29.05.2015 Views

kusch+co Seating 2014/2015

kusch+co Seating 2014/2015

kusch+co Seating 2014/2015

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CONTENT<br />

SEATING 2<br />

SITZMÖBEL<br />

ZITMEUBELEN<br />

SIÈGES<br />

1010 BINA 4<br />

1100 TRIO 10<br />

1500 LUCA 20<br />

2000 UNI_VERSO 30<br />

2080 UNI_VERSO 40<br />

2100 UNI_VERSO 46<br />

2180 UNI_VERSO 56<br />

2200 ¡HOLA! 62<br />

2750 SÓLEY 70<br />

3000 NJORD 74<br />

3100 SCORPII 80<br />

3150 SCORPII LOUNGE 88<br />

3500 YARA 94<br />

3700 PALATO 100<br />

3800 106<br />

5050 VEGA 114<br />

5070 VEGA 120<br />

5100 VINO 124<br />

6000 SÃO PAULO 128<br />

7000 TERMINAL 134<br />

7100 TERMINAL 140<br />

7300 TERMINAL 146<br />

7200 CARE 154<br />

7290 CARE 160<br />

7750 FJOLA 166<br />

8000 172<br />

8080 180<br />

8200 VOLPE 186<br />

8240 VOLPINO 194<br />

8250 VOLPINO 200<br />

8500 ONA PLAZA 206<br />

9200 PAPILIO 212<br />

9900 COLANI COLLECTION 222<br />

MATERIALS 226<br />

MATERIALIEN<br />

MATERIAAL<br />

MATÉRIAUX<br />

BEECH & OAK STAIN COLOURS 226<br />

BEIZFARBTÖNE BUCHE & EICHE<br />

BEITSKLEUREN VOOR BEUKEN & EIKENHOUT<br />

TEINTES HÊTRE & CHÊNE<br />

HIGH-GRADE WOOD 228<br />

EDELHÖLZER<br />

HOOGWAARDIG HOUT<br />

BOIS PRÉCIEUX<br />

HPL COATING 228<br />

HPL-BESCHICHTUNG<br />

HPL-AFWERKING<br />

REVÊTEMENT STRATIFIÉ<br />

METAL SURFACE FINISHING 229<br />

METALLOBERFLÄCHEN<br />

OPPERVLAKTEBEHANDELING METAAL<br />

FINITION DES SURFACES ACIER<br />

COLLECTION UNI_VERSO 230<br />

KOLLEKTION UNI_VERSO<br />

COLLECTIE UNI_VERSO<br />

COLLECTION UNI_VERSO<br />

PLASTIC 2200 ¡HOLA! 232<br />

KUNSTSTOFF 2200 ¡HOLA!<br />

KUNSTSTOF 2200 ¡HOLA!<br />

PLASTIQUE 2200 ¡HOLA!<br />

PLASTIC VOLPINO 233<br />

KUNSTSTOFF VOLPINO<br />

KUNSTSTOF VOLPINO<br />

PLASTIQUE VOLPINO<br />

UPHOLSTERY MATERIALS 234<br />

BEZUG-MATERIALIEN<br />

MEUBELSTOFFEN<br />

REVÊTEMENTS<br />

DOLLIES 252<br />

TRANSPORTHILFEN<br />

TRANSPORTWAGENS<br />

CHARIOTS


KALEIDOSCOPE<br />

OF SEATING<br />

Every one of us spends almost one third of his life in a seated<br />

position – whether behind a desk at the office; during lectures,<br />

conferences, and cultural events; while waiting, eating or drinking;<br />

or just for relaxation. Depending on the environment and the<br />

specific requirements of the moment – the seating should match<br />

the occasion. There is however one universal rule that applies to all:<br />

the design of every side chair, armchair, and bench should offer the<br />

best possible comfort and fit the human body. Next to ergonomics,<br />

design plays an important role, as seating has a major and lasting<br />

effect on the overall feel and atmosphere of an environment. This<br />

holds especially true for large-scale architectural projects, such as<br />

event venues, hotels, galleries, museums, hospitals, residential care<br />

and nursing homes, airports, railway stations, or cruise ship<br />

terminals.<br />

With an impressive line-up of 33 wooden- and metal-frame seating<br />

series, Kusch + Co has a multifaceted spectrum of high-quality<br />

seating on offer geared towards contract environments.<br />

Kaleidoskop von Sitzmöbeln.<br />

Ein gutes Drittel seines Lebens verbringt der<br />

Mensch im Sitzen – bei der Arbeit im Büro,<br />

bei Vorträgen, Konferenzen und kulturellen<br />

Veranstaltungen, beim Warten, Essen und<br />

Trinken oder einfach beim Entspannen. Und je<br />

nachdem, wo sich das Möbel befindet oder<br />

welche Funktion es in jenem Moment hat – die<br />

passenden Sitzgelegenheiten sind immer verschieden.<br />

Dennoch gilt eine Prämisse für alle:<br />

Stühle, Sessel und Bänke sollten so gestaltet<br />

sein, dass sich die Menschen auf ihnen nicht<br />

nur wohlfühlen, sondern auf ihnen vor allem<br />

gesund und komfortabel sitzen. Aber nicht nur<br />

die Ergonomie ist hier von großer Bedeutung,<br />

sondern auch die Gestaltung, denn oft sind es<br />

gerade die Sitzmöbel, die den Raumcharakter<br />

nachhaltig beeinflussen können. Ganz besonders<br />

gilt dies bei architektonischen Großprojekten<br />

wie Veranstaltungszentren, Hotels, Galerien,<br />

Museen, Krankenhäusern, Pflegeheimen, Flughäfen,<br />

Bahnhöfen oder Kreuzfahrtterminals.<br />

Kusch + Co bietet Ihnen die passende Sitzgelegenheit<br />

für Objekteinrichtungen: Bei insgesamt<br />

33 Programmen mit Gestellen aus<br />

Holz oder Metall haben Sie eine facettenreiche<br />

Auswahl.<br />

2 SEATING<br />

Caleidoscoop van zitmeubelen.<br />

De moderne mens brengt gemiddeld één derde<br />

van zijn leven zittend door – achter de computer<br />

op kantoor, tijdens conferenties, culturele voorstellingen<br />

en evenementen, bij het wachten,<br />

eten of drinken, of gewoon bij het ontspannen.<br />

Afhankelijk van het interieur waarin de meubelen<br />

opgesteld staan en van de gewenste functies<br />

horen zitmeubelen veelzijdig inzetbaar te zijn.<br />

Als algemene vuistregel geldt: de vormgeving<br />

van iedere stoel, armstoel en bank moet een<br />

zo gezond en comfortabel mogelijke zithouding<br />

bieden. Naast ergonomie speelt goed design<br />

hierbij een belangrijke rol. Het karakter en de uitstraling<br />

van de zitmeubelen wekken een ruimte<br />

tot leven, maken ze tot leefruimte. Vooral in grote<br />

architectonische projecten komt dit tot uiting:<br />

in evenementenhallen, hotels, galerieën, musea,<br />

ziekenhuizen, gezondheids- en woonzorgcentra,<br />

luchthavens, stations of cruise terminals.<br />

Met een gevarieerd assortiment van 33 veelzijdig<br />

inzetbare stoelenseries met houten of<br />

metalen frames biedt Kusch + Co steeds de<br />

passende zitmeubelen voor projectinrichtingen<br />

aan.<br />

Kaléidoscope de sièges.<br />

L’homme moderne passe en moyenne un tiers<br />

de sa via assis – soit devant l’ordinateur au<br />

bureau, soit en assistant à des cours, à des conférences,<br />

ou à des événements culturels, soit<br />

en salle d’attente, soit lors des repas, soit en<br />

période de détente. Quelle que soit la fonction<br />

de l’activité ou de l’environnement – les sièges<br />

doivent répondre à une multitude d’exigences.<br />

Une maxime vaut toujours: le façonnement des<br />

sièges est censé offrir le meilleur confort tout<br />

en assurant une posture d’assise saine. Outre<br />

l’ergonomie, le design joue un rôle très important.<br />

L’espace ne devient un espace vital grâce<br />

au charme des sièges. Ceux-ci sont la touche<br />

finale de l’aménagement des grands projects<br />

architecturaux, tels que les palais des congrès,<br />

les salles polyvalentes, les hôtels, les galeries,<br />

les musées, les centres de soins de santé,<br />

les aéroports, les gares, ou les terminaux de<br />

croisière.<br />

Kusch + Co vous propose un assortiment varié<br />

de 33 séries de sièges haut de gamme, soit<br />

avec piétement en bois, soit en métal, convenant<br />

à une multitude de collectivités.


SEATING 3


1010 BINA<br />

DESIGN BY FRANK PERSON<br />

Stability paired with elegance. A symbiosis of simplicity and playfulness.<br />

Solid wood cutting a really fine figure. Bina is a chair with character,<br />

the opposites bring out its sympathetic charm. Suited for a plethora of<br />

contract environments to include bistros, canteens, restaurants, as well<br />

as waiting rooms, day rooms or patient rooms in health care facilities.<br />

Stabil und grazil. Puristisch und doch verspielt.<br />

Massives Holz und trotzdem schlanke Linie.<br />

Bina ist ein Stuhl, der Gegensätze vereint. Und<br />

der gerade deshalb eine so sympathische Figur<br />

macht. Überall, in Bistro, Casino und Mensa<br />

wie in Wartezonen, Gesellschaftsräumen oder<br />

Zimmern von Pflegeeinrichtungen.<br />

4 SEATING<br />

Stabiliteit gepaard met elegantie. Een strak<br />

design met een snuifje speelsheid. Een slank<br />

silhouet gemaakt van massief hout. Bina is<br />

een stoel die vooral interessant wordt door de<br />

vele tegenstellingen. Inzetbaar in een veelvoud<br />

van interieurs, waaronder bistro’s, kantines,<br />

restaurants, of ook wachtzalen, recreatiezalen<br />

of patiëntenkamers in gezondheidscentra.<br />

La stabilité mariée à l’élégance. Une symbiose<br />

de simplicité et de légèreté. Une silhouette<br />

svelte fabriquée en bois massif. Bina est un<br />

siège réunissant beaucoup de contrastes exerçant<br />

chacun leur propre charme. Cette série<br />

convient à une multitude d’environnements:<br />

aux cafétérias, aux bars, aux restaurants, aux<br />

salles d’attente, et principalement à l’aménagement<br />

des institutions de soins de santé.


1010 BINA 5


Waterfall Factory, Hässleholm, Sweden (Location)<br />

6 SEATING


1010 BINA 7


The functional attributes are this series’ signature design features.<br />

The arched backrest reminds of a soft cloth. A finger-safe design<br />

without sharp edges. The straight rear legs reduce the risk of<br />

accidental stumbling. A set piece of what can be done with wood.<br />

Bina verwandelt Funktionsvorteile in Designmerkmale.<br />

Der schwungvolle Rücken erinnert<br />

an ein sanftes Tuch. Ganz ohne Ecken und<br />

Kanten, an denen man sich stoßen könnte.<br />

Die hinteren Stuhlbeine stehen gerade. Deshalb<br />

keine Stolpergefahr. Luftig leicht ist der<br />

Gesamteindruck.<br />

8 SEATING<br />

De functionele troeven van deze serie zijn<br />

tegelijkertijd ook de opvallendste designkenmerken.<br />

De zwierige rugleuning is organisch<br />

in de vorm van een doek gemodelleerd.<br />

Zonder scherpe hoeken of kanten en dus veilig<br />

voor de vingers. De rechtlijnige achterpoten<br />

garanderen bovendien dat niemand erover kan<br />

struikelen. Een sterk staaltje vakmanschap.<br />

Les atouts fonctionnels de ce nouveau mobilier<br />

sont les éléments remarquables de son<br />

design. Le dossier bien galbé n’est pas sans<br />

rappeler une voile. Sans risque de se blesser<br />

dû à l’absence de bords tranchants. Les pieds<br />

arrière droits éliminent le risque de trébucher.<br />

Un parangon idéal de ce que l’on peut fabriquer<br />

avec le bois.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

44 / 50 / 80 / 45 cm<br />

Seat/back beech.<br />

Sitz/Rücken Buche.<br />

Zitting/rug beuken.<br />

Assise/dossier hêtre.<br />

1010/1<br />

Upholstered seat, back beech.<br />

Sitz gepolstert, Rücken Buche.<br />

Zitting gestoffeerd, rug beuken.<br />

Assise garnie, dossier hêtre.<br />

1012/1<br />

1010 BINA 9


1100 TRIO<br />

DESIGN BY ROBERT DE LE ROI<br />

This chair has a universal talent. It is an all-embracing series.<br />

A moulded wooden seat shell that can be mixed and matched<br />

with four different types of frames. A refreshing, young design<br />

for a plethora of contract environments. An all-round series par<br />

excellence.<br />

Der Stuhl für alle Fälle. Mehr noch: ein ganzes<br />

System. Eine Sitzschale aus Formholz, kombi -<br />

nierbar mit vier Gestellvarianten aus Stahl.<br />

Erfrischend junges Design für vielseitigen<br />

Einsatz. Mehrzweckstühle par excellence!<br />

10 SEATING<br />

Trio is een veelzijdige stoel, kortom van alle<br />

markten thuis. Een zitschaal van vormhout,<br />

combineerbaar met vier verschillende frames.<br />

Een strak, eigentijds design dat veelzijdig inzetbaar<br />

is in vele interieurs. Dit is bij uitstek één<br />

van onze meest multifunctionele series.<br />

Ce siège a un talent universel et s’y connaît<br />

dans tous les domaines. Une coque en multiplis<br />

de bois moulé, se déclinant en quatre piétements<br />

de formes diverses. Un design rafrâichissant et<br />

jeune pour une multitude de collectivités. Notre<br />

série multitâche par excellence.


1100 TRIO 11


Groupon GmbH, Berlin, Germany<br />

12 SEATING


Trio comes with a variety of wood finishes, appealing HPL colours,<br />

or upholstery options – always dressed for the occasion. Designed<br />

for bistros and auditoria, for offices and meeting rooms, for banquets<br />

and events.<br />

Ob mit Oberflächen aus Holz, aus HPL in vielen<br />

Farben oder gepolstert – Trio passt überall. Für<br />

Bistro und Auditorium, für Office und Konferenz<br />

bis hin zum Bankett.<br />

Voor de afwerking heeft u de keuze uit een<br />

royaal scala van houtafwerkingen, HPL-toplagen<br />

en meubelstoffen. Zo kunt u Trio aan uw wensen<br />

aanpassen. Inzetbaar in bistro’s en auditoria, in<br />

kantoorruimtes en vergaderzalen.<br />

Soit la finition en bois ou en stratifié, soit la<br />

variante capitonnée, Trio convient à chaque<br />

environnement: aux bistrots et aux auditoriums,<br />

aux bureaux et aux salles de conférence,<br />

voire aux banquets.<br />

1100 TRIO 13


Residential care and nursing home Paradijs, Lier, Belgium<br />

14 SEATING


Please take a seat! The ergonomically shaped seat shell offers the<br />

best possible comfort. The upholstered pads provide even more<br />

comfort. Trio is available with a four-legged, sled base frame, either<br />

with or without arms. The benches range from 2 up to 5 seaters.<br />

Bitte Platz nehmen! Die anatomisch ausgeformte<br />

Sitzschale bietet besten Sitzkomfort.<br />

Noch bequemer wird es mit den zusätzlichen<br />

Polstern. Trio gibt es mit Vierfuß-, Kufen- oder<br />

Freischwingergestell, wahlweise mit oder<br />

ohne Armlehnen. Außerdem als Bank mit bis<br />

zu fünf Sitzplätzen.<br />

Neem plaats! De ergonomische zitschaal<br />

garandeert een optimaal zitcomfort. Nog<br />

meer comfort biedt de zitschaal met opdekstoffering.<br />

Voor het frame kunt u kiezen uit een<br />

vierpoots-, draad- of sledeframe, zowel met<br />

als zonder armleggers. De banken variëren<br />

van 2- tot 5-zitsbanken.<br />

Asseyez-vous! La coque ergonomique vous<br />

garantit un confort exceptionnel. Sur les<br />

placets capitonnés, vous vous sentez encore<br />

plus à l’aise. Les piétements en métal se<br />

déclinent en trois variantes: piétement quatre<br />

pieds, piétement traîneau et piétement luge.<br />

Jusqu’à cinq personnes peuvent s’asseoir sur<br />

les banquettes.<br />

1100 TRIO 15


Trio is a series of extraordinary versatility and functionality. Safe to<br />

link as well as quick and compact to stack, especially when equipped<br />

with the handle hole or the handle bar.<br />

Trio ist ausgesprochen praktisch und vielseitig.<br />

Sicher anzureihen und platzsparend zu stapeln.<br />

Dabei erleichtern Griffloch oder Griffbügel das<br />

Handling.<br />

16 SEATING<br />

Trio is een uiterst praktische en veelzijdige<br />

stoelenserie. De stoelen kunnen veilig aan<br />

elkaar gekoppeld worden en zijn compact<br />

stapelbaar. Met de hangreep is de stoel nog<br />

makkelijker te hanteren.<br />

Trio est une série extraordinairement<br />

polyvalente et fonctionnelle. Les sièges<br />

se laissent assembler entre eux et ce, en<br />

toute sécurité. De plus, ils sont empilables,<br />

économisant ainsi de l’espace vital. Grâce à<br />

la poignée de préhension, le maniement est<br />

simple comme bonjour.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Seat shell HPL snow white<br />

• Seat shell with high-grade<br />

wooden veneer in oak, maple,<br />

walnut<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Coloured HPL seat shell on<br />

request<br />

• Unupholstered seat shell<br />

available with higher or lower<br />

back upon request<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Sitzschale HPL snow white<br />

• Sitzschale mit Edelholzoberflächen<br />

in oak, maple, walnut<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Farbige HPL-Sitzschalen<br />

auf Anfrage<br />

• Ungepolsterte Sitzschale<br />

in Minder- oder Mehrhöhe<br />

auf Anfrage<br />

• Kunststofglijders<br />

• Zitschaal HPL snow white<br />

• Zitschaal uitgevoerd in<br />

hoogwaardig fineer oak,<br />

maple, walnut<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Zitschaal met HPL toplaag in<br />

kleur naar keuze op aanvraag<br />

• Ongestoffeerde zitschaal op<br />

aanvraag verkrijgbaar met lagere<br />

of hogere rug<br />

• Patins plastique<br />

• Coque stratifié snow white<br />

• Coque avec un placage<br />

ébénisterie en bois précieux<br />

oak, maple, walnut<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

• Coque stratifié de couleur à<br />

votre choix sur demande<br />

• Coque non-capitonnée à dossier<br />

hauteur réduite ou hauteur<br />

supérieure sur demande<br />

CHAIRS/ARMCHAIRS.<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• Plastic or felt glides as linking<br />

element between stacking side<br />

chair and stacking side chair/<br />

stacking armchair (only for sledbase<br />

frame)<br />

• Plastic covered arms<br />

• Handle hole<br />

• Handle bar<br />

• Clip linking<br />

• Extractable clip linking<br />

• Row numbering<br />

• Seat numbering<br />

• Writing tablet<br />

STÜHLE/SESSEL.<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Kunststoff- oder Filzgleiter<br />

als Verkettungselement von<br />

Stapelstuhl zu Stapelstuhl/-sessel<br />

(nur Kufenstühle)<br />

• Armlehnen kunststoffummantelt<br />

• Griffloch<br />

• Griffbügel<br />

• Bügel-Reihenverbindung<br />

• Bügel-Auszieh-Reihenverbindung<br />

• Reihennummerierung<br />

• Platznummerierung<br />

• Schreibplatte<br />

STOELEN/ARMSTOELEN.<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Kunststof- of viltglijders als<br />

koppelelement tussen stapelbare<br />

stoel en stapelbare stoel/<br />

stapelbare armstoel (enkel voor<br />

draadframe)<br />

• Kunststof ommantelde<br />

armleggers<br />

• Uitgefreesde handgreep<br />

• Handgreep in de rug<br />

• Beugel-koppeling<br />

• Uittrekbare beugel-koppeling<br />

• Rijnummering<br />

• Zitplaatsnummering<br />

• Schrijfblad<br />

SIÈGES/FAUTEUILS.<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Patins plastique ou feutre pour<br />

assembler les chaises traîneau<br />

avec les chaises/fauteuils<br />

traîneau (seulement pour<br />

piétement traîneau)<br />

• Accoudoirs avec gainage PU<br />

souple noir<br />

• Poignée de préhension dossier<br />

• Poignée dossier<br />

• Assemblage rangée<br />

• Assemblage étrier glissant<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de place<br />

• Tablette écritoire<br />

BENCHES.<br />

• Exterior and intermediate arms<br />

• Table top (instead of a<br />

seat shell)<br />

• Corner table top 90°<br />

• Back to back connection<br />

• Wall spacer<br />

• Floor fixing<br />

BÄNKE.<br />

• Außen- und Zwischenarmlehnen<br />

• Bankplatte (statt Sitz)<br />

• Eckplatte 90°<br />

• Bankverbindungsstege<br />

• Wandabstandshalter<br />

• Bodenbefestigung<br />

BANKEN.<br />

• Zijdelingse of tussenliggende<br />

armleggers<br />

• Tafelblad voor bank (i.p.v. een<br />

zitschaal)<br />

• Hoekblad 90°<br />

• Rug-rugverbinding<br />

• Wandafstandhouder<br />

• Vloerbevestiging<br />

BANQUETTES.<br />

• Accoudoir fin de rangée ou<br />

intermédiaire<br />

• Tablette de banquette (au lieu<br />

d’une coque)<br />

• Tablette d’angle 90°<br />

• Traverse de solidarisation<br />

dossier-à-dossier<br />

• Barres de distance du mur<br />

• Fixation au sol<br />

Unupholstered seat shell available with higher or lower back upon request.<br />

Ungepolsterte Sitzschale in Minder- oder Mehrhöhe auf Anfrage.<br />

Ongestofferde zitschaal met kleine of hogere rug op aanvraag verkrijgbaar.<br />

Coque non-capitonnée à dossier hauteur réduite ou hauteur supérieure sur demande.<br />

1100 TRIO 17


Width/Depth/Height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur.<br />

34 / 34 / 45 cm<br />

Werzalit seat.<br />

Werzalitsitz.<br />

Werzalit zitting.<br />

Assise Werzalit.<br />

1160/0,<br />

1160/0H<br />

Upholstered seat.<br />

Sitz gepolstert.<br />

Zitting gestoffeerd.<br />

Assise garnie.<br />

1162/0,<br />

1162/0H<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

50-56 / 55 / 82 / 45 cm<br />

51-56 / 52 / 83 / 45 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

1160/2,<br />

1160/2H<br />

1160/4,<br />

1160/4H<br />

1130/2<br />

1130/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

1162/2<br />

1162/4<br />

1132/2<br />

1132/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

1165/2<br />

1165/4<br />

1135/2<br />

1135/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat shell pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzschalenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitschaal met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet coque garni.<br />

1167/2<br />

1167/4<br />

1137/2<br />

1137/4<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

1164/2,<br />

1164/2H<br />

1164/4,<br />

1164/4H<br />

1134/2<br />

1134/4<br />

18 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

52-54 / 54 / 82 / 45 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

1170/1<br />

1170/2<br />

1170/3<br />

1170/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

1172/1<br />

1172/2<br />

1172/3<br />

1172/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

1175/1<br />

1175/2<br />

1175/3<br />

1175/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat shell pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzschalenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitschaal met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet coque garni.<br />

1177/1<br />

1177/2<br />

1177/3<br />

1177/4<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

1174/1<br />

1174/2<br />

1174/3<br />

1174/4<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

69-281 / 55 / 81 / 45 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hétre.<br />

1100/5,<br />

1100/5H<br />

1101/5,<br />

1101/5H<br />

1102/5,<br />

1102/5H<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hétre.<br />

1103/5,<br />

1103/5H<br />

1104/5,<br />

1104/5H<br />

1160/2, 1160/4, 1162/2,<br />

1162/4, 1164/2, 1164/4,<br />

1165/2, 1165/4, 1167/2,<br />

1167/4<br />

1100 TRIO 19


1500 LUCA<br />

DESIGN BY ROBERT DE LE ROI<br />

A classic design with clear-cut lines. Quality and craftsmanship<br />

at the highest level. Functionality and utility in perfect harmony.<br />

Multifunctional seating made of wood. Designed for the use in the<br />

social and health care sector, hotels and gastronomy, lobbies and<br />

meeting rooms.<br />

Klassisch in der geradlinigen Formensprache.<br />

Erstklassig in Qualität und Verarbeitung. Dazu<br />

funktional und mit hohem Gebrauchsnutzen.<br />

Sitzmöbel aus Holz für vielseitigen Einsatz.<br />

Für Sozial- und Pflegebereiche, Hotel und<br />

Gastronomie, Lobby und Konferenz.<br />

20 SEATING<br />

Een klassieker met een strakke vormgeving.<br />

Kwaliteit en afwerking op het hoogste<br />

niveau. Daarbij nog functioneel met een hoge<br />

gebruiksvriendelijkheid. Een multifunctioneel<br />

zitmeubel van hout. Geschikt voor de sociale<br />

sector en de gezondheidszorg, voor de horeca,<br />

lobby’s en vergaderzalen.<br />

Une série classique au design austère.<br />

D’une qualité et finition inégalée. D’une<br />

fonctionnalité et utilité exemplaire. Un siège<br />

en bois pour toutes les occasions. Pour le<br />

secteur médicosocial, pour les hôtels et la<br />

gastronomie, pour les foyers et les salles<br />

de conférence.


1500 LUCA 21


Residential care and nursing home Huize Vincent, Temse-Tielrode, Belgium<br />

22 SEATING


Quality made of solid beech. Characterized by a stable, robust<br />

construction. The restrained design language of Luca lends itself<br />

to any architectural concept. A seating series, exuding an aura of<br />

self-confidence, without stealing the show.<br />

Qualität in Buche massiv. Stabil und solide<br />

konstruiert. Formal zurückhaltend fügt sich<br />

Luca in jede innenarchitektonische Konzeption<br />

ein. Ein Möbel, das selbstbewusst dasteht, sich<br />

aber nie aufdrängt.<br />

Kwaliteit gemaakt van massief beukenhout.<br />

Gekenmerkt door een stabiele, stevige constructie.<br />

De terughoudende vormgeving van<br />

Luca laat ruimte voor het realiseren van architectonische<br />

concepten. Een serie met een<br />

zelfverzekerde uitstraling die stijlvol en ingetogen<br />

op de achtergrond blijft.<br />

Qualité fabriquée en hêtre massif. Une construction<br />

caractérisée par la stabilité et la solidité. Le<br />

langage des formes d’élégance discrète de Luca<br />

laisse toute latitude pour réaliser des con cepts<br />

architectoniques. Une série de sièges qui se<br />

présente avec assurance tout en restant au<br />

second plan.<br />

1500 LUCA 23


24 SEATING


Our impressive product line-up comprises side chairs, armchairs,<br />

optionally available with handle bar for easy handling or stacking,<br />

stools and 2 seater benches. The ergonomic, high-quality upholstery<br />

guarantees the best possible comfort. The high-back armchairs, the<br />

bar stools as well as the tables, available in three heights, complete<br />

our line-up.<br />

Die Modellpalette ist groß. Dazu gehören Stühle<br />

und Sessel, wahlweise mit Griffleiste am<br />

Rücken für einfaches Verrücken und Stapeln,<br />

ein Hocker und eine 2er Bank. Hochwertige<br />

Polster sorgen für gesunden Sitzkomfort. Ein<br />

Hochlehner, Barhocker sowie Tische in drei<br />

Höhen machen das Programm komplett.<br />

Wij bieden u een uitgebreid productassortiment<br />

aan stoelen, armstoelen, krukken en 2-zitsbanken<br />

aan. De handgreep in de rug van de<br />

stoelen is optioneel verkrijgbaar en uiterst<br />

praktisch bij het stapelen of verschuiven.<br />

De ergonomische, kwalitatieve stoffering staat<br />

garant voor een buitengewoon zitcomfort.<br />

De armstoel met hoge rugleuning, de barkruk<br />

en de bijpassende tafels, verkrijgbaar in drie<br />

hoogtes, completeren deze serie functioneel.<br />

Nous vous proposons une large gamme<br />

de produits se déclinant en sièges et en<br />

fauteuils, poignée de préhension en option<br />

pour empiler ou déplacer, complétée par<br />

des tabourets et des banquettes à 2 places.<br />

Le capitonnage haut de gamme assure un<br />

confort ergonomique. Notre gamme est également<br />

complétée par un fauteuil à dossier haut,<br />

par un tabouret de bar ainsi que par des tables<br />

disponibles en trois hauteurs.<br />

1500 LUCA 25


St. Kilian's Church, Korbach, Germany<br />

26 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Available with 2 castors for front<br />

legs and with protect glides for<br />

rear legs on request<br />

• Handle bar<br />

• Back with slits<br />

• Handle hole in back<br />

• Removable seat cushion<br />

• Board linking<br />

• Bolt linking (seat numbering<br />

is also available)<br />

• Row numbering<br />

• Push-on tray<br />

• Arm support for prayer<br />

• Book holder<br />

• Extractable hat hook<br />

• Kneeler<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• 2 Rollen vorne und Protect<br />

Glides hinten auf Anfrage<br />

• Griffleiste<br />

• Rücken geschlitzt<br />

• Griffloch im Rücken<br />

• Sitzpolster abnehmbar<br />

• Brett-Reihenverbindung<br />

• Bolzen-Reihenverbindung<br />

(auch mit Platznummerierung)<br />

• Reihennummerierung<br />

• Tablett<br />

• Gebetshilfe<br />

• Buchablage<br />

• Ausziehbarer Huthaken<br />

• Kniebank<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Op aanvraag met 2 wielen onder<br />

de voorpoten en met protect<br />

glides onder de achterpoten<br />

• Handgreep<br />

• Rug met uitsparingen<br />

• Handgreep in de rug<br />

• Afneembare zitting<br />

• Plank-koppeling<br />

• Pen-koppeling (ook met<br />

zitplaatsnummering)<br />

• Rijnummering<br />

• Eettablet<br />

• Armsteun voor het gebed<br />

• Bijbelbakje<br />

• Uittrekbare hoedenhaak<br />

• Knielbank<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• 2 roulettes sous les pieds de<br />

devant et des protect glides<br />

sous les pieds de derrière sur<br />

demande<br />

• Barre de préhension dossier<br />

• Dossier à fentes<br />

• Poignée de préhension dossier<br />

• Placet assise garni amovible<br />

• Assemblage rangée avec<br />

planche<br />

• Assemblage rangée avec tige<br />

en acier (également avec<br />

numéros de place)<br />

• Numéros de rangée<br />

• Tablette<br />

• Repose-bras<br />

• Porte-missel<br />

• Patère à chapeau escamotable<br />

• Prie-Dieu<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

1500 LUCA 27


Width/Depth/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur d’assise.<br />

38 / 38 / 45 cm<br />

38 / 38 / 82 cm<br />

Inlaid seat cushion.<br />

Eingelegtes Sitzpolster.<br />

Ingelegde zitting gestoffeerd.<br />

Placet assise garni.<br />

1502/0,<br />

1502/0H<br />

1512/0<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

40 - 41 / 48 - 49 / 81 / 45 cm 47 / 52 / 81 / 45 cm 49 / 53 / 85 / 45 cm 47 / 54 / 93 / 45 cm<br />

Seat/back beech.<br />

Sitz/Rücken Buche.<br />

Zitting/rug beuken.<br />

Assise/dossier hêtre.<br />

1500/1<br />

1510/2<br />

1500/2,<br />

1500/2H<br />

1530/2<br />

Upholstered seat, back beech.<br />

Sitz gepolstert, Rücken Buche.<br />

Zitting gestoffeerd, rug beuken.<br />

Assise garnie, dossier hêtre.<br />

1502/1<br />

1512/2<br />

1502/2,<br />

1503/2,<br />

1503/2H<br />

1532/2<br />

Upholstered seat/back.<br />

Sitz/Rücken gepolstert.<br />

Zitting/rug gestoffeerd.<br />

Assise/dossier garnis.<br />

1505/2,<br />

1506/2<br />

1506/2H<br />

Upholstered seat, upholstered back pad.<br />

Sitz gepolstert, Rückenpolsterauflage.<br />

Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering.<br />

Assise garnie, placet dossier garni.<br />

1547/2<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

60 / 59 / 85 / 45 cm 60 / 64 / 99 / 45 cm<br />

Seat/back beech.<br />

Sitz/Rücken Buche.<br />

Zitting/rug beuken.<br />

Assise/dossier hêtre.<br />

Upholstered seat, back beech.<br />

Sitz gepolstert, Rücken Buche.<br />

Zitting gestoffeerd, rug beuken.<br />

Assise garnie, dossier hêtre.<br />

1500/4<br />

1502/4,<br />

1503/4,<br />

1503/4H<br />

Upholstered seat/back.<br />

Sitz/Rücken gepolstert.<br />

Zitting/rug gestoffeerd.<br />

Assise/dossier garnis.<br />

1505/4,<br />

1506/4,<br />

1506/4H<br />

1545/4,<br />

1546/4,<br />

1546/4H<br />

28 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

49-60 / 54-60 / 88 / 45 cm<br />

47-56 / 56 / 93 / 45 cm<br />

Inlaid seat cushion, back beech.<br />

Eingelegtes Sitzpolster, Rücken Buche.<br />

Ingelegde zitting gestoffeerd, rug beuken.<br />

Placet assise garni, dossier hêtre.<br />

1532/1<br />

1532/3<br />

Upholstered seat/back, handle bar.<br />

Sitz/Rücken gepolstert, Griffleiste.<br />

Zitting/rug gestoffeerd, handgreep.<br />

Assise/dossier garnis, poignée.<br />

1507/2,<br />

1508/2<br />

1507/4,<br />

1508/4<br />

Upholstered seat, upholstered back pad.<br />

Sitz gepolstert, Rückenpolsterauflage.<br />

Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering.<br />

Assise garnie, placet dossier garni.<br />

1547/1<br />

1547/3<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

63 / 67 / 78/81 / 42/45 cm 63 / 71 / 96/99 / 42/45 cm 65 / 67-93 / 115/118 / 42/45 cm<br />

138 / 67 / 77/80 / 42/45 cm<br />

Upholstered seat/back.<br />

Sitz/Rücken gepolstert.<br />

Zitting/rug gestoffeerd.<br />

Assise/dossier garnis.<br />

1550/3<br />

1560/3 1570/3<br />

1555/5<br />

Foldable, natural beech.<br />

Einklappbar, Buche natur.<br />

Inklapbaar, beuken natuur.<br />

Escamotable, hêtre naturel.<br />

1511/8<br />

1510/8<br />

Foldable, natural beech, upholstered.<br />

Einklappbar, Buche natur, gepolstert.<br />

Inklapbaar, beuken natuur, gestoffeerd.<br />

Escamotable, hêtre naturel, garni.<br />

1513/8<br />

1512/8<br />

1500 LUCA 29


2000 UNI_VERSO<br />

DESIGN BY NORBERT GEELEN<br />

A contract seating series geared to a plethora of modern environments.<br />

At the heart of this design is an ergonomically shaped plastic seat<br />

shell available in seven colours. Its design is simultaneously open –<br />

inviting everyone to take a seat – and closed – moulding to the body.<br />

The slender seat shell, dominated by sweeping lines, has an aura of<br />

warmth and cosiness.<br />

Der Objektstuhl ohne Grenzen. Universell einzusetzen<br />

in allen Bereichen. Herzstück ist die<br />

anatomisch geformte Sitzschale aus Kunststoff<br />

in sieben attraktiven Farben. Sie erscheint offen<br />

und geschlossen zugleich. Einladend und wohnlich<br />

in ihren geschwungenen Formen, puristisch<br />

und schlank durch die extrem schmalen Sichtkanten.<br />

30 SEATING<br />

Deze serie biedt uiteenlopende mogelijkheden<br />

voor uw interieur, afgestemd op diverse moderne<br />

inrichtingsconcepten. De ergono misch gevormde<br />

kunststof zitschaal is verkrijgbaar in zeven verschillende<br />

kleuren. De zitschaal is uitnodigend<br />

vormgegeven en biedt toch voldoende privacy.<br />

De vorm straalt warmte en gezelligheid uit.<br />

De extreem slanke zitschaal wordt gekarakteriseerd<br />

door een strak design.<br />

Cette série offre des perspectives nouvelles<br />

pour l’agencement de l’espace. La coque en<br />

matière plastique, disponible en sept couleurs,<br />

est significative de cette collection. Coque à la<br />

fois ouverte – vous invitant à prendre place – et<br />

fermée – moulant le corps. Dominée par des<br />

lignes organiques rayonnantes de sympathie et<br />

de confort, cette collection se veut épurée.


