29.05.2015 Views

TON split bloom

TON split bloom Katalog

TON split bloom Katalog

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>split</strong><br />

<strong>bloom</strong><br />

pli


ton<br />

CZ<br />

Ručním ohýbáním vyrábíme<br />

nábytek v místě, kde tato<br />

tradice započala v roce 1861.<br />

Možnosti unikátní technologie<br />

však posunujeme dál a spoju<br />

jeme ji se současnými nápady<br />

designérů. Naše židle a stoly se<br />

tak stávají jedinečným spojením<br />

kvality, inovativních tvarů<br />

a odkazu místa, které se po<br />

generace učilo rozumět dřevu.<br />

EN<br />

We manufacture furniture using<br />

a manual bending technique at<br />

the place, where this tradition<br />

began in 1861. However we<br />

shift the features of this unique<br />

technique further more and<br />

mix them with contemporary<br />

designers’ thoughts. Our tables<br />

and chairs become a connection<br />

of quality, innovative shapes and<br />

a legacy to the place that has<br />

learned to understand the wood<br />

for generations.<br />

DE<br />

Wir stellen Möbel Mbel mit Bugtech ugtech<br />

nik an dem Ort her, an dem die<br />

Tradition 1861 begann. Darüber<br />

hinaus entwickeln wir die einzigartigen<br />

Eigenschaften dieser<br />

Technik weiter und vereinen<br />

diese mit den zeitgemäßen<br />

Ideen von Designern. Unsere<br />

Tische und Stühle verbin<br />

den Qualität mit innovativer<br />

Formensprache und sind ein<br />

Vermächtnis des Ortes, der über<br />

Generationen gelernt hat Holz<br />

zu verstehen.<br />

PL<br />

Stosujc Stosując technik technikę rcznego ręcznego gi gię<br />

cia drewna, produkujemy meble<br />

w miejscu, gdzie ta tradycja się<br />

narodziła w 1861 roku. Możliwo<br />

ści tej unikatowej technologii<br />

stale poszerzamy i łączymy<br />

z nowoczesnymi koncepcjami<br />

projektantów. Nasze krzesła<br />

i stoły są tym samym wyjątkową<br />

kombinacją wysokiej jakości,<br />

nowoczesnych kształtów, tra<br />

dycyjnego rozumienia drewna<br />

oraz wiedzy i doświadczenia<br />

zdobywanego przez pokolenia<br />

w tym miejscu.<br />

t <strong>bloom</strong>


CZ<br />

Gradient<br />

Přemýšlel jsem nad tím, co<br />

můžu dát židli kromě jejího<br />

tvaru. Arik Levy<br />

Východ slunce, stmívání, barevné<br />

listy stromů, hladina moře…<br />

Gradient v přírodě vytváří<br />

fascinující hry barev. Vystihnout<br />

tuto přirozenou paletu odstínů<br />

na produkt, celodřevěnou židli,<br />

však není snadné. Proto je každý<br />

kus vznikající technikou ručního<br />

nástřiku originálem, vytvořeným<br />

zkušenýma lidskýma rukama.<br />

Stejně jako v případě techno<br />

logie ručního ohýbání, která<br />

se v Bystřici pod Hostýnem<br />

používá více než 150 let.<br />

EN<br />

Gradient<br />

I wondered about what I could<br />

give to a chair - apart from its<br />

shape. Arik Levy<br />

Sunrise, twilight, colourful<br />

tree leaves or the surface<br />

of the sea… the gradient and<br />

fascinating plays of colours<br />

in the countryside. To transfer<br />

this natural palette of shades<br />

onto a product, a wooden<br />

chair, is not all that easy.<br />

Therefore, every single piece<br />

that will be produced using<br />

manual spraying technology<br />

is an original; made by skilled<br />

craftsmen´s hands. The same<br />

as with our traditional manual<br />

bending technology, which has<br />

been in use in Bystřice pod<br />

Hostýnem more than 150 years.<br />

DE<br />

Gradient<br />

Ich habe darüber nachgedacht,<br />

