E-3 EN ISO 12958, Gradient = 0,1<br />

Badanie kontrolne w celu określenia odporności na utlenianie, Restfestigkeit MD 100,9% -CMD 96,8% DIN ISO 13438<br />

Screening test method for determining the resistance to oxidation, wytrzymałość resztkowa MD 100,9% - CMD 96,8% DIN ISO 13438<br />

Badanie kontrolne w celu określenia odporności na utlenianie, wydłużenie końcowe MD 99,6 % - CMD 80,9 % DIN ISO 13438<br />

Screening test method for determining the resistance to oxidation, residual strain MD 99,6 % - CMD 80,9 % DIN ISO 13438<br />

10. Cechy produktu wedle punktów 1 i 2 odpowiadają deklarowanym cechom określonym w punkcie 9.<br />

Wedle punktu 4 odpowiedzialnym za deklarację <strong>właściwości</strong> <strong>użytkowych</strong> jest producent. /<br />

<strong>Declaration</strong>: The <strong>performance</strong> <strong>of</strong> the product identifed in points 1 and 2 is in conformity with the declared <strong>performance</strong> in point 9.<br />

This declaration <strong>of</strong> <strong>performance</strong> is issued under the sole responsibility <strong>of</strong> the manufacturer identifed in point 4.<br />

Podpis składany za producenta oraz w jego imieniu przez zarząd: / Signed for and on behalf <strong>of</strong> the manufacturer by the managing directors:<br />

Herdecke, 03.05.2013<br />

(Miejscowość i data wystawienia / Place and date <strong>of</strong> issue)<br />

Załączniki: według art. 6 (5) Rozporządzenia (EU) nr 305/2011 dołączana jest do niniejszej deklaracji <strong>właściwości</strong> <strong>użytkowych</strong> zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006 (REACH), karta<br />

charakterystyki preparatu chemicznego załącznik II. / Attachments: According to Article 6 (5) <strong>of</strong> Regulation (EU) No 305/2011 a MSDS according to Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH), Annex II is<br />

attached to this a declaration <strong>of</strong> <strong>performance</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!