2000 UNI_VERSO 31


32 SEATING


This series comes with a wide variety of metal frames, ranging from<br />

a four-legged frame to a sled base frame, all the way to a cross<br />

frame. Armrests are made of either steel or plastic depending on the<br />

model. Upholstered seat and back pads are standard options.<br />

Die Sitzschale ist mit unterschiedlichen Fußgestellen<br />

kombinierbar. Zum Beispiel mit<br />

Vierfußgestell, Kufengestell oder gekreuztem<br />

Gestell. Armlehnen je nach Modell aus Stahl<br />

oder Kunststoff. Zusätzliche Sitz- und Rückenpolsterauflagen<br />

auf Wunsch.<br />

U heeft de keuze uit een gevarieerd assortiment<br />

van verschillende metalen frames. Deze serie<br />

is onder meer leverbaar met een vierpoots-,<br />

draad- of piramide-frame. De armleggers zijn<br />

van kunststof of staal gemaakt. Opdekstoffering<br />

voor zitting en rug zijn tevens verkrijgbaar.<br />

Les piétements en métal se déclinent en plusieurs<br />

variantes. Vous avez le choix entre un<br />

piétement quatre pieds, piétement traîneau ou<br />

encore un piétement pyramidal. Les accoudoirs<br />

sont fabriqués soit en matière plastique soit en<br />

acier en fonction de la variante. Placets assise<br />

et dossier capitonnés sur demande.<br />

2000 UNI_VERSO 33


This series also comprises cantilevers, benches up to 6 seaters,<br />

and models with a central column on a four-prong aluminium base –<br />

either on glides with a swivelling seat or on castors with a fixed<br />

seat. These models are a perfect match for the tables 6000 san_siro,<br />

Design by Norbert Geelen.<br />

Weitere Varianten sind Freischwingergestell,<br />

Bankgestell mit bis zu sechs Plätzen sowie<br />

Mittelfuß mit Aluminiumfußkreuz – auf Gleitern<br />

mit drehbarer oder auf Rollen mit fester Sitzschale.<br />

Formal passend zu diesen Sitzmöbeln<br />

sind die Tische 6000 san_siro, Design ebenfalls<br />

von Norbert Geelen.<br />

34 SEATING<br />

U kunt ook kiezen voor een sledeframe of voor<br />

een zitbank die plaats biedt aan twee tot zestal<br />

personen. Ook leverbaar met een aluminium<br />

kruispoot – met glijders en een draaibare zitting<br />

of op wielen met een vaste zitting. Het design<br />

van deze zitmeubelen is afgestemd op de<br />

tafels van de serie 6000 san_siro, Design by<br />

Norbert Geelen.<br />

La collection comprend également des sièges<br />

luge ainsi que des banquettes jusqu’à 6 places<br />

La dernière variante consiste d’un piétement<br />

quatre branches, soit sur patins avec assise<br />

pivotante, soit sur roulettes avec assise fixe.<br />

Cette série convient parfaitement aux tables<br />

6000 san_siro, Design by Norbert Geelen.


2000 UNI_VERSO 35


Multifunctionality as standard. All four-legged and sled-base<br />

models can be stacked and linked. Even a stacking cantilever<br />

frame is possible. A bar stool completes the line-up.<br />

Viel Funktion inklusive. Alle Modelle mit<br />

Vierfuß- und Kufengestell sind stapel- sowie<br />

reihbar. Auch die Freischwingermodelle gibt<br />

es optional in einer stapelbaren Version. Ein<br />

Barhocker macht das Programm komplett.<br />

36 SEATING<br />

Multifunctionaliteit troef! Alle vierpoots- en<br />

draadframemodellen zijn stapelbaar en hebben<br />

een optie voor een koppeling. Ook een stapelbaar<br />

sledeframe is verkrijgbaar. De barkruk rondt<br />

deze serie functioneel af.<br />

Multitâche en standard. Tous les modèles<br />

quatre pieds et traîneau se laissent empiler et<br />

assembler entre eux. Piétement luge empilable<br />

en option. Le tabouret de bar complète les<br />

fonctionnalités de cette collection.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• High-grade steel cap for glides<br />

• Plastic seat shell arctic, cosmos,<br />

fire, silk, lime, pacific, stone<br />

• Plastic seat shell in compliance<br />

with the DIN standard EN 1021<br />

part 1 and 2 on the assessment<br />

of the flammability of seating<br />

• Natural beech arm pads<br />

• Plastic arm pads<br />

• Arm pads covered with black<br />

greased leather<br />

• Wedge-shaped seat pad<br />

• Walking stick holder<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Edelstahlabdeckung für Gleiter<br />

• Sitzschale Kunststoff arctic,<br />

cosmos, fire, silk, lime, pacific,<br />

stone<br />

• Sitzschale Kunststoff nach<br />

DIN EN 1021 Teil 1 und 2 Norm<br />

zur Klassifizierung des Brandverhaltens<br />

von Sitzmöbeln<br />

• Armlehnenauflagen Buche natur<br />

• Armlehnenauflagen Kunststoff<br />

• Armlehne mit Fahlleder schwarz<br />

ummantelt<br />

• Keilförmige Sitzpolsterauflage<br />

• Gehstockhalter<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Edelstaalkappen voor glijders<br />

• Kunststof zitschaal arctic,<br />

cosmos, fire, silk, lime, pacific,<br />

stone<br />

• Kunststof zitschaal voldoet<br />

aan de norm DIN EN 1021<br />

deel 1 en 2, bepaling van<br />

de ontvlambaarheid van<br />

zitmeubelen<br />

• Armleggers met beuken natuur<br />

opdek<br />

• Armleggers met kunststofopdek<br />

• Armleggers met opdek van<br />

zwart tuigleer<br />

• Wigvormige opdekstoffering<br />

• Wandelstokhouder<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Caches en acier inoxydable<br />

pour patins<br />

• Coque plastique arctic, cosmos,<br />

fire, silk, lime, pacific, stone<br />

• La coque en matière plastique<br />

répond à la norme DIN EN 1021<br />

partie 1 et 2 déterminant le<br />

comportement au feu des sièges<br />

• Placet accoudoirs hêtre naturel<br />

• Placet accoudoirs plastique<br />

• Placet accoudoirs en cuir<br />

sellerie noir<br />

• Placet assise capitonné<br />

en forme de coin<br />

• Crochet pour béquille<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

CHAIRS/ARMCHAIRS.<br />

• Metal glides<br />

• Black castors<br />

• Premium castors with chromeplated<br />

ring<br />

– with additional chrome-plated<br />

cast part<br />

• Plastic or felt glides as linking<br />

element between stacking side<br />

chair and stacking side chair/<br />

stacking armchair (only for sledbase<br />

frame)<br />

• Extractable clip linking<br />

• Row numbering<br />

• Seat numbering<br />

• Writing tablet<br />

STÜHLE/SESSEL.<br />

• Metallgleiter<br />

• Rollen schwarz<br />

• Premiumrollen mit Chromring<br />

– zusätzlich mit verchromtem<br />

Gussteil<br />

• Kunststoff- oder Filzgleiter<br />

als Verkettungselement von<br />

Stapelstuhl zu Stapelstuhl/-sessel<br />

(nur Kufenstühle)<br />

• Bügel-Auszieh-Reihenverbindung<br />

• Reihennummerierung<br />

• Platznummerierung<br />

• Schreibplatte<br />

STOELEN/ARMSTOELEN.<br />

• Metaalglijders<br />

• Wielen zwart<br />

• Kwaliteitswielen met<br />

verchroomde ring<br />

– met extra verchroomd gietstuk<br />

• Kunststof- of viltglijders als<br />

koppelelement tussen stapelbare<br />

stoel en stapelbare stoel/<br />

stapelbare armstoel (enkel voor<br />

draadframe)<br />

• Uittrekbare beugel-koppeling<br />

• Rijnummering<br />

• Zitplaatsnummering<br />

• Schrijfblad<br />

SIÈGES/FAUTEUILS.<br />

• Patins en métal<br />

• Roulettes noir<br />

• Roulettes haut de gamme<br />

anneau chrome<br />

– pièce coulée chrome<br />

supplémentaire<br />

• Patins plastique ou feutre pour<br />

assembler les chaises traîneau<br />

avec les chaises/fauteuils<br />

traîneau (seulement pour<br />

piétement traîneau)<br />

• Assemblage étrier glissant<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de place<br />

• Tablette écritoire<br />

BENCHES.<br />

• Exterior arms<br />

• Table top (instead of a<br />

seat shell)<br />

• Back to back connection<br />

• Wall spacer<br />

• Floor fixing<br />

BÄNKE.<br />

• Außenarmlehne<br />

• Bankplatte (statt Sitz)<br />

• Bankverbindungsstege<br />

• Wandabstandshalter<br />

• Bodenbefestigung<br />

BANKEN.<br />

• Armlegger buitenzijde<br />

• Tafelblad voor bank<br />

(i.p.v. een zitschaal)<br />

• Rug-rugverbinding<br />

• Wandafstandhouder<br />

• Vloerbevestiging<br />

BANQUETTES.<br />

• Accoudoir fin de rangée<br />

• Tablette de banquette<br />

(au lieu d’une coque)<br />

• Traverse de solidarisation<br />

dossier-à-dossier<br />

• Barres de distance du mur<br />

• Fixation au sol<br />

Available seat heights for four-legged frame: 42 – 55 cm.<br />

Sitzhöhe mit Vierfußgestell: 42 – 55 cm.<br />

Zithoogte van vierpootsframes: 42 – 55 cm.<br />

Hauteurs d’assise pour piétement quatre pieds: 42 – 55 cm.<br />

Seat height benches 45 cm, optionally 48 – 58 cm.<br />

Sitzhöhe Bänke 45 cm, optional 48 – 58 cm.<br />

Zithoogte banken 45 cm, optioneel 48 – 58 cm.<br />

Hauteur d’assise banquettes 45 cm, en option<br />

48 – 58 cm.<br />

2000 UNI_VERSO 37


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

54-61 / 52 / 79-92 / 42-55 cm 48 / 56 / 117 / 80 cm<br />

Plastic seat shell.<br />

Sitzschale Kunststoff.<br />

Zitschaal kunststof.<br />

Coque plastique.<br />

2000/2,<br />

2000/2H<br />

2000/4,<br />

2000/4H<br />

2006/4,<br />

2006/4H<br />

2000/0<br />

Plastic seat shell, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise garni.<br />

2002/2<br />

2002/4<br />

2008/4<br />

2002/0<br />

Plastic seat shell, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise/dossier garni.<br />

2005/2<br />

2005/4<br />

2009/4<br />

2005/0<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

48-61/ 55 / 82 / 45 cm 54-58 / 54 / 82 / 45 cm<br />

Plastic seat shell.<br />

Sitzschale Kunststoff.<br />

Zitschaal kunststof.<br />

Coque plastique.<br />

2010/1<br />

2010/3<br />

2020/2<br />

2026/4<br />

Plastic seat shell, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise garni.<br />

2012/1<br />

2012/3<br />

2022/2<br />

2028/4<br />

Plastic seat shell, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise/dossier garni.<br />

<strong>2015</strong>/1<br />

<strong>2015</strong>/3<br />

2025/2<br />

2029/4<br />

38 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

48-61 / 53 / 82 / 45 cm<br />

Plastic seat shell.<br />

Sitzschale Kunststoff.<br />

Zitschaal kunststof.<br />

Coque plastique.<br />

2030/1<br />

2030/2<br />

2030/3<br />

2030/4<br />

2036/3<br />

2036/4<br />

Plastic seat shell, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise garni.<br />

2032/1<br />

2032/2<br />

2032/3<br />

2032/4<br />

2038/3<br />

2038/4<br />

Plastic seat shell, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise/dossier garni.<br />

2035/1<br />

2035/2<br />

2035/3<br />

2035/4<br />

2039/3<br />

2039/4<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

69 / 69 / 82 / 45 cm<br />

50-61 / 53 / 82 / 45 cm<br />

2, 3, 4, 5 and<br />

6 seater.<br />

2er, 3er, 4er, 5er,<br />

6er Bank.<br />

2, 3, 4, 5 en<br />

6-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3,<br />

4, 5, 6 places.<br />

108-332 / 54 / 82 / 45 cm<br />

Plastic seat shell.<br />

Sitzschale Kunststoff.<br />

Zitschaal kunststof.<br />

Coque plastique.<br />

2040/1<br />

2040/3<br />

2050/1<br />

2050/3<br />

2000/5<br />

Plastic seat shell, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise garni.<br />

2042/1<br />

2042/3<br />

2052/1<br />

2052/3<br />

2002/5<br />

Plastic seat shell, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise/dossier garni.<br />

2045/1<br />

2045/3<br />

2055/1<br />

2055/3<br />

2005/5<br />

2000/2, 2000/2H,<br />

2000/4, 2000/4H,<br />

2006/4, 2006/4H<br />

2000 UNI_VERSO 39


2080 UNI_VERSO<br />

DESIGN BY NORBERT GEELEN<br />

This series beautifully amalgamates plastic and wood into a new<br />

design, boasting the ability to fit in with virtually any environment<br />

achieved through the intelligent incorporation of a vast range of very<br />

distinct accessories. The plastic seat shell is simultaneously open –<br />

inviting everyone to take a seat – and closed – moulding to the body.<br />

The slender seat shell, dominated by sweeping lines, radiates<br />

warmth and cosiness.<br />

Ein Programm, bei dem Kunststoff und Holz<br />

eine gelungene Verbindung eingehen. Mit<br />

einer Sitzschale aus Kunststoff, die selbst<br />

gegensätzliche Attribute integriert. Sie<br />

erscheint offen und geschlossen zugleich.<br />

Einladend und wohnlich in ihren geschwungenen<br />

Formen, puristisch und schlank durch<br />

die extrem schmalen Sichtkanten.<br />

40 SEATING<br />

Deze serie verenigt kunststof en hout in een<br />

elegant design. Door het intelligent combineren<br />

van een brede waaier aan praktische accessoires<br />

zijn deze zitmeubelen multifunctioneel<br />

inzetbaar. De zitschaal is uitnodigend vormgegeven<br />

en biedt toch voldoende privacy. De<br />

zwierige vormen stralen warmte en gezelligheid<br />

uit. De extreem slanke zitschaal wordt<br />

gekarakteriseerd door een strak design.<br />

Coque fabriquée en matière plastique innovatrice,<br />

pieds fabriqués en bois massif et fixés<br />

à la coque par des raccords métalliques. Voilà<br />

le mélange de matériaux de cette collection,<br />

remplie de contrastes intéressants et typiques<br />

de ces modèles. La coque est à la fois ouverte –<br />

invitant à prendre place – et fermée – moulant<br />

le corps. Dominée par des lignes organiques<br />

rayonnant de sympathie et de confort, cette<br />

série se montre puriste.


2080 UNI_VERSO 41


Kusch + Co Showroom Berlin, Berlin, Germany<br />

42 SEATING


The seat shell rests safely on the metal leg mounting, onto which the<br />

solid beech legs are fixed; oak or walnut legs are optional. All models<br />

are available with or without arms, additional upholstered seat and<br />

back pads are available on request.<br />

Die Sitzschale ruht sicher auf einer Fußaufnahme<br />

aus Metall, verbunden mit Füßen aus<br />

massiver Buche, optional aus Eiche oder Nussbaum.<br />

Alle Modelle mit oder ohne Armlehnen,<br />

zusätzliche Sitz- und Rückenpolsterauflagen<br />

auf Wunsch.<br />

De zitschaal is stevig op het metalen verbindingsstuk<br />

gemonteerd, de poten van massief<br />

beukenhout zijn ook hieraan bevestigd: poten<br />

zijn optioneel van eiken- of notenhout gemaakt.<br />

Alle modellen zijn met of zonder armleggers<br />

leverbaar. Opdekstoffering voor zitting en rug<br />

is op aanvraag verkrijgbaar.<br />

La coque est solidement attachée au raccord<br />

en métal, auquel les pieds en hêtre massif<br />

sont également fixés; alternativement en chêne<br />

et noyer. Tous les modèles sont disponibles<br />

avec ou sans accoudoirs. Placets assise et<br />

dossier capitonnés en option.<br />

2080 UNI_VERSO 43


44 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Plastic seat shell arctic, cosmos,<br />

fire, silk, lime, pacific, stone<br />

• Plastic seat shell in compliance<br />

with the DIN standard EN 1021<br />

part 1 and 2 on the assessment<br />

of the flammability of seating<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Sitzschale Kunststoff arctic,<br />

cosmos, fire, silk, lime, pacific,<br />

stone<br />

• Sitzschale Kunststoff nach<br />

DIN EN 1021 Teil 1 und 2 Norm<br />

zur Klassifizierung des Brandverhaltens<br />

von Sitzmöbeln<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Kunststof zitschaal arctic,<br />

cosmos, fire, silk, lime, pacific,<br />

stone<br />

• Kunststof zitschaal voldoet<br />

aan de norm DIN EN 1021<br />

deel 1 en 2, bepaling van<br />

de ontvlambaarheid van<br />

zitmeubelen<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Coque plastique arctic, cosmos,<br />

fire, silk, lime, pacific, stone<br />

• La coque en matière plastique<br />

répond à la norme DIN EN 1021<br />

partie 1 et 2 déterminant le<br />

comportement au feu des sièges<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

48-61 / 52 / 82 / 45 cm 48 / 56 / 117 / 80 cm<br />

Plastic seat shell.<br />

Sitzschale Kunststoff.<br />

Kunststof zitschaal.<br />

Coque plastique.<br />

2080/1<br />

2080/3<br />

2080/0<br />

Plastic seat shell, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Kunststof zitschaal, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise garni.<br />

2082/1<br />

2082/3<br />

2082/0<br />

Plastic seat shell, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Kunststof zitschaal, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise/dossier garni.<br />

2085/1<br />

2085/3<br />

2085/0<br />

2080 UNI_VERSO 45


2100 UNI_VERSO<br />

DESIGN BY NORBERT GEELEN<br />

For enthusiasts of natural materials. These models of the uni_verso<br />

collection feature a wooden seat shell in various finishes: beech,<br />

stained, high-grade veneer or laminate. The design and ergonomics<br />

closely resemble that of the plastic seat shell, yet worked in function<br />

of the material’s properties. The seat shell features lateral cut-outs<br />

between seat and back for a slender waist. Available with optional<br />

upholstered seat and back pads or with an entirely upholstered seat<br />

shell. This series comprises a side chair and an armchair with metal<br />

arms.<br />

Für Liebhaber natürlicher Materialien gibt es die<br />

Sitzschale alternativ aus Buche natur, gebeizt,<br />

edelholzfurniert oder mit Schichtstoff. Werkstoffgerecht<br />

abgewandelt in ähnlicher Optik wie die<br />

Kunststoffschale. Mit reliefartigen Einprägungen,<br />

im Übergang von Sitz und Rücken tailliert.<br />

Lieferbar mit zusätzlichen Sitz-/Rückenpolsterauflagen<br />

oder als voll umpolsterte Version. Ohne<br />

oder mit Armlehnen aus Metall.<br />

46 SEATING<br />

Voor liefhebbers van natuurlijke materialen. Deze<br />

modellen hebben een houten zitschaal, naar<br />

keuze afgewerkt in beuken natuur, gebeitst, met<br />

hoogwaardig fineer of met een laminaat toplaag.<br />

De vormgeving is gebaseerd op die van de kunststof<br />

zitschaal. De houten zitschaal is voorzien<br />

van reliëfgeperste versieringen en zijdelingse<br />

uitsparingen. Leverbaar met optionele opdekstoffering<br />

voor zitting en rug of met een volledig<br />

gestoffeerde zitschaal. Verkrijgbaar als stoel of<br />

armstoel met metalen armleggers.<br />

La nature reproduite en sièges. La monocoque<br />

est fabriquée en plusieurs plis de hêtre dont<br />

le façonnement est similaire à celui de la coque<br />

en matière plastique. Les plis visibles sont<br />

disponibles en hêtre, hêtre teinté, placage<br />

ébénisterie en bois précieux ou stratifié. Placets<br />

assise et dossier capitonnés ou coque entièrement<br />

capitonnée en option. Cette série se<br />

décline en chaises et en fauteuils dont les<br />

accoudoirs sont faits en métal.


2100 UNI_VERSO 47


48 SEATING


The classic four-legged chair with a wooden seat shell made of<br />

beech, optionally finished with high-grade walnut or oak veneer.<br />

Another variation features a central column on an aluminium fourprong<br />

base – either on glides with a swivelling seat or on castors<br />

with a fixed seat. On top of this, the fully upholstered models<br />

featuring either a four-legged or sled-base frame are also available<br />

with a high back seat shell.<br />

Klassisch mit Vierfußgestell und Holzsitzschale<br />

aus Buche natur, optional edelholzfurniert in<br />

Nussbaum oder Eiche. Eine weitere Variante ist<br />

die Ausführung mit Mittelsäule und Aluminiumfußkreuz<br />

– auf Gleitern mit drehbarer und auf<br />

Rollen mit fester Sitzschale. Außerdem gibt es<br />

die voll gepolsterten Modelle mit Vierfußgestell<br />

sowie den Freischwingersessel auch mit höherem<br />

Rücken.<br />

Hier ziet u de klassieke uitvoering met een<br />

vierpootsframe en een houten zitschaal van<br />

beuken natuur, optioneel uitgevoerd in hoogwaardig<br />

noten of eiken fineer. Ook leverbaar<br />

met een centrale kolom en een aluminium<br />

kruispoot – naar keuze op glijders met een<br />

draaibare zitting of op wielen met een vaste<br />

zitting. Bovendien zijn de volledig gestoffeerde<br />

modellen met een vierpoots- of draadframe<br />

ook met een hoge rugleuning verkrijgbaar.<br />

Voici le modèle classique piétement quatre<br />

pieds à coque en hêtre naturel. Finition placage<br />

ébénisterie en noyer ou chêne en option. Une<br />

autre variante consiste d’un piétement quatre<br />

branches en aluminium, soit sur patins avec<br />

assise pivotante, soit sur roulettes avec assise<br />

fixe. De plus, les modèles entièrement capitonnés,<br />

piétement quatre pieds aussi bien<br />

que traîneau, sont disponibles avec un dossier<br />

haut.<br />

2100 UNI_VERSO 49


Groupon GmbH, Berlin, Germany<br />

50 SEATING


The seat shell, including the entirely upholstered variation, can be<br />

mixed and matched with a multitude of diverse frames. This series<br />

comprises a cantilever, a sled base, or a cross frame. The models<br />

with the central column are a perfect match for table series san_siro<br />

boasting frames with matching design aesthetics. Design also by<br />

Norbert Geelen.<br />

Die Sitzschale, die es auch komplett gepolstert<br />

gibt, ist mit weiteren Fußgestellen kombinierbar.<br />

Zum Beispiel mit Kufen-, Freischwingeroder<br />

gekreuztem Gestell. Zu den Modellen mit<br />

Mittelfuß passen übrigens hervorragend die<br />

Tische san_siro mit Gestellen in der gleichen<br />

Formensprache. Design ebenfalls von Norbert<br />

Geelen.<br />

De zitschaal, ook in volledig gestoffeerde uitvoering<br />

verkrijgbaar, kan met een gevarieerd assortiment<br />

van verschillende frames gecombineerd<br />

worden. U heeft onder meer de keuze uit een<br />

slede-, draad- en piramide-frame. De varianten<br />

met de centrale kolom passen mooi bij de tafelserie<br />

san_siro. Design by Norbert Geelen.<br />

La coque, finition entièrement capitonnée en<br />

option, se laisse combiner avec une multitude<br />

de piétements. Entre autres, avec un piétement<br />

luge, ou un piétement traîneau, voire un<br />

piétement pyramidal. Les variantes sur un<br />

montant central s’harmonisent parfaitement<br />

avec les tables de la série san_siro au point de<br />

vue esthétique. Design également by Norbert<br />

Geelen.<br />

2100 UNI_VERSO 51


All four-legged and sled-base models can be stacked and linked.<br />

Stacking cantilevers are optionally available. The series’ line-up is<br />

completed by 2 up to 6 seater benches, optionally with table tops,<br />

as well as bar stools featuring a low back.<br />

Alle Modelle mit Vierfuß- und Kufengestell<br />

sind stapel- sowie reihbar. Freischwinger<br />

optional stapelbar. Weitere Varianten sind ein<br />

Barhocker mit niedrigem Rücken sowie Bänke<br />

mit zwei bis sechs Sitzplätzen. Anstelle eines<br />

Sitz platzes kann auch eine Bankplatte montiert<br />

werden.<br />

52 SEATING<br />

Alle vierpoots- en draadframemodellen zijn<br />

stapelbaar en hebben een optie voor een koppeling.<br />

Stapelbare sledestoelen zijn optioneel<br />

leverbaar. De serie wordt functioneel afgerond<br />

door zitsbanken voor twee tot zestal personen,<br />

optioneel met tafelblad, en door barkrukken met<br />

een lage rug.<br />

Tous les modèles quatre pieds et traîneau se<br />

laissent empiler et assembler entre eux. Piétement<br />

luge empilable en option. Les banquettes<br />

à 2 jusqu’à 6 places, tables servant d’espaces<br />

de rangement en option, ainsi que les tabourets<br />

de bar à dossier bas complètent les fonctionnalités<br />

de cette collection.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• High-grade steel cap for glides<br />

• Seat shell laminate in arctic<br />

• Seat shell with high-grade<br />

wooden veneer in streaked oak<br />

and walnut<br />

• Natural beech arm pads<br />

• Plastic arm pads<br />

• Arm pads covered with black<br />

greased leather<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Edelstahlabdeckung für Gleiter<br />

• Sitzschale Schichtstoff arctic<br />

• Sitzschale mit Edelholzoberflächen<br />

in streaked oak und<br />

walnut<br />

• Armlehnenauflagen Buche natur<br />

• Armlehnenauflagen Kunststoff<br />

• Armlehne mit Fahlleder schwarz<br />

ummantelt<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Edelstaalkappen voor glijders<br />

• Zitschaal met laminaat-laag<br />

in arctic<br />

• Zitschaal uitgevoerd in<br />

hoogwaardig fineer streaked<br />

oak en walnut<br />

• Armleggers met beuken natuur<br />

opdek<br />

• Armleggers met kunststofopdek<br />

• Armleggers met opdek van<br />

zwart tuigleer<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Caches en acier inoxydable<br />

pour patins<br />

• Coque stratifié arctic<br />

• Coque avec un placage<br />

ébénisterie en bois précieux<br />

streaked oak et walnut<br />

• Placet accoudoirs hêtre naturel<br />

• Placet accoudoirs plastique<br />

• Placet accoudoirs en cuir<br />

sellerie noir<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

CHAIRS/ARMCHAIRS.<br />

• Metal glides<br />

• Black castors<br />

• Premium castors with chromeplated<br />

ring<br />

– with additional chrome-plated<br />

cast part<br />

• Plastic or felt glides as linking<br />

element between stacking side<br />

chair and stacking side chair/<br />

stacking armchair (only for sledbase<br />

frame)<br />

• Extractable clip linking<br />

• Row numbering<br />

• Seat numbering<br />

• Writing tablet<br />

STÜHLE/SESSEL.<br />

• Metallgleiter<br />

• Rollen schwarz<br />

• Premiumrollen mit Chromring<br />

– zusätzlich mit verchromtem<br />

Gussteil<br />

• Kunststoff- oder Filzgleiter<br />

als Verkettungselement von<br />

Stapelstuhl zu Stapelstuhl/-sessel<br />

(nur Kufenstühle)<br />

• Bügel-Auszieh-Reihenverbindung<br />

• Reihennummerierung<br />

• Platznummerierung<br />

• Schreibplatte<br />

STOELEN/ARMSTOELEN.<br />

• Metaalglijders<br />

• Wielen zwart<br />

• Kwaliteitswielen met<br />

verchroomde ring<br />

– met extra verchroomd gietstuk<br />

• Kunststof- of viltglijders als<br />

koppelelement tussen stapelbare<br />

stoel en stapelbare stoel/<br />

stapelbare armstoel (enkel voor<br />

draadframe)<br />

• Uittrekbare beugel-koppeling<br />

• Rijnummering<br />

• Zitplaatsnummering<br />

• Schrijfblad<br />

SIÈGES/FAUTEUILS.<br />

• Patins en métal<br />

• Roulettes noir<br />

• Roulettes haut de gamme<br />

anneau chrome<br />

– pièce coulée chrome<br />

supplémentaire<br />

• Patins plastique ou feutre pour<br />

assembler les chaises traîneau<br />

avec les chaises/fauteuils<br />

traîneau (seulement pour<br />

piétement traîneau)<br />

• Assemblage étrier glissant<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de place<br />

• Tablette écritoire<br />

BENCHES.<br />

• Exterior arms<br />

• Table top (instead of a<br />

seat shell)<br />

• Back to back connection<br />

• Wall spacer<br />

• Floor fixing<br />

BÄNKE.<br />

• Außenarmlehne<br />

• Bankplatte (statt Sitz)<br />

• Bankverbindungsstege<br />

• Wandabstandshalter<br />

• Bodenbefestigung<br />

BANKEN.<br />

• Armlegger buitenzijde<br />

• Tafelblad voor bank<br />

(i.p.v. een zitschaal)<br />

• Rug-rugverbinding<br />

• Wandafstandhouder<br />

• Vloerbevestiging<br />

BANQUETTES.<br />

• Accoudoir fin de rangée<br />

• Tablette de banquette<br />

(au lieu d’une coque)<br />

• Traverse de solidarisation<br />

dossier-à-dossier<br />

• Barres de distance du mur<br />

• Fixation au sol<br />

Seat height benches 45 cm, optionally 48 – 58 cm.<br />

Sitzhöhe Bänke 45 cm, optional 48 – 58 cm.<br />

Zithoogte banken 45 cm, optioneel 48 – 58 cm.<br />

Hauteur d’assise banquettes 45 cm, en option<br />

48 – 58 cm.<br />

2100 UNI_VERSO 53


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

54-61 / 52 / 81-94 / 42-55 cm 54- 61 / 61 / 104-117 / 42-55 cm 48 / 56 / 100 / 80 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

2100/2,<br />

2100/2H<br />

2106/4,<br />

2106/4H<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

2102/2<br />

2108/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

2105/2<br />

2109/4<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

2104/2,<br />

2104/2H<br />

2107/4,<br />

2107/4H<br />

2174/2<br />

2177/4 2102/0<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

48-58 / 55 / 84 / 45 cm 54-58 / 54 / 84 / 45 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

2110/1<br />

2116/3<br />

2120/2<br />

2126/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

2112/1<br />

2118/3<br />

2122/2<br />

2128/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

2115/1<br />

2119/3<br />

2125/2<br />

2129/4<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

2114/1<br />

2117/3<br />

2124/2<br />

2127/4<br />

54 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

48-57 / 53 / 84 / 45 cm 57 / 61 / 107 / 45 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

2130/1<br />

2130/2<br />

2136/3<br />

2136/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

2132/1<br />

2132/2<br />

2138/3<br />

2138/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

2135/1<br />

2135/2<br />

2139/3<br />

2139/4<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

2134/1<br />

2134/2<br />

2137/3 2137/4 2197/3<br />

2197/4<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

69 / 69 / 84 / 45 cm<br />

50-69 / 53 / 84 / 45 cm<br />

2, 3, 4, 5 and<br />

6 seater.<br />

2er, 3er, 4er, 5er,<br />

6er Bank.<br />

2, 3, 4, 5 en<br />

6-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3,<br />

4, 5, 6 places.<br />

108-332 / 54 / 84 / 45 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

2140/1<br />

2146/3<br />

2150/1<br />

2156/3<br />

2100/5<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

2142/1<br />

2148/3<br />

2152/1<br />

2158/3<br />

2102/5<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

2145/1<br />

2149/3<br />

2155/1<br />

2159/3<br />

2105/5<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

2144/1<br />

2147/3<br />

2154/1<br />

2157/3<br />

2104/5<br />

2100 UNI_VERSO 55


2180 UNI_VERSO<br />

DESIGN BY NORBERT GEELEN<br />

A modern seating series for enthusiasts of natural materials.<br />

The wooden seat shells are ergonomically designed, featuring<br />

lateral cut-outs for a slender waist and embossed decorations.<br />

Veneered with beech, stained beech, high-grade oak or walnut<br />

veneer or laminated.<br />

Ein modernes Sitzmöbelprogramm für Liebhaber<br />

natürlicher Materialien. Mit Sitzschalen aus<br />

Holz, anatomisch ausgeformt und mit Designausprägungen<br />

versehen. Wahlweise in Buche<br />

natur, gebeizt, edelholzfurniert in Eiche und<br />

Nussbaum oder kunststoffbeschichtet.<br />

56 SEATING<br />

Een moderne stoelenserie ontworpen voor<br />

de liefhebbers van natuurlijke materialen.<br />

De houten zitschalen zijn ergonomisch<br />

vormgegeven, getailleerd met zijdelingse<br />

uitsparingen en voorzien van relïefgeperste<br />

versieringen. De zitschaal is gemaakt van<br />

beukenhout of afgewerkt met hoogwaardig<br />

fineer of met laminaat toplaag.<br />

La nature reproduite en sièges. Une collection<br />

de sièges fabriqués entièrement en bois, à<br />

l’exception des raccords métalliques fixant<br />

les pieds en bois massif à la coque. Les plis<br />

visibles sont disponibles en hêtre, hêtre teinté,<br />

noyer, chêne ou stratifié.