was ich einem Stuhl geben<br />

kann, außer dessen Form.<br />

Arik Levy<br />

Sonnenaufgang, Abenddäm<br />

merung, bunte Blätter, der<br />

Meeresspiegel… Ein Gradient<br />

erschafft in der freien Natur<br />

ein bezauberndes Farbenspiel.<br />

Diese natürliche Farbtonpalette<br />

für ein Produkt - konkret einen<br />

Vollholzstuhl - zu treffen, ist<br />

nicht einfach. Daher ist jedes,<br />

mit der Technik des manuellen<br />

Aufspritzens entstehende Stück,<br />

ein von erfahrener Menschen<br />

hand erschaffenes Original. So<br />

wie im Falle der Technologie des<br />

Handbiegens, die in Bystřice<br />

pod Hostýnem seit mehr als 150<br />

Jahre angewandt wird.<br />

PL<br />

Gradient<br />

Zastanawiałem się, co mogę<br />

zaoferować krzesłu poza jego<br />

kształtem. Arik Levy<br />

Wschód słońca, zmierzch,<br />

kolorowe liście drzew, głębia<br />

morza. Gradient w przyrodzie<br />

kreuje fascynującą grę barw,<br />

a odtworzenie tej naturalnej<br />

palety odcieni i przeniesienie<br />

jej na produkt np.drewniane<br />

krzesło, nie jest łatwym zada<br />

niem. Dzięki ręcznemu natrys<br />

kowi koloru, każdy egzemplarz<br />

jest oryginalnym efektem pracy<br />

doświadczonych rąk. Podobnie<br />

zresztą jak technologia<br />

ręcznego gięcia drewna, którą<br />

w Bystrzycy pod Hostynem<br />

stosuje się już ponad 150 lat.


CZ<br />

Výroba<br />

Ohnout, nebo zlomit.<br />

Technologie ručního ohýbání<br />

začíná napařováním dřevěných<br />

hranolků ve speciálních kádích,<br />

kde setrvávají dle svého prů<br />

měru několik hodin. Ohýbači<br />

následně kulatinu z buku či<br />

jasanu vkládají do kovové formy<br />

a přiloží na ni pasnici. Ta přebírá<br />

tlak dřeva a umožní mu vzít na<br />

sebe požadovaný tvar.<br />

Když se na fascinující proces<br />

ohýbání díváte, vypadá velmi<br />

snadno. Rozhodně tomu tak<br />

není. Potřebujete mít velké<br />

zkušenosti, sílu a také cit.<br />

V Bystřici pod Hostýnem se to<br />

učíme již mnoho let. Znalosti<br />

si předáváme z generace na<br />

generaci a každá vždy přinese<br />

nová poznání.<br />

Po ohýbání se dřevo suší<br />

a nechává klimatizovat, což trvá<br />

i několik týdnů. Brousíme ho,<br />

moříme, lakujeme, čalouníme…<br />

Proces výroby v <strong>TON</strong>u začíná<br />

kouskem dřeva a končí hotovou,<br />

zabalenou židlí.<br />

EN<br />

Production<br />

Bend or Break.<br />

Wood bending technology<br />

begins with the steaming<br />

of squared wooden timbers in<br />

special vats where, depending<br />

on their diameters, they<br />

remain for several hours. The<br />

craftsmen put the beech or ash<br />

roundwood into metal forms<br />

and then attach a flange. This<br />

places pressure on the wood<br />

and enables it to take the shape<br />

of the form.<br />

When you watch the fascinating<br />

bending process, it looks very<br />

easy; but it definitely is not.<br />

You need to have great skills,<br />

strength and sense too. We have<br />

been learning these in Bystřice<br />

pod Hostýnem for many years.<br />

We have passed our experience<br />

and knowledge on from<br />

generation to generation, and<br />

each new generation brings new<br />

knowledge.<br />

After bending, the wood is dried<br />

and left to acclimatise, which<br />

often takes several weeks.<br />

We sand it, stain it, lacquer<br />

it, upholster it... The whole<br />

production process at <strong>TON</strong><br />

begins with a piece of wood and<br />

ends with a finished, packed<br />

chair.