2180 UNI_VERSO 57


58 SEATING


The metal leg mounting guarantees the best possible stability,<br />

connecting the seat shell to the solid beech legs; oak or walnut<br />

legs are optional. Upholstered seat and back pads or an entirely<br />

upholstered seat shell are available for even more comfort.<br />

Für Stabilität sorgt die Fußaufnahme aus<br />

Metall. Sie verbindet die Sitzschale mit den<br />

Füßen aus massiver Buche, optional aus<br />

Eiche oder Nussbaum. Zur weiteren Erhöhung<br />

des Sitzkomforts gibt es die Sitzschale mit<br />

Sitz- und Rücken polsterauflagen oder in voll<br />

umpolsterter Ausführung.<br />

Het metalen verbindingsstuk voegt de zitschaal<br />

en de poten samen tot één geheel. De poten<br />

zijn gemaakt van massief beuken-, eiken- of<br />

notenhout. Verkrijgbaar met opdekstoffering<br />

voor zitting en rug of met beklede zitschaal<br />

voor nog meer zitcomfort.<br />

Le raccord en métal allie la coque aux pieds<br />

en hêtre massif, formant une unité extrêment<br />

stable. Les pieds sont alternativement fabriqués<br />

en chêne ou noyer. Placets assise et dossier<br />

capitonnés ou coque entièrement capitonnée<br />

en option pour encore plus de confort.<br />

2180 UNI_VERSO 59


60 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Laminated seat shell arctic<br />

• Seat shell with high-grade<br />

wooden veneer in streaked oak<br />

and walnut<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Sitzschale Schichtstoff arctic<br />

• Sitzschale mit Edelholzoberflächen<br />

in streaked oak und<br />

walnut<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Zitschaal met laminaat-laag<br />

in arctic<br />

• Zitschaal met edel hout in<br />

streaked oak en walnut<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Coque stratifié en arctic<br />

• Coque avec un placage<br />

ébénisterie en bois précieux<br />

streaked oak et walnut<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

48 / 52 / 84 / 45 cm 48 / 56 / 100 / 80 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

2180/1<br />

2182/1<br />

2185/1<br />

2184/1 2182/0<br />

2180 UNI_VERSO 61


2200 ¡HOLA!<br />

DESIGN BY JORGE PENSI<br />

The all-rounder among the multi-purpose chairs. Ideally suited for a<br />

plethora of environments: foyers, canteens, restaurants, conference<br />

and seminar rooms, not forgetting large assembly halls. High<br />

functionality and good looks: a winning combination!<br />

Der Allrounder unter den Mehrzweckstühlen.<br />

Für Foyer und Konferenz genauso wie für<br />

Seminar und Kasino bis zur Bestuhlung<br />

großer Hallen. Hohe Funktionalität auf<br />

formschöne Art!<br />

62 SEATING<br />

De allrounder onder de multifunctionele<br />

stoelen. Inzetbaar in foyers, kantines en<br />

cafetaria's, vergader- en seminarzalen of<br />

ook in grote zalen. Optimale functionaliteit<br />

in een zeer mooie vorm!<br />

Le siège multi-usages universel. Pour les<br />

foyers, les cantines et les restaurants tout<br />

comme pour les salles de réunion et de<br />

séminaire, mais aussi pour les grands halls.<br />

Niveau de fonctionnalité élevé avec l'élégance<br />

en prime!


2200 ¡HOLA! 63


Fressnapf Tiernahrungs GmbH, Krefeld, Germany<br />

64 SEATING


The dynamically shaped back is strongly reminiscent of a sail.<br />

Both seat and back are made of hard-wearing, yet lightweight<br />

plastic, making this series easy to handle, hygienic and easy<br />

to clean. The fresh colours add vitality to any room.<br />

An die Form eines Segels erinnert der dynamisch<br />

geschwungene Rücken. Wie der Sitz<br />

aus höchst widerstandsfähigem Kunststoff<br />

gefertigt. Deshalb leicht im Handling, hygienisch<br />

und einfach zu reinigen. Die frischen<br />

Farben bringen Vitalität in jeden Raum.<br />

De dynamisch gebogen rug doet denken aan<br />

de vorm van een zeil. Zowel rug als zitting zijn<br />

vervaardigd van zeer duurzaam kunststof. Zo<br />

is de stoel eenvoudig in gebruik, hygiënisch<br />

en gemakkelijk te reinigen. De frisse kleuren<br />

brengen leven in elke ruimte.<br />

Le dossier à la forme incurvée et dynamique<br />

n’est pas sans rappeler une voile. Ce dossier<br />

ainsi que l’assise sont fabriqués en plastique<br />

extrêmement durable. Par conséquent, facile<br />

à manipuler, hygiénique et simple à nettoyer.<br />

Les coloris frais mettent de la vitalité dans<br />

chaque pièce.<br />

2200 ¡HOLA! 65


Either space-saving in a waiting room or visually prominent in a<br />

foyer! As standard, the bench boasts a seat and back fitted on a<br />

strong stretcher bar. You may combine the bench with a table top<br />

for added storage surface.<br />

Platzsparend im Wartezimmer oder optisch<br />

großzügig im Foyer: Sitz und Rücken auf einer<br />

stabilen Traversenkonstruktion als Bank. Kombinierbar<br />

mit Tischplatten als Ablageflächen.<br />

66 SEATING<br />

Plaatsbesparend opgesteld in de wachtkamer<br />

of opvallend en elegant in de foyer. De<br />

zitting en rug zijn op een stabiele dwarsbalk<br />

gemonteerd. Ook leverbaar met praktische<br />

tafelbladen.<br />

Gain de place dans la salle d’attente ou<br />

attraction visuelle dans le hall d’entrée.<br />

L’assise et le dossier de cette banquette sont<br />

montés sur un piétement de traverse très<br />

stable. Combinable avec des tables servant<br />

d’espaces de rangement.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

CHAIRS/ARMCHAIRS/BAR STOOLS.<br />

• Glides with stainless steel caps<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• Fixed writing tablet<br />

(only for unupholstered models)<br />

• Removable writing tablet<br />

• Clip linking<br />

• Row numbering<br />

• Seat numbering<br />

• Seat number with<br />

anti-panic device<br />

STÜHLE/SESSEL/BARHOCKER.<br />

• Gleiter mit Nirostakappe<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Schreibplatte fest montiert<br />

(nur für ungepolsterte Modelle)<br />

• Schreibplatte abnehmbar<br />

• Bügel-Reihenverbindung<br />

• Reihennummerierung<br />

• Platznummerierung<br />

• Platznummer mit<br />

Paniksicherung<br />

STOELEN/ARMSTOELEN/BARKRUKKEN.<br />

• Glijders met nirostakap<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Vast gemonteerd schrijfblad<br />

(enkel voor modellen zonder<br />

stoffering)<br />

• Afneembaar schrijfblad<br />

• Beugel-koppeling<br />

• Rijnummering<br />

• Zitplaatsnummering<br />

• Plaatsnummer met panieksluiting<br />

SIÈGES/FAUTEUILS/TABOURETS DE BAR.<br />

• Patins avec caches en acier<br />

inoxydable Nirosta<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Tablette écritoire non amovible<br />

(seulement pour modèles<br />

non-capitonnés)<br />

• Tablette écritoire amovible<br />

• Assemblage rangée<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de place<br />

• Numéro de place avec dispositif<br />

anti-panique<br />

BENCHES.<br />

• End arm<br />

• Table top (instead of a<br />

seat shell)<br />

• Wall spacer<br />

• Floor fixing<br />

BÄNKE.<br />

• Außenarmlehne<br />

• Bankplatte (statt Sitz)<br />

• Wandabstandshalter<br />

• Bodenbefestigung<br />

BANKEN.<br />

• Armlegger buitenzijde<br />

• Tafelblad voor bank<br />

(i.p.v. een zitschaal)<br />

• Wandafstandhouder<br />

• Vloerbevestiging<br />

BANQUETTES.<br />

• Accoudoir fin de rangée<br />

• Tablette de banquette<br />

(au lieu d’une coque)<br />

• Barres de distance du mur<br />

• Fixation au sol<br />

2200 ¡HOLA! 67


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

48-58 / 51 / 79-92 / 42-55 cm 49-58 / 54 / 118 / 80 cm<br />

Plastic seat/back.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff.<br />

Zitting/rug kunststof.<br />

Assise/dossier plastique.<br />

2200/2,<br />

2200/2H<br />

2200/4,<br />

2200/4H<br />

2220/0<br />

2230/0<br />

Plastic seat/back, upholstered seat pad.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitting/rug kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier plastique, placet assise garni.<br />

2202/2<br />

2202/4<br />

2222/0<br />

2232/0<br />

Plastic seat/back, upholstered seat/back pad.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitting/rug kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier plastique, placet assise/dossier garni.<br />

2205/2<br />

2205/4<br />

2225/0<br />

2235/0<br />

Plastic seat/back, for outdoor use.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff, für den Außenbereich.<br />

Zitting/rug kunststof, voor buitengebruik.<br />

Assise/dossier plastique, destiné à l’usage à l’extérieur.<br />

2201/2<br />

2201/4<br />

68 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

107-159 / 55 / 81 / 45 cm<br />

Plastic seat/back.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff.<br />

Zitting/rug kunststof.<br />

Assise/dossier plastique.<br />

2200/5,<br />

2200/5H<br />

2201/5,<br />

2201/5H<br />

2202/5,<br />

2202/5H<br />

Plastic seat/back, upholstered seat pad.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitting/rug kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier plastique, placet assise garni.<br />

2203/5<br />

2204/5<br />

2205/5<br />

Plastic seat/back, upholstered seat/back pad.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitting/rug kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier plastique, placet assise/dossier garni.<br />

2206/5<br />

2207/5<br />

2208/5<br />

Plastic seat/back.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff.<br />

Zitting/rug kunststof.<br />

Assise/dossier plastique.<br />

2210/5,<br />

2210/5H<br />

2211/5,<br />

2211/5H<br />

2212/5,<br />

2212/5H<br />

2213/5,<br />

2213/5H<br />

Plastic seat/back, upholstered seat pad.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitting/rug kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier plastique, placet assise garni.<br />

2214/5<br />

2215/5<br />

2216/5<br />

2217/5<br />

Plastic seat/back, upholstered seat/back pad.<br />

Sitz/Rücken Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitting/rug kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier plastique, placet assise/dossier garni.<br />

2218/5<br />

2219/5<br />

2220/5<br />

2221/5<br />

2200/2, 2200/4<br />

Available seat heights for four-legged frame: 42 – 55 cm.<br />

Sitzhöhe mit Vierfußgestell: 42 – 55 cm.<br />

Zithoogte van vierpootsframes: 42 – 55 cm.<br />

Hauteurs d’assise pour piétement quatre pieds: 42 – 55 cm.<br />

2200 ¡HOLA! 69


2750 SÓLEY<br />

DESIGN BY VALDIMAR HARÐARSON<br />

Designed back in 1983, this iconic design won numerous international<br />

design awards shortly after its launch. The relaunch heralds the rebirth<br />

of a design classic. A folding chair characterized by unique design<br />

aesthetics. Its construction principle is as easy as proverbial pie: less<br />

is more! The circle of the seat and the back and the straight lines of<br />

the frame are the twin pillars onto which Sóley’s geometry is founded.<br />

Opposite design features that attract; contrasts so typical of Iceland’s<br />

nature, the native country of its designer.<br />

Bereits 1983 entworfen, produziert und weltweit<br />

vielfach preisgekrönt. Jetzt erlebt diese<br />

Designikone ihre Neuauflage. Ein Klappstuhl,<br />

der durch seine Einzigartigkeit zum Objekt wird.<br />

Gestaltet nach einem einfachen Prinzip: Weniger<br />

ist mehr! Der Kreis bei Sitzfläche und Rückenlehne<br />

und die Geraden beim Gestell – allein<br />

diese zwei formalen Elemente bestimmen seine<br />

Geometrie. Sie sind die Gegensätze, die sich<br />

anziehen. Wie die Naturgewalten Islands, der<br />

Heimat des Designers.<br />

70 SEATING<br />

Deze klapstoel, ontworpen in 1983, sleepte<br />

wereldwijd vele designprijzen in de wacht. De<br />

herlancering luidt de wedergeboorte van een<br />

designklassieker in. Een klapstoel die door haar<br />

unieke vormgeving in het middelpunt van ieder<br />

interieur staat. Het constructieprincipe berust op<br />

eenvoud: minder is meer! De geometrie wordt<br />

bepaald door de ronde vormen van de zitting en<br />

de rugleuning die met de rechte lijnen van het<br />

frame versmelten. Een contrastrijk design met<br />

een grote aantrekkingskracht, net zoals de natuur<br />

van IJsland, het vaderland van de designer.<br />

Conçu en 1983, ce siège pliant remporta plusieurs<br />

prix internationaux pour son design<br />

audacieux. Le nouveau lancement annonce la<br />

renaissance d’un classique du design. Un siège<br />

pliant couronné pour son esthétique unique et<br />

exceptionnelle. La construction se repose sur<br />

le principe de la simplicité: Quand moins veut<br />

dire plus! Le rond de l’assise et du dossier ainsi<br />

que la droite du piétement représentent les<br />

deux piliers sur lesquels repose la géométrie<br />

de cette série. Sóley est caractérisé par un<br />

design épuré exercant une grande attraction.<br />

Les contrastes côtoient la béauté, extrêmes<br />

typiques de l’Islande, le berceau du designer.


2750 SÓLEY 71


72 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Wall holder black or white<br />

• Deluxe packaging<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Wandhalterung schwarz<br />

oder weiß<br />

• Eventverpackung<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Ophangbeugel zwart of wit<br />

• Luxeverpakking<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

• Crochet de suspension noir<br />

ou blanc<br />

• Emballage de luxe<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

51 / 49 / 74 / 45 cm<br />

Seat/back beech.<br />

Sitz/Rücken Buche.<br />

Zitting/rug beuken.<br />

Assise/dossier hêtre.<br />

2750/3<br />

Upholstered seat, back beech.<br />

Sitz gepolstert, Rücken Buche.<br />

Zitting gestoffeerd, rug beuken.<br />

Assise garnie, dossier hêtre.<br />

2752/3<br />

2750 SÓLEY 73


3000 NJORD<br />

DESIGN BY SCAFFIDI & JOHANSEN<br />

Straight lines with delicate curves. You can tell at first glance that<br />

Njord is rather exceptional! The material wood is worked into an<br />

unusually slender frame. The seat shell seduces with its organic<br />

design and the soft touch of the material surface, entirely made<br />

of anthracite polyester felt.<br />

Gerade Linien, geschwungene Konturen.<br />

Njord fasziniert schon beim Hinsehen!<br />

Während das Gestell in ungewohnter Leichtigkeit<br />

das Material Holz neu interpretiert,<br />

verführt die Sitzschale aus anthrazitfarbigem<br />

Polyesterfilz durch ihre Materialität und Form<br />

zum Anfassen und Hinsetzen.<br />

74 SEATING<br />

Strak design met een zwierige zitschaal.<br />

Op het eerste gezicht valt meteen op dat<br />

deze stoel buitengewoon is! De omhulde<br />

zitschaal, volledig vervaardigd van antracietkleurig<br />

polyestervilt, verleidt met de<br />

zintuigelijke prikkelingen van het aangenaam<br />

zacht en warm aanvoelend materiaal en met<br />

een gevoel van geborgenheid.<br />

Piétement rectiligne et forme de la coque<br />

dominée par des lignes organiques. Dès le premier<br />

regard, il est parfaitement clair que Njord<br />

est une série hors du commun. Son piétement<br />

en bois a une apparence extrêmement svelte.<br />

La coque entièrement fabriquée en feutre de<br />

polyester séduit par ses formes, sa couleur<br />

anthracite et son matériau agréable au toucher.


3000 NJORD 75


Waterfall Factory, Hässleholm, Sweden (Location)<br />

76 SEATING


An eye-catching design, weighing only 4.5 kg. The seat shell moulds<br />

to the body, offering the comfort level of an armchair. Optionally<br />

with a seat cushion made of wool-polyamide felt or an upholstered<br />

seat pad.<br />

Blickfang mit neuem Sitzkomfort. Mit nur<br />

4,5 kg leicht wie ein Stuhl. Dabei mit der<br />

den Körper sanft umschließenden Sitzschale<br />

bequem wie ein Sessel. Optional mit Sitzauflage<br />

aus Woll-Polyamidfilz oder mit Sitzpolsterauflage.<br />

Een comfortabele blikvanger voor uw interieurinrichting.<br />

Deze lichtgewicht armstoel weegt<br />

slechts 4,5 kg en biedt een ongeëvenaard zitcomfort.<br />

Opdekstoffering van wol-polyamidevilt<br />

of zitkussen zijn afzonderlijk verkrijgbaar.<br />

Un véritable accroche-regards. Ce fauteuil ne<br />

pèse que 4,5 kg et offre un confort inégalé<br />

moulant le corps. Le placet d’assise en lainefeutre<br />

de polyamide ainsi que le coussin sont<br />

en option.<br />

3000 NJORD 77


Njord armchairs combined with a table from series 8900 –<br />

a perfect match. The occasional table with matching design<br />

aesthetics is as practical and as unique as the Njord armchair.<br />

Sessel Njord kombiniert mit einem Tisch<br />

aus Programm 8900 – ein beeindruckendes<br />

Ensemble. Praktisch und genauso individuell<br />

im Design wie der Sessel Njord ist der dazu<br />

passende Beistelltisch.<br />

78 SEATING<br />

De Njord fauteuils zijn hier prachtig gecombineerd<br />

met een tafel van de serie 8900 – een<br />

indrukwekkend mooie opstelling. Het design<br />

van de bijzettafel is net zo praktisch en net zo<br />

uniek als de Njord fauteuil zelf.<br />

Les fauteuils Njord conviennent parfaitement<br />

aux tables de la série 8900 – un ensemble<br />

exceptionnel. Le design de la table guéridon<br />

est aussi pratique et aussi unique que celui<br />

du fauteuil Njord.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Loose seat pad made of<br />

wool-polyamide felt<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Lose Sitzauflage aus<br />

Woll-Polyamidfilz<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Los zitkussen gemaakt van<br />

wol-polyamidevilt<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Placet assise en laine-feutre<br />

de polyamide<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

63 / 53 / 79/82 / 42/45 cm<br />

Seat shell polyester felt.<br />

Sitzschale Polyesterfilz.<br />

Zitschaal polyestervilt.<br />

Coque feutre de polyester.<br />

3000/4<br />

Seat shell polyester felt, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Polyesterfilz, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal polyestervilt, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque feutre de polyester, placet assise garni.<br />

3002/4<br />

Seat heights: approx. 42 cm resp. 45 cm.<br />

Sitzhöhe: wahlweise ca. 42 oder ca. 45 cm.<br />

Zithoogtes: ong 42 cm resp. 45 cm.<br />

Hauteurs d’assise: env. 42 cm resp. 45 cm.<br />

3000 NJORD 79


3100 SCORPII<br />

DESIGN BY UWE SOMMERLADE<br />

These models excel in combining design with functionality. The seat<br />

shell made of formed plywood has a closed design, conveying a<br />

sense of well-being whereas the steel frame is characterized by<br />

straight lines and openness. The proportions are well-balanced,<br />

making the seat shell meld beautifully with the frame. Whether<br />

as side chair or armchair, this series oozes character.<br />

Stühle, wie sie schöner und funktioneller<br />

zugleich kaum sein können. Die Sitzschale<br />

aus Formholz ist geschlossen und vermittelt<br />

so das gute Gefühl des beschützten Sitzens.<br />

Das Gestell aus Stahlrohr dagegen wirkt<br />

transparent und offen. Beides ist feinfühlig<br />

aufeinander abgestimmt. Ob ohne oder mit<br />

Armlehnen, immer ein Sitzmöbel mit Charakter.<br />

80 SEATING<br />

Deze serie is een geslaagde symbiose van<br />

design en functionaliteit. De zitschaal van<br />

vormhout is gesloten en verleent daardoor een<br />

gevoel van geborgenheid terwijl het stalen<br />

frame gekenmerkt is door strakke, heldere lijnen.<br />

Het design van de zitschaal en het frame zijn<br />

harmonisch op elkaar afgestemd. Met of zonder<br />

armleggers, deze serie toont karakter.<br />

Ces modèles allient un design extraordinaire<br />

à la fonctionnalité. La coque en bois multiplis<br />

moulé est fermée, offrant un sentiment de<br />

sécurité et de bien-être. Le piétement en tuyau<br />

en acier, par contre, est caractérisé par des<br />

lignes droites. Les proportions s’accordent parfaitement<br />

entre elles. Cette série de caractère<br />

se décline en siège et en fauteuil.


3100 SCORPII 81


Deutsche Bahn AG, Silver Tower, Frankfurt, Germany<br />

82 SEATING


The fully upholstered, high-back variation of series Scorpii looks both<br />

slender and exceptionally comfortable. Available either as side chair<br />

or as armchair. The open steel armrests come with wooden arm<br />

pads whereas the closed armrests are either made of wood or of<br />

plastic with a wide support surface.<br />

Schlank und besonders komfortabel zeigt sich<br />

Scorpii als voll umpolsterte Version mit hohem<br />

Rücken. Entweder als Stuhl oder als Sessel.<br />

Wahlweise mit offenen Armlehnen aus Stahl<br />

mit Holzauflage oder mit geschlossenen Armlehnen<br />

aus Holz oder Kunststoff mit breiter<br />

Auflagefläche.<br />

De volledig gestoffeerde uitvoering met hoge<br />

rugleuning van de serie Scorpii toont slank en<br />

buitengewoon comfortabel. Leverbaar als stoel<br />

of als armstoel. De open stalen armleggers zijn<br />

verkrijgbaar met houten opdek. De gesloten<br />

armleggers zijn van hout of van kunststof<br />

gemaakt en bieden een breed draagvlak voor<br />

de armen.<br />

La variante à haut dossier entièrement capitonnée<br />

de la série Scorpii se présente élancée<br />

et extrêmement confortable, se déclinant en<br />

siège ou en fauteuil. Les accoudoirs ouverts en<br />

acier disposent de placets accoudoirs en bois<br />

alors que les accoudoirs fermés sont fabriqués<br />

en bois ou en matière plastique.<br />

3100 SCORPII 83


84 SEATING


Outstanding design, comfort level, and functionality. Next to these<br />

attributes, Scorpii seduces with a lightweight frame, inviting<br />

everyone to take a seat. Natural beech seat shell, optionally finished<br />

with high-grade veneer or snow white laminate. Elegant PU seat<br />

pads, upholstered pads or an entirely upholstered seat shell are<br />

available on request. All side chairs and armchairs can be stacked<br />

and fitted with linking elements as optional extras.<br />

Gute Form, Sitzkomfort und viel Funktion.<br />

Scorpii signalisiert Leichtigkeit und lädt bereits<br />

optisch zum bequemen Sitzen ein. Sitzschale<br />

Buche natur, optional edelholz furniert oder<br />

kunststoffbeschichtet snow white. Auf Wunsch<br />

mit formschöner PU-Sitzauflage, mit Sitzpolster,<br />

durch gehender Polsterauflage oder voll<br />

umpolstert. Alle Stühle und Sessel sind stapelbar<br />

sowie optional reihbar.<br />

Een mooie vormgeving, veel zitcomfort en een<br />

voorbeeldige functionaliteit. Met deze attributen<br />

verleidt de strak vormgegeven Scorpii iedereen<br />

om plaats te nemen. Zitschaal van beuken<br />

natuur, optioneel uitgevoerd in hoogwaardig<br />

fineer of met een snow white laminaat toplaag.<br />

Elegant PU-zitkussen, opdekstoffering voor<br />

zitting en rug of volledig gestoffeerde zitschaal<br />

op aanvraag leverbaar. Alle stoelen en armstoelen<br />

zijn stapelbaar en hebben een optie<br />

voor een koppeling.<br />

Un design des plus élégants, un confort exemplaire<br />

et multifonctionnel. Voilà les attributs de<br />

la série Scorpii en finition puriste. Sa légèreté<br />

vous incite à prendre place. Coque fabriqée en<br />

hêtre naturel, placage ébénisterie en bois précieux<br />

ou finition stratifié snow white en option.<br />

Placet assise en mousse PU, placets capitonnés<br />

ainsi que finition entièrement capitonnée<br />

sont disponibles sur demande. Tous les sièges<br />

et fauteuils se laissent empiler. Assemblage en<br />

option.<br />

3100 SCORPII 85


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Seat shell HPL snow white<br />

• Seat shell with high-grade<br />

wooden veneer in oak, maple<br />

and walnut<br />

• Handle hole in back<br />

• Extractable clip linking<br />

• Row numbering<br />

• Seat numbering<br />

• Open arms natural beech<br />

• Closed arms natural beech or<br />

black plastic<br />

• Writing tablet<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Sitzschale HPL snow white<br />

• Sitzschale mit Edelholzoberflächen<br />

in oak, maple und walnut<br />

• Griffloch im Rücken<br />

• Bügel-Auszieh-Reihenverbindung<br />

• Reihennummerierung<br />

• Platznummerierung<br />

• Offene Armlehnen Buche natur<br />

• Geschlossene Armlehnen Buche<br />

natur oder Kunststoff schwarz<br />

• Schreibplatte<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Zitschaal HPL snow white<br />

• Zitschaal uitgevoerd in<br />

hoogwaardig fineer oak,<br />

maple of walnut<br />

• Handgreep in de rug<br />

• Uittrekbare beugel-koppeling<br />

• Rijnummering<br />

• Zitplaatsnummering<br />

• Open armleggers beuken natuur<br />

• Gesloten armleggers beuken<br />

natuur of kunststof zwart<br />

• Schrijfblad<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Coque stratifié snow white<br />

• Coque avec un placage<br />

ébénisterie en bois précieux<br />

oak, maple et walnut<br />

• Poignée de préhension dossier<br />

• Assemblage étrier glissant<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de place<br />

• Accoudoirs ouverts hêtre naturel<br />

• Accoudoirs fermés hêtre naturel<br />

ou en injection noir<br />

• Tablette écritoire<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

47-55 / 54 / 84 / 45 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

3120/2,<br />

3120/2H<br />

3120/4<br />

3130/4<br />

3140/4,<br />

3140/4H<br />

Seat shell beech, PU seat pad.<br />

Sitzschale Buche, PU-Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, PU zitkussen.<br />

Coque hêtre, placet assise polyuréthanne.<br />

3121/2<br />

3121/4<br />

3131/4<br />

3141/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

3122/2<br />

3122/4<br />

3132/4<br />

3142/4<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

3125/2<br />

3125/4<br />

3135/4<br />

3145/4<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

3124/2,<br />

3124/2H<br />

3124/4<br />

3134/4<br />

3144/4,<br />

3144/4H<br />

86 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

47-55 / 54 / 104 / 45 cm<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

3127/2<br />

3127/4 3137/4 3147/4<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

45 / 52 / 110 / 79 cm<br />

Seat shell beech.<br />

Sitzschale Buche.<br />

Zitschaal beuken.<br />

Coque hêtre.<br />

Seat shell beech, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise garni.<br />

3120/0<br />

3122/0<br />

3120/2, 3120/4, 3121/2,<br />

3121/4, 3122/2, 3122/4,<br />

3124/2, 3124/4, 3125/2,<br />

3125/4, 3127/2, 3127/4,<br />

3130/4, 3131/4, 3132/4,<br />

3134/4, 3135/4, 3137/4,<br />

3140/4, 3141/4, 3142/4,<br />

3144/4, 3145/4, 3147/4<br />

3100 SCORPII 87


3150 SCORPII LOUNGE<br />

DESIGN BY UWE SOMMERLADE<br />

Simplicity and minimalism feature in both form and function in this<br />

series, resulting in an extremely comfortable yet restrained design.<br />

The aluminium joint, connecting the armrests with the back, is a<br />

signature characteristic of this unique design. A seating collection<br />

with club flair for lounges and foyers.<br />

Reduziert und fast puristisch gestaltet,<br />

als Polstermöbel jedoch ausgesprochen<br />

bequem und komfortabel. Eigenständig<br />

mit unverwechselbaren Designmerkmalen,<br />

wie dem Aluminiumelement, das Armlehnen<br />

und Rücken verbindet. Ein Möbel mit Clubcharakter<br />

für Lounge und Foyer.<br />

88 SEATING<br />

De strakke, heldere vormgeving van deze gestoffeerde<br />

stoelen kenmerkt zich door eenvoud en<br />

minimalisme en bekoort met een buitengewoon<br />

zitcomfort. Het aluminium verbindingsstuk tussen<br />

de armleggers en de rug is het opvallendste<br />

stijlelement van deze serie. Stijlvol clubmeubilair<br />

bestemd voor de inrichting van lounges en<br />

foyers.<br />

Ces sièges extraordinairement confortables<br />

attirent l’attention grâce à leur design épuré et<br />

minimaliste. Le raccord en aluminium entre les<br />

accoudoirs et le dossier est un élément design<br />

caractéristique de cette série. Une collection<br />

de meubles du type club pour l’aménagement<br />

des lounges et des foyers.


3150 SCORPII LOUNGE 89


Dilhome, Dilbeek, Belgium<br />

90 SEATING


Scorpii lounge comes with an array of different frames: four-legged,<br />

cantilever or bench frame, either with or without armrests. The<br />

somewhat smaller cantilever with a seat height of approx. 45 cm is<br />

geared towards conference rooms. A stacking cantilever frame as<br />

well as a thin, firm upholstery are available on request.<br />

Scorpii lounge gibt es wahlweise mit Vierfußoder<br />

Freischwingergestell sowie als Bank,<br />

ohne oder mit Armlehnen. Speziell für den<br />

Konferenz bereich gibt es einen Freischwinger<br />

mit etwas geringerer Breite und einer Sitzhöhe<br />

von ca. 45 cm. Optional mit dünner oder<br />

dicker Polsterung sowie in stapelbarer Version<br />

erhältlich.<br />

De Scorpii lounge fauteuils zijn verkrijgbaar met<br />

een vierpoots-, een slede- of een bankframe,<br />

naar keuze met of zonder armleggers. De smalle<br />

sledestoel met een zithoogte van ong. 45 cm<br />

is bij uitstek geschikt voor conferentieruimtes.<br />

Een stapelbaar sledeframe net zoals een slankere<br />

opdekstoffering zijn optioneel verkrijgbaar.<br />

Les fauteuils Scorpii lounge se déclinent en<br />

piétement quatre pieds, piétement luge et<br />

piéte ment banquette, au choix avec ou sans<br />

accoudoirs. Le fauteuil luge svelte, hauteur<br />

d’assise d’env. 45 cm, convient parfaitement<br />

aux salles de conférence. Piétement luge<br />

empilable et capitonnage fin en option.<br />

3150 SCORPII LOUNGE 91


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Glides with stainless steel caps<br />

• Felt glides<br />

• Beech, oak, maple, walnut,<br />

leather pads or wrapped in<br />

natural leather string<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Gleiter mit Nirostakappe<br />

• Filzgleiter<br />

• Armauflagen beech, oak, maple,<br />

walnut, Leder oder Lederkordel<br />

natur<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Glijders met nirostakap<br />

• Viltglijders<br />

• Armleggers opdek beech,<br />

oak, maple, walnut, leer of<br />

lederkoord ommanteling natuur<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins avec caches en acier<br />

inoxydable Nirosta<br />

• Patins feutre<br />

• Placet accoudoirs en beech,<br />

oak, maple, walnut, cuir ou<br />

enroulé de cordons en<br />

cuir naturel<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

92 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

63-70 / 68 / 82-90 / 42-50 cm 138-145 / 68 / 82-90 / 42-50 cm<br />

Without arms.<br />

Ohne Armlehnen.<br />

Zonder armleggers.<br />

Sans accoudoirs.<br />

Open arms.<br />

Armlehnen offen.<br />

Open armleggers.<br />

Accoudoirs ouverts.<br />

Upholstered arms.<br />

Armlehnen umpolstert.<br />

Beklede armleggers.<br />

Accoudoirs rembourrés.<br />

3150/1<br />

3150/3<br />

3150/3H<br />

3160/3<br />

3150/5<br />

3155/5,<br />

3155/5H<br />

3165/5<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

58-61 / 64 / 88 / 45 cm<br />

Without arms.<br />

Ohne Armlehnen.<br />

Zonder armleggers.<br />

Sans accoudoirs.<br />

3170/1<br />

Open arms.<br />

Armlehnen offen.<br />

Open armleggers.<br />

Accoudoirs ouverts.<br />

3170/3<br />

3178/3<br />

Open arms (stackable).<br />

Armlehnen offen (stapelbar).<br />

Open armleggers (stapelbaar).<br />

Accoudoirs ouverts (empilable).<br />

Upholstered arms.<br />

Armlehnen umpolstert.<br />

Beklede armleggers.<br />

Accoudoirs rembourrés.<br />

3170/4<br />

3175/3<br />

3178/4<br />

Available seat heights for four-legged frame: 42 – 50 cm.<br />

Sitzhöhe mit Vierfußgestell: 42 – 50 cm.<br />

Zithoogte van vierpootsframes: 42 – 50 cm.<br />

Hauteurs d’assise pour piétement quatre pieds: 42 – 50 cm.<br />

3150 SCORPII LOUNGE 93


3500 YARA<br />

DESIGN BY JORGE PENSI<br />

A functional chair of elegant proportions made of the natural,<br />

renewable material wood. Characterized by a unique and vibrant<br />

design language. The sweeping arms mimic the inviting gesture<br />

to take a seat. Yara is a high-quality series of great versatility,<br />

designed for a long life cycle.<br />

Ein gleichermaßen formschönes wie<br />

funktionelles Sitzmöbel aus dem natürlichen,<br />

nachwachsenden Werkstoff Holz. Im Design<br />

eigenständig und beschwingt. Die leicht nach<br />

außen strebenden Armlehnen laden zum<br />

Platznehmen geradezu ein. In der Qualität ist<br />

Yara ausgelegt für einen hohen Gebrauchsnutzen<br />

und eine lange Lebensdauer.<br />

94 SEATING<br />

Een bijzonder fraai en functioneel zitmeubel<br />

waarin het natuurlijk, hernieuwbaar materiaal<br />

hout in een oogstrelend en speels design verwerkt<br />

is. De naar buiten gebogen armleggers<br />

nodigen iedereen uit om plaats te nemen.<br />

Deze kwalitatief hoogwaardige zitmeubelen<br />

verzekeren u een lange levensduur en optimale<br />

gebruiksmogelijkheden.<br />

Un siège fabriqué en bois, un matériau naturel<br />

renouvelable, et caractérisé par une fonctionnalité<br />

exemplaire ainsi que par des proportions<br />

élégantes. Les accoudoirs galbés sont une invitation<br />

des plus élégantes à prendre place. Yara<br />

comprend des sièges haut de gamme conçus<br />

pour une durée de vie exceptionnelle et pour<br />

une grande facilité d’emploi.