DE<br />

Die Produktion<br />

Biegen oder Brechen.<br />

Die Technologie des manuellen<br />

Biegens beginnt mit dem<br />

Dämpfen der Kanthölzer in<br />

speziellen Bottichen, wo diese<br />

je nach Durchmesser mehrere<br />

Stunden lang liegen bleiben.<br />

Anschließend setzen die Bieger<br />

den Rundstab aus Buche oder<br />

Esche in eine Form aus Metall<br />

ein und legen eine Gurtplatte<br />

auf. Diese verringert den Druck<br />

und ermöglicht dem Holz die<br />

gewünschte Form anzunehmen.<br />

Wenn man den faszinieren<br />

den Prozess des Holzbiegens<br />

betrachtet, sieht es sehr einfach<br />

aus. Es ist jedoch alles andere<br />

als einfach. Man braucht viel<br />

Erfahrung, Kraft und Fingerspi<br />

tzengefühl. In Bystřice pod Hos<br />

týnem lernen wir dies seit vielen<br />

Jahren. Das Wissen wird von<br />

einer Generation auf die nächste<br />

übergeben und jede lässt neue<br />

Erkenntnisse mit einfließen.<br />

Nach dem Biegen wird das Holz<br />

getrocknet und konditioniert,<br />

was mehrere Wochen dauern<br />

kann. Es wird geschliffen,<br />

gebeizt, lackiert, gepolstert…<br />

Der Fertigungsprozess bei <strong>TON</strong><br />

beginnt mit einem Holzstück<br />

und endet mit einem fertigen,<br />

verpackten Stuhl.<br />

PL<br />

Produkcja<br />

Wygiąć lub złamać<br />

Proces technologiczny ręcznego<br />

gięcia drewna rozpoczyna się<br />

w specjalnych parownikach,<br />

w których drewniane elementy<br />

poddawane są działaniu pary<br />

wodnej. Długość tego procesu<br />

zależy od średnicy elementów<br />

i trwa zwykle kilka godzin.<br />

Następnie okrągłe pręty bukowe<br />

lub jesionowe wkładane są do<br />

metalowej formy i zabezpiecza<br />

ne kołnierzem, który przejmując<br />

opór drewna umożliwia nadanie<br />

mu pożądanego kształtu.<br />

Z pozycji obserwatora ten<br />

fascynujący proces wygląda<br />

na nieskomplikowany i łatwy.<br />

W rzeczywistości jednak wyma<br />

ga on sporego doświadczenia,<br />

siły, wyczucia i emocjonalnego<br />

podejścia.<br />

W Bystricach pod Hostynem<br />

zdobywamy takie umiejętności<br />

od wielu lat, a przekazywana<br />

przez pokolenia wiedza jest<br />

stale uzupełniana o nowe<br />

doświadczenia.<br />

Po wygięciu drewno jest<br />

suszone i klimatyzowane, co<br />

może trwać nawet kilka tygodni.<br />

Następnie elementy są szlifo<br />

wane, bejcowane, lakierowane<br />

i pokrywane tapicerką… Proces<br />

produkcji <strong>TON</strong> zaczyna się<br />

od kawałka drewna, a kończy<br />

kompletnym, zapakowanym<br />

produktem.