3500 YARA 95


Rittergut Störmede KG, Geseke, Germany<br />

96 SEATING


Yara comes either as side chair or as armchair. Both models are<br />

available with two back heights. Even the high-quality upholstery<br />

comes in two variations. Either thin and comfortable or more<br />

voluminous, and therefore exceptionally soft and snug.<br />

Yara gibt es als Stuhl sowie als Sessel mit Armlehnen.<br />

Beide Modelle in zwei Rückenhöhen.<br />

Auch die hochwertige Polsterung gibt es in zwei<br />

Versionen. Entweder schlank und komfortabel<br />

oder etwas voluminöser, deshalb besonders<br />

weich und bequem.<br />

Yara is zowel als stoel en als armstoel leverbaar.<br />

Ook de rugleuning kunt u in twee verschillende<br />

hoogtes bestellen. Zelfs voor de stoffering<br />

heeft u de keuze uit twee variaties: slank en<br />

comfortabel uitgevoerd of iets dikker voor een<br />

nog veel zachter en knusser zitcomfort.<br />

Yara se décline en siège et en fauteuil. Vous<br />

avez le choix entre un dossier moyen et un<br />

dossier haut. La capitonnage est également<br />

disponible en deux variations: soit un capitonnage<br />

fin et confortable, soit un capitonnage<br />

plus volumineux et par conséquent plus doux<br />

et moelleux.<br />

3500 YARA 97


Good design motivates. This series is designed with a creative eye<br />

for detail and is a fine example of craftsmanship on top of that.<br />

The solid beech frame provides convincing proof that a sleek design<br />

language and a sturdy, stable construction can coexist. Quality<br />

proves itself.<br />

Gute Form motiviert. Bis ins Detail sind diese<br />

Sitzmöbel kreativ gestaltet und handwerklich<br />

meisterhaft verarbeitet. Das Gestell aus massiver<br />

Buche beweist, dass optische Leichtigkeit und<br />

stabile, standfeste Konstruktion vereinbar sind.<br />

Qualität, die sich täglich aufs Neue beweist.<br />

98 SEATING<br />

Goed design motiveert. De vormgeving van deze<br />

serie is met veel oog voor detail ontworpen en<br />

getuigt van vakmanschap op het hoogste niveau.<br />

Het frame van massief beukenhout levert overtuigend<br />

bewijs dat een strakke vormgeving en<br />

een stevige, stabiele constructie perfect samengaan.<br />

Echte kwaliteit bewijst zichzelf elke dag<br />

opnieuw.<br />

Un bon design améliore la motivation. Cette<br />

série a été conçue dans les détails. La finition<br />

superbe vous assure une qualité artisanale.<br />

Le piétement fabriqué en hêtre massif fournit<br />

la preuve qu’un design épuré est parfaitement<br />

compatible avec une construction solide et<br />

stable. Une série de première qualité répondant<br />

à toutes les exigences des collectivités.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

53 / 60-63 / 86-96 / 45 cm 63 / 60-63 / 86-96 / 45 cm<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

3522/2,<br />

3522/2H<br />

3527/2,<br />

3527/2H<br />

3522/4,<br />

3522/4H<br />

3527/4,<br />

3527/4H<br />

Thick upholstered seat shell.<br />

Sitzschale dick gepolstert.<br />

Zitschaal dik gestoffeerd.<br />

Coque avec garnissage épais.<br />

3552/2<br />

3557/2<br />

3552/4<br />

3557/4<br />

3500 YARA 99


3700 PALATO<br />

DESIGN BY TEAM FORM AG<br />

A new type of wooden-frame seating with a great stability.<br />

Both the side chair and armchair have well-balanced proportions,<br />

exuding an aura of strength and self-confidence. This series<br />

is ideally suited for a broad spectrum of uses in health care<br />

facilities, hotels, hospitality and catering, or even as conference<br />

chair in offices.<br />

Holzsitzmöbel neuer Art, die im wortwörtlichsten<br />

Sinne gut dastehen. Ob als Stuhl oder<br />

Sessel, die ausgewogenen Proportionen vermitteln<br />

ein starkes, selbstbewusstes Bild. Das<br />

prädestiniert dieses Sitzmöbel besonders für<br />

den Pflege- und Wohnbereich, aber auch für<br />

Hotel und Gastronomie sowie als Konferenzmöbel<br />

im Office.<br />

100 SEATING<br />

Een uiterst stabiele, houten stoelenserie gekenmerkt<br />

door een innovatieve vormgeving. Het<br />

designbureau team form ag heeft een stoel<br />

ontworpen met harmonische proporties die een<br />

aura van sterkte en zelfvertrouwen uitstralen.<br />

Deze serie is ideaal geschikt voor zorg- en<br />

gezondheidscentra, horeca, of ook als vergaderstoel<br />

in kantoren.<br />

Une série très stable au profil fascinant et<br />

innovant pour le bois. Les créateurs du team<br />

form ag ont conçu un siège aux proportions<br />

harmoniques émanant une aura de solidité et<br />

d’assurance. Cette série convient parfaitement<br />

aux centres de soins de santé, aux hôtels et<br />

aux restaurants ainsi qu’aux salles de réunion<br />

dans les administrations.


3700 PALATO 101


OCMW Genk, Genk, Belgium<br />

102 SEATING


3700 Palato – a series with a diverse line-up, consisting of side<br />

chairs, armchairs with either a medium or high back, available with<br />

custom seat heights. Not forgetting the 2 and 3 seater benches.<br />

Optionally, the side chairs and armchairs come with a much thicker<br />

comfort upholstery as well as a back support for easier stacking.<br />

All armchairs are optionally available with upholstered side parts.<br />

3700 Palato – ein variantenreiches Programm.<br />

Dazu gehören Stühle, Sessel mit niedrigem<br />

oder hohem Rücken sowie in verschiedenen<br />

Sitzhöhen. Außerdem Bänke mit bis zu drei Sitzplätzen.<br />

Zusätzlich gibt es die Stühle und Sessel<br />

mit etwas dickerer Komfortpolsterung und<br />

einem Rückenbügel, der das Handling beim<br />

Stapeln erleichtert. Alle Modelle mit Armlehnen<br />

können seitlich mit gepolsterten Elementen<br />

geschlossen werden.<br />

3700 Palato – een serie met een gevarieerd<br />

assortiment, bestaande uit een stoel, een armstoel<br />

met naar keuze een middelhoge of hoge<br />

rugleuning net zoals een zithoogte op maat,<br />

en niet te vergeten de 2- en 3-zitsbanken. De<br />

stoelen en armstoelen zijn optioneel leverbaar<br />

met een dikkere comfortopdekstoffering en een<br />

rugbeugel waarmee u de stoelen makkelijker<br />

kunt stapelen. Alle armstoelen zijn verkrijgbaar<br />

met gesloten, gestoffeerde zijstukken.<br />

3700 Palato – une série avec une multitude<br />

de variantes, se déclinant en siège, en fauteuil,<br />

soit à dossier moyen, soit à dossier haut,<br />

hauteur d’assise sur mesure. Sans oublier les<br />

banquettes à 2 ou à 3 places. Les sièges et<br />

les fauteuils sont également disponibles avec<br />

un capitonnage plus épais ainsi qu’avec un<br />

support de dossier pour plus de commodité<br />

lors de l’empilage. Tous les fauteuils ont des<br />

accoudoirs entièrement revêtus en option.<br />

3700 PALATO 103


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Available with 2 castors for front<br />

legs and with protect glides for<br />

rear legs on request<br />

• Removable seat<br />

• Closed arms<br />

• Bolt linking<br />

• Row numbering<br />

• Seat numbering<br />

• Push-on tray<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• 2 Rollen vorne und Protect<br />

Glides hinten auf Anfrage<br />

• Sitz abnehmbar<br />

• Seitlich geschlossene<br />

Armlehnen<br />

• Bolzen-Reihenverbindung<br />

• Reihennummerierung<br />

• Platznummerierung<br />

• Tablett<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Op aanvraag met 2 wielen onder<br />

de voorpoten en met protect<br />

glides onder de achterpoten<br />

• Zitting afneembaar<br />

• Gesloten armleggers<br />

• Pen-koppeling<br />

• Rijnummering<br />

• Zitplaatsnummering<br />

• Eettablet<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• 2 roulettes sous les pieds de<br />

devant et des protect glides<br />

sous les pieds de derrière sur<br />

demande<br />

• Assise amovible<br />

• Partie latérale revêtue<br />

• Assemblage rangée avec tige<br />

en acier<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de place<br />

• Tablette<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

104 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

49-56 / 64 / 83-96 / 42-55 cm<br />

56 / 65 / 103-116 / 42-55 cm<br />

Without back support, thin upholstered.<br />

Ohne Rückenbügel, dünn gepolstert.<br />

Zonder rugbeugel, dun gestoffeerd.<br />

Sans barre dossier, avec garnissage fin.<br />

3705/2,<br />

3706/2H<br />

3705/4,<br />

3706/4H<br />

3715/4,<br />

3716/4H<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

130-180 / 67 / 83/86 / 42/45 cm<br />

Without back support, thin upholstered.<br />

Ohne Rückenbügel, dünn gepolstert.<br />

Zonder rugbeugel, dun gestoffeerd.<br />

Sans barre dossier, avec garnissage fin.<br />

3715/5<br />

3725/5<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

50-58 / 63 / 85/88 / 42/45 cm 58 / 64 / 103/106 / 42/45 cm 58 / 65 / 113/116 / 42/45 cm<br />

With back support, thick upholstered.<br />

Mit Rückenbügel, dick gepolstert.<br />

Met rugbeugel, dik gestoffeerd.<br />

Avec barre dossier, avec garnissage épais.<br />

3735/2 3735/4<br />

3745/4 3748/4<br />

Available seat heights for four-legged frame: 42 – 55 cm.<br />

Sitzhöhe mit Vierfußgestell: 42 – 55 cm.<br />

Zithoogte van vierpootsframes: 42 – 55 cm.<br />

Hauteurs d’assise pour piétement quatre pieds: 42 – 55 cm.<br />

3700 PALATO 105


3800<br />

DESIGN BY KUSCH + CO DESIGNTEAM<br />

3800 is a multi-functional, thoroughly modular series, combining<br />

comfort, design and functionality! This series is designed to furnish<br />

large multi-purpose rooms and auditoriums with flexible seating<br />

configurations, ranging from ceremonial banquets and international<br />

conferences to theatrical performances or concerts.<br />

Mehr als ein Stuhl, ein multifunktionelles<br />

System! Konsequent konstruiert nach<br />

dem Baukastenprinzip. Komfort, Form und<br />

Funktion in einem! Geschaffen für die flexible<br />

Bestuhlung großer Räume und Auditorien<br />

mit wechselnder Nutzung. Heute festliches<br />

Bankett, morgen internationale Konferenz,<br />

übermorgen Theater oder Konzert.<br />

106 SEATING<br />

3800 is een multifunctionele stoel die zijn<br />

naam eer aandoet! Deze serie is een synergie<br />

van comfort, design en functionaliteit. Door<br />

de modulaire constructie is deze stoel<br />

uiterst geschikt voor de flexibele inrichting<br />

van grote hallen en auditoria. Inzetbaar voor<br />

vele evenementen, gaande van feestelijke<br />

banketten en internationale conferenties tot<br />

toneelvoorstellingen en concerten.<br />

3800 est un siège multifonctionnel qui fait<br />

honneur à son nom! Cette série, construite<br />

selon un système modulaire ingénieux, est<br />

conçue pour un agencement flexible des salles<br />

polyvalentes et des grands halls. Avec une<br />

synergie de confort, design et fonctionnalité,<br />

ces modèles offrent beaucoup d’options<br />

d’agencement: aujourd‘hui pour un banquet,<br />

demain pour une conférence internationale et<br />

après-demain pour un spectacle ou un concert.


3800 107


CCH – Congress Center Hamburg, Hamburg, Germany<br />

108 SEATING


The variation with the handle bar is designed for better handling,<br />

especially when setting up temporary row configurations in large<br />

assembly halls. An entirely upholstered seat shell, covered with<br />

a special acoustic fleece underneath the seat, can be used to<br />

improve the room acoustics. The optionally available electronic<br />

seat numbering system e-No. works by an infrared remote control,<br />

making seat numbering as easy as proverbial pie.<br />

Eine Version mit Griffbügel erleichtert das Handling,<br />

besonders bei temporären Bestuhlungen<br />

großer Hallen. Eine voll umpolsterte Ausführung,<br />

auf Wunsch mit speziellem Akustikvlies unterhalb<br />

der Sitzfläche, trägt zur Verbesserung der<br />

akustischen Verhältnisse bei. Und die zusätzlich<br />

erhältliche elektronische Nummerierung e-No.<br />

per Infrarot und Fernbedienung macht die Platznummerierung<br />

einfach wie nie zuvor.<br />

De varianten met de handgreep laten zich met<br />

groot gemak hanteren, vooral tijdens het opstellen<br />

van rijen in grote hallen. De volledig gestoffeerde<br />

zitschaal, optioneel ook met een speciaal<br />

akoestisch fleeceweefsel aan de onderkant,<br />

kan ingezet worden om de zaalakoestiek te verbeteren.<br />

Het elektronische zitplaatsnummeringssysteem<br />

e-No. wordt gebruikersvriendelijk met<br />

een infrarood afstandsbediening geactiveerd.<br />

Het nummeren van zitplaatsen gaat hiermee van<br />

een leien dakje.<br />

Les variantes aux barres de poignée dossier<br />

vous assurent la meilleure commodité, notamment<br />

en installant des configurations temporaires<br />

dans des halls. La coque entièrement<br />

capitonnée, alternativement recouverte d’un nontissé<br />

acoustique spécial, permet d’améliorer le<br />

confort acoustique. Le système de numérotage<br />

électronique e-No. est contrôlé par un télécommande<br />

infrarouge pour une utilisation des plus<br />

simples et des plus intuitives.<br />

3800 109


Fraunhofer-Forum Berlin, Berlin, Germany<br />

110 SEATING


A multifunctional, stackable series. The arms as well as the writing<br />

tablets are either permanently or temporarily attached to the side<br />

frame. No tools are required for the temporary assembly. These<br />

chairs offer a wide range of new furnishing options. Comfortable<br />

banquet arrangements with armchairs as well as space-saving rows<br />

of side chairs are possible with one and the same series.<br />

Mehr als nur stapel- und reihbar. Armlehnen<br />

und auch die Schreibplatte gibt es fest<br />

montiert oder für die schnelle, werkzeuglose<br />

Montage. So wird es möglich, mit denselben<br />

Stühlen eine komfortable Bankettmöblierung<br />

mit Sesseln oder eine flächensparende Reihenaufstellung<br />

mit Stühlen ohne Armlehnen<br />

aufzubauen.<br />

Veelzijdig stapel- en koppelbaar. De armleggers<br />

net zoals het schrijfblad zijn ofwel vast aan het<br />

frame gemonteerd ofwel snel monteerbaar<br />

zonder gereedschap. Daardoor kunt u met<br />

één en dezelfde serie een zaal feestelijk met<br />

comfortabele armstoelen inrichten of zonder<br />

armleggers ruimtebesparend netjes in rijen<br />

opstellen.<br />

Une série empilable et fonctionnelle. Les<br />

accoudoirs et les tablettes écritoires sont soit<br />

durablement, soit temporairement fixés au<br />

piétement. Pour le montage temporaire, vous<br />

n’avez pas besoin d’outils. Ainsi, l’assemblage<br />

en rangée avec des fauteuils pour un banquet<br />

de même que le rangement compact de sièges<br />

sans accoudoirs se réalisent avec les mêmes<br />

modèles.<br />

3800 111


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• Handle bar<br />

• Tool-free assembly of all<br />

add-on parts<br />

• Adjustable writing tablet<br />

• Plastic linking<br />

• Adapter to adjust overall chair<br />

width, 10 mm at a time<br />

• Anti-panic device<br />

• Row numbering<br />

• Fluorescent row number<br />

• Magnetic seat numbers<br />

• Electronic seat numbering<br />

system e-No with LCD display,<br />

optionally illuminated<br />

• Fluorescent seat number<br />

• Remote control with belt clip<br />

and wall bracket<br />

• Tool to change batteries<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Griffbügel<br />

• Werkzeuglose Montage für alle<br />

Anbauteile<br />

• Schreibplatte, verschiebbar<br />

• Kunststoff-Reihenverbindung<br />

• Adapter für Rastermaßanpassung<br />

um jeweils 10 mm<br />

• Paniksicherung<br />

• Reihennummerierung<br />

• Reihennummernschild<br />

fluoreszierend<br />

• Magnetische<br />

Platznummerierung<br />

• Elektronische<br />

Platznummerierung e-No.<br />

mit LCD-Display, optional mit<br />

Beleuchtung<br />

• Platznummernschild<br />

fluoreszierend<br />

• Fernbedienung mit Gürtelclip<br />

und Wandhalter<br />

• Werkzeug zum Batteriewechsel<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Handgreep in de rug<br />

• Alle opzetstukken zijn zonder<br />

gereedschap monteerbaar<br />

• Verstelbaar schrijfblad<br />

• Kunststof-koppeling<br />

• Adapter om de zitbreedte aan<br />

te passen, 10 mm per positie<br />

• Panieksluiting<br />

• Rijnummering<br />

• Rijnummer fluoriserend<br />

• Magnetische<br />

zitplaatsnummering<br />

• Elektronische<br />

zitplaatsnummering<br />

e-No met LCD scherm,<br />

optioneel met verlichting<br />

• Plaatsnummer fluoriserend<br />

• Afstandsbediening met riemclip<br />

en wandklem<br />

• Gereedschap om de batterijen<br />

te vervangen<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Barre de poignée dossier<br />

• Tous les embouts se laissent<br />

appliquer sans outils<br />

• Tablette écritoire réglable<br />

• Assemblage rangée en<br />

plastique<br />

• Adaptateur pour régler la<br />

largeur de l’assise, 10 mm<br />

par position<br />

• Dispositif anti-panique<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de rangée fluorescent<br />

• Numéros de places<br />

magnétiques<br />

• Système de numérotage<br />

électronique e-No à l’écran LCD,<br />

éclairage en option<br />

• Numéros de place fluorescent<br />

• Télécommande avec clip<br />

ceinture et fixation murale<br />

• Outil pour changer les batteries<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

• Electronic seat numbering<br />

system e-No.<br />

• Elektronische Platznummerierung<br />

e-No.<br />

• Elektronisch plaatsnummeringssysteem<br />

e-No.<br />

• Numérotage électronique e-No.<br />

• Electronic seat numbering<br />

system e-No. illuminated<br />

• Elektronische Platznummerierung<br />

e-No. mit<br />

Beleuchtung<br />

• Elektronisch plaatsnummeringssysteem<br />

e-No. met<br />

verlichting<br />

• Numérotage électronique e-No.<br />

avec éclairage<br />

• Seat numbering, fluorescent<br />

seat number, adhesive<br />

• Platznummerierung,<br />

Platznummernschild<br />

fluoreszierend, selbstklebend<br />

• Plaatsnummering, fluoriserend<br />

plaatsnummer, zelfklevend<br />

• Numérotage, numéro<br />

fluorescent, autocollant<br />

• Seat numbering, steel seat<br />

number, magnetic<br />

• Platznummerierung,<br />

Platznummernschild<br />

Stahlblech, magnetisch<br />

• Plaatsnummering, stalen<br />

plaatsnummer, magnetisch<br />

• Numérotage, numéro en tôle<br />

d’acier, magnétique<br />

112 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

50-58 / 57-60 / 81-85 / 45 cm<br />

Upholstered seat/back.<br />

Sitz/Rücken gepolstert.<br />

Zitting/rug gestoffeerd.<br />

Assise/dossier garnis.<br />

Upholstered seat/back, handle bar.<br />

Sitz/Rücken gepolstert, Griffbügel.<br />

Zitting/rug gestoffeerd, handgreep.<br />

Assise/dossier garnis, barre de poignée dossier.<br />

3807/2<br />

3809/2<br />

3807/4<br />

3809/4<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

50-58 / 57 / 84 / 45 cm<br />

Seat shell beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

3815/2<br />

3814/2<br />

3815/4<br />

3814/4<br />

3800 113


5050 VEGA<br />

DESIGN BY DIETER KUSCH<br />

Architectural seating with a straightforward, warm and elegant design.<br />

The upholstered benches are suited for places where people meet<br />

and engage in conversation in a laid-back atmosphere. For foyers,<br />

lounges, or waiting areas in hotels and catering, in golf clubs, in health<br />

care facilities, residential care and nursing homes, in hospitals, and<br />

many other contract environments.<br />

Architektonisch klar, wohnlich und elegant.<br />

Polstermöbel für überall dort, wo man sich<br />

zur entspannten Kommunikation trifft. Für<br />

Foyer, Lounge oder Wartezone von Hotel<br />

und Gastronomie, für Golfclub, Gesundheitszentrum,<br />

Seniorenresidenz, Klinik oder anderen<br />

Repräsentanzen.<br />

114 SEATING<br />

Deze architectonische zitbank heeft een strak,<br />

gezellig en elegant design en schept overal een<br />

ontspannen sfeer. Geschikt voor foyers, lounges<br />

of wachtruimts in de horeca, golfclubs, zorgen<br />

gezondheidscentra, ziekenhuizen en andere<br />

voorname interieurs.<br />

Une série de banquettes sobre, confortable<br />

et élégante au design architectural, stimulant<br />

la communication dans une atmosphère de<br />

détente. Pour les foyers, les lounges ainsi<br />

que les salles d’attente des hôtels et des<br />

restaurants, des clubs de golf, des centres<br />

de soins de santé, des hôpitaux et d’autres<br />

collectivités.


5050 VEGA 115


Residential care and nursing home Paradijs, Lier, Belgium<br />

116 SEATING


The stable wooden frame of the comfortable armchair 5050 is made<br />

of solid beech and a fine example of artisan craftsmanship. The side<br />

parts come in many variations: open, closed, or entirely upholstered.<br />

The occasional tables of series 1750 Pinta are a perfect match for<br />

the Vega armchairs.<br />

Das stabile Holzgestell der komfortabel gepolsterten<br />

Sessel 5050 Vega besteht aus massiver<br />

Buche, handwerklich meisterhaft verarbeitet. Die<br />

Seitenteile sind wahlweise offen, geschlossen<br />

oder ganzflächig umpolstert. Passende Beistelltische<br />

empfehlen sich aus dem Programm<br />

1750 Pinta.<br />

Het stabiele houten frame van de buitengewoon<br />

comfortabele fauteuils 5050 Vega is vervaardigd<br />

van massief beukenhout en getuigt van vakmanschap<br />

op het hoogste niveau. De zijstukken zijn<br />

in verschillende uitvoeringen leverbaar: open,<br />

gesloten of volledig gestoffeerd. Vooral de bijzettafels<br />

van de serie 1750 Pinta passen goed bij<br />

deze fauteuils.<br />

Le piétement stable des fauteuils 5050 Vega<br />

exceptionnellement confortables est fabriqué<br />

en hêtre massif. Sa finition superbe vous<br />

assure une qualité artisanale. Les accoudoirs<br />

se déclinent en plusieurs variantes: ouverts,<br />

fermés, ou entièrement capitonnés. Les tables<br />

guéridon de la série 1750 Pinta conviennent<br />

parfaitement aux fauteuils Vega.<br />

5050 VEGA 117


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Upholstery with darts<br />

• Upholstery with knobs<br />

• Open side parts<br />

• Side parts covered with fabric<br />

• Upholstered side parts,<br />

beech armpads<br />

• Completely upholstered side<br />

parts, beech armpads<br />

• Upholstered armpads<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Polsterung mit Abnähern<br />

• Polsterung mit Knopfheftung<br />

• Seitenteile offen<br />

• Seitenteile geschlossen<br />

mit Stoffbezug<br />

• Seitenteile umpolstert,<br />

Armauflagen Buche<br />

• Seitenteile voll umpolstert,<br />

Armauflagen Buche<br />

• Polsterauflagen für Armlehnen<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Bekleding met figuurnaden<br />

• Gecapitonneerd<br />

• Open zijdelen<br />

• Zijdelen gevuld met stoffering<br />

• Zijdelen bekleed, beuken<br />

armleggers<br />

• Zijdelen volledig bekleed,<br />

beuken armleggers<br />

• Armleggers met opdekstoffering<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Capitonnage avec coutures<br />

• Capitonnage avec boutons<br />

• Partie latérale ouverte<br />

• Partie latérale couverte de<br />

revêtement<br />

• Partie latérale revêtue, placets<br />

accoudoirs en hêtre<br />

• Partie latérale complètement<br />

capitonné, placets accoudoirs<br />

en hêtre<br />

• Placet accoudoirs garni<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Our Bariatric <strong>Seating</strong> range includes the model<br />

5090 Vega with more generous dimensions,<br />

suitable for persons up to 300 kg.<br />

Als Modell 5090 Vega lieferbar in Ausführung<br />

Bariatric <strong>Seating</strong>. Größer dimensioniert,<br />

belastbar bis 300 kg.<br />

In ons Bariatric <strong>Seating</strong> gamma vindt u ook<br />

het model 5090 Vega met een ruimere<br />

zitbreedte, geschikt voor personen tot 300 kg.<br />

Notre gamme Bariatric <strong>Seating</strong> comprend<br />

également le modèle 5090 Vega aux<br />

dimensions plus généreuses, pour des<br />

personnes jusqu’à 300 kg.<br />

118 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

62 / 69 / 80/83 / 42/45 cm<br />

Completely upholstered side parts, small version.<br />

Seitenteile voll umpolstert, schmale Ausführung.<br />

Zijdelen volledig bekleed, smalle zitting.<br />

Partie latérale complètement capitonné, assise moyenne.<br />

5059/3<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

65 / 69 / 80-88 / 42-50 cm 65 / 80 / 111-119 / 42-50 cm 152 / 69 / 80-88 / 42-50 cm<br />

Open side parts.<br />

Seitenteile offen.<br />

Zijdelen open.<br />

Partie latérale ouverte.<br />

5050/3,<br />

5050/3H<br />

5060/3,<br />

5060/3H<br />

5055/5,<br />

5055/5H<br />

Side parts covered with fabric.<br />

Seitenteile geschlossen mit Stoffbezug.<br />

Zijdelen gevuld met stoffering.<br />

Partie latérale couverte de revêtement.<br />

5051/3<br />

5061/3<br />

5056/5<br />

Upholstered side parts.<br />

Seitenteile umpolstert.<br />

Zijdelen bekleed.<br />

Partie latérale revêtue.<br />

5053/3<br />

5063/3<br />

5058/5<br />

Completely upholstered side parts.<br />

Seitenteile voll umpolstert.<br />

Zijdelen volledig bekleed.<br />

Partie latérale complètement capitonné.<br />

5054/3<br />

5064/3<br />

5059/5<br />

Available seat heights for four-legged frame: 42 – 50 cm.<br />

Sitzhöhe mit Vierfußgestell: 42 – 50 cm.<br />

Zithoogte van vierpootsframes: 42 – 50 cm.<br />

Hauteurs d’assise pour piétement quatre pieds: 42 – 50 cm.<br />

5050 VEGA 119


5070 VEGA<br />

DESIGN BY DIETER KUSCH<br />

Timeless seating with a blend of classic and contemporary design.<br />

The luxurious, high-quality upholstery has a very inviting appeal.<br />

This series is characterized by a no-frills, minimalist design language.<br />

The comfortably upholstered seating elements appear to be floating<br />

on the slender sled-base frame.<br />

Klassik trifft Moderne. Ein zeitloses Sitzmöbelprogramm.<br />

Einladend in der Üppigkeit seiner<br />

gediegenen Polsterung. Dabei schnörkellos<br />

und zurückhaltend in seiner klaren Formgebung.<br />

Optisch schwebend ruhen die Polsterelemente<br />

auf den grazil wirkenden Kufengestellen.<br />

120 SEATING<br />

Deze tijdloze serie verenigt een klassiek en<br />

modern design in zich. De attractieve bekleding<br />

verwent iedereen met veel comfort. De strakke<br />

vormgeving oogt zakelijk en onopvallend. Het<br />

lijkt wel alsof de zitkussens zwevend op het<br />

sierlijke sledeframe rusten.<br />

Un design autant classique que moderne. Une<br />

série de banquettes indémodable aux formes<br />

sobres et discrètes sans fioritures. Le confort<br />

inégalé du capitonnage invite à prendre place.<br />

L’assise semble flotter au-dessus du piétement<br />

luge gracieux.


5070 VEGA 121


Husemann, Eickhoff, Salmen & Partner GbR, Dortmund, Germany<br />

122 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Felt glides<br />

• Upholstery with darts<br />

• Upholstery with buttons<br />

• Swivelling table<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Filzgleiter<br />

• Polsterung mit Abnähern<br />

• Polsterung mit Knopfheftung<br />

• Tableau<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Viltglijders<br />

• Bekleding met figuurnaden<br />

• Gecapitonneerd<br />

• Tableau<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins feutre<br />

• Capitonnage avec coutures<br />

• Capitonnage avec boutons<br />

• Tablette<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

65 / 69 / 80 / 42 cm 152 / 69 / 80 / 42 cm<br />

Armchair.<br />

Sessel.<br />

Armstoel.<br />

Fauteuil.<br />

5073/3 2 ½ seater.<br />

2 ½ Bank.<br />

2 ½-zitsbank.<br />

Banquette à 2 ½ places.<br />

5078/5<br />

5070 VEGA 123


5100 VINO<br />

DESIGN BY ROBERT DE LE ROI<br />

Functional contract seating made of the natural material wood,<br />

designed to create a warm, friendly atmosphere. Ideally suited for<br />

waiting areas, day rooms, and cafeterias in public institutions,<br />

hotels, catering, as well as in health care facilities.<br />

Funktionsgerechte Objektsitzmöbel aus dem<br />

natürlichen Werkstoff Holz, die gleichzeitig ein<br />

wohnliches Ambiente schaffen. Gedacht für<br />

Wartezonen, Aufenthalts- und Speisebereiche<br />

in öffentlichen Einrichtungen, in Hotel und<br />

Gastro nomie sowie im Pflegebereich.<br />

124 SEATING<br />

Een functionele projectstoel vervaardigd van het<br />

natuurlijke materiaal hout. De vormgeving slaagt<br />

erin om overal een gezellige, huiselijke sfeer te<br />

scheppen. Bestemd voor wacht-, recreatie- en<br />

eetruimtes in openbare gebouwen, in de horeca<br />

en in de zorgsector.<br />

Un siège fonctionnel fabriqué en bois naturel,<br />

dont le design crée une atmosphère agréable et<br />

casanière. Cette série convient parfaitement à<br />

l’aménagement des salles d’attente, de détente<br />

et de restaurations dans les édifices publics,<br />

les hôtels et les restaurants, ainsi que dans les<br />

centres de soins de santé.


5100 VINO 125


Sweeping lines and straight edges create suspense. Series<br />

5100 Vino combines the clarity of typical contract seating and<br />

the sympathetic flair of home furniture. The arms are available<br />

in two variations: either with an elegant mitre joint or with practical<br />

extended arms.<br />

Gerade Kanten und geschwungene Formen<br />

im Wechsel. So verbindet das Programm<br />

5100 Vino die Klarheit eines klassischen Objektmöbels<br />

mit dem sympathischen Charme eines<br />

Wohnmöbels. Armlehnen in zwei Varianten:<br />

Elegant mit Gehrung oder praktisch mit Knauf.<br />

126 SEATING<br />

Rechte randen en gewelfde lijnen creëren een<br />

spanningsveld. De serie 5100 Vino combineert<br />

het strakke design van een typische projectstoel<br />

met de sympathieke uitstraling van woonmeubels.<br />

De armleggers zijn in twee varianten<br />

verkrijgbaar: ofwel met een elegante verstekverbinding<br />

ofwel met praktische verlengde<br />

armleggers.<br />

Les lignes courbées et les bords droits introduisent<br />

de la légèrté. La série 5100 Vino allie<br />

le design sobre d’un siège pour collectivités<br />

aux éléments confortables d’un mobilier pour<br />

l’habitat. Les accoudoirs se déclinent en deux<br />

variantes: soit des accoudoirs élégants en<br />

onglet, soit des accoudoirs avec prise de main<br />

pratiques.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Available with 2 castors for front<br />

legs and with protect glides for<br />

rear legs on request<br />

• Bolt linking<br />

• Handle bar<br />

• Extended arms<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• 2 Rollen vorne und Protect<br />

Glides hinten auf Anfrage<br />

• Bolzen-Reihenverbindung<br />

• Griffleiste<br />

• Knaufarmlehnen<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Op aanvraag met 2 wielen onder<br />

de voorpoten en met protect<br />

glides onder de achterpoten<br />

• Pen-koppeling<br />

• Handgreep<br />

• Verlengde armleggers<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• 2 roulettes sous les pieds de<br />

devant et des protect glides<br />

sous les pieds de derrière sur<br />

demande<br />

• Assemblage rangée avec tige<br />

en acier<br />

• Barre de préhension dossier<br />

• Accoudoirs avec prise de main<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

49-58 / 57-59 / 85 / 45 cm 58 / 60 / 96 / 45 cm<br />

Upholstered seat/back.<br />

Sitz/Rücken gepolstert.<br />

Zitting/rug gestoffeerd.<br />

Assise/dossier garnis.<br />

5105/2<br />

5105/4<br />

5135/4<br />

Upholstered seat/back, handle bar.<br />

Sitz/Rücken gepolstert, Griffleiste.<br />

Zitting/rug gestoffeerd, handgreep.<br />

Assise/dossier garnis, poignée.<br />

5130/2<br />

5130/4<br />

5100 VINO 127


6000 SÃO PAULO<br />

DESIGN BY NORBERT GEELEN<br />

A task chair series that dispenses with superfluous gadgetry, instead<br />

focusing on pure aesthetics, exemplary ergonomics, and the best<br />

possible handling. Easy slide controls instead of inconvenient levers.<br />

One simple sleight of hand instead of wearisome adjusting. All<br />

operating elements are incorporated flush with the novel seat base,<br />

which was developed specifically for this series. The task chair<br />

can be operated almost "intuitively". The prominent design features<br />

are mesmerizing: slender and clear-cut contours, oozing power and<br />

dynamics. This design evokes emotions.<br />

Ein Drehstuhlprogramm, das auf alles Überflüssige<br />

verzichtet. Stattdessen pure Ästhetik,<br />

vorbildliche Ergonomie und einfachste Bedienbarkeit.<br />

Leichter Schiebetastendruck statt<br />

auf wen diger Hebel. Kurzer Dreh statt langem<br />

Kurbeln. Die neuartige, eigens entwickelte<br />

Sitzbasis integriert flächenbündig alle Bedienelemente.<br />

Das individuelle Einstellen aller<br />

Funktionen vollzieht sich nahezu "intuitiv". Das<br />

markante Design überzeugt: Schlank und mit<br />

klarer Kontur, gleicher maßen aber auch voller<br />

Kraft und Dynamik. Eine Formensprache, die<br />

Emotionen weckt.<br />

128 SEATING<br />

Een bureaustoelenserie ontdaan van alle franjes.<br />

Dit design is voorbeeldige ergonomie en optimale<br />

bediening verpakt in pure esthetiek. Gemakkelijk<br />

te bedienen schuifregelaars i.p.v. ingewikkelde<br />

hendels. Een kleine handbeweging i.p.v. lang<br />

draaien. Alle bedieningselementen zijn onopvallend<br />

en toch makkelijk bereikbaar in de innovatieve,<br />

nieuw ontwikkelde zitbasis geïntegreerd.<br />

Alle functies van deze bureaustoel kunt u haast<br />

"intuïtief" instellen. De markante vormgeving<br />

weet te overtuigen: slanke en strakke contourlijnen<br />

gepaard met een krachtige, dynamische<br />

uitstraling. Een design dat emoties opwekt.<br />

Une série de sièges pivotants dépouillée de tout<br />

ornement au bénéfice d’un langage de formes<br />

mettant en lumière l’esthétique pure, l’ergonomie<br />

exemplaire ainsi que la plus grande commodité<br />

possible pour l’usager. Un régulateur<br />

coulissant de manipulation aisée au lieu de<br />

leviers. Un simple mouvement de la main au lieu<br />

de tourner une manivelle. Toutes les fonctions<br />

sont invisiblement intégrées dans la nouvelle<br />

base assise conçue spécialement pour cette<br />

série, permettant d’ajuster le siège pivotant<br />

selon vos préférences presque "intuitivement".<br />

Le design séduit les sens: par ses contours<br />

sveltes frappant l’imagination, émane une aura<br />

de pouvoir et de dynamique. Voilà un design<br />

suscitant des émotions.