<strong>split</strong><br />

CZ<br />

Židle Split<br />

Vzal jsem minulost a převedl<br />

ji do budoucnosti. Arik Levy<br />

Židle Split propojuje více než<br />

150 let starou technologii se<br />

současným designem. Základ<br />

tvoří ručně ohýbaný rozštěp<br />

masivního dřeva, který je poprvé<br />

u sedacího nábytku designovým<br />

a zároveň funkčním prvkem<br />

– vytváří podpěru sedáku<br />

i opěradlové části zároveň. Ta je<br />

elegantně zasunutá za sedadlo,<br />

také vytvořené z masivního<br />

dřeva. Kromě čalounění nabízí<br />

me provedení v jasanu, na nějž<br />

lze ručním nástřikem aplikovat<br />

barevný gradient.<br />

EN<br />

The Split chair<br />

I took the past and brought<br />

it to the future. Arik Levy<br />

The Split chair links our more<br />

than 150-year-old technology<br />

with contemporary design.<br />

It is based on manually bent<br />

<strong>split</strong> lengths of massive wood;<br />

which, at the same time, are<br />

both a design and functional<br />

element of seating furniture -<br />

it supports the seat and also<br />

the backrest. It is elegantly<br />

slid in, behind the seat made<br />

also from massive wood. Apart<br />

from the upholstery, we also<br />

offer a design in ash, which can<br />

be applied with gradients by<br />

manual spraying.<br />

DE<br />

Der Stuhl Split<br />

Ich ergriff die Vergangenheit<br />

und setzte sie in die<br />

Zukunft um. Arik Levy<br />

Der Stuhl Split verknüpft eine<br />

mehr als 150 Jahre alte Techno<br />

logie mit modernem Design. Die<br />

Basis bildet eine manuell gebo<br />

gene Spaltung aus Massivholz,<br />

die bei Sitzmöbeln zum ersten<br />

Mal eine Kombination aus<br />

Design- und Funktionselement<br />

darstellt – sie bildet gleichzeitig<br />

die Stütze für den Sitz und den<br />

Lehnenteil. Diese ist auf ele<br />

gante Weise hinter den Sitz aus<br />

Massivholz geschoben. Neben<br />

der Polsterung bieten wir auch<br />

die Ausführung aus Eschenholz<br />

an, worauf durch manuelles<br />

Aufspritzen ein farbiger Gradi<br />

ent angebracht werden kann.<br />

PL<br />

Krzesło Split<br />

Przeszłość połączyłem<br />

z przyszłością Arik Levy<br />

Krzesło Split łączy 150-letnią<br />

tradycję ze współczesnym<br />

wzornictwem. Podstawę tworzą<br />

ręcznie wygięte, rozszczepione<br />

elementy litego drewna, które<br />

po raz pierwszy w meblach<br />

przeznaczonych do siedzenia<br />

są elementem zarówno deko<br />

racyjnym, jak i funkcjonalnym,<br />

tworząc podparcie siedziska<br />

i oparcia. Oparcie jest subtelnie<br />

i elegancko wsunięte za wyko<br />

nane z litego drewna siedzisko.<br />

Poza wersją gładką i tapicero<br />

waną, oferujemy również wersję<br />

ekskluzywną z drewna jesionu,<br />

na której uzyskujemy efekt gra<br />

dientu barwnego ( cieniowania)<br />

za pomocą ręcznego natrysku.


CZ<br />

Křeslo Split<br />

Minimalisticky řešené křeslo,<br />

vhodné k jídelnímu stolu, do<br />

obývacích prostor či jako pros<br />

torový solitér. Sedák s detailem<br />

odkrytého masivního dřeva<br />

objímá vyšší, celočalouněná<br />

opěrka. Na její ploše vynikají<br />

zakončení rozštěpeného dřeva,<br />

ohýbaného do protichůdných<br />

směrů.<br />

EN<br />

The Split armchair<br />

This armchair, with its<br />

minimalistic style, is suitable<br />

to a dining table, living room<br />

or as a solitaire. The seat,<br />

with a revealed massive wood<br />

detail, is sleeved by a higher<br />

upholstered rest. The <strong>split</strong><br />

wood bent endings, in different<br />

directions, stand out from the<br />

surface.<br />

DE<br />

Der Sessel Split<br />

Ein minimalistisch gestalteter<br />

Sessel, passend zum Esstisch,<br />

in Wohnräume oder als Raum<br />

solitär. Der Sitz mit dem Detail<br />

des freigelegten Massivholzes<br />

wird von einer höheren Voll<br />

polsterlehne umfasst. Auf deren<br />

Fläche sind die Abschlüsse des<br />

gespalteten, in die gegenläu<br />

figen Richtungen gebogenen<br />

Holzes zu sehen.<br />

PL<br />

Fotel Split<br />

Minimalistyczny fotel. Pasuje<br />

do stołu w jadalni, idealny do<br />

mieszkań również jako prze<br />

strzenny element dekoracyjny.<br />

Siedzisko z litego drewna<br />

otula tapicerowane oparcie,<br />

które opiera się na wygiętych<br />

w przeciwnych kierunkach,<br />

rozgałęzionych elementach<br />

drewnianych.