6000 SÃO PAULO 129


130 SEATING


An all-encompassing series comprising task chairs and task armchairs,<br />

not forgetting the conference armchairs offering the same high level<br />

of ergonomic comfort. The line-up is complemented by visitors chairs<br />

with matching design aesthetics. This series comes with a plethora of<br />

finish options: mesh backrest, upholstered back pad, an array of<br />

diverse armrests, lumbar support, headrest, or coat hanger. The base<br />

is made of either plastic or aluminium. The design language melds<br />

beautifully with the frames of the table series san_siro, opening up<br />

interesting perspectives for harmonious conference configurations.<br />

Ein komplettes Programm. Drehstühle und<br />

Drehsessel. Konferenzsessel mit demselben<br />

ergonomischen Sitzkomfort. Ergänzend dazu<br />

formal passende Partnerstühle als Freischwingersessel.<br />

Viele Ausstattungsvarianten: Z. B. Rücken<br />

mit Netzbespannung oder zusätzlich mit Polsterauflage,<br />

Armlehnen in mehreren Varianten,<br />

optional Lumbalstütze, Kopfstütze sowie herausschwenkbarer<br />

Kleiderbügel. Fußkreuz aus Kunststoff<br />

oder Aluminium. In der Formensprache<br />

identisch mit den Gestellen der Tische san_siro,<br />

für Konferenz anlagen "aus einem Guss".<br />

Een serie die het volledige spectrum aan<br />

bureaustoelen biedt, inclusief conferentiearmstoelen<br />

met hetzelfde ergonomische<br />

zitcomfort. De bijpassende sledestoelen<br />

ronden het assortiment functioneel af. De<br />

afwerkingsopties zijn legio: netbespanning,<br />

opdekstoffering, armleggers in diverse uitvoeringen,<br />

optionele lendensteun, hoofdsteun<br />

of kleerhanger. De kruispoot is leverbaar in<br />

kunststof of aluminium. De designstijl is identiek<br />

met de frames van de tafelserie san_siro,<br />

wat interessante perspectieven opent voor<br />

harmonische vergader- en conferentieopstellingen.<br />

Une série universelle comprenant la gamme<br />

complète de sièges et fauteuils pivotants, y<br />

compris les fauteuils de conférence caractérisés<br />

par une ergonomie extraordinaire. Les fonctionnalités<br />

de cette série sont complétées par les<br />

sièges luges. La collection vous propose une<br />

multitude de finitions que vous pouvez combiner<br />

au gré de vos envies: dossier résille, placet<br />

dossier capitonné, plusieurs types d’accoudoirs,<br />

support lombaire, appuie-tête et cintre en option.<br />

La base est fabriquée en plastique ou en aluminium.<br />

Le langage des formes est identique à<br />

celui de la série de tables san_siro, offrant des<br />

perspectives interessantes pour les configurations<br />

de conférence.<br />

6000 SÃO PAULO 131


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

SWIVEL CHAIRS/SWIVEL ARMCHAIRS.<br />

• Black hard or soft castors<br />

• Hard or soft premium castors<br />

– with chrome-plated ring<br />

– with additional chrome-plated<br />

cast part<br />

• Depth adjustable seat<br />

• Adjustable seat inclination<br />

• Comfort gas spring with<br />

permanent depth cushioning<br />

• 2D arms with black PU pads,<br />

width/height adjustable<br />

• 3D arms with black PU pads,<br />

width/height/depth adjustable<br />

and swivelling<br />

• Polished aluminium loop arms<br />

with black plastic pads<br />

• Headrest, width/depth<br />

adjustable<br />

• Adjustable lumbar support<br />

• Folding coat hanger<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric for seat<br />

DREHSTÜHLE/DREHSESSEL.<br />

• Harte oder weiche Rollen,<br />

schwarz<br />

• Harte oder weiche<br />

Premiumrollen<br />

– mit Chromring<br />

– zusätzlich mit<br />

verchromtem Gussteil<br />

• Sitz tiefenverstellbar<br />

• Verstellbare Sitzneigung<br />

• Komfortgasfeder mit<br />

Permanent-Tiefenfederung<br />

• 2D-Armlehnen mit PU-Auflage<br />

schwarz, höhen-/seitenverstellbar<br />

• 3D-Armlehnen mit PU-Auflage<br />

schwarz, höhen-/seiten-/tiefenverstellbar<br />

und schwenkbar<br />

• Ringarmlehnen Aluminium<br />

poliert mit Kunststoffauflagen<br />

schwarz<br />

• Kopfstütze, höhen-/tiefenverstellbar<br />

• Verstellbare Lumbalstütze<br />

• Kleiderbügel klappbar<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe Sitz<br />

BUREAUSTOELEN MET OF ZONDER<br />

ARMLEGGERS.<br />

• Harde of zachte wielen zwart<br />

• Harde of zachte kwaliteitswielen<br />

– met verchroomde ring<br />

– met extra verchroomd<br />

gietstuk<br />

• In diepte verstelbare zitting<br />

• Verstelbare zitneiging<br />

• Comfortgasveer met<br />

permanente dieptevering<br />

• 2D armleggers met PU opdek<br />

zwart, hoogte-/breedteverstelbar<br />

• 3D armleggers met PU opdek<br />

zwart, hoogte-/breedte-/diepteverstelbaar<br />

en draaibaar<br />

• Ringarmleggers van gepolijst<br />

aluminium met kunststofopdek<br />

zwart<br />

• Hoofdsteun, hoogte-/diepteverstelbaar<br />

• Verstelbare lendensteun<br />

• Opklapbare kleerhanger<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Zitting met brandwerende<br />

onderstoffering<br />

SIÈGES/FAUTEUILS PIVOTANTS.<br />

• Roulettes souples ou dures noir<br />

• Roulettes souples ou dures<br />

haut de gamme<br />

– anneau chrome<br />

– pièce coulée chrome<br />

supplémentaire<br />

• Assise réglable en profondeur<br />

• Inclinaison assise réglable<br />

• Vérin à gaz de confort avec<br />

amortissement permanent<br />

• Accoudoirs 2D avec placet PU<br />

noir, hauteur/largeur réglables<br />

• Accoudoirs 3D avec placet PU<br />

noir, hauteur/largeur/profondeur<br />

réglables et pivotants<br />

• Accoudoirs fermés en<br />

aluminium poli avec placets<br />

en injection noir<br />

• Repose-tête, hauteur/profondeur<br />

réglables<br />

• Support lombaire réglable<br />

• Cintre pliant<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé pour<br />

placet assise capitonné<br />

CANTILEVER ARMCHAIR.<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• Black leather arm pads<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric for seat<br />

FREISCHWINGER-SESSEL.<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Armlehnenauflagen Leder<br />

schwarz<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe Sitz<br />

SLEDEARMSTOEL.<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Armleggers met leeropdek zwart<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Zitting met brandwerende<br />

onderstoffering<br />

FAUTEUIL LUGE.<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Placet accoudoirs en cuir noir<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé pour<br />

placet assise capitonné<br />

CONFERENCE CHAIRS/ARMCHAIRS.<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• High-grade steel cap for glides<br />

• Comfort gas spring with<br />

permanent depth cushioning,<br />

not height adjustable<br />

• Auto-return mechanism<br />

• Polished aluminium loop arms<br />

with black plastic pads<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric for seat<br />

KONFERENZSTUHL/-SESSEL.<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Edelstahlabdeckung für Gleiter<br />

• Komfortgasfeder mit<br />

Permanent-Tiefenfederung,<br />

ohne Höhenverstellung<br />

• Rückholfeder<br />

• Ringarmlehnen Aluminium<br />

poliert mit Kunststoffauflagen<br />

schwarz<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe Sitz<br />

CONFERENTIESTOELEN/-ARMSTOELEN.<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Edelstaalkappen voor glijders<br />

• Comfortgasveer met<br />

permanente dieptevering,<br />

niet hoogteverstelbaar<br />

• Terughaalveer<br />

• Ringarmleggers van gepolijst<br />

aluminium met kunststofopdek<br />

zwart<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Zitting met brandwerende<br />

onderstoffering<br />

SIÈGE/FAUTEUIL DE CONFÉRENCE.<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Caches en acier inoxydable<br />

pour patins<br />

• Vérin à gaz de confort avec<br />

amortissement permanent,<br />

pas réglable en hauteur<br />

• Ressort de rappel<br />

• Accoudoirs fermés en<br />

aluminium poli avec placets<br />

en injection noir<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé pour<br />

placet assise capitonné<br />

132 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

73 / 73-90 / 103-115 / 41-53 cm<br />

Seat/back 3D Net Textile.<br />

Sitz/Rücken 3D Net Textile.<br />

Zitting/rug 3D Net Textile.<br />

Assise/dossier 3D Net Textile.<br />

6000/1<br />

6000/3<br />

6010/3<br />

Seat 3D Net Textile/fabric standard collection, back 3D Net Textile.<br />

Sitz 3D Net Textile/Bezug nach Hauskollektion, Rücken 3D Net Textile.<br />

Zitting 3D Net Textile/stof naar huiscollectie, rug 3D Net Textile.<br />

Assise 3D Net Textile/revêtement collection standard, dossier 3D Net Textile.<br />

6002/1<br />

6002/3<br />

6012/3<br />

Seat/upholstered back pad 3D Net Textile/fabric standard collection, back 3D Net Textile.<br />

Sitz/Rückenpolsterauflage 3D Net Textile/Bezug nach Hauskollektion, Rücken 3D Net Textile.<br />

Zitting/rug met opdekstoffering 3D Net Textile/stof naar huiscollectie, rug 3D Net Textile.<br />

Assise/placet dossier garni 3D Net Textile/revêtement collection standard, dossier 3D Net Textile.<br />

6005/1<br />

6005/3<br />

6015/3<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

59 / 61 / 86 / 45 cm<br />

73 / 73-90 / 108 / 45 cm<br />

Seat/back 3D Net Textile.<br />

Sitz/Rücken 3D Net Textile.<br />

Zitting/rug 3D Net Textile.<br />

Assise/dossier 3D Net Textile.<br />

6030/3<br />

6030/4<br />

6040/1<br />

6040/3<br />

Seat 3D Net Textile/fabric standard collection, back 3D Net Textile.<br />

Sitz 3D Net Textile/Bezug nach Hauskollektion, Rücken 3D Net Textile.<br />

Zitting 3D Net Textile/stof naar huiscollectie, rug 3D Net Textile.<br />

Assise 3D Net Textile/revêtement collection standard, dossier 3D Net Textile.<br />

6032/3<br />

6032/4<br />

6042/1<br />

6042/3<br />

Seat/upholstered back pad 3D Net Textile/fabric standard collection, back 3D Net Textile.<br />

Sitz/Rückenpolsterauflage 3D Net Textile/Bezug nach Hauskollektion, Rücken 3D Net Textile.<br />

Zitting/rug met opdekstoffering 3D Net Textile/stof naar huiscollectie, rug 3D Net Textile.<br />

Assise/placet dossier garni 3D Net Textile/revêtement collection standard, dossier 3D Net Textile.<br />

6035/3<br />

6035/4<br />

6045/1<br />

6045/3<br />

6000 SÃO PAULO 133


7000 TERMINAL<br />

DESIGN BY PROF. JØRGEN KASTHOLM<br />

Metal and wood coalesce into an elegant bench with a slender<br />

silhouette. The beech plywood seat and back are designed with<br />

ergonomic features: resilient materials and a waterfall-front seat edge.<br />

Available with optional upholstered seat and back pads. Alternatively,<br />

the seat and back are covered with PU foam. The matt black, textured<br />

finish of this resilient material is pleasant to the touch and appealing to<br />

the eye.<br />

Hier verbinden sich Metall, Holz sowie auch<br />

Kunststoff zu be schwingter Form mit schlanker<br />

Silhouette. Die anatomisch geformten Sitze aus<br />

Buche- Sperr holz sind vorn gerundet, der Rücken<br />

federt leicht nach. Zusätzlich ausrüstbar mit<br />

Sitz- und Rückenpolstern. Oder rundum mit PU<br />

umschäumt. Mattschwarz, leicht elastisch und<br />

mit feingenarbter Oberfläche.<br />

134 SEATING<br />

Metaal en hout smelten samen tot een elegante<br />

bank met een slank silhouet. De beuken<br />

multiplex zittingen en rugleuningen bieden vele<br />

ergonomische voordelen: een zacht afgeronde<br />

voorkant en een soepele rug. Leverbaar met<br />

optionele opdekstoffering of volledig omhuld<br />

met matzwart PU-schuim. Dit licht elastische<br />

materiaal is afgewerkt met een aangenaam<br />

aanvoelende textuur.<br />

Le métal et le bois s'amalgament en une banquette<br />

à silhouette élégante. Les assises et<br />

les dossiers en hêtre multiplis au design ergonomique<br />

présentent un bord antérieur arrondi<br />

ainsi qu’un dossier offrant une souplesse<br />

agréable. Placets assise et dossier capitonnés<br />

ou coque entièrement recouverte de mousse<br />

en polyuréthane en option. Ce matériau noirmat<br />

présente une texture agréable au toucher<br />

ainsi qu’une souplesse confortable.


7000 TERMINAL 135


Aéroports de Paris – Charles de Gaulle, Paris, France<br />

136 SEATING


The seemingly floating seat shells are mounted on a sturdy steel<br />

stretcher bar which is supported by aluminium pedestals positioned<br />

for easy cleaning underneath the bench. Available with a powder<br />

coated, polished or bright chrome finish. The end and intermediate<br />

arms are made of the same material.<br />

Die Sitzschalen scheinen auf der stabilen<br />

Traverse aus Stahl zu schweben. Jede Bank<br />

ruht auf reinigungsfreundlichen Aluminium-<br />

Fuß gestellen, wahlweise pulverbeschichtet,<br />

poliert oder glanzverchromt. Aus gleichem<br />

Material sind die Außen- und Zwischenarmlehnen.<br />

De ogenschijnlijk zwevende zitschalen zijn op<br />

een stabiele, stalen traverse gemonteerd die<br />

door stevige, reinigingsvriendelijke aluminium<br />

voetstukken gedragen wordt. Verkrijgbaar<br />

in gemoffelde, gepolijste of verchroomde<br />

uitvoering. De armleggers zijn van hetzelfde<br />

materiaal gemaakt.<br />

Les coques apparemment flottantes sont<br />

montées sur une poutre stable reposant sur<br />

des piédestaux solides en aluminium, dont le<br />

positionnement facilite le nettoyage. Finition<br />

en aluminium époxy, poli ou chrome. Les<br />

accoudoirs fin de rangée et intermédiaires<br />

sont fabriqués du même matériau.<br />

7000 TERMINAL 137


138 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Nonskid glides<br />

• Intermediate arm<br />

• End arm<br />

• Exterior oval top 45 x 60 cm<br />

• Exterior rectangular top<br />

30 x 60 cm<br />

• Round corner top Ø 60 cm<br />

• Wall spacers<br />

• Back to back connection<br />

• Floor fixation<br />

• Rectangular table top instead of<br />

a seat 55 x 53 cm<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Kunststoffgleiter rutschfest<br />

• Zwischenarmlehne<br />

• Außenarmlehne<br />

• Ovalplatte 45 x 60 cm außen<br />

• Rechteckplatte 30 x 60 cm<br />

außen<br />

• Eckplatte rund Ø 60 cm<br />

• Wandabstandshalter<br />

• Bankverbindungssteg für<br />

Rücken zu Rücken-Aufstellung<br />

• Bodenbefestigung<br />

• Rechteckplatte statt Sitzplatz<br />

55 x 53 cm<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Antislip-kunststofglijders<br />

• Tussenarmlegger<br />

• Armlegger buitenzijde<br />

• Ovaal tafelblad 45 x 60 cm<br />

buitenzijde<br />

• Rechthoekig tafelblad<br />

30 x 60 cm buitenzijde<br />

• Rond hoekblad Ø 60 cm<br />

• Wandafstandhouders<br />

• Rug-rugbevestiging<br />

• Vloerbevestiging<br />

• Rechthoekig tafelblad ipv<br />

zitplaats 55 x 53 cm<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins ventouse<br />

• Accoudoir intermédiaire<br />

• Accoudoirs fin de rangée<br />

• Tablette ovale 45 x 60 cm<br />

• Tablette rectangulaire 30 x 60 cm<br />

• Tablette d’angle ronde Ø 60 cm<br />

• Barre de discance au mur<br />

• Traverse de solidarisation<br />

banquette-à-banquette<br />

• Fixation au sol<br />

• Tablette rectangulaire au lieu<br />

d’une assise 55 x 53 cm<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

128-248 / 65 / 85 / 44 cm<br />

2, 3 and 4 seater.<br />

2er, 3er, 4er Bank.<br />

2-, 3- en 4-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3, 4 places.<br />

Seat/back beech.<br />

Sitz/Rücken Buche.<br />

Zitting/rug beuken.<br />

Assise/dossier hêtre.<br />

7000/5<br />

2, 3 and 4 seater.<br />

2er, 3er, 4er Bank.<br />

2-, 3- en 4-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3, 4 places.<br />

Seat/back beech, upholstered seat pad.<br />

Sitz/Rücken Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitting/rug beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier hêtre, placet assise garni.<br />

7030/5<br />

PU foamed seat, back beech.<br />

Sitz PU-geschäumt, Rücken Buche.<br />

Zitting omhuld met PU-schuim, rug beuken.<br />

Assise recouverte en mousse de PU, dossier hêtre.<br />

7010/5<br />

2, 3 and 4 seater.<br />

2er, 3er, 4er Bank.<br />

2-, 3- en 4-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3, 4 places.<br />

Seat/back beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitz/Rücken Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitting/rug beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

PU foamed seat/back.<br />

Sitz/Rücken PU-geschäumt.<br />

Zitting/rug omhuld met PU-schuim.<br />

Assise/dossier recouverts en mousse de PU.<br />

7040/5<br />

7020/5<br />

7000 TERMINAL 139


7100 TERMINAL<br />

DESIGN BY PROF. JØRGEN KASTHOLM<br />

Its architectonic design and its technical perfection turn this series<br />

into a bench seating system of extraordinary versatility. The design is<br />

founded on the principle of territoriality, defining each seat separately<br />

through gently curved seat shells. Featuring bright chrome pedestals,<br />

arms, and side rails. In addition to its elegant look, chrome is scratch<br />

resistant and keeps its shine. This is just one of many possible finishes.<br />

Architektonisch attraktiv, technisch perfekt<br />

und hochwertig in den Materialien ist dieses<br />

Banksystem. Gestaltet nach dem Prinzip des<br />

territorialen Sitzens mit separierten Einzelplätzen<br />

als sanft geschwungene Sitzschalen. Mit<br />

chromblitzenden Fußgestellen, Armlehnen<br />

und Einfassungen. Chrom ist nicht nur edel,<br />

sondern auch unempfindlich gegen Kratzer<br />

und dauerhaft schön. Erhältlich auch in vielen<br />

anderen Gestaltungsvarianten.<br />

140 SEATING<br />

Het architectonische design, de technische<br />

perfectie en de hoogwaardige materiaalkeuze<br />

zijn de troeven van deze bankserie. De vormgeving<br />

berust op het principe van territorialiteit.<br />

Iedere zitplaats wordt klaar en duidelijk afgebakend<br />

door de licht gebogen zitschalen. Leverbaar<br />

met glanzend verchroomde voetstukken,<br />

armleggers en zijstrippen. De verchroomde uitvoering<br />

ziet er niet alleen elegant uit, maar is<br />

ook uitermate krasbestendig. Ook leverbaar in<br />

een breed scala van andere uitvoeringen.<br />

Une série de banquettes polyvalentes et exceptionelles<br />

d’un design architectural affirmé, d’une<br />

technique et construction parfaite. Le design<br />

se repose sur le principe de la territorialité. Les<br />

places assises sont clairement délimitées par les<br />

coques élégamment galbées. Les piétements,<br />

accoudoirs ainsi que les montants latéraux en<br />

chrome brilliant sont extrêment résistants aux<br />

rayures. Les placets capitonnés sont en option.<br />

Une grande variété d’autres finitions est également<br />

disponible.


7100 TERMINAL 141


Stuttgart Airport, Stuttgart, Germany, © Jürgen Schmidt, Cologne, Germany<br />

142 SEATING


The seat features a waterfall edge. The supporting curve at hip level<br />

as well as the sweeping backrest invite passengers and visitors to sit<br />

back and relax. The seat shell is made of perforated steel as standard.<br />

Upholstered pads as well as hard-wearing PU integral foam pads are<br />

optionally available. Through the back to back connection or the linking<br />

elements, it is possible to realize a multitude of bench configurations.<br />

Die Sitzfläche ist vorne gerundet. Die Lumbalauswölbung<br />

und der obere Schwung des<br />

Rückens ermöglichen entspanntes Zurücklehnen<br />

bei angenehmer Abstützung. Standardmäßig in<br />

Lochblech. Optional mit Polsterauflagen oder<br />

besonders strapazierfähigen Auflagen aus PU<br />

Integralschaum. Durch die Aufstellung Rücken<br />

an Rücken oder über Verkettungen in Winkeln<br />

können abwechslungsreiche Sitzlandschaften<br />

entstehen.<br />

De zitting beschikt vooraan over een zacht<br />

afgeronde watervalrand. Door de welving ter<br />

hoogte van het bekken en de bovenaan lichtjes<br />

naar achter gebogen rugleuning kunnen passagiers<br />

en bezoekers comfortabel achteroverleunen<br />

en ontspannen. Standaard uitgevoerd in<br />

geperforeerd staal. Opdekstoffering, duurzame<br />

kussens van PU-integraalschuim zijn optioneel.<br />

Met behulp van rug-rugbevestigingen of koppelelementen<br />

is het aantal mogelijke opstellingscombinaties<br />

bijna grenzeloos.<br />

L’assise dispose d’un bord avant arrondi. Le<br />

renfort à hauteur des hanches ainsi que le dossier<br />

galbé apportent un agréable soutien au dos,<br />

encourageant ainsi les visiteurs à se détendre.<br />

La coque est en tôle perforée en standard.<br />

Placets capitonnés ainsi que placets extrêmement<br />

durables en mousse intégral PU en option.<br />

Grâce aux traverses de solidarisation et aux<br />

éléments d’assemblage, vous pouvez laisser<br />

libre cours à votre créavité.<br />

7100 TERMINAL 143


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Nonskid glides<br />

• Intermediate arm<br />

• End arm<br />

• Black integral foam seat pad for<br />

perforated seat shell<br />

• Black integral foam back pad for<br />

perforated steel seat shell<br />

• Exterior oval top 45 x 60 cm<br />

• Exterior rectangular top<br />

30 x 60 cm<br />

• Round corner top Ø 60 cm<br />

• Wall spacers<br />

• Back to back connection<br />

• Floor fixation<br />

• Rectangular table top instead of<br />

a seat 55 x 53 cm<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Kunststoffgleiter rutschfest<br />

• Zwischenarmlehne<br />

• Außenarmlehne<br />

• Sitzpolsterauflage<br />

Integralschaum schwarz für<br />

Sitzschale Lochblech<br />

• Rückenpolsterauflage<br />

Integralschaum schwarz für<br />

Sitzschale Lochblech<br />

• Ovalplatte 45 x 60 cm außen<br />

• Rechteckplatte 30 x 60 cm<br />

außen<br />

• Eckplatte rund Ø 60 cm<br />

• Wandabstandshalter<br />

• Bankverbindungssteg für<br />

Rücken zu Rücken-Aufstellung<br />

• Bodenbefestigung<br />

• Rechteckplatte statt Sitzplatz<br />

55 x 53 cm<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Antislip-kunststofglijders<br />

• Tussenarmlegger<br />

• Armlegger buitenzijde<br />

• Opdek zitting van zwart<br />

integraalschuim op<br />

geperforeerde zitschaal<br />

• Opdek rug van zwart<br />

integraalschuim op<br />

geperforeerde zitschaal<br />

• Ovaal tafelblad 45 x 60 cm<br />

buitenzijde<br />

• Rechthoekig tafelblad<br />

30 x 60 cm buitenzijde<br />

• Rond hoekblad Ø 60 cm<br />

• Wandafstandhouders<br />

• Rug-rugbevestiging<br />

• Vloerbevestiging<br />

• Rechthoekig tafelblad ipv<br />

zitplaats 55 x 53 cm<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins ventouse<br />

• Accoudoir intermédiaire<br />

• Accoudoirs fin de rangée<br />

• Placet assise de mousse<br />

intégrale noire sur coque tôle<br />

perforée<br />

• Placet dossier de mousse<br />

intégrale noire sur coque tôle<br />

perforée<br />

• Tablette ovale 45 x 60 cm<br />

• Tablette rectangulaire 30 x 60 cm<br />

• Tablette d'angle ronde Ø 60 cm<br />

• Barre de discance au mur<br />

• Traverse de solidarisation<br />

banquette-à-banquette<br />

• Fixation au sol<br />

• Tablette rectangulaire au lieu<br />

d’une assise 55 x 53 cm<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

144 SEATING


Width/Depth/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur d’assise.<br />

128-248 / 63 / 45 cm<br />

2, 3 and 4 seater stool.<br />

2er, 3er, 4er Hockerbank.<br />

2-, 3- en 4-zits krukbank.<br />

Tabouret à 2, 3, 4 places.<br />

Seat perforated steel.<br />

Sitz Lochblech.<br />

Zitting geperforeerd staal.<br />

Assise tôle microperforée.<br />

7100/0<br />

Seat steel, upholstered seat pad.<br />

Sitz Stahlblech, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitting plaatstaal, zitting met opdekstoffering.<br />

Assise tôle d'acier, placet assise garni.<br />

7130/0<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

128-248 / 70 / 82 / 44 cm<br />

2, 3 and 4 seater.<br />

2er, 3er, 4er Bank.<br />

2-, 3- en 4-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3, 4 places.<br />

Seat shell perforated steel.<br />

Sitzschale Lochblech.<br />

Zitschaal geperforeerd staal.<br />

Coque tôle microperforée.<br />

7100/5<br />

Seat shell perforated steel, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Stahlblech, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal geperforeerd staal, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque tôle microperforée, placet assise/dossier garni.<br />

7130/5<br />

7100 TERMINAL 145


7300 TERMINAL<br />

DESIGN BY KUSCH + CO DESIGNTEAM,<br />

LOIDOLT & EICHINGER<br />

A new generation of benches. Series 7300 Terminal comes in many<br />

variations, opening up a whole gamut of varied configurations,<br />

ranging from stand-alone units and row configurations to individual<br />

architectural concepts. Designed to reduce the amount of eye contact<br />

and make everyone feel less observed and therefore more at ease.<br />

Ideally suited to adorn the lobbies of administration buildings, concert<br />

halls and operas, convention centres, shopping areas in airports,<br />

as well as hotels, or the reception and waiting areas in health care<br />

facilities.<br />

Sitzen auf neue Art. Das Programm 7300<br />

Terminal gibt es in vielen Varianten. Für freistehende<br />

Insellösungen oder aneinandergereiht<br />

zur architektonischen Gestaltung individueller<br />

Sitzlandschaften. So lassen sich Sitzgelegenheiten<br />

bilden, bei denen weniger Blickkontakt<br />

dazu beiträgt, sich unbeobachteter und geschützter<br />

zu fühlen. Gedacht z. B. für die Foyers großer<br />

Verwaltun gen, für Konzert- und Opernhäuser,<br />

Kongress zentren, Shopping Areas in Flughäfen<br />

sowie für Hotels oder die Empfangs-, Aufenthalts-<br />

und Wartebereiche in Krankenhäusern.<br />

146 SEATING<br />

Een nieuwe generatie van banken. Serie<br />

7300 Terminal is in vele varianten verkrijgbaar.<br />

Door het onderling koppelen zijn de meest<br />

uiteenlopende opstellingen mogelijk, van solitaire<br />

banken tot netjes in rijen opgesteld tot op<br />

maat gemaakte architectonische interieur oplossingen.<br />

De vormgeving beperkt het oogcontact<br />

tot een minimum, zodat iedereen zich onbespied<br />

en op zijn gemak voelt. Dit is de ideale bank<br />

voor de foyers van grote kantoor gebouwen,<br />

van concert- en operazalen, van congrescentra,<br />

voor winkelzones op lucht havens, net zoals<br />

voor hotels of de ontvangst- en wachtzalen van<br />

gezondheidsinstellingen.<br />

Une nouvelle génération de banquettes. La<br />

série 7300 Terminal se décline en une multitude<br />

de variantes permettant de réaliser des<br />

configurations flexibles, allant des banquettes<br />

solitaires et des rangées jusqu’aux aménagements<br />

individuels. Cette série a été conçue<br />

afin de limiter le contact visuel, pour que l’on<br />

se sente plus à l’aise. Ce type de banquette<br />

convient parfaitement à l’aménagement des<br />

foyers dans les administrations, les salles de<br />

concert et les opéras, les palais de congrès,<br />

les centres commerciaux aux aéroports, ainsi<br />

que les hôtels ou les salles d’attente dans les<br />

hôpitaux.


7300 TERMINAL 147


Beuth University of Applied Sciences, Berlin, Germany<br />

148 SEATING


7300 TERMINAL 149


Series 7300 Terminal featuring a central backrest. These large variations<br />

come in three different designs. Available in the shape of a straight<br />

rectangular or a well-balanced ellipse, not forgetting the oval-shaped<br />

benches that can be linked together through incorporated linking<br />

elements and cut-outs to build a "continuous" row.<br />

Programm 7300 Terminal mit Rückenlehne<br />

mittig. Diese große Version gibt es in drei formalen<br />

Varianten. Entweder puristisch-geradlinig<br />

oder als harmonische Ellipse. Außerdem als<br />

Oval, das durch flexibel "angedockte" Zusatzelemente<br />

mit seitlicher Einbuchtung zu einer<br />

"endlosen" Inselkette werden kann.<br />

150 SEATING<br />

Serie 7300 Terminal met centrale rugleuning.<br />

Deze grote banken zijn in drie verschillende uitvoeringen<br />

verkrijgbaar. U kunt kiezen tussen de<br />

strakke rechtlijnige of de har mo nische ellipsvormige<br />

bank. Of toch liever de ovale bank die<br />

dankzij de bijpassende banken met zijdelingse<br />

uitsparingen en geïntegreerde koppelementen<br />

tot een "eindeloze" rij naast elkaar opgesteld<br />

kunnen worden.<br />

Série 7300 Terminal avec dossier central. Ces<br />

banquettes aux dimensions généreuses se<br />

déclinent en trois formes très diverses. Vous<br />

avez le choix entre une banquette épurée<br />

rectangulaire ou une banquette elliptique aux<br />

proportions harmonieuses. Peut-être préférez<br />

vous les banquettes ovales, qui, assemblées<br />

entre elles grâce aux éléments d’assemblages<br />

intégrés, aident à réaliser une multitude de<br />

configurations flexibles.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Nonskid glides<br />

• Floor fixation<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Kunststoffgleiter rutschfest<br />

• Bodenbefestigung<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Antislip-kunststofglijders<br />

• Vloerbevestiging<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins ventouse<br />

• Fixation au sol<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

300 / 126 / 84 / 45 cm 326 / 126 / 84 / 45 cm<br />

Rectangle with back.<br />

Rechteck mit Rückenlehne.<br />

Rechthoek met rug.<br />

Rectangle avec dossier.<br />

Ellipse with back.<br />

Ellipse mit Rückenlehne.<br />

Ellips met rug.<br />

Ellipse avec dossier.<br />

7303/5<br />

7313/5<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

300 / 126 / 84 / 45 cm 283 / 126 / 84 / 45 cm<br />

Long oval with back.<br />

Langoval mit Rückenlehne.<br />

Lang ovaal met rug.<br />

Ovale long avec dossier.<br />

Long oval with back for linking.<br />

Langoval mit Rückenlehne für Verkettung.<br />

Lang ovaal met rug voor koppeling.<br />

Ovale long avec dossier pour assemblage.<br />

7323/5<br />

7333/5<br />

7300 TERMINAL 151


Series 7300 Terminal without central backrest. These compact-sized<br />

bench variations come in different shapes: rectangular, oval (with<br />

lateral cut-out), arc-shaped, or trapezoidal. All variations across the<br />

entire range can be mixed and matched. Through the invisibly<br />

incorporated connectors underneath the seats, these models can<br />

be linked together into a freely configurable row configuration.<br />

Programm 7300 Terminal ohne Rückenlehne.<br />

Diese kompakte Version gibt es geradlinig, als<br />

Oval (mit seitlicher Einbuchtung), Kreisbogen<br />

oder trapezförmig. Alle Modelle können – auch<br />

im Mix – zur Bildung frei gestaltbarer Sitzlinien<br />

über unsichtbare Kupplungen unterhalb der<br />

Sitzflächen mitein ander verbunden werden.<br />

152 SEATING<br />

Serie 7300 zonder centrale rugleuning. Deze<br />

compacte bankvarianten zijn in verschillende<br />

vormen verkrijgbaar: rechthoekig, ovaal (met<br />

zijde lingse uitsparing), boog- en trapeziumvormig.<br />

Ongeacht hun vorm kunnen alle modellen naar<br />

believen met elkaar gecombineerd worden.<br />

Met behulp van de onzichtbaar geïntegreerde<br />

koppelelementen onder de zittingen kunt u<br />

deze banken flexibel en naar wens opstellen.<br />

Série 7300 sans dossier central. Ces banquettes,<br />

caractérisées par des dimensions réduites,<br />

se déclinent en plusieurs formes: rectangulaire,<br />

ovale (avec évidement latéral), arc de cercle<br />

ainsi que trapèze. Toutes les variantes se<br />

laissent assembler entre elles grâces aux pièces<br />

d’assemblage invisiblement intégrées en dessous<br />

des assises, permettant de réaliser une<br />

multitude de configurations flexibles en forme<br />

libre.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Nonskid glides<br />

• Linking elements for row<br />

• Floor fixation<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Kunststoffgleiter rutschfest<br />

• Verkettungselemente für Reihe<br />

• Bodenbefestigung<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Antislip-kunststofglijders<br />

• Koppelelement voor opstelling<br />

in rijen<br />

• Vloerbevestiging<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins ventouse<br />

• Assemblage rangée<br />

• Fixation au sol<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur.<br />

180 / 70 / 45 cm 180 / 65 / 45 cm<br />

Rectangle without back.<br />

Rechteck ohne Rückenlehne.<br />

Rechthoek zonder rug.<br />

Rectangle sans dossier.<br />

Trapezoid without back.<br />

Trapez ohne Rückenlehne.<br />

Trapezium zonder rug.<br />

Trapèze sans dossier.<br />

7302/5<br />

7342/5<br />

Width/Depth/Height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur.<br />

180 / 81 / 45 cm<br />

180 / 70 / 45 cm<br />

Arc without back.<br />

Kreisbogen ohne Rückenlehne.<br />

Boog zonder rug.<br />

Arc de cercle sans dossier.<br />

Long oval without back.<br />

Langoval ohne Rückenlehne.<br />

Lang ovaal zonder rug.<br />

Ovale long sans dossier.<br />

7352/5<br />

7322/5<br />

Width/Depth/Height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur.<br />

172 / 70 / 45 cm<br />

Long oval without back for linking.<br />

Langoval ohne Rückenlehne für Verkettung.<br />

Lang ovaal zonder rug voor koppeling.<br />

Ovale long sans dossier pour assemblage.<br />

7332/5<br />

7300 TERMINAL 153


7200 CARE<br />

DESIGN BY UDO FELDOTTO<br />

An armchair designed to offer the highest possible comfort and<br />

relaxation. The design is a winning combination of technology<br />

and cosiness. This chair is easy to operate by both the medical<br />

staff and the patients, even by those with reduced mobility.<br />

Care is designed for the elderly at home or for use in assisted<br />

living facilities, in nursing and health care facilities. This armchair<br />

provides the best possible technical, medical and hygienic safety.<br />

Ein Sessel für komfortables Sitzen oder<br />

entspanntes Ruhen. Mit so viel Technik wie<br />

nötig, dabei so wohnlich wie möglich. Leicht<br />

bedienbar vom Pflegepersonal und vom<br />

Nutzer selbst. Auch bei leicht eingeschränkter<br />

Mobilität. Entwickelt für ältere Menschen zu<br />

Hause sowie für den Einsatz im Betreuten<br />

Wohnen, in Alten- und Pflegeheimen. Ein<br />

Sessel, der gleichermaßen alle erforderliche<br />

technische, medizinische und hygienische<br />

Sicherheit bietet.<br />

154 SEATING<br />

Deze fauteuil is ontworpen om een aangenaam<br />

zitcomfort en een gevoel van ontspanning te<br />

bieden. Het mechanisme is zo onopvallend<br />

ingebouwd dat het model er als een normale<br />

gemakkelijke fauteuil uitziet. De bediening<br />

is zeer gebruiksvriendelijk zowel voor het<br />

verplegend personeel als voor de patiënten,<br />

ook voor hen met een beperkte mobiliteit.<br />

Deze fauteuil is ontworpen voor de senioren<br />

die zelfstandig thuis of begeleid wonen,<br />

in verzorgings- en gezondheidscentra. Deze<br />

fauteuil voldoet aan alle technische, medische<br />

en hygiënische normen.<br />

Ce fauteuil a été conçu pour offrir un<br />

maximum de confort et de détente, alliant<br />

un mécanisme sophistiqué avec un design<br />

casanier. La facilité d’emploi est exemplaire<br />

tant pour le personnel médical que pour les<br />

patients, également pour ceux à mobilité<br />

réduite. Conçu pour les personnes âgées à la<br />

maison ou dans une habitation accompagnée<br />

ainsi que pour l’aménagement des institutions<br />

de soins de santé, ce fauteuil offre la meilleure<br />

sécurité technique, médicale et hygiénique.