CZ<br />

Lounge křeslo Split<br />

Subtilní lounge sezení s ma<br />

sivním základem. Díky zvýšené<br />

zádové opěrce, komfortnímu<br />

čalounění a ergonomii sedáku<br />

v něm budete rádi trávit společ<br />

né chvíle doma či v hotelových<br />

lobby. Stabilitu a pevnost<br />

zaručuje technologie ručního<br />

ohýbání dřeva. Křeslo je zajíma<br />

vé také detailem švu na vrchní<br />

straně opěráku i područek, který<br />

zdobí speciální lemování.<br />

EN<br />

The Split lounge armchair<br />

This is lightly-built, with<br />

a massive base. Due to the<br />

higher backrest, comfortable<br />

upholstery and the seat,<br />

ergonomics, you will love<br />

spending time there... at home<br />

or in a hotel lobby. Its stability<br />

and strength are guaranteed<br />

by the manual wood bending<br />

technology.<br />

DE<br />

Der Lounge-Sessel Split<br />

Ein subtiler Lounge-Sitz mit<br />

massiver Basis. Dank der<br />

erhöhten Rückenlehne, der<br />

komfortablen Polsterung und<br />

der Sitz-Ergonomie bietet<br />

der Sessel höchsten Komfort<br />

und lädt zum Entspannen ein,<br />

egal ob zu Hause oder in einer<br />

Hotellobby. Die Stabilität und<br />

Festigkeit werden durch die<br />

Technologie des manuellen<br />

Holzbiegens gewährleistet.<br />

Der Sessel besticht durch das<br />

Nahtdetail auf der Oberseite der<br />

Lehne sowie der Armlehnen, das<br />

mit einer speziellen Bordierung<br />

verziert ist.<br />

PL<br />

Fotel klubowy Split<br />

Subtelny fotel klubowy na<br />

podstawie z litego drewna.<br />

Dzięki podwyższonemu oparciu,<br />

komfortowej tapicerce oraz<br />

ergonomicznemu siedzisku<br />

zapewnia chwile szczęścia<br />

zarówno w domu, jak i w<br />

hotelowym lobby. Stabilność<br />

i wytrzymałość gwarantuje tech<br />

nologia ręcznego gięcia drewna.<br />

Interesującym detalem jest<br />

również ozdobnie wykończony<br />

szew na zewnętrznej stronie<br />

oparcia i podłokietniku.


CZ<br />

Barová židle Split<br />

Barová židle Split vychází<br />

z tvarů židle, ve spodní části<br />

je však propojena ohýbaným<br />

spojem. Ten při sezení vytváří<br />

komfortní podpěru pro nohy.<br />

K dispozici jsou dvě varianty<br />

výšek, které nabízí využití v res<br />

tauracích i privátních kuchyních.<br />

EN<br />

The Split barstool<br />

The Split barstool is based<br />

on the shapes of a chair, but<br />

its lower parts are connected<br />

with bent joints. This provides<br />

a comfortable rest for the feet<br />

while sitting. It is offered in two<br />

height variants that can be used<br />

in restaurants – as well as in<br />

private kitchens.<br />

DE<br />

Der Barhocker Split<br />

Der Barhocker Split geht von<br />

der Form eines Stuhls aus,<br />

im unteren Bereich ist dieser<br />

jedoch durch eine gebogene<br />

Verbindung verbunden. Beim<br />

Sitzen bildet diese eine komfor<br />

table Fußstütze. Zur Verfügung<br />

stehen zwei Höhenvarianten, die<br />

ihre Anwendung in Restaurants<br />

sowie im Wohnbereich finden.<br />

PL<br />

Krzesło barowe Split<br />

Krzesło barowe Split jest<br />

rozwinięciem linii krzesła o tej<br />

samej nazwie. Jego dolna<br />

część jest połączona giętą<br />

obręczą, która jednocześnie jest<br />

podnóżkiem i zapewnia komfort<br />

siedzenia. Do dyspozycji są dwie<br />

wysokości krzesła, gwarantujące<br />

wszechstronne zastosowanie<br />

zarówno w restauracjach, jak<br />

i prywatnych mieszkaniach.


loom<br />

CZ<br />

Kolekce Bloom využívá techno<br />

logii ohýbání dřeva a převádí ji<br />

rozvětvené podnože. Oproti řadě<br />

Split ale jednotlivé části nevy<br />

cházejí z jednoho kusu. Tři, nebo<br />

čtyři masivní hranolky ohýbáme<br />

každý zvlášť. Jejich spojením<br />

pak vzniká tvar připomínající<br />

rozštípnutý kus kmene či kve<br />

toucí rostlinu.<br />

EN<br />

The Bloom collection uses<br />

bentwood technology and<br />

presents it in a ramified<br />

pedestal. Contrary to the Split<br />

series, the particular parts<br />

do not come from just one<br />

piece of wood. Three or four<br />

massive roundwood timbers<br />

are bent separately. Their<br />

inter-connection forms a shape<br />

reminding one of a piece of<br />

<strong>split</strong> tree trunk or a flower<br />

in blossom.<br />

DE<br />

Die Kollektion Bloom nutzt die<br />

Technologie des Holzbiegens<br />

und überträgt diese in das ver<br />

zweigte Fußgestell. Im Gegen<br />

satz zu der Serie Split stammen<br />

die einzelnen Teile nicht aus<br />

einem Stück. Die drei bzw. vier<br />

massiven Kanthölzer werden<br />

getrennt gebogen. Durch deren<br />

Zusammenfügen entsteht dann<br />

die Form, die an einen gespal<br />

tenen Baumstamm oder eine<br />

Blütenpflanze erinnert.<br />

PL<br />

Kolekcja <strong>bloom</strong> wykorzystuje<br />

technologię ręcznego gięcia<br />

drewna, którą eksponuje w roz<br />

gałęzionej podstawie. W prze<br />

ciwieństwie do kolekcji Split,<br />

pojedyncze części nie wychodzą<br />

od jednego elementu.Trzy lub<br />

cztery masywne elementy<br />

wyginane są oddzielnie, a po<br />

ich połączeniu powstaje kształt<br />

przypominający rozszczepiony<br />

pień lub kwitnącą roślinę.