7200 CARE 155


The aesthetics are characterized by a fresh approach to design and<br />

homely flair. Both the frame and the armrests are made of solid<br />

beech. The luxurious upholstery offers the highest level of warmth<br />

and cosiness. Care features either glides or castors and a push bar<br />

for improved manœuvrability.<br />

Frisches Design und Wohnlichkeit prägen die<br />

Optik. Gestell und die Armlehnen bestehen aus<br />

massiver Buche. Die üppige Polsterung strahlt<br />

Wärme und Wohlbefinden aus. Den Care gibt<br />

es wahlweise auf Gleitern oder mobil auf Rollen<br />

und mit Schiebebügel.<br />

156 SEATING<br />

Het frisse design van deze armstoel straalt<br />

comfort en gezelligheid uit. Zowel het frame<br />

als de armleggers zijn vervaardigd van massief<br />

beukenhout. De luxueuze stoffering verleent<br />

deze armstoel een warm en behaaglijk aanzien.<br />

De Care is verkrijgbaar zowel met glijders als<br />

met wielen en een transportbeugel.<br />

Le design rafraîchissant de ce fauteuil pourrait<br />

être qualifié par les adjectifs confortable et<br />

casanier. Le piétement ainsi que les accoudoirs<br />

sont fabriqués en hêtre massif. Le capitonnage<br />

haut de gamme évoque un sentiment de chaleur<br />

et de bien-être. Le fauteuil Care est disponible<br />

soit sur patins soit sur roulettes et équipé<br />

d’une poignée dossier pour le maximum de<br />

commodité.


7200 CARE 157<br />

OCMW Arendonk, Arendonk, Belgium


ADVANTAGES<br />

IN HANDLING<br />

VORTEILE<br />

IM HANDLING<br />

VOORDELEN VOOR<br />

DE BEDIENING<br />

AVANTAGES POUR<br />

LE MANIEMENT<br />

• Effortless, continuous<br />

adjustment of the seat and back<br />

• The integrated gas spring<br />

makes adjustment very easy<br />

• The mechanism provides<br />

enough resistance to ensure a<br />

safe and smooth adjustment<br />

• Wear-resistant, maintenancefree<br />

mechanism<br />

• The smooth finish makes it easy<br />

to disinfect the chair<br />

• Available with removable seat/<br />

back cover and protective foil<br />

• Washable covers and cushions<br />

easy to disinfect<br />

• Extremely mobile and flexible<br />

with castors<br />

• Extremely manœuvrable even<br />

in small rooms, able to be<br />

turned around "on the spot"<br />

• Stufenloses, einfaches<br />

Verstellen der Sitz- und<br />

Liegepositionen bei<br />

minimalem Kraftaufwand<br />

• Integrierte Gasfeder erleichtert<br />

jede Verstellbewegung<br />

• Sichere, gleichförmige<br />

Verstellung durch gebremste<br />

Mechanik<br />

• Verschleiß- und<br />

wartungsfreie Mechanik<br />

• Glatte Oberflächen, durch<br />

Sprüh-Wisch-Desinfektion<br />

hygienisch zu reinigen<br />

• Auch mit abnehmbarem Sitz-/<br />

Rückenbezug und Nässeschutz<br />

• Überzüge und Kissen waschund<br />

desinfizierbar<br />

• In der Ausführung mit Rollen<br />

mobil und flexibel einsetzbar<br />

• Äußerst wendig auf engstem<br />

Raum, "auf der Stelle" drehbar<br />

• De zithouding van de patiënt<br />

kan snel en met weinig kracht<br />

traploos versteld worden<br />

• De ingebouwde gasveer zorgt<br />

voor een soepele bediening<br />

• De weerstand in het<br />

mechanisme zorgt voor een<br />

veilige, gelijkmatige verstelling<br />

• Het mechanisme is<br />

onderhoudsvrij en niet<br />

onderhevig aan slijtage<br />

• Door de gladde afwerking kan<br />

deze stoel eenvoudig en snel<br />

ontsmet worden<br />

• Verkrijgbaar met afneembare<br />

hoezen en urinefolie<br />

• De hoezen en kussens kunnen<br />

gewassen en ontsmet worden<br />

• Met wielen is deze fauteuil<br />

mobiel en flexibel inzetbaar<br />

• Goed manoeuvreerbaar,<br />

"ter plaatse" draaibaar<br />

• Réglage en continu de l’assise<br />

et du dossier avec effort allége<br />

• Vérin à gaz intégré facilitant<br />

le réglage<br />

• Réglage uniforme en toute<br />

sécurité avec la résistance du<br />

mécanisme<br />

• Mécanisme résistant à l’usure<br />

ne nécessitant pas d’entretien<br />

• Finition vernis facile à<br />

désinfecter, nettoyage rapide<br />

avec un désinfectant classique<br />

• Housses assise et dossier<br />

amovibles et alèse<br />

• Housses et coussins lavables et<br />

faciles à désinfecter<br />

• Usage mobile et flexible<br />

avec roulettes<br />

• Extrêmement manœuvrable<br />

dans des espaces étroits,<br />

pivotant sur place<br />

ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Seat/back visco-elastic foam<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Sitz/Rücken viscoelastischer<br />

Polsterschaum<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Zitting/rug visco-elastisch<br />

schuim<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Assise/dossier mousse<br />

visco-élastique<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

• The legrest also serves as<br />

footrest during transport of<br />

patients.<br />

• Beinauflage, gleichzeitig<br />

Fußstütze beim Transport.<br />

• Tijdens het transport doet de<br />

uitgeklapte benensteun ook<br />

dienst als voetensteun.<br />

• Repose-jambe sert également<br />

de repose-pied.<br />

• Push bar (only in combination<br />

with castors).<br />

• Schiebebügel (nur für<br />

Ausführung mit Rollen).<br />

• Transportbeugel (enkel in<br />

combinatie met wielen).<br />

• Poignée dossier (seulement<br />

disponible avec roulettes).<br />

158 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

7240/8 / 7245/8<br />

• Side wings and neck rest.<br />

• Ohrenbacken und Nackenkissen.<br />

• Hoofd-/schouder- en neksteun.<br />

• Repose-tête latéraux et coussin<br />

repose-nuque.<br />

7210/8<br />

• Neck rest with elasticated band.<br />

• Nackenkissen mit Gummizug.<br />

• Neksteun met elastieken band.<br />

• Coussin repose-nuque avec<br />

élastique.<br />

7235/8<br />

• Upholstered armpads.<br />

• Polsterauflagen für Armlehnen.<br />

• Opdekstoffering voor<br />

armleggers.<br />

• Placet garni sur accoudoirs.<br />

7220/8<br />

• Newspaper compartment,<br />

attachable.<br />

• Zeitungshalter, einhängbar.<br />

• Lectuurrek, afneembaar.<br />

• Range-documents, accrochable.<br />

7201/8<br />

• Push-on tray with locking device.<br />

• Tablett mit Arretierung.<br />

• Eettablet met blokkering.<br />

• Tablette avec blocage.<br />

7290/8<br />

• Push-on tray, swivelling.<br />

• Tablett, schwenkbar.<br />

• Eettablet, draaibaar.<br />

• Tablette, pivotante.<br />

7292/8<br />

• Push-on tray, swivelling/folding.<br />

• Tablett, schwenkbar/klappbar.<br />

• Eettablet, draaibaar/klapbaar.<br />

• Tablette, pivotante/escamotable.<br />

7291/8<br />

• Height adjustable IV stand.<br />

• Infusionsständer,<br />

höhenverstellbar.<br />

• In hoogte verstelbare<br />

infuusstandaard.<br />

• Tige porte sérum réglable<br />

en hauteur.<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

64 / 80-160 / 84-120 / 45 cm<br />

Without protective foil, plastic glides.<br />

Ohne Nässeschutz, Kunststoffgleiter.<br />

Zonder urinefolie, kunststofglijders.<br />

Sans alèse, patins plastique.<br />

7201/3,<br />

7201/3H<br />

Without protective foil, castors.<br />

Ohne Nässeschutz, Rollen.<br />

Zonder urinefolie, wielen.<br />

Sans alèse, roulettes.<br />

7211/3,<br />

7211/3H<br />

With protective foil, plastic glides.<br />

Mit Nässeschutz, Kunststoffgleiter.<br />

Met urinefolie, kunststofglijders.<br />

Avec alèse, patins plastique.<br />

7200/3<br />

With protective foil, castors.<br />

Mit Nässeschutz, Rollen.<br />

Met urinefolie, wielen.<br />

Avec alèse, roulettes.<br />

7210/3<br />

7200 CARE 159


7290 CARE<br />

DESIGN BY UDO FELDOTTO<br />

The Care armchairs are designed for the transport of patients,<br />

medical treat ments and the subsequent recovery. This chair is<br />

easy to oper ate by both the medical staff and the patients, even<br />

with limited mobility. Certified as a medical product, series Care<br />

provides the best possible technical, medical and hygienic safety.<br />

It is designed as a multifunctional nursing chair for clinical wards<br />

in hospitals, nursing homes and med ical practices, including the<br />

out-patient department and the endoscopic ward.<br />

Ein Sessel für sicheres Transportieren, kom -<br />

fortables Ruhen und kurzzeitiges Behandeln.<br />

Leicht bedienbar vom Pflegepersonal und vom<br />

Patienten selbst. Auch bei leicht einge schrän k -<br />

ter Mobilität. Als Medizinprodukt Klasse I zu gelassen,<br />

bietet das Programm Care Patienten und<br />

Pflegepersonal alle erforderliche technische,<br />

medizi nische und hy gie n ische Sicherheit. Entwickelt<br />

für den multifunktio nalen Einsatz in den<br />

Normalpflege bereichen von Krankenhäusern,<br />

Altenheimen so wie Arzt praxen einschließlich<br />

am bu lanter OP- und Endoskopie-Zentren.<br />

160 SEATING<br />

De Care fauteuil is ontworpen voor ziekentransport,<br />

rustpauzes en ambulante ingrepen en is<br />

bovendien makkelijk te bedienen door het verplegend<br />

personeel en door de patiënten zelf,<br />

ook met een beperkte mobi liteit. De serie Care<br />

is een medisch product dat aan alle technische,<br />

medische en hygiënische vereisten van patiënten<br />

en verplegend personeel voldoet. Deze fauteuil<br />

is ontwikkeld voor de klinische afdelingen<br />

van ziekenhuizen, ge zond heidsinstellingen en<br />

dokters praktijken en kan ingezet worden voor<br />

ambulante verzorging of endoscopieën.<br />

Les fauteuils Care sont conçus pour le transport<br />

des patients, les soins ambulatoires et les<br />

repos réparateurs. La facilité d’emploi est<br />

exemplaire tant pour le personnel médical que<br />

pour les patients, également pour ceux à mobilité<br />

reduite. La série Care est un dispositif<br />

médical, offrant aux patients et au personnel<br />

médical une sécurité technique, médicale et<br />

hygiénique. Ce fauteuil est conçu pour l’usage<br />

multifonctionnel dans les centres hospitaliers,<br />

les centres médicosociaux et les cabinets<br />

médicaux aussi bien que les hôpitaux de jour<br />

et les salles d’endoscopie.


7290 CARE 161


Care can be tailored to a wide range of possible uses and<br />

environments. For instance, the transport and treatment armchair<br />

features an adjustable headrest, swivelling armrests and adapters<br />

for the use of a tray or an IV stand. The transport and nursing<br />

chair is optionally equipped with side wings and a neck rest.<br />

Je nach Einsatz gibt es den Care in unterschiedlichen<br />

Ausstattungen. Zum Beispiel als<br />

Transport- und Behandlungssessel mit verstellbarer<br />

Kopfstütze, schwenkbaren Armauflagen<br />

und Adaptern für Tablett, Infusionsständer und<br />

weitere medizinische Ausrüstungen. Oder als<br />

Transport- und Pflegesessel mit Ohrenbacken<br />

und Nackenkissen.<br />

162 SEATING<br />

De Care kan volgens uw wensen uitgevoerd<br />

worden, afhankelijk van hoe en waar u deze<br />

armstoel wenst in te zetten. De transport- en<br />

behandelstoel is standaard voorzien van een<br />

verstelbare hoofdsteun, draaibare armleggers en<br />

verbindingsstukken voor het gebruik van een<br />

eettablet of een infuusstandaard. De transporten<br />

patiëntenstoel is optioneel met hoofdsteunen<br />

aan weerszijden en een neksteun verkrijgbaar.<br />

Care se laisse configurer selon vos envies et<br />

en fonction des besoins. Le fauteuil de transport<br />

et de traitement est équipé d’un reposetête<br />

réglable, d’accoudoirs tournants et de<br />

pièces de jonctions pour l’usage de tablettes<br />

ou de tiges porte-sérum. Le fautueil de transport<br />

et de soins est disponible avec des<br />

repose-tête latéraux et un coussin support<br />

nuque.


7290 CARE 163


ADVANTAGES<br />

IN HANDLING<br />

VORTEILE<br />

IM HANDLING<br />

VOORDELEN VOOR<br />

DE BEDIENING<br />

AVANTAGES POUR<br />

LE MANIEMENT<br />

• Adjusting lever on both sides for<br />

an effortless, continuous adjustment<br />

of the seat and back<br />

• The integrated gas spring<br />

makes adjustment very easy<br />

• The mechanism provides<br />

enough resistance to ensure a<br />

safe and smooth adjustment<br />

• Wear-resistant, maintenancefree<br />

mechanism<br />

• The smooth finish makes it easy<br />

to disinfect the chair<br />

• Available with removable seat/<br />

back cover and protective foil<br />

• Extremely manœuvrable even<br />

in small rooms, able to be<br />

turned around "on the spot"<br />

• Large castors with foot-operated<br />

brake, front castors with function<br />

to automatically roll along<br />

a straight line path<br />

• Leg support also serves as<br />

footrest during the transport<br />

of patients<br />

• Beidseitig Verstellhebel für stufenloses<br />

Verstellen der Sitz- und<br />

Liegepositionen bei minimalem<br />

Kraftaufwand<br />

• Integrierte Gasfeder erleichtert<br />

jede Verstellbewegung<br />

• Sichere, gleichförmige Verstellung<br />

durch gebremste Mechanik<br />

• Verschleiß- und wartungsfreie<br />

Mechanik<br />

• Glatte Oberflächen, durch<br />

Wisch-Desinfektion hygienisch<br />

zu reinigen<br />

• Auch mit abnehmbarem Sitz-/<br />

Rückenbezug und Nässeschutz<br />

• Äußerst wendig auf engstem<br />

Raum, "auf der Stelle" drehbar<br />

• Große Lenkrollen mit Feststellbremse,<br />

vorne mit automatischer<br />

Geradeauslauf-Stellung<br />

• Beinauflage gleichzeitig Fußstütze<br />

beim Transport<br />

• Hendel aan weerszijden waarmee<br />

de patiënt snel en met weinig<br />

kracht de zit- en lighouding traploos<br />

kan verstellen<br />

• De ingebouwde gasveer zorgt<br />

voor een soepele bediening<br />

• De weerstand in het<br />

mechanisme zorgt voor een<br />

veilige, gelijkmatige verstelling<br />

• Het mechanisme is onderhoudsvrij<br />

en niet onderhevig aan slijtage<br />

• Door de gladde afwerking kan<br />

deze stoel eenvoudig en snel<br />

ontsmet worden<br />

• Verkrijgbaar met afneembare<br />

hoezen en urinefolie<br />

• Goed manoeuvreerbaar,<br />

"ter plaatse" draaibaar<br />

• Grote zwenkwielen met blokkeerrem,<br />

voorste wielen met automatische<br />

rechtdoor-rij-inrichting<br />

• Tijdens het transport van<br />

patiënten kan de uitgeklapte<br />

benensteun ook als voetensteun<br />

ingezet worden<br />

• Leviers d'ajustage des deux<br />

côtes pour un réglage en continu<br />

de l'assise et du dossier sans<br />

efforts<br />

• Vérin à gaz intégré facilitant<br />

le réglage<br />

• Réglage uniforme en toute<br />

sécurité avec la résistance du<br />

mécanisme<br />

• Mécanisme résistant à l’usure<br />

ne nécessitant pas d’entretien<br />

• Finition vernis facile à<br />

désinfecter, nettoyage rapide<br />

avec un désinfectant classique<br />

• Housses assise et dossier<br />

amovibles et alèse<br />

• Extrêmement manœuvrable<br />

dans des espaces étroits,<br />

pivotant sur place<br />

• Grandes roulettes directionnelles<br />

avec freins de stationnement,<br />

roulettes de devant avec dispositif<br />

pour rouler tout droit<br />

• Repose-jambe sert également<br />

de repose-pied lors du transport<br />

de patients<br />

ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Seat/back visco-elastic foam<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Sitz/Rücken viscoelastischer<br />

Polsterschaum<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Zitting/rug visco-elastisch<br />

schuim<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Assise/dossier mousse<br />

visco-élastique<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

• Fender castors.<br />

• Abweisräder.<br />

• Stootwielen.<br />

• Roulettes avec capot.<br />

• Connecting piece with protective<br />

cap for push-on tray, for<br />

adjustable arm or infusion stand.<br />

• Adapter mit Schutzkappe für<br />

Tablett, für verstellbare Armlehne<br />

oder Infusionsständer.<br />

• Verbindingsstuk met beschermkap<br />

voor eettablet, verstelbare<br />

armlegger of infuusstandaard.<br />

• Pièces de jonction avec obturateur<br />

pour tablette, accoudoir<br />

réglable et tige porte sérum.<br />

• Hygienic covers/cushions, can<br />

be washed and disinfected.<br />

• Hygienedichte Überzüge/Kissen,<br />

wasch- und desinfizierbar.<br />

• Hygiënische hoezen en kussens,<br />

kunnen gewassen en ontsmet<br />

worden.<br />

• Housses et coussins hygiéniques,<br />

lavable et désinfectable.<br />

164 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

7290/8<br />

• Push-on tray, swivelling.<br />

• Tablett, schwenkbar.<br />

• Eettablet, draaibaar.<br />

• Tablette, pivotante.<br />

7292/8<br />

• Push-on tray, swivelling/folding.<br />

• Tablett, schwenkbar/klappbar.<br />

• Eettablet, draaibaar/klapbaar.<br />

• Tablette, pivotante/escamotable.<br />

7294/8<br />

• Bag, attachable.<br />

• Ablagetasche, einhängbar.<br />

• Opbergtas, afneembaar.<br />

• Sac, accrochable.<br />

7295/8<br />

• Bag, attachable.<br />

• Ablagetasche, einhängbar.<br />

• Opbergtas, afneembaar.<br />

• Sac, accrochable.<br />

7293/8<br />

Not for / Nicht für / Niet voor /<br />

Pas disponible pour 7295/3.<br />

• Adjustable arm.<br />

• Armlehne, verstellbar.<br />

• Armlegger, verstelbaar.<br />

• Accoudoir réglable.<br />

7291/8<br />

• Height adjustable IV stand.<br />

• Infusionsständer, höhenverstellbar.<br />

• In hoogte verstelbare infuusstandaard.<br />

• Tige porte sérum réglable en<br />

hauteur.<br />

7298/8<br />

Only available for / Nur für /<br />

Enkel verkrijgbaar voor /<br />

Disponible pour 7290/3, 7291/3.<br />

• Neck rest with elasticated band.<br />

• Nackenkissen mit Gummizug.<br />

• Neksteun met elastieken band.<br />

• Coussin support nuque avec<br />

élastique.<br />

7297/8, 7296/8<br />

Only available for / Nur für /<br />

Enkel verkrijgbaar voor /<br />

Disponible pour 7290/3, 7291/3.<br />

• Side wings and neck rest.<br />

• Ohrenbacken und Nackenkissen.<br />

• Hoofd-/schouder- en neksteun.<br />

• Repose-tête latéraux et coussin<br />

support nuque.<br />

7235/8<br />

Only available for / Nur für /<br />

Enkel verkrijgbaar voor /<br />

Disponible pour 7291/3, 7296/3.<br />

• Upholstered arm pads.<br />

• Polsterauflagen für Armlehnen.<br />

• Opdekstoffering voor armleggers.<br />

• Placet garni sur accoudoirs.<br />

7201/8<br />

Only available for / Nur für /<br />

Enkel verkrijgbaar voor /<br />

Disponible pour 7291/3, 7296/3.<br />

• Push-on tray with locking device.<br />

• Tablett mit Arretierung.<br />

• Eettablet met blokkering.<br />

• Tablette avec blocage.<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

69-85 / 92-159 / 84-126 / 47 cm<br />

Metal arms, integral arm pads.<br />

Armlehnen Metall, Auflagen Integral.<br />

Armleggers metaal met integraalopdek.<br />

Accoudoirs acier avec placet intégral.<br />

7290/3,<br />

7290/3H<br />

Arms beech.<br />

Armlehnen Buche.<br />

Armleggers beuken.<br />

Accoudoirs hêtre.<br />

7291/3,<br />

7291/3H<br />

7296/3,<br />

7296/3H<br />

Metal arms, swivelling integral arm pads.<br />

Armlehnen Metall, Auflagen Integral schwenkbar.<br />

Armleggers metaal met integraalopdek draaibaar.<br />

Accoudoirs acier avec placet intégral pivotants.<br />

7295/3,<br />

7295/3H<br />

7290 CARE 165


7750 FJOLA<br />

DESIGN BY ANNEKE BIEGER<br />

An exceptionally creative reinterpretation of vintage lounge seating.<br />

The basic concept of the clear-cut, cubic body has been redesigned,<br />

adding a more playful touch. Proportions and design of the armchairs<br />

and benches are harmoniously balanced.<br />

Die klassischen Loungemöbel in neuer Interpretation.<br />

Kubisch klar, aber doch mit der<br />

Anmutung beschwingter Leichtigkeit. Proportionen<br />

und Linienführung der Sessel und<br />

Bänke sind sensibel aufeinander abgestimmt.<br />

166 SEATING<br />

De moderne interpretatie van het klassieke<br />

loungemeubilair. De strakke kubieke vormgeving<br />

wordt opgevrolijkt door een speelse<br />

gratie. De proporties en de vormgeving van<br />

de fauteuils en de banken zijn harmonisch op<br />

elkaar afgestemd.<br />

La renaissance moderne des fauteuils lounge<br />

classique. Le concept du design cubique<br />

austère a été redéfini, y ajoutant des lignes<br />

capricieuses. Les proportions des fauteuils<br />

et des banquettes s’accordent parfaitement<br />

entre elles.


7750 FJOLA 167


Waterfall Factory, Hässleholm, Sweden (Location)<br />

168 SEATING


This series mesmerizes with its multitude of possible configurations<br />

by mixing and matching a few basic modules. It is a thoroughly<br />

modular system. The basic module consisting of a solitary armchair<br />

can be varied by adding additional side table tops. The resulting<br />

configurations exude the sculptural aesthetics of a work of art.<br />

Aus wenigen Modulen lassen sich abwechslungsreiche<br />

Sitzlandschaften bilden. Denn<br />

Fjola wurde als System gestaltet, das durch<br />

Verdoppelung des Einzelsessels bzw. durch<br />

Hinzufügen von Ablageflächen vielfache Variationen<br />

ermöglicht. So entstehen Sitzensembles,<br />

die fast an Skulpturen erinnern.<br />

Door het creatief combineren van de beschikbare<br />

basismodules is een veelvoud van uiteenlopende<br />

configuraties realiseerbaar. Deze serie<br />

is namelijk ontworpen als een flexibel modulair<br />

systeem. Door het basismodel, namelijk de<br />

solitaire armstoel, te verdubbelen resp. door<br />

extra tafelbladen toe te voegen ontstaan elegante<br />

zitgelegenheden. Deze combinaties, die<br />

vaak op kunstwerken lijken, oefenen een sterke<br />

aantrekkingskracht uit.<br />

À partir de quelques modules de base, vous<br />

pouvez réaliser une multitude de configurations<br />

très diverses. En effet, cette série est conçue<br />

en tant que système modulaire qui se laisse<br />

disposer en toute flexibilité: en doublant le<br />

modèle de base resp. en y ajoutant des plateaux,<br />

il est possible de créer un bel aménagement<br />

de goût. Les combinaisons, souvent<br />

aux qualités artistiques, exercent un charme<br />

irrésistible.<br />

7750 FJOLA 169


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

170 SEATING


Width/Depth/Height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur.<br />

51 / 56 / 42/45 cm 101 / 56 / 42/45 cm<br />

151 / 56 / 42/45 cm<br />

Stool.<br />

Hocker.<br />

Kruk.<br />

Tabouret bas.<br />

2 seater stool.<br />

2er Hockerbank.<br />

2-zits krukbank.<br />

Tabouret à 2 personnes.<br />

3 seater stool.<br />

3er Hockerbank.<br />

3-zits krukbank.<br />

Tabouret à 3 personnes.<br />

7752/0<br />

7752/5<br />

7762/5<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

68 / 65 / 72/75 / 42/45 cm 128 / 65 / 72/75 / 42/45 cm<br />

188 / 65 / 72/75 / 42/45 cm<br />

Armchair.<br />

Sessel.<br />

Armstoel.<br />

Fauteuil.<br />

2 seater.<br />

2er Bank.<br />

2-zitsbank.<br />

Banquette à 2 places.<br />

3 seater.<br />

3er Bank.<br />

3-zitsbank.<br />

Banquette à 3 places.<br />

7750/3<br />

7755/5<br />

7760/5<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

105 / 65 / 72/75 / 42/45 cm 105 / 65 / 72/75 / 42/45 cm 188 / 65 / 72/75 / 42/45 cm<br />

Armchair with rectangular top.<br />

Sessel mit Rechteckplatte.<br />

Armstoel met rechthoekig tafelblad.<br />

Fauteuil à plateau rectangulaire.<br />

Armchair with quarter-circle top.<br />

Sessel mit Viertelkreisplatte.<br />

Armstoel met kwartrond tafelblad.<br />

Fauteuil à plateau quart de cercle.<br />

Two seater with top in the middle.<br />

Zweisitzer mit mittiger Platte.<br />

Tweezitter met tafelblad in het midden.<br />

Deux-places à plateau au milieu.<br />

7755/3<br />

7765/3<br />

7775/5<br />

7750 FJOLA 171


8000<br />

Airport seating with a new aesthetic design language. An exceptional<br />

symbiosis of engineering and design, giving wings to your<br />

imagination and inspiration. Featering highly functional attributes<br />

geared towards real-world needs.<br />

Airport <strong>Seating</strong> in neuer Ästhetik. Eine außergewöhnliche<br />

Symbiose von Engineering und<br />

Form, die Verstand und Sinne beflügelt. Puristisch,<br />

kraftvoll, innovativ. Und höchst praxiseffizient<br />

in den Funktionen.<br />

172 SEATING<br />

Luchthavenbanken met een bijzondere esthetische<br />

uitstraling. Een buitengewone symbiose<br />

van technologie en design die zowel verstand<br />

als fantasie bevleugelt. Uiterst veelzijdig inzetbaar<br />

dankzij vele handige, praktijkgerichte functionaliteiten.<br />

Des banquettes aéroportuaires au design<br />

esthétique. Cette symbiose exceptionnelle<br />

de technologie et de design stimule votre imagination<br />

et votre inspiration. Disposant d’un<br />

grand nombre de fonctionnalités efficaces et<br />

pratiques.