CZ<br />

Stůl Bloom<br />

Plát stolu Bloom je v každém<br />

rohu držen třemi hranolky,<br />

které se větví ze společného<br />

základu. Absence lubu zaručuje<br />

pohodlné zasunutí také křesel<br />

s područkami. Stůl je k dispozici<br />

ve třech různých velikostech,<br />

mezi kterými nechybí ani čtver<br />

cové provedení, vhodné třeba<br />

pro kancelářské prostory.<br />

EN<br />

The Bloom table<br />

The table top of the Bloom<br />

table is held by three squared<br />

timbers that ramify from<br />

a common base. The absence<br />

of a central rib enables one to<br />

slide armchairs with armrests<br />

under the table. The table is<br />

provided in three different sizes;<br />

including one with a square<br />

design - suitable for offices.<br />

DE<br />

Der Tisch Bloom<br />

Die Tischplatte Bloom wird in<br />

jeder Ecke von drei Kanthöl<br />

zern gehalten, die sich von<br />

einer gemeinsamen Basis aus<br />

verzweigen. Da die Zarge fehlt,<br />

können auch Sessel mit Armleh<br />

nen bequem unter den Tisch<br />

geschoben werden. Der Tisch<br />

steht in drei verschiedenen<br />

Größen zur Verfügung, inklusive<br />

einer viereckigen Ausführung,<br />

die ideal für Büros ist.<br />

PL<br />

Stół Bloom<br />

Blat stołu w każdym rogu pod<br />

trzymują trzy elementy, które<br />

wyrastają ze wspólnej podsta<br />

wy. Brak oskrzyni pozwala na<br />

swobodne podsunięcie krzeseł,<br />

również tych z podłokietnikami.<br />

Stół jest dostępny w trzech<br />

różnych wielkościach m.in.<br />

z kwadratowym blatem, idealnie<br />

pasującym do pomieszczeń<br />

biurowych.


CZ<br />

Stolky Bloom<br />

s centrální podnoží<br />

Řada stolků zahrnuje pět variant<br />

provedení ve výšce od 30 do 105<br />

centimetrů. Využití jim proto<br />

najdete jak v domácnostech,<br />

tak i restauracích či barech.<br />

U vrchního plátu je možné<br />

vybírat z kulatých či hranatých<br />

tvarů. Podnož je vytvořena ze<br />

čtyř ohýbaných hranolků, které<br />

se větví pod masivním plátem.<br />

EN<br />

The Bloom tables with<br />

central pedestal<br />

The Bloom small tables consist<br />

of five height variants – ranging<br />

from 30 to 105 centimetres in<br />

height. They can be used either<br />

in households or restaurants<br />

and bars. The table top can<br />

also be offered in round and or<br />

square variants. The pedestal<br />

is formed of four bent squared<br />

timbers that are ramified under<br />

the massive table top.<br />

DE<br />

Die Tische Bloom<br />

mit Zentralgestell<br />

Diese Produktserie umfasst<br />

fünf Ausführungsvarianten,<br />

die zwischen 30 und 105<br />

Zentimeter hoch sind. Zur An<br />

wendung kommen diese sowohl<br />

im privaten Wohnbereich als<br />

auch in Restaurants und Bars.<br />

Die Oberplatte kann aus einer<br />

runden oder mehreren eckigen<br />

Formen gewählt werden. Das<br />

Gestell bilden vier gebogene<br />

Kanthölzer, die sich unter der<br />

massiven Platte spalten.<br />

PL<br />

Stoliki Bloom<br />

z centralną nogą<br />

Linia stolików obejmuje pięć<br />

wariantów o wysokościach od<br />

30 do 105 cm. Taka różnorod<br />

ność pozwala na ich szerokie<br />

zastosowanie np. w mieszka<br />

niach, hotelach, restauracjach,<br />

czy barach. Blat może być<br />

kwadratowy lub okrągły. Noga<br />

powstała z połączenia giętych<br />

elementów rozgałęziających się<br />

pod masywnym blatem.


Split 311 371 313 371 323 373 363 374 311 372 313 372 311 372 313 372<br />

Split 311 371<br />

313 371 323 373 363 374<br />

311 372 313 372<br />

311 372<br />

313 372<br />

židle<br />

chair<br />

Stuhl<br />

krzesło<br />

židle<br />

chair<br />

Stuhl<br />

krzesło<br />

křeslo<br />

armchair<br />

Armlehnstuhl<br />

fotel<br />

lounge křeslo<br />

lounge armchair<br />

Lounge Sessel<br />

fotel klubowy<br />

barová židle<br />

barstool<br />

Barhocker<br />

krzesło barowe<br />

barová židle<br />

barstool<br />

Barhocker<br />

krzesło barowe<br />

barová židle nízká<br />

low barstool<br />

Niedriger Barhocker<br />

krzesło barowe<br />

niskie<br />

barová židle nízká<br />

low barstool<br />

Niedriger Barhocker<br />

krzesło barowe<br />

niskie<br />

celková výška<br />

total height<br />

Gesamthöhe<br />

całkowita wysokość 78 cm 80 cm 78 cm 72.5 cm 98 cm 100 cm 81 cm 83 cm<br />

výška sedadla<br />

seat height<br />

Sitzhöhe<br />

wysokość siedzenia 46 cm 48 cm 48 cm 42 cm 78 cm 80 cm 61 cm 63 cm<br />

Bloom central<br />

277<br />

276 275 274 272 271 273 279 278<br />

šířka sedadla<br />

seat width<br />

Sitzbreite<br />

szerokość siedzenia 46.7 cm 46.7 cm 47 cm 47 cm 42.1 cm 42.1 cm 42.1 cm 42.1 cm<br />

hloubka sedadla<br />

depth of seat<br />

Sitztiefe<br />

głębokość siedzenia 46.6 cm 46.6 cm 47 cm 49 cm 39.2 cm 39.2 cm 39.2 cm 39.2 cm<br />

hmotnost<br />

weight<br />

Gewicht<br />

waga 6.3 kg 8 kg 12.5 kg 12.8 kg 6.3 kg 7.3 kg 5.5 kg 6.5 kg<br />

Bloom central 277 276 275 274 272 271 271 273 279 278<br />

celková výška stolu<br />

total table height<br />

Tischhöhe<br />

całkowita wysokość stołu 30 cm 40 cm 50 cm 75 cm 75 cm 75 cm 75 cm 75 cm 105 cm 105 cm<br />

rozměr stolového plátu<br />

table top size<br />

Abmessungen der Tischplatte<br />

rozmiar blatu stołu 90 cm 70 cm 55 cm 60 x 60 cm 70 cm 80x80 cm 70 x 70 cm 60 cm 60 cm 60 x 60 cm<br />

výška po spodní stranu lubu<br />

height up to the bottom<br />

edge of the apron<br />

Höhe zur unteren Zargenkante<br />

wysokość podstawy stołu 27.2 cm 37.2 cm 47.2 cm 72.2 cm 72.2 cm 72.2 cm 72.2 cm 72.2 cm 102.2 cm 102.2 cm<br />

rozměry základny<br />

base size<br />

basisgröße<br />

rozmiar podstawowy 50 cm 45 cm 40.5 cm 50 cm 56.5 cm 56.5 cm 56.5 cm 45 cm 50 cm 50 cm<br />