8000 173


ÖBB – Vienna Central Station, Vienna, Austria, © Roman Bönsch, Vienna, Austria Vienna International Airport, Vienna, Austria<br />

174 SEATING


These benches excel in functionality. The seats can be linked<br />

together to build a continuous endless row and set up in any angle.<br />

Arms are retrofittable, seat and back can be easily replaced. Also<br />

available with raised or lowered seats for improved accessibility to<br />

accommodate persons with reduced mobility or with country-specific<br />

power ports for handheld devices and laptops.<br />

Bänke, wie sie funktioneller nicht sein können.<br />

Die Sitzplätze sind endlos und auch über beliebige<br />

Winkel reihbar. Armlehnen sind nachträglich<br />

zu montieren, Sitz und Rücken können<br />

leicht ausgetauscht werden. Zu vielen weiteren<br />

Optionen gehören höhere oder tiefere Sitzplätze<br />

für Menschen mit Handicap oder auch<br />

die Elektrifizierung zur Stromversorgung von<br />

Mobiltelefonen und Laptops.<br />

Deze banken zijn een toonbeeld aan functionaliteit.<br />

De zitplaatsen kunnen in een eindeloze<br />

rij en in een willekeurige hoek aan elkaar<br />

gekoppeld worden. Armleuningen kunnen<br />

achteraf gemonteerd worden, ook zitting en<br />

rug zijn steeds vervangbaar. De verhoogde of<br />

verlaagde zittingen bieden een drempelvrije<br />

toegankelijkheid voor personen met beperkte<br />

mobiliteit. Leverbaar met contactdozen om<br />

mobiele telefoons of laptops op te laden.<br />

Ces banquettes excellent en fonctionnalité.<br />

Les sièges se laissent assembler entre eux,<br />

formant une rangée continue. Les accoudoirs<br />

se laissent monter ultérieurement, les assises<br />

ainsi que les dossier sont facilement interchangeables.<br />

Il est possible d’intégrer des<br />

assises en hauteur réduite ou surélevée afin<br />

d’aider les personnes à mobilité réduite de<br />

prendre place ou des prises de courant adaptées<br />

à chaque pays pour l’alimentation des<br />

gsm et ordinateur portables.<br />

8000 175


Queen Alia International Airport, Amman, Jordan<br />

176 SEATING


A synthesis of form and function. The "Continued Seat Design"<br />

amalgamates seat and back to form a unity, reminiscent of wings.<br />

The vertical strips between the seats define each seat separately.<br />

Design down to the last detail! The clever use of steel, aluminium,<br />

plastic, wood as well as fabrics and leather or even the PU foamed<br />

seat and back, opens up a plethora of possible finishes.<br />

Form und Funktion aus einem Guss.<br />

Im "Continued Seat Design" fließen Sitz und<br />

Rücken ineinander über und erinnern so an<br />

Schwingen. Dennoch ist das Prinzip des<br />

territorialen Sitzens verwirklicht. Die vertikalen<br />

Zwischenprofile definieren jeden Platz. Eine<br />

Trennung, die verbindet! Die Materialien Stahl,<br />

Aluminium, Kunststoff, Holz sowie Stoff,<br />

Leder oder die komplette Umschäumung<br />

von Sitz und Rücken mit PU bieten multiple<br />

Möglichkeiten der Gestaltung.<br />

Een synthese van vorm en functie. Door het<br />

"continued seat design" vloeien de zitting en<br />

rug naadloos in elkaar over en doen zo denken<br />

aan vleugels. De verticale tussen profielen<br />

bakenen de zitplaatsen duidelijk af. Aan alles<br />

is gedacht! Dankzij de interessante materiaalkeuze<br />

van staal, aluminium, kunststof, hout, net<br />

zoals meubelstoffen en leer of het omhullen<br />

van de zitting en rug met PU-schuim, zijn deze<br />

banken in een veelvoud van afwerkingsmogelijkheden<br />

leverbaar.<br />

Une synthèse des formes et des fonctions.<br />

Grâce au principe du "Continued Seat Design",<br />

l’assise et le dossier se présentent en une<br />

seule unité, ressemblant à des ailes. Les montants<br />

verticaux entre les assises délimitent les<br />

places assises. Chaque détail a un sens! Grâce<br />

au choix des matériaux, acier, aluminium,<br />

matière plastique, bois, ainsi que les revêtements<br />

et le cuir ou la mousse en polyuréthane,<br />

un grand éventail de finitions est possible.<br />

8000 177


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Nonskid glides<br />

• Felt glides<br />

• Long end/intermediate armrests<br />

• Short intermediate armrests<br />

• Exterior rectangular top<br />

28 x 48 cm<br />

• Round corner top Ø 60 cm<br />

• Wall spacers<br />

• Back to back connection<br />

• Floor fixation<br />

• Rectangular table top instead of<br />

a seat 55 x 47 cm<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Kunststoffgleiter rutschfest<br />

• Filzgleiter<br />

• Lange Außen-/Zwischenarmlehne<br />

• Verkürzte Zwischenarmlehne<br />

• Rechteckplatte 28 x 48 cm<br />

außen<br />

• Eckplatte rund Ø 60 cm<br />

• Wandabstandshalter<br />

• Bankverbindungssteg für<br />

Rücken zu Rücken-Aufstellung<br />

• Bodenbefestigung<br />

• Rechteckplatte statt Sitzplatz<br />

55 x 47 cm<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Antislip-kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Lange buiten-/tussenarmleggers<br />

• Korte tussenarmleggers<br />

• Rechthoekig tafelblad<br />

28 x 48 cm buitenzijde<br />

• Rond hoekblad Ø 60 cm<br />

• Wandafstandhouders<br />

• Rug-rugbevestiging<br />

• Vloerbevestiging<br />

• Rechthoekig tafelblad ipv<br />

zitplaats 55 x 47 cm<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins ventouse<br />

• Patins feutre<br />

• Accoudoirs extérieurs/<br />

intermédiaires longs<br />

• Accoudoirs intermédiaires<br />

raccourcis<br />

• Tablette rectangulaire<br />

28 x 48 cm<br />

• Tablette d’angle ronde Ø 60 cm<br />

• Barre de discance au mur<br />

• Traverse de solidarisation<br />

banquette-à-banquette<br />

• Fixation au sol<br />

• Tablette rectangulaire au lieu<br />

d’une assise 55 x 47 cm<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

130-378 / 69 / 80 / 44 cm<br />

2, 3, 4, 5 and 6 seater.<br />

2er, 3er, 4er, 5er, 6er Bank.<br />

2-, 3-, 4-, 5- en 6-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3, 4, 5, 6 places.<br />

Seat/back perforated steel.<br />

Sitz/Rücken Lochblech.<br />

Zitting/rug geperforeerd staal.<br />

Assise/dossier tôle microperforée.<br />

Seat/back perforated steel, upholstered seat pad.<br />

Sitz/Rücken Lochblech, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitting/rug geperforeerd staal, zitting met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier tôle microperforée, placet assise garni.<br />

Seat/back perforated steel, upholstered seat/back pad.<br />

Sitz/Rücken Lochblech, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitting/rug geperforeerd staal, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier tôle microperforée, placet assise/dossier garni.<br />

PU foamed seat, back perforated steel.<br />

Sitz PU-geschäumt, Rücken Lochblech.<br />

Zitting omhuld met PU-schuim, rug geperforeerd staal.<br />

Assise recouverte en mousse de PU, dossier tôle microperforée.<br />

Upholstered seat, back perforated steel.<br />

Sitz gepolstert, Rücken Lochblech.<br />

Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering.<br />

Assise garnie, dossier tôle microperforée.<br />

8000/5<br />

8002/5<br />

8005/5<br />

8001/5<br />

8004/5<br />

8000/5<br />

178 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

130-378 / 69 / 80 / 44 cm<br />

2, 3, 4, 5 and 6 seater.<br />

2er, 3er, 4er, 5er, 6er Bank.<br />

2-, 3-, 4-, 5- en 6-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3, 4, 5, 6 places.<br />

Seat/back beech.<br />

Sitz/Rücken Buche.<br />

Zitting/rug beuken.<br />

Assise/dossier hêtre.<br />

Seat/back beech, upholstered seat pad.<br />

Sitz/Rücken Buche, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitting/rug beuken, zitting met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier hêtre, placet assise garni.<br />

eat/back beech, upholstered seat/back pad.<br />

Sitz/Rücken Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitting/rug beuken, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Assise/dossier hêtre, placet assise/dossier garni.<br />

PU foamed seat, back beech.<br />

Sitz PU-geschäumt, Rücken Buche.<br />

Zitting omhuld met PU-schuim, rug beuken.<br />

Assise recouverte en mousse de PU, dossier hêtre.<br />

Upholstered seat, back beech.<br />

Sitz gepolstert, Rücken Buche.<br />

Zitting gestoffeerd, rug beuken.<br />

Assise garnie, dossier hêtre.<br />

8020/5<br />

8022/5<br />

8025/5<br />

8021/5<br />

8024/5<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

130-378 / 69 / 80 / 44 cm<br />

2, 3, 4, 5 and 6 seater.<br />

2er, 3er, 4er, 5er, 6er Bank.<br />

2-, 3-, 4-, 5- en 6-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3, 4, 5, 6 places.<br />

PU foamed seat/back.<br />

Sitz/Rücken PU-geschäumt.<br />

Zitting/rug omhuld met PU-schuim.<br />

Assise/dossier recouverts en mousse de PU.<br />

Upholstered seat/back.<br />

Sitz/Rücken gepolstert.<br />

Zitting/rug gestoffeerd.<br />

Assise/dossier garnis.<br />

8041/5<br />

8044/5<br />

8000 179


8080<br />

A series of luxuriously upholstered seating geared towards the first<br />

class of Public <strong>Seating</strong>. This novel design polarizes and fascinates<br />

at the same time, boasting a dynamic forceful character, claiming<br />

everyone’s attention through its almost opulent aesthetics. Even in<br />

large halls characterized by a prominent architectural style, this seating<br />

immediately captures the eye. Designed for lounges, executive floors,<br />

art museums or private hospitals – it is impossible to resist its highclass<br />

design as well as its unparalleled comfort level. A new standard<br />

in Soft <strong>Seating</strong>.<br />

Polstermöbel für die Premium-Klasse des Public<br />

<strong>Seating</strong>. Das eigenständige Design polarisiert<br />

und fasziniert. Dynamisch kraftvoll, fast schon<br />

"opulent" gestaltet, nimmt sein Charme sofort<br />

den Raum ein. Selbst in großen Hallen mit<br />

dominanter Architektur werden diese Möbel<br />

zum Blickpunkt. Ob in Lounges, Vorstandsetagen,<br />

Kunstmuseen oder Privatkliniken – selbstbewusst<br />

laden sie zum Verweilen ein und bieten<br />

dem Gast ein Sitzgefühl der Extraklasse. Soft<br />

<strong>Seating</strong> neuer Art.<br />

180 SEATING<br />

Hoogwaardig gestoffeerde zitmeubelen in het<br />

premiumsegment van Public <strong>Seating</strong>. De unieke<br />

vormgeving polariseert en fascineert. Door haar<br />

dynamische elan staat deze serie meteen in het<br />

middelpunt van ieder interieur. Zelfs in grote<br />

ruimtes met een imposante architectuur trekken<br />

deze zitmeubelen ieders aandacht. Ontworpen<br />

voor lounges, directie-etages, kunstmusea of<br />

privéklinieken – door hun zelfbewuste uitstraling<br />

nodigen ze iedereen uit plaats te nemen en<br />

van een ongeëvenaard zitcomfort te genieten.<br />

Een nieuwe standaard op het gebied van Soft<br />

<strong>Seating</strong>.<br />

Une série caractérisée par un capitonnage<br />

extrêmement luxueux pour la première classe<br />

du Public <strong>Seating</strong>. Son design polarise et émerveille<br />

en même temps. Grâce à sa présence<br />

puissante, voire opulente, la série attire tous<br />

les regards avec son charme. Même dans les<br />

grands espaces dominés par une architecture<br />

généreuse, ces meubles sautent aux yeux.<br />

Offrant un confort de premier ordre, ces<br />

meubles conviennent à l’aménagement des<br />

lounges, des étages de direction, des musées<br />

ainsi que des hôpitaux privés. Un nouveau<br />

standard en Soft <strong>Seating</strong>.


8080 181


Bilster Berg Drive Resort GmbH & Co. KG, Bad Driburg, Germany (Location)<br />

182 SEATING


8080 183


Design at its best. The aluminium side parts serve the double purpose<br />

of construction and design elements. Optimum stability is achieved<br />

through the organically shaped reinforced centre of the side parts;<br />

its design is inspired by bionics, mimicking branching, as found in<br />

nature. Seat and back are made of two separate monobloc parts,<br />

covered in either leather or fabric. The matching occasional tables<br />

feature either a pure white glass or a solid oak table top, building a<br />

high-class suite.<br />

Faszination Form. Die Aluminium-Seitenteile<br />

sind gleichermaßen Konstruktions- wie Designelement.<br />

Die Bionik stand Pate für die Stabilisierung,<br />

die über das fließend verstärkte<br />

Zentrum des Seitenteils erfolgt; wie bei einer<br />

Astgabelung in der Natur. Sitz und Rücken<br />

be stehen aus zwei Monokörpern, bezogen mit<br />

Leder oder Stoff. Tische mit Platten aus Weißglas<br />

oder massiver Eiche ergänzen Sessel und<br />

Bank zum kompletten Ensemble.<br />

184 SEATING<br />

Design op z’n best. De aluminium zijstukken<br />

vervullen een dubbele functie: zowel constructie-<br />

als designelement. Het bionische design<br />

van het versterkte centrum van het zijstuk is<br />

geïnspireerd door het principe van bifurcatie in<br />

de natuur; deze opsplitsing in "takken" garandeert<br />

bovendien een optimale stabiliteit. Zitting<br />

en rug zijn gemaakt van twee monoblokken,<br />

bekleed met leer of stof. In combinatie met de<br />

passende bijzettafels, voorzien van een tafelblad<br />

van puur wit glas of massief eikenhout,<br />

komen de mooiste zitgroepen tot stand.<br />

Design à la perfection. Les montants latéraux<br />

servent à la fois d’élément de construction et<br />

de design. Le poids se repartit efficacement<br />

sur le centre des pièces latérales, un concept<br />

de la bionique inspiré par le principe de la bifurcation<br />

dans la nature. L’assise et le dossier<br />

sont des monoblocs, recouverts en cuir ou en<br />

tissu de revêtement. Le fauteuil et la banquette<br />

sont complétés par deux tables d’appoint au<br />

design extraordinaire ayant un plateau soit en<br />

verre blanc soit fabriqué en chêne massif.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Nonskid glides<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Kunststoffgleiter rutschfest<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Antislip-kunststofglijders<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Patins ventouse<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

100 / 76 / 75 / 42 cm 168 / 76 / 75 / 42 cm 215 / 76 / 75 / 42 cm<br />

Armchair.<br />

Sessel.<br />

Armstoel.<br />

Fauteuil.<br />

2 seater.<br />

2er Bank.<br />

2-zitsbank.<br />

Banquette à 2 places.<br />

3 seater.<br />

3er Bank.<br />

3-zitsbank.<br />

Banquette à 3 places.<br />

8080/3<br />

8085/5<br />

8090/5<br />

8080 185


8200 VOLPE<br />

DESIGN BY NORBERT GEELEN<br />

Progressive and dynamic. <strong>Seating</strong> in a highly individual style with<br />

the appeal of a classic sculpture. Its good looks are matched by its<br />

supreme comfort level. The one-piece seat shell is soft, moulding<br />

to the body, conveying a feeling of security.<br />

Schwungvoll und progressiv. Sitzmöbel in<br />

höchst individueller Formensprache, die fast<br />

Vergleiche mit einer Skulptur nahelegen. Die<br />

Sitzschale ist aus einem Stück geformt. Man<br />

sieht es ihr an, wie gut man darin sitzt. Weich<br />

und anschmiegsam umschließt sie den Körper<br />

und gibt ihm Schutz.<br />

186 SEATING<br />

Dit unieke zitmeubel is een klasse apart!<br />

Met zijn individuele vormgeving zou het in een<br />

museum voor een kunstwerk kunnen doorgaan.<br />

Het mooie design wordt enkel geëvenaard<br />

door het buitengewone zitcomfort. De<br />

zachte, soepele zitschaal uit één stuk omsluit<br />

en ondersteunt het lichaam en verleent zo een<br />

gevoel van geborgenheid.<br />

Une série unique au design individualisé qui<br />

ferait également bonne impression en tant<br />

qu’œuvre d’art exposée dans un musée.<br />

La coque monobloc douce et souple est caractérisée<br />

par un confort sans égal, moulant et<br />

soutenant le corps ainsi qu’offrant un sentiment<br />

de sécurité.


8200 VOLPE 187


HTW – University of Applied Sciences Berlin, Berlin, Germany<br />

188 SEATING


8200 VOLPE 189


Hospital Beneficência Portuguesa, São Paulo, Brazil, © Moema Wertheimer (architect) & Evelyn Muller (photographer), Brazil<br />

190 SEATING


The seat shell, also available as a high-back variation, can be mixed<br />

and matched with an array of very distinctive frames: column with<br />

base plate, column with four-prong base, cross frame, or sled base.<br />

The bench frame can be fitted with two, three, or four seat shells.<br />

The occasional tables with matching design aesthetics, either fitted<br />

on a base plate or four-prong base, are the finishing touch to any<br />

seating configuration.<br />

Die Sitzschale, die es auch mit höherem<br />

Rücken gibt, kann mit verschiedenen Gestellen<br />

kombiniert werden: Säule mit Bodenplatte,<br />

Säule mit Fußkreuz, gekreuztes Gestell oder<br />

Kufengestell. Außerdem gibt es ein Bank gestell,<br />

wahlweise für zwei, drei oder vier Plätze. Formal<br />

passende Tische mit Säule sowie Bodenplatte<br />

oder Fußkreuz komplettieren das Programm.<br />

Voor de zitschaal, optioneel ook met een hoge<br />

rugleuning leverbaar, heeft u de keuze uit een<br />

royaal scala van verschillende frames: kolom<br />

met bodemplaat, kolom met kruispoot, piramideframe<br />

of draadframe. Het bankframe kan naar<br />

keuze twee, drie of zelfs vier zitschalen dragen.<br />

De bijpassende bijzettafels zijn uitgevoerd met<br />

identieke bodemplaten of kruispoten en ronden<br />

iedere opstelling functioneel af.<br />

La série est caractérisée par une coque unique,<br />

dossier haut en option, et par une gamme de<br />

piétements divers: colonne sur platine, colonne<br />

sur base, piétement pyramidal et piétement<br />

traîneau. La gamme comprend également une<br />

banquette à 2, à 3 ou à 4 places. Les tables<br />

de salon, équipées de platines et de bases<br />

identiques à celles des fauteuils, sont la touche<br />

finale pour chaque configuration.<br />

8200 VOLPE 191


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Height adjustable plastic glides<br />

black<br />

• Felt glides<br />

• Seat/back with rib pattern<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Floor fixing for benches<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Bodenausgleichsschrauben<br />

Kunststoff schwarz<br />

• Filzgleiter<br />

• Sitz/Rücken mit<br />

Pfeifensteppung<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Bodenbefestigung für Bänke<br />

• Kunststofglijders<br />

• Hoogteverstelbare kunststofglijders<br />

zwart<br />

• Viltglijders<br />

• Zitting/rug met geribbelde<br />

structuur<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Vloerbevestiging voor banken<br />

• Patins plastique<br />

• Patins hauteur réglable en<br />

injection noir<br />

• Patins feutre<br />

• Assise/dossier avec motif<br />

côtelé<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

• Fixation au sol pour banquettes<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

72 / 69 / 81/84 / 42/45 cm 72 / 69 / 81 / 42 cm<br />

Column with base plate.<br />

Säule mit Bodenplatte.<br />

Kolom met bodemplaat.<br />

Piétement colonne sur socle.<br />

Column with base.<br />

Säule mit Fußkreuz.<br />

Kolom met kruispoot.<br />

Piétement en croix.<br />

Crossed frame.<br />

Gekreuztes Gestell.<br />

Gekruist frame.<br />

Piétement satellite.<br />

8200/3<br />

8210/3<br />

8220/3<br />

Sled base.<br />

Kufengestell.<br />

Sledeframe.<br />

Piétement luge.<br />

8230/3<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

147-297 / 69 / 81 / 42 cm<br />

2, 3 and 4 seater.<br />

2er, 3er, 4er Bank.<br />

2-, 3- en 4-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3, 4 places.<br />

Column with base plate. 8200/5<br />

Säule mit Bodenplatte.<br />

Kolom met bodemplaat.<br />

Piétement colonne sur socle.<br />

192 SEATING


Width/Depth/Height. 57 / 55 / 42/45 cm 57 / 55 / 42 cm<br />

Breite/Tiefe/Höhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur.<br />

Column with base plate. 8202/0<br />

Säule mit Bodenplatte.<br />

Kolom met bodemplaat.<br />

Piétement colonne sur socle.<br />

Column with base. 8212/0<br />

Säule mit Fußkreuz.<br />

Kolom met kruispoot.<br />

Piétement en coix.<br />

Crossed frame. 8222/0<br />

Gekreuztes Gestell.<br />

Gekruist frame.<br />

Piétement satellite.<br />

Sled base. 8232/0<br />

Kufengestell.<br />

Sledeframe.<br />

Piétement luge.<br />

Width/Depth/Height/Seat height. 72 / 76 / 111/114 / 42/45 cm 72 / 76 / 111 / 42 cm<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

Column with base plate. 8205/3<br />

Säule mit Bodenplatte.<br />

Kolom met bodemplaat.<br />

Piétement colonne sur socle.<br />

Column with base. 8215/3<br />

Säule mit Fußkreuz.<br />

Kolom met kruispoot.<br />

Piétement en coix.<br />

Crossed frame. 8225/3<br />

Gekreuztes Gestell.<br />

Gekruist frame.<br />

Piétement satellite.<br />

Sled base. 8235/3<br />

Kufengestell.<br />

Sledeframe.<br />

Piétement luge.<br />

8200 VOLPE 193


8240 VOLPINO<br />

DESIGN BY NORBERT GEELEN<br />

This series, characterized by a highly individual design language, is<br />

ideally suited for a vast array of uses. Its aesthetics breathe charm<br />

and jauntiness. The seat shell design is inspired by the concept of<br />

"cocooning". Just like the developing butterfly is encased inside a<br />

cocoon, the seat shell is designed to offer discretion and a feeling<br />

of security and well-being.<br />

Erfrischend individuell zeigt sich dieses vielseitig<br />

einsetzbare Sitzmöbelprogramm. In der Form<br />

beschwingt und voller Leichtigkeit. "Cocooning"<br />

als Sitzprinzip. Wie ein Kokon den sich entwickelnden<br />

Schmetterling umschließt und<br />

schützt, bietet diese Kunststoffsitzschale Diskretion<br />

und das gute Gefühl, darin geborgen<br />

zu sein.<br />

194 SEATING<br />

Deze veelzijdig inzetbare stoelenserie kenmerkt<br />

zich door een frisse, individuele vormgeving.<br />

Het design straalt elegantie en vrolijkheid uit.<br />

"Cocooning" vormt de grondslag. Net zoals een<br />

vlinder in het popstadium zich veilig voelt in<br />

zijn cocon, zo biedt de zitschaal voldoende persoonlijke<br />

ruimte en geeft een gevoel van veiligheid<br />

en geborgenheid.<br />

Cette série, convenant à une multitude d’environnements,<br />

est caractérisée par un langage de<br />

formes authentique et individuel, émanant une<br />

aura d’élégance et de légèreté. Le "cocooning"<br />

constitue la base de ce concept. Tel un papillon<br />

protégé par son cocon avant le stade de la<br />

chrysalide, cette coque a été conçue selon le<br />

même principe afin que son utilisateur bénéficie<br />

de sa discrétion et s’y sente à l’aise.


8240 VOLPINO 195


Fressnapf Tiernahrungs GmbH, Krefeld, Germany<br />

196 SEATING


Be mesmerized by this unparalleled comfort level. By leaning back,<br />

the seat shell will offer a pleasant rocking sensation. Similar to a<br />

cantilever, it is possible to rock to and fro. The optional upholstered<br />

seat and back pads further improve the comfort level.<br />

Sitzkomfort, der überrascht! Lehnt man sich<br />

zurück, gibt die Sitzschale den Körperbewegungen<br />

harmonisch nach. Fast wie in einem Freischwinger<br />

kann man beim Sitzen leicht wippen<br />

und schwingen. Noch komfortabler wird es<br />

mit zusätzlichen Polsterauflagen für Sitz und<br />

Rücken.<br />

Laat u verleiden door het buitengewone zitcomfort!<br />

Als u achteroverleunt, merkt u dat de<br />

zitschaal harmonisch meegeeft, vergelijkbaar<br />

met het dynamische zitgevoel in een sledestoel.<br />

De optioneel verkrijgbare opdekstoffering<br />

voor zitting en rug biedt zitcomfort in de overtreffende<br />

trap.<br />

Laissez-vous séduire par un confort sans pareil.<br />

En vous y adossant, vous ressentirez que la<br />

coque se balance agréablement, offrant un<br />

confort dynamique similaire à celui d’un siège<br />

luge. Placets assise et dossier capitonnés en<br />

option pour encore plus de confort.<br />

8240 VOLPINO 197


Plastic beautifully melds with wood. The polypropylene seat shell has<br />

a fine surface texture and comes with a palette of five harmoniously<br />

matching colours. The seat shell is solidly fixed to four solid wooden<br />

legs via a steel mounting. The legs are made of beech as standard,<br />

optionally made of either oak or walnut.<br />

Kunststoff und Holz in guter Verbindung. Die<br />

Sitzschale aus Polypropylen mit leichter Oberflächenstruktur<br />

gibt es in fünf harmonisch aufeinander<br />

abgestimmten Farben. Stabil und<br />

sicher ruht sie über Fußaufnahmen aus Stahl<br />

auf vier Beinen aus Massivholz, wahlweise<br />

Buche, Eiche oder Nussbaum.<br />

198 SEATING<br />

Kunststof en hout versmelten tot één geheel.<br />

De zitschaal van polypropyleen met haar lichte<br />

oppervlaktestructuur is verkrijgbaar in vijf harmonisch<br />

op elkaar afgestemde kleuren. De zitschaal<br />

rust veilig en stabiel op vier poten van massief<br />

beukenhout, optioneel ook in eiken of walnoot<br />

leverbaar, via een stalen verbindingsstuk.<br />

Un alliage très élégant de matière plastique et<br />

de bois. La coque en polypropylène ayant une<br />

texture agréable au toucher est solidement<br />

fixée par quatre pieds fabriqués en bois, hêtre<br />

en standard, alternativement en chêne ou noyer,<br />

par le biais d’un raccord en acier. La coque est<br />

disponible en cinq couleurs bien assorties.


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Plastic seat shell traffic white<br />

(flame-retardant), sea foam,<br />

honey yellow, dove blue or<br />

graphite<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Sitzschale Kunststoff traffic<br />

white (flammhemmend),<br />

sea foam, honey yellow,<br />

dove blue oder graphite<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Kunststof zitschaal traffic white<br />

(brandvertragend), sea foam,<br />

honey yellow, dove blue of<br />

graphite<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Coque plastique traffic white<br />

(non feu), sea foam, honey<br />

yellow, dove blue ou graphite<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise<br />

66 / 55 / 82 / 45 cm<br />

Plastic seat shell.<br />

Sitzschale Kunststoff.<br />

Zitschaal kunststof.<br />

Coque plastique.<br />

8240/3<br />

Plastic seat shell, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise garni.<br />

8242/3<br />

Plastic seat shell, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise/dossier garni.<br />

8245/3<br />

8240 VOLPINO 199


8250 VOLPINO<br />

DESIGN BY NORBERT GEELEN<br />

A collection of versatile seating sharing the same frame platform<br />

with series uni_verso. Volpino is nicknamed "the little brother" of Volpe<br />

because of its similar seat shell design. The platform sharing<br />

strategy of this extended "patchwork" family enables you to furnish<br />

architectural projects with multifunctional seating series boasting<br />

matching design aesthetics. The interior design of each area is<br />

perfectly tailored to its specific needs, yet stays in line with the<br />

overall corporate visual identity.<br />

Vielseitige Sitzmöbel, die auf die Gestelle aus<br />

dem Programm uni_verso zurückgreifen. Und<br />

die in ihrer Sitzschalenform als "kleiner Bruder"<br />

von Volpe gelten können. Plattformstra tegie als<br />

Familiensache! Jetzt ist es möglich, Architekturobjekte<br />

durchgehend mit einer zusammenhängenden<br />

"Patchwork"-Sitzmöbelfamilie einzurichten.<br />

Jeder Bereich funktional perfekt,<br />

dennoch alle im Design einheitlich zueinander<br />

passend.<br />

200 SEATING<br />

Veelzijdige zitmeubelen die hun platform delen<br />

met de serie uni_verso. Wegens de vormgeving<br />

van de zitschaal geldt deze serie als de "kleine<br />

broer" van Volpe. De platformstrategie van deze<br />

patchworkfamilie zorgt ervoor dat projecten<br />

met een gevarieerd assortiment ingericht kunnen<br />

worden waarvan de vormgeving in dezelfde<br />

stijl blijft en optisch een harmonisch beeld<br />

bewaart. Zo kan iedere ruimte functioneel ingericht<br />

worden met perfect op elkaar afgestemde<br />

zitmeubelen.<br />

Une collection de sièges multitâches basée sur<br />

la même plate-forme que la série uni_verso.<br />

En raison du design de sa coque, Volpino est<br />

considéré comme le "petit frère" de Volpe. Le<br />

concept des plates-formes de cette grande<br />

famille de sièges au design harmonieux permet<br />

d’agencer les collectivités de manière multifonctionnelle<br />

et cohérente, tout en offrant des<br />

perspectives intéressantes pour l’agencement<br />

de l’espace.


8250 VOLPINO 201


202 SEATING


The polypropylene seat shell is the appealing and comfortable<br />

cornerstone of this design, as it can be mixed and matched with an<br />

array of distinctive frames: sled base, four-legged or bench frame,<br />

not forgetting the column frame in all its variations: a four-prong base,<br />

either on glides with swivelling seat, or on castors with a fixed seat.<br />

The five-prong base is fitted with castors and a swivelling seat as<br />

standard. The variations with a central column boast matching design<br />

aesthetics with the frames of table series san_siro. Ideally suited for<br />

well-matched conference configurations.<br />

Attraktive und komfortable Grundlage ist die<br />

Sitzschale aus Polypropylen. Sie kann mit<br />

mehreren Ge stellen kombiniert werden. Mit<br />

Vierfuß gestell, Kufengestell und Bankgestell.<br />

Außerdem mit einem Mittelfußgestell in<br />

mehreren Ausführungen. Mit vier Auslegern<br />

und Gleitern, Sitzschale drehbar. Mit vier<br />

Auslegern auf Rollen, Sitzschale fix. Mit fünf<br />

Auslegern auf Rollen, Sitzschale drehbar.<br />

Übrigens: Die Mittelfußgestelle sind in ihrer<br />

Formensprache identisch mit den Gestellen<br />

der Tische san_siro, für Konferenz anlagen<br />

"aus einem Guss".<br />

De elegante en comfortabele zitschaal van polypropyleen<br />

vormt de kern van dit design, doordat<br />

ze op een veelvoud van uiteenlopende frames<br />

kan worden gemonteerd: o.a. op een vierpoots-,<br />

draad- of bankframe. Of op een frame met een<br />

centrale kolom. De kruispoot met vier tenen is<br />

leverbaar ofwel op glijders met een draaibare<br />

zitting ofwel op wielen met een vaste zitting.<br />

De kruispoot met vijf tenen is standaard van<br />

wielen en een draaibare zitting voorzien. De<br />

designstijl van het frame met centrale kolom<br />

is identiek met de frames van de tafelserie<br />

san_siro, de ideale combinatie voor harmonische<br />

vergader- en conferentieopstellingen.<br />

La coque confortable et élégante en polypropylène<br />

est significative de ce design, étant donné<br />

que celle-ci se laisse combiner avec un assortiment<br />

de piétements variés: p.e. piétement<br />

quatre pieds, traîneau ou banquette. La série<br />

comprend également un piétement à colonne<br />

centrale. La base quatre branches se décline<br />

en base sur patins avec une assise pivotante et<br />

base sur roulettes avec une assise fixée. La base<br />

cinq branches dispose toujours de roulettes ainsi<br />

que d’une assise pivotante. A propos, le langage<br />

des formes du piétement à colonne centrale est<br />

identique à celui de la série de tables san_siro,<br />

la com binaison parfaite pour les configurations<br />

de conférence.<br />

8250 VOLPINO 203


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• High-grade steel cap for glides<br />

Plastic seat shell traffic white<br />

(flame-retardant), sea foam,<br />

honey yellow, dove blue or<br />

graphite<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Edelstahlabdeckung für Gleiter<br />

• Sitzschale Kunststoff traffic<br />

white (flammhemmend),<br />

sea foam, honey yellow,<br />

dove blue oder graphite<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Edelstaalkappen voor glijders<br />

• Kunststof zitschaal traffic white<br />

(brandvertragend), sea foam,<br />

honey yellow, dove blue of<br />

graphite<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Caches en acier inoxydable<br />

pour patins<br />

• Coque plastique traffic white<br />

(non feu), sea foam, honey<br />

yellow, dove blue ou graphite<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

ARMCHAIRS.<br />

• Metal glides<br />

• Protect glides, low noise<br />

• Black castors<br />

• Premium castors with chromeplated<br />

ring<br />

– with additional chrome-plated<br />

cast part<br />

SESSEL.<br />

• Metallgleiter<br />

• Protect Glides, geräuscharm<br />

• Rollen schwarz<br />

• Premiumrollen mit Chromring<br />

– zusätzlich mit verchromtem<br />

Gussteil<br />

ARMSTOELEN.<br />

• Metaalglijders<br />

• Protect glides, geluidsarm<br />

• Wielen zwart<br />

• Kwaliteitswielen met<br />

verchroomde ring<br />

– met extra verchroomd gietstuk<br />

FAUTEUILS.<br />

• Patins en métal<br />

• Protect glides, peu bruyant<br />

• Roulettes noir<br />

• Roulettes haut de gamme<br />

anneau chrome<br />

– pièce coulée chrome supplémentaire<br />

BENCHES.<br />

• Table top (instead of a<br />

seat shell)<br />

• Back to back connection<br />

• Wall spacer<br />

• Floor fixing<br />

BÄNKE.<br />

• Bankplatte (statt Sitz)<br />

• Bankverbindungsstege<br />

• Wandabstandshalter<br />

• Bodenbefestigung<br />

BANKEN.<br />

• Tafelblad voor bank<br />

(i.p.v. een zitschaal)<br />

• Rug-rugverbinding<br />

• Wandafstandhouder<br />

• Vloerbevestiging<br />

BANQUETTES.<br />

• Tablette de banquette<br />

(au lieu d’une coque)<br />

• Traverse de solidarisation<br />

dossier-à-dossier<br />

• Barres de distance du mur<br />

• Fixation au sol<br />

Seat height benches 45 cm, optionally 48 – 58 cm.<br />

Sitzhöhe Bänke 45 cm, optional 48 – 58 cm.<br />

Zithoogte banken 45 cm, optioneel 48 – 58 cm.<br />

Hauteur d’assise banquettes 45 cm, en option<br />

48 – 58 cm.<br />

204 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

66 / 57 / 82 / 45 cm<br />

66 / 55 / 82 / 45 cm<br />

66 / 55 / 82 / 45 cm<br />

66 / 59 / 82 / 45 cm<br />

Plastic seat shell.<br />

Sitzschale Kunststoff.<br />

Zitschaal kunststof.<br />

Coque plastique.<br />

8250/3<br />

8260/3<br />

8270/3<br />

8280/3<br />

Plastic seat shell, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise garni.<br />

8252/3<br />

8262/3<br />

8272/3<br />

8282/3<br />

Plastic seat shell, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise/dossier garni.<br />

8255/3<br />

8265/3<br />

8275/3<br />

8285/3<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

77 / 77 / 74-87 / 39-52 cm<br />

2, 3, 4, 5 and<br />

6 seater.<br />

2er, 3er, 4er, 5er,<br />

6er Bank.<br />

2, 3, 4, 5 en<br />

6-zitsbank.<br />

Banquette à 2, 3,<br />

4, 5, 6 places.<br />

135-415 / 56 / 83 / 45 cm<br />

Plastic seat shell.<br />

Sitzschale Kunststoff.<br />

Zitschaal kunststof.<br />

Coque plastique.<br />

8290/3<br />

8250/5<br />

Plastic seat shell, upholstered seat pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise garni.<br />

8292/3<br />

8252/5<br />

Plastic seat shell, upholstered seat/back pad.<br />

Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage.<br />

Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering.<br />

Coque plastique, placet assise/dossier garni.<br />

8295/3<br />

8255/5<br />

8250 VOLPINO 205


8500 ONA PLAZA<br />

DESIGN BY JORGE PENSI<br />

Lightweight seating with either a graceful, slender or a thicker<br />

upholstery. The elegance of this high-quality seating is characterized<br />

by the outwards curved arms, a trademark feature of designer<br />

Jorge Pensi. Ona plaza is designed for a wide range of uses: offices<br />

and conference rooms, waiting and reception areas as well as<br />

auditoria.<br />

Leicht, beschwingt, mit schlanker Silhouette<br />

oder etwas dicker gepolstert – elegant und<br />

wertig präsentiert sich dieses Sitzmöbel. Mit<br />

den für den Designer Jorge Pensi typischen,<br />

frei nach außen schwingenden Armlehnen.<br />

Konzipiert für den multifunktionellen Objekteinsatz.<br />

Für Office und Konferenz, Warte-,<br />

Empfangsbereich und Auditorium.<br />

206 SEATING<br />

Een lichtgewicht stoel met een slanke of<br />

een iets dikkere stoffering. Deze kwalitatief<br />

hoogwaardige serie spreekt aan door zijn<br />

elegantie. Het design vertoont de typische<br />

stijlelementen van designer Jorge Pensi, zoals<br />

de openstaande armleggers. Deze stoel is<br />

geschikt voor diverse interieurs: voor kantoren,<br />

vergaderzalen, wacht- en ontvangstruimtes en<br />

auditoria.<br />

Un siège léger disponible avec un revêtement<br />

normal ou plus épais. Cette série élégante de<br />

haute qualité est caractérisée par ses accoudoirs<br />

saillants, un trait typique du créateur<br />

Jorge Pensi. Ona plaza est conçu pour un<br />

grand éventail de variations d’agencements:<br />

pour les bureaux et les salles de conférence,<br />

pour les salles d’attentes et de réception aussi<br />

bien que pour les auditoires.