hmotnost<br />

weight<br />

Gewicht<br />

waga 26 kg 20.5 kg 16,4 kg 24 kg 31 kg 34 kg 32 kg 20 kg 23.1 kg 24 kg<br />

Bloom 719<br />

celková výška stolu<br />

total table height<br />

Tischhöhe<br />

całkowita wysokość stołu<br />

rozměr stolového plátu<br />

table top size<br />

Abmessungen der Tischplatte<br />

rozmiar blatu stołu<br />

výška po spodní stranu lubu<br />

height up to the bottom edge of the apron<br />

Höhe zur unteren Zargenkante<br />

wysokość podstawy stołu<br />

vnitřní rozteč nohou stolu<br />

inner spacing of table legs<br />

Fußabstand innen<br />

odstęp między nogami stołu<br />

hmotnost<br />

weight<br />

Gewicht<br />

waga<br />

76 cm / 76 cm/ 76 cm<br />

90 × 200 cm / 100 × 240 cm / 140 × 140 cm<br />

72.5 cm / 72.5 cm / 72.5 cm<br />

76 x 186 cm / 86 x 226 cm / 126 cm x 126 cm<br />

46 kg / 57.5 kg / 49 kg<br />

Bloom<br />

buk / beech / Buche / buk<br />

jasan / ash / Esche / jesion<br />

dub / oak / Eiche / dąb<br />

719<br />

čalounění / upholstery / gepolstert / tapicerka<br />

doplňky<br />

accessories<br />

accessoires<br />

akcesoria<br />

accessoires<br />

12 / 13<br />

Monochromatic 01 / poster<br />

/ Jiří Karásek / Studio Marvil<br />

www.marvil.cz<br />

Wireflow / light<br />

Arik Levy / Vibia<br />

www.vibia.com<br />

14 / 15<br />

Prkna / Table ware / Dechem<br />

<strong>TON</strong> / www.ton.cz<br />

Bowl / Belda / www.belda.cz<br />

Bandaska / Dechem<br />

www.dechemstudio.com<br />

Maly / Drinking set<br />

/ Sebastian Herkner / Verreum<br />

www.verreum.cz<br />

Fold / light / Arik Levy / Vibia<br />

www.vibia.com<br />

Color / poster<br />

/ Jiří Karásek / Studio Marvil<br />

www.marvil.cz<br />

16 / 17<br />

The Fourth One From One<br />

/ Vase /Michaela Tomišková<br />

Křehký / www.krehky.cz<br />

Monochromatic 04 / poster<br />

/ Jiří Karásek / Studio Marvil<br />

www.marvil.cz<br />

Funnel / light / Dechem<br />

/ Kavalier design<br />

www.kavalier.cz<br />

Prkna / Table ware / Dechem<br />

<strong>TON</strong> / www.ton.cz<br />

Copper object / Dechem<br />

www.dechemstudio.cz<br />

18 /19<br />

Capsula / Light / Lucie Koldova<br />

Brokis / www.brokis.cz<br />

Vaza / Vase<br />

Romana Vyhnánková<br />

/ StudioMuck<br />

www.studiomuck.cz<br />

Bomma / Drinking set<br />

/ František Vízner<br />

www.bomma.cz<br />

Monochromatic 03 / poster<br />

/ Jiří Karásek / Studio Marvil<br />

www.marvil.cz<br />

20 / 23<br />

Vaza / Vase<br />

Romana Vyhnánková<br />

/ StudioMuck<br />

www.studiomuck.cz<br />

Wireflow / light<br />

/ Arik Levy / Vibia<br />

www.vibia.com<br />

Reverso / Vase<br />

/ Sacha Walckhoff / Verreum<br />

www.verreum.cz<br />

Prkna / Table ware / Dechem<br />

<strong>TON</strong> / www.ton.cz<br />

Norma / Table Top Set<br />

/ Sebastian Herkner / Verreum<br />

www.verreum.cz<br />

Metropolis / Bowl / Lladro<br />

Křehký / www.krehky.cz<br />

-15 / poster / Jiří Karásek<br />

/ Studio Marvil / www.marvil.cz<br />

24 / 25<br />

Funnel / light / Dechem<br />

/ Kavalier design<br />

www.kavalier.cz<br />

Range / poster<br />

/ Jiří Karásek / Studio Marvil<br />

www.marvil.cz<br />

Prkna / Table ware / Dechem<br />

<strong>TON</strong> / www.ton.cz<br />

Norma / Table Top Set<br />

/ Sebastian Herkner / Verreum<br />

www.verreum.cz<br />

Inhale / Nendo / Lasvit<br />

www.lasvit.cz<br />

Monochromatic 02 / poster<br />

/ Jiří Karásek / Studio Marvil<br />

www.marvil.cz<br />

Prkna / Table ware / Dechem<br />

<strong>TON</strong> / www.ton.cz<br />

Reverso / Vase<br />

/ Sacha Walckhoff / Verreum<br />

www.verreum.cz<br />

concept & graphic design<br />

Jirka Karásek / Pavel Zelenka<br />

Studio Marvil / www.marvil.cz<br />

photos<br />

Martin Chum (Split, Bloom)<br />

Salim Issa (gradient portrét,<br />

gradient portrait, gradient<br />

Porträt, gradient portret)<br />

Lukáš Pelech (výroba portrét,<br />

production portrait, Produktion<br />

Porträt, produkcja portet)<br />

© 2015


<strong>TON</strong> a.s.<br />

ADD:<br />

Michaela Thoneta 148<br />

768 61 Bystřice pod Hostýnem<br />

Czech Republic<br />

TEL: <br />

+420 573 325 111<br />

+420 573 325 464 CZ<br />

+421 903 777 303 SK<br />

+48 22 406 2000 PL<br />

+420 573 325 240 EN<br />

+420 573 325 446 EN<br />

+49(0) 30 303 679 42 DE<br />

+43(0) 1 904 70 54 DE<br />

+420 573 325 267 FR<br />

FAX:<br />

+420 573 378 261<br />

E-MAIL:<br />

info@ton.eu<br />

WEB:<br />

www.ton.eu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!