8500 ONA PLAZA 207


Dana Petroleum plc, Aberdeen, United Kingdom<br />

208 SEATING


This series fits all your needs – whether you prefer a four-legged or a<br />

cantilever frame, a high or medium back. Good looks combined with<br />

the best possible ergonomic comfort, keeping your concentration<br />

sharp, even during long meetings.<br />

Ob mit Vierfußgestell oder als Freischwinger,<br />

ob mit hoher oder niedriger Rückenlehne –<br />

alle Modelle machen optisch eine gute Figur<br />

und bieten hervorragenden Komfort für ein<br />

ermüdungsfreies Sitzen auch bei längeren<br />

Konferenzen.<br />

Deze modellen zijn leverbaar met een<br />

vierpoots- of sledeframe, met een hoge<br />

of middelhoge rug. Dynamisch zitten met<br />

een stijlvol design. Zo blijft u langer fris en<br />

geconcentreerd tijdens lange vergaderingen.<br />

Cette série se décline en piétement quatre<br />

pieds et piétement luge, à dossier haut ou<br />

à dossier moyen. Tous les modèles font<br />

bonne impression, offrant un confort inégalé<br />

et dynamique lors des réunions.<br />

8500 ONA PLAZA 209


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

• Plastic arm pads<br />

• Leather arm pads<br />

• Back with rib pattern<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

• Armlehnenauflagen Kunststoff<br />

• Armlehnenauflagen Leder<br />

• Rücken mit Pfeifensteppung<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

• Armleggers met kunststofopdek<br />

• Armleggers met leeropdek<br />

• Rug met geribbelde structuur<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

• Placet accoudoirs plastique<br />

• Placet accoudoirs en cuir<br />

• Dossier avec motif côtelé<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

4-LEGGED CHAIR.<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• One-sided extractable<br />

clip linking<br />

• Row numbering<br />

• Seat numbering<br />

• Writing tablet<br />

VIERFUß.<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Bügel-Reihenverbindung<br />

einseitig ausziehbar<br />

• Reihennummerierung<br />

• Platznummerierung<br />

• Schreibplatte<br />

VIERPOOT.<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Beugel-koppeling enkelzijdig<br />

uittrekbaar<br />

• Rijnummering<br />

• Zitplaatsnummering<br />

• Schrijfblad<br />

SIÈGE 4 PIEDS.<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Crochet assemblage rangée<br />

escamotable<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de place<br />

• Tablette écritoire<br />

CANTILEVER.<br />

• Stacking frame<br />

• Plastic nose to avoid tipping<br />

• Plastic glides to avoid tipping<br />

• Felt glides to avoid tipping<br />

• Protect glides to avoid tipping<br />

FREISCHWINGER.<br />

• Modifiziertes Gestell, stapelbar<br />

• Kippschutz Kunststoff<br />

• Kunststoffgleiter als Kippschutz<br />

• Filzgleiter als Kippschutz<br />

• Protect Glides als Kippschutz<br />

SLEDESTOEL.<br />

• Stapelbaar frame<br />

• Kantelbeveiliging kunststof<br />

• Kunststofglijders als kantelbeveiliging<br />

• Viltglijders als kantelbeveiliging<br />

• Protect glides als kantelbeveiliging<br />

SIÈGE LUGE.<br />

• Piétement modifié empilable<br />

• Sécurité anti-basculement en<br />

plastique<br />

• Patins plastique anti-basculement<br />

• Patins feutre anti-basculement<br />

• Protect glides anti-basculement<br />

210 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

54-59 / 58-61 / 86-97 / 45 cm<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

8522/2,<br />

8522/2H<br />

8527/2,<br />

8527/2H<br />

8522/4,<br />

8522/4H<br />

8524/4<br />

8527/4,<br />

8527/4H<br />

8528/4<br />

Thick upholstered seat shell.<br />

Sitzschale dick gepolstert.<br />

Zitschaal dik gestoffeerd.<br />

Coque avec garnissage épais.<br />

8572/2<br />

8577/2<br />

8572/4<br />

8574/4<br />

8577/4<br />

8578/4<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

56-57 / 59-61 / 86-97 / 45 cm<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

8532/3<br />

8534/3<br />

8537/3<br />

8538/3<br />

Thick upholstered seat shell.<br />

Sitzschale dick gepolstert.<br />

Zitschaal dik gestoffeerd.<br />

Coque avec garnissage épais.<br />

8582/3<br />

8584/3<br />

8587/3<br />

8588/3<br />

Upholstered seat shell.<br />

Sitzschale gepolstert.<br />

Zitschaal gestoffeerd.<br />

Coque garnie.<br />

8532/4<br />

8534/4<br />

8537/4<br />

8538/4<br />

Thick upholstered seat shell.<br />

Sitzschale dick gepolstert.<br />

Zitschaal dik gestoffeerd.<br />

Coque avec garnissage épais.<br />

8582/4<br />

8584/4<br />

8587/4<br />

8588/4<br />

8500 ONA PLAZA 211


9200 PAPILIO<br />

DESIGN BY JUSTUS KOLBERG<br />

Take a seat and experience the pleasant sensation of floating.<br />

Discover the new lightness of these ergonomic swivel chairs.<br />

Available in multiple variations for a wide range of office<br />

environments, completed by matching visitors and conference<br />

chairs.<br />

Sitzen mit dem Gefühl, beschwingt zu schweben.<br />

Entdecken Sie die neue Leichtigkeit mit diesen<br />

ergonomischen Bürodrehstühlen. In mehreren<br />

Varianten für unterschiedlichste Arbeitsbereiche,<br />

ergänzt durch Besucher- und Konferenz-Modelle.<br />

212 SEATING<br />

Neem plaats en u krijgt het aangename gevoel<br />

dat u zweeft. Ontdek de nieuwe lichtheid van<br />

onze ergonomische bureaustoelen. Verkrijgbaar<br />

in verschillende varianten voor de meest uiteenlopende<br />

kantooromgevingen. De vergader- en<br />

bezoekersstoelen complementeren deze serie<br />

functioneel.<br />

Prenez place, et vous aurez la sensation de<br />

flotter. Découvrez la nouvelle légèreté de ces<br />

sièges de bureau pivotants ergonomiques.<br />

Plusieurs variantes pour les espaces de travail<br />

les plus divers, complétés par les sièges pour<br />

les visiteurs et les réunions.


9200 PAPILIO 213


Pharmaceutical Industry, São Paulo, Brazil<br />

214 SEATING


Each Papilio model boasts its unique silhouette, characterised by<br />

an austere use of forms. Constructive elements serve the double<br />

purpose of design features. A textbook example of 21st century<br />

architecture.<br />

Alle Varianten zeigen unverwechselbares Profil.<br />

Sachlich und geradlinig ist die Formensprache.<br />

Konstruktive Elemente werden zu Design<br />

bestimmenden Merkmalen. Ein Äquivalent zur<br />

Architektur des 21. Jahrhunderts.<br />

Het silhouet van de Papilio bureaustoelen<br />

herken je op de eerste blik. De vormgeving<br />

is bewust strak en rechtlijning gehouden.<br />

De constructieve details dienen tegelijk als<br />

designelement. Een bureaustoel volgens de<br />

principes van de 21ste-eeuwse architectuur.<br />

La silhouette des sièges pivotants de la série<br />

Papilio est très facilement reconnaissable.<br />

Le design est délibérément austère et<br />

industriel. Les détails de construction font<br />

également fonction d’élément de design.<br />

Un fauteuil pivotant façonné selon les principes<br />

de l’architecture du 21ième siècle.<br />

9200 PAPILIO 215


The visitors chairs either come with a four-legged or a cantilever<br />

frame. You may choose between either a mesh back or a white or<br />

black plastic back, upholstered back pad is optional. This series<br />

also includes a stacking cantilever frame.<br />

Die Partnerstühle gibt es mit Vierfußgestell oder<br />

als Freischwinger. Rücken wahlweise gepolstert,<br />

mit Netzbespannung oder aus Kunststoff in<br />

Weiß oder Schwarz. Die Frei schwinger sind<br />

wahlweise auch in stapelbarer Ausführung<br />

erhältlich.<br />

216 SEATING<br />

De bezoekersstoelen zijn verkrijgbaar met een<br />

vierpoots- of sledeframe. De rugleuning wordt<br />

naar keuze uitgevoerd met netbespanning, in<br />

wit of zwart kunststof of met opdekstoffering.<br />

Tot deze serie behoort ook een stapelbaar sledeframe.<br />

Cette gamme comprend également des sièges<br />

piétement quatre pieds ou luge. Le dossier se<br />

décline en dossier résille ou en dossier en<br />

matière plastique blanc ou noir, placet dossier<br />

capitonné en option. Un piétement luge empilable<br />

est également disponible.


9200 PAPILIO 217<br />

Zalando GmbH, Berlin, Germany


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

SWIVEL CHAIRS/SWIVEL ARMCHAIRS.<br />

• Plastic glides<br />

• Hard or soft castors<br />

• Hard or soft premium castors<br />

– with chrome-plated ring<br />

– with additional chrome-plated<br />

cast part<br />

• Depth adjustable seat<br />

• Adjustable seat inclination<br />

• Comfort gas spring with<br />

permanent depth cushioning<br />

• Comfort gas spring for 4 cm<br />

raised seat height<br />

• 2D arms, width/height<br />

adjustable<br />

• 3D arms, width/height/depth<br />

adjustable and swivelling<br />

• Polyurethane, leather arm pads<br />

or with gel pad<br />

• Neck support<br />

• Coat hanger<br />

• Pneumatic lumbar support<br />

• Adjustable lumbar support<br />

• Electro Static Discharge (ESD)<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

DREHSTÜHLE/DREHSESSEL.<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Harte oder weiche Rollen<br />

• Harte oder weiche<br />

Premiumrollen<br />

– mit Chromring<br />

– zusätzlich mit<br />

verchromtem Gussteil<br />

• Sitz tiefenverstellbar<br />

• Verstellbare Sitzneigung<br />

• Komfortgasfeder mit<br />

Permanent-Tiefenfederung<br />

• Komfortgasfeder für 4 cm<br />

höheren Sitz<br />

• 2D-Armlehnen, höhen-/<br />

seitenverstellbar<br />

• 3D-Armlehnen, höhen-/<br />

seiten-/tiefenverstellbar<br />

und schwenkbar<br />

• Armlehnenauflagen Polyurethan,<br />

Leder oder Gelauflage<br />

• Nackenstütze<br />

• Kleiderbügel<br />

• Pneumatische Lumbalstütze<br />

• Verstellbare Lumbalstütze<br />

• Electro Static Discharge (ESD)<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

BUREAUSTOELEN MET OF ZONDER<br />

ARMLEGGERS.<br />

• Kunststofglijders<br />

• Harde of zachte wielen<br />

• Harde of zachte kwaliteitswielen<br />

– met verchroomde ring<br />

– met extra verchroomd<br />

gietstuk<br />

• In diepte verstelbare zitting<br />

• Verstelbare zitneiging<br />

• Comfortgasveer met<br />

permanente dieptevering<br />

• Comfortgasveer voor een 4 cm<br />

hogere zithoogte<br />

• 2D armleggers, hoogte-/<br />

breedteverstelbar<br />

• 3D armleggers, hoogte-/<br />

breedte-/diepteverstelbaar<br />

en draaibaar<br />

• Armleggers opdek PU,<br />

leer of met gelkussen<br />

• Neksteun<br />

• Kleerhanger<br />

• Pneumatische lendensteun<br />

• Verstelbare lendensteun<br />

• Electro Static Discharge (ESD)<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

SIÈGES/FAUTEUILS PIVOTANTS.<br />

• Patins plastique<br />

• Roulettes souples ou dures<br />

• Roulettes souples ou dures<br />

haut de gamme<br />

– anneau chrome<br />

– pièce coulée chrome<br />

supplémentaire<br />

• Assise réglable en profondeur<br />

• Inclinaison assise réglable<br />

• Vérin à gaz de confort avec<br />

amortissement permanent<br />

• Vérin à gaz de confort pour<br />

une hauteur d’assise supérieure<br />

de 4 cm<br />

• Accoudoirs 2D, hauteur/<br />

largeur réglables<br />

• Accoudoirs 3D, hauteur/<br />

largeur/profondeur réglables<br />

et pivotants<br />

• Placet accoudoirs en polyuréthanne,<br />

cuir ou placet gel<br />

• Repose-tête<br />

• Cintre<br />

• Support lombaire pneumatique<br />

• Support lombaire réglable<br />

• Electro Static Discharge (ESD)<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

218 SEATING


ACCESSORIES<br />

VARIATIONS<br />

ZUBEHÖR<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTEN<br />

ACCESSOIRES<br />

VARIANTES<br />

CANTILEVER SIDE CHAIR/ARMCHAIR.<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

FREISCHWINGERSTUHL/-SESSEL.<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

SLEDESTOEL/SLEDEARMSTOEL.<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

CHAISE LUGE/FAUTEUIL LUGE.<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

4-LEGGED CHAIR.<br />

• Plastic glides<br />

• Felt glides<br />

• Protect glides<br />

• Clip linking<br />

• Row numbering<br />

• Seat numbering<br />

• Removable writing tablet<br />

• Flame retardant foam<br />

• Fireproof fabric<br />

VIERFUß.<br />

• Kunststoffgleiter<br />

• Filzgleiter<br />

• Protect Glides<br />

• Bügel-Reihenverbindung<br />

• Reihennummerierung<br />

• Platznummerierung<br />

• Schreibplatte abnehmbar<br />

• Flammhemmender<br />

Polsterschaum<br />

• Brandschutzgewebe<br />

VIERPOOT.<br />

• Kunststofglijders<br />

• Viltglijders<br />

• Protect glides<br />

• Beugel-koppeling<br />

• Rijnummering<br />

• Zitplaatsnummering<br />

• Afneembaar schrijfblad<br />

• Brandvertragend koudschuim<br />

• Brandwerende onderstoffering<br />

SIÈGE 4 PIEDS.<br />

• Patins plastique<br />

• Patins feutre<br />

• Protect glides<br />

• Assemblage rangée<br />

• Numéros de rangée<br />

• Numéros de place<br />

• Tablette écritoire amovible<br />

• Mousse non feu<br />

• Interliner Flamline ignifugé<br />

9200 PAPILIO 219


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

66 / 67-87 / 94-124 / 42-55 cm<br />

Medium-high upholstered back.<br />

Mittelhoher Polsterrücken.<br />

Middelhoge rug gestoffeerd.<br />

Dossier moyen garni.<br />

9256/1<br />

9256/3<br />

9246/3<br />

High upholstered back.<br />

Hoher Polsterrücken.<br />

Hoge rug gestoffeerd.<br />

Dossier haut garni.<br />

9257/1,<br />

9257/1H<br />

9257/3,<br />

9257/3H<br />

9247/3<br />

High mesh back.<br />

Hoher Netzrücken.<br />

Hoge rug met netbespanning.<br />

Dossier haut résille.<br />

9227/1<br />

9227/3<br />

9242/3<br />

High upholstered back.<br />

Hoher Polsterrücken.<br />

Hoge rug gestoffeerd.<br />

Dossier haut garni.<br />

9207/1<br />

9207/3<br />

9243/3<br />

High upholstered back, ESD version.<br />

Hoher Polsterrücken, ESD-Version.<br />

Hoge rug gestoffeerd, ESD uitvoering.<br />

Dossier haut garni, finition ESD.<br />

9200/1 9200/3<br />

High mesh back.<br />

Hoher Netzrücken.<br />

Hoge rug met netbespanning.<br />

Dossier haut résille.<br />

9217/1<br />

9217/3<br />

9240/3<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

66 / 67-87 / 110-152 / 63-90 cm<br />

Medium-high upholstered back.<br />

Mittelhoher Polsterrücken.<br />

Middelhoge rug gestoffeerd.<br />

Dossier moyen garni.<br />

9260/1<br />

9260/3<br />

9248/3<br />

High mesh back.<br />

Hoher Netzrücken.<br />

Hoge rug met netbespanning.<br />

Dossier haut résille.<br />

9265/1<br />

9265/3<br />

9249/3<br />

DIN 1335 part 1– 3 (Germany) Tests with increased test cycles.<br />

DIN 1335 Teil 1– 3 (Deutschland) – jedoch mit erhöhten Prüfkriterien.<br />

DIN 1335 deel 1– 3 (Duitsland) Tests met verhoogde belasting uitgevoerd.<br />

DIN 1335 partie 1– 3 (Allemagne) Les charges sont augmentées pour les essais.<br />

220 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

55 / 59 / 85 / 45 cm<br />

Upholstered back.<br />

Rücken gepolstert.<br />

Rug gestoffeerd.<br />

Dossier garni.<br />

9230/3 9230/4<br />

Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

50-58 / 57 / 83-84 / 45 cm<br />

50-58 / 56-57 / 82-83 / 45 cm<br />

Mesh back.<br />

Netzrücken.<br />

Rug met netbespanning.<br />

Dossier résille.<br />

9272/1<br />

9272/2<br />

9272/3<br />

9272/4<br />

9292/2<br />

9292/4<br />

Plastic back.<br />

Rücken Kunststoff.<br />

Rug kunststof.<br />

Dossier injecté.<br />

9277/1<br />

9277/2<br />

9277/3<br />

9277/4<br />

9297/2<br />

9297/4<br />

Plastic back, upholstered back pad.<br />

Rücken Kunststoff, Rückenpolsterauflage.<br />

Rug kunststof met opdekstoffering.<br />

Dossier injecté, placet dossier garni.<br />

9279/1<br />

9279/2<br />

9279/3<br />

9279/4<br />

9299/2<br />

9299/4<br />

9200 PAPILIO 221


9900 COLANI COLLECTION<br />

DESIGN BY PROF. LUIGI COLANI<br />

Reminiscent of the 60s. From 1968 until the beginning of 1969,<br />

Prof. Luigi Colani was employed as in-house designer at Kusch + Co.<br />

The seating he designed in this period appeals with its unique use<br />

of organic forms. His creations still hold the same fascination today<br />

as they did at the time. His legendary lounge chair TV-relax and the<br />

matching chair are enjoying a renaissance.<br />

Reminiszenz an die 60er. Von 1968 bis Anfang<br />

1969 war Prof. Luigi Colani bei Kusch + Co<br />

tätig. Hier entwickelte er Sitzmöbel, die in<br />

der Einzigartigkeit ihrer organischen Form<br />

heute genauso faszinieren wie damals.<br />

Seine legendäre Liege TV-relax und die dazu<br />

passenden Sessel erleben mit ihrer Neuauflage<br />

eine Renaissance.<br />

222 SEATING<br />

Terug naar de jaren ‘60. Van 1968 tot begin<br />

1969 was Prof. Luigi Colani vast aangesteld<br />

als designer van Kusch + Co. In deze periode<br />

ontwierp hij uitzonderlijke zitmeubelen waarvan<br />

de organische vormgeving tegenwoordig<br />

nog evenzeer weet te bekoren als destijds.<br />

De legendarische ligstoel TV-Relax en de<br />

bijpassende stoel beleven hun tweede jeugd<br />

en zijn zeer in trek.<br />

Retour aux années 60. En 1968 et au début<br />

de 1969, Prof. Luigi Colani travaillait comme<br />

designer pour Kusch + Co. Pendant cette<br />

période, il a créé des sièges, dont le caractère<br />

unique de leurs formes organiques suscite<br />

autant de fascination de nos jours qu’á<br />

l’époque. Le canapé long légendaire TV-relax<br />

ainsi que le siège assorti connaissent une<br />

deuxième jeunesse et sont très en vogue.


9900 COLANI COLLECTION 223


MTV Networks Germany GmbH, Berlin, Germany<br />

224 SEATING


Width/Depth/Height/Seat height.<br />

Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe.<br />

Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte.<br />

Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d’assise.<br />

83 / 100 / 71 / 40 cm<br />

95 / 200 / 74 / 40 cm<br />

Lounge chair.<br />

Sessel.<br />

Armstoel.<br />

Fauteuil.<br />

9900/3 Lounge chair TV-relax.<br />

Liege TV-relax.<br />

Ligstoel TV-relax.<br />

Canapé long TV-relax.<br />

9900/5<br />

9900 COLANI COLLECTION 225


THE<br />

FINISHES<br />

BEECH STAIN<br />

COLOURS<br />

BEIZFARBTÖNE<br />

BUCHE<br />

BEITSKLEUREN VOOR<br />

BEUKENHOUT<br />

TEINTES<br />

HÊTRE<br />

Our varied selection of stains<br />

enhances and livens up the<br />

natural grain of our solid beech<br />

products.<br />

Bei Massivhölzern aus Buche<br />

können verschiedene Beizfarbtöne<br />

die lebhafte Holzstruktur<br />

noch eindrucksvoller zur Wirkung<br />

bringen.<br />

Onze brede waaier aan beitskleuren<br />

laat de natuurlijke houtnerf<br />

van onze massief beuken houtproducten<br />

nog beter uitkomen.<br />

Notre vaste gamme de teintes<br />

hêtre accentue le veinage naturel<br />

de nos produits en bois massif,<br />

sans modifier la structure du bois.<br />

Beech stains K.<br />

Beizfarbtöne K Buche.<br />

Beitskleuren K beuken.<br />

Teintes hêtre K.<br />

natural beech<br />

maple K 01<br />

cream K 04<br />

tobacco K 02<br />

terra K 03<br />

sienna K 10 (P 10)<br />

puce K 11 (P 11)<br />

Beech stains S.<br />

Beizfarbtöne S Buche.<br />

Beitskleuren S beuken.<br />

Teintes hêtre S.<br />

white S 40<br />

lavender S 41<br />

lemon S 33<br />

tangerine S 34<br />

strawberry S 35<br />

maroon S 32<br />

kiwi S 36<br />

sky blue S 37<br />

midnight blue S 38<br />

light grey S 39<br />

black S 10<br />

226 SEATING


OAK STAIN<br />

COLOURS<br />

BEIZFARBTÖNE<br />

EICHE<br />

BEITSKLEUREN VOOR<br />

EIKENHOUT<br />

TEINTES<br />

CHÊNE<br />

The solid oak frame of series 3000<br />

Njord can be stained in one of the<br />

following oak stains.<br />

Auch für die Massivhölzer aus Eiche<br />

(Programm 3000 Njord) stehen<br />

Beizfarbtöne zur Verfügung.<br />

Het massief eikenhouten frame<br />

van de serie 3000 Njord kan in de<br />

volgende beitskleuren uitgevoerd<br />

worden.<br />

Les teintes chêne ci-dessous sont<br />

disponibles pour le piétement en<br />

chêne de la série 3000 Njord.<br />

Oak stains K. (3000 Njord)<br />

Beizfarbtöne K Eiche.<br />

Beitskleuren K eik.<br />

Teintes chêne K.<br />

natural oak<br />

cognac oak K 45 (P 45)<br />

solid oak K 43 (P 43)<br />

lounge oak K 44 (P 44)<br />

noce oak K 46 (P 46)<br />

light oak K 50<br />

dark oak K 51<br />

MATERIALS 227


HIGH-GRADE<br />

WOOD<br />

EDELHÖLZER<br />

HOOGWAARDIG<br />

HOUT<br />

BOIS<br />

PRECIEUX<br />

The seat shells of the series<br />

1100 Trio and 3100 Scorpii as<br />

well as the arm pads of series<br />

3150 Scorpii lounge are optionally<br />

finished with a high-grade<br />

wooden veneer.<br />

Die Sitzschalen der Programme<br />

1100 Trio und 3100 Scorpii<br />

sowie die Armauflagen 3150<br />

Scorpii lounge gibt es auch<br />

edelholzfurniert.<br />

De zitschalen van de series<br />

1100 Trio en 3100 Scorpii net<br />

zoals de armleggers van de<br />

serie 3150 Scorpii lounge zijn<br />

optioneel met een hoogwaardig<br />

houten fineer afgewerkt.<br />

Les coques des séries 1100 Trio<br />

et 3100 Scorpii ainsi que les<br />

placets accoudoirs de la série<br />

3150 Scorpii lounge sont disponibles<br />

en option avec un placage<br />

ébénisterie en bois précieux.<br />

maple<br />

oak<br />

walnut<br />

HPL<br />

COATING<br />

HPL-<br />

BESCHICHTUNG<br />

HPL-<br />

AFWERKING<br />

REVÊTEMENT<br />

STRATIFIE<br />

The seat shells of series 1100 Trio<br />

and 3100 Scorpii are optionally<br />

available with a snow white HPL<br />

coating. The writing tablets come<br />

in silver grey, the bench tops in<br />

theben or black.<br />

Die Sitzschalen der Programme<br />

1100 Trio und 3100 Scorpii gibt<br />

es auch HPL-beschichtet snow<br />

white. Für Schreibplatten steht<br />

silver grey, für Bankplatten theben<br />

oder black zur Verfügung.<br />

De zitschalen van de series 1100<br />

Trio en 3100 Scorpii zijn optioneel<br />

met een snow white HPL-laag<br />

verkrijgbaar. De schrijfbladen<br />

zijn in silver grey, de tafelbladen<br />

voor banken in theben of black<br />

uitgevoerd.<br />

En option, les coques des séries<br />

1100 Trio et 3100 Scorpii sont<br />

disponibles en stratifié snow<br />

white. Les tablettes écritoires<br />

sont disponibles en silver grey,<br />

les plateaux des banquettes en<br />

theben ou black.<br />

snow white 9417-60 silver grey 0160-60 theben 2487-90 black 0901-60<br />

The tops of the push-on trays<br />

of series 1500 Luca, 7200 Care<br />

and 7290 Care are made of<br />

antibacterial HPL RESOPAL ®<br />

+ HIPERCARE ® in silver grey.<br />

Plattenoberseiten der Tabletts<br />

für die Programme 1500 Luca,<br />

7200 Care und 7290 Care aus<br />

HPL RESOPAL ® + HIPERCARE ®<br />

antibakteriell, silver grey.<br />

De bladen van de eettabletten van<br />

de series 1500 Luca, 7200 Care<br />

en 7290 Care zijn vervaardigd van<br />

antibacterieel HPL RESOPAL ®<br />

+ HIPERCARE ® in silver grey.<br />

Les plateaux des tablettes des<br />

séries 1500 Luca, 7200 Care et<br />

7290 Care sont fabriqués en stratifié<br />

HPL RESOPAL ® + HIPERCARE ®<br />

antibactérien en silver grey.<br />

HPL RESOPAL ® + HIPERCARE ® (HC)<br />

silver grey (HC) 0160 - 60<br />

228 SEATING


METAL SURFACE<br />

FINISHING<br />

METALLOBER-<br />

FLÄCHEN<br />

OPPERVLAKTE-<br />

BEHANDELING METAAL<br />

FINITION DES<br />

SURFACE ACIER<br />

Powder coating in 6 colours.<br />

Powder coating for kuschmed ®<br />

Hygienic-Line is always combined<br />

with a colourless protective<br />

lacquer.<br />

Pulverbeschichtungen in 6<br />

Farben. Pulverbeschichtung<br />

für kuschmed ® Hygienic-<br />

Line zusätzlich mit farblosem<br />

Schutzlack.<br />

De metalen oppervlakken kunnen<br />

in 6 kleuren gemoffeld worden.<br />

De kuschmed ® Hygienic-Line<br />

modellen worden van een<br />

beschermende, kleurloze laklaag<br />

voorzien.<br />

Les surfaces acier peuvent étre<br />

laquées époxy en 6 couleurs. Les<br />

modèles kuschmed ® Hygienic-<br />

Line reçoivent une couche protectrice<br />

incolore.<br />

RAL 3003 ruby red RAL 5003<br />

sapphire blue RAL 7030<br />

stone grey anthracite 95<br />

RAL 9005<br />

jet black<br />

RAL 9010<br />

white<br />

OTHER<br />

FINISHES<br />

WEITERE<br />

OBERFLÄCHEN<br />

ANDERE<br />

AFWERKINGEN<br />

AUTRES<br />

FINITIONS<br />

Polished aluminium, bright<br />

chrome/satin chrome, white aluminium<br />

(metallic effect), silver 98<br />

(metallic effect), metallic anthracite<br />

(metallic effect). Protective<br />

lacquer aluminium improves the<br />

mechanical resistance of the<br />

surfaces, f.i. for stacking (only<br />

available with the ground colour<br />

white aluminium, subject to minimal<br />

discolourations).<br />

Aluminium poliert, verchromt oder<br />

verchromt seidenmatt, white aluminium<br />

(metallic effect), silver 98<br />

(metallic effect), metallic anthracite<br />

(metallic effect). Protective<br />

laquer aluminium, zusätzlicher<br />

Schutzlack zur Verbesserung der<br />

mechanischen Beständigkeit, z. B.<br />

beim Stapeln (nur auf Grundfarbe<br />

white aluminium, leichte Farbveränderung<br />

möglich).<br />

Gepolijst aluminium, glanzend of<br />

mat verchroomd, white aluminium<br />

(metallic effect), silver 98 (metallic<br />

effect), metallic anthracite (metallic<br />

effect). Beschermende lak (protective<br />

lacquer aluminium) verbetert<br />

de mechanische duurzaamheid,<br />

bv. tijdens het stapelen (enkel verkrijgbaar<br />

met de grondkleur white<br />

aluminium, minimale kleurveranderingen<br />

mogelijk).<br />

Aluminium poli, chrome brillant<br />

ou mat satin, white aluminium<br />

(metallic effect), silver 98 (metallic<br />

effect), metallic anthracite (metallic<br />

effect). Vernis protecteur aluminium<br />

(protective lacquer aluminium)<br />

améliore la résistance mécanique,<br />

p.e. pour l’empilage (seulement<br />

disponible avec la couleur de base<br />

white aluminium, changement de<br />

couleur minimal).<br />

RAL 9005 jet black,<br />

white aluminium (metallic effect),<br />

silver 98 (metallic effect):<br />

Also suited for outdoor use.<br />

Auch für den Außenbereich.<br />

Ook voor buitengebruik.<br />

Egalement à l‘usage à l‘extérieur.<br />

MATERIALS 229


COLLECTION<br />

UNI_VERSO<br />

KOLLEKTION<br />

UNI_VERSO<br />

COLLECTIE<br />

UNI_VERSO<br />

COLLECTION<br />

UNI_VERSO<br />

A harmonious colour scheme is<br />

possible for the entire uni_verso<br />

collection. The powder coated<br />

frames and leg mountings may<br />

be colour-coordinated with the 7<br />

colours of the plastic seat shell<br />

and with the stain colours of the<br />

wooden seat shell. Other powder<br />

coating colours as well as stain<br />

colours for the wooden seat shell<br />

are available upon request.<br />

Das harmonische Farbklima<br />

umfasst alle Modelle. Die 7<br />

Farben der Kunststoffsitzschalen<br />

gibt es auch für die Pulverbeschichtungen<br />

der Gestelle und der<br />

Fußaufnahmen sowie als Beiztöne<br />

für die Holzsitzschalen. Weitere<br />

Farben für Pulverbeschichtung<br />

und Beizoberflächen auf Anfrage.<br />

Een harmonisch kleurenconcept<br />

is voor de volledige uni_verso collectie<br />

mogelijk. De kleur van het<br />

gemoffelde frame en verbindingsstukken<br />

kan afgestemd worden<br />

op de 7 kleuren van de kunststof<br />

zitschaal of op de beitskleuren<br />

van de houten zitschaal. Andere<br />

kleuren voor het moffelen of<br />

andere beitskleuren zijn op aanvraag<br />

mogelijk.<br />

Il est possible d’harmoniser les<br />

couleurs pour tous les modèles<br />

de la collection uni_verso. La<br />

couleur des piétements et des<br />

raccords laqués époxy se laisse<br />

assortir aux 7 couleurs disponibles<br />

de la coque plastique ou aux<br />

coques en bois teinté. D’autres<br />

couleurs pour le laquage époxy ou<br />

d’autres teintes sont disponibles<br />

sur demande.<br />

Plastic.<br />

Kunststoff.<br />

Kunststof.<br />

Plastique.<br />

arctic 20 cosmos 21 fire 22 silk 23<br />

lime 24 pacific 25 stone 26<br />

Laminate.<br />

Schichtstoff.<br />

Laminaat-laag.<br />

Stratifié.<br />

arctic<br />

Beech/high-grade wood.<br />

Buche/Edelholz.<br />

Beuken/hoogwaardig hout.<br />

Hêtre/bois précieux.<br />

natural beech*<br />

natural oak**<br />

streaked oak***<br />

walnut*<br />

* For seat shell and frame.<br />

Für Sitzschale und Gestell.<br />

Voor zitschaal en frame.<br />

Pour coque et piétement.<br />

** Only for frame.<br />

Nur für Gestell.<br />

Enkel voor frame.<br />

Seulement pour piétement.<br />

*** Only for seat shell.<br />

Nur für Sitzschale.<br />

Enkel voor zitschaal.<br />

Seulement pour coque.<br />

230 SEATING


Beech stain colours.<br />

Beizfarbtöne Buche.<br />

Beitskleuren beuken.<br />

Teintes hêtre.<br />

arctic S 42 black S 10 fire S 43 silk S 44<br />

lime S 48 pacific S 49 stone S 50<br />

Powder coating.<br />

Pulverbeschichtung.<br />

Poedercoating.<br />

Laque époxy.<br />

arctic cosmos fire silk<br />

lime pacific stone<br />

MATERIALS 231


PLASTIC<br />

2200 ¡HOLA!<br />

KUNSTSTOFF<br />

2200 ¡HOLA!<br />

KUNSTSTOF<br />

2200 ¡HOLA!<br />

PLASTIQUE<br />

2200 ¡HOLA!<br />

The polypropylene seat, back<br />

and arms are available in many<br />

appealing colours. The *-labelled<br />

colours are also suited for outdoor<br />

use.<br />

Sitz, Rücken und Armlehnen<br />

aus Polypropylen gibt es in<br />

vielen attraktiven Farben. Die<br />

mit * gekennzeichneten Farben<br />

sind auch für den Außeneinsatz<br />

geeignet.<br />

De polypropyleen zitting, rug<br />

en armleggers zijn in vele<br />

aantrekkelijke kleuren verkrijgbaar.<br />

De kleuren met een * zijn ook<br />

voor gebruik in de open lucht<br />

geschikt.<br />

L’assise, le dossier ainsi que<br />

les accoudoirs en polypropylène<br />

sont disponibles en différentes<br />

couleurs très attrayantes. Les<br />

couleurs marquées par un<br />

astérisque * conviennent également<br />

à un usage en plein air.<br />

Plastic.<br />

Kunststoff.<br />

Kunststof.<br />

Plastique.<br />

white* 09<br />

lavender* 10 lemon* 03 tangerine 02<br />

strawberry* 01<br />

kiwi 04 sky blue 05 midnight blue* 06<br />

light grey* 07 black* 08<br />

232 SEATING


PLASTIC<br />

VOLPINO<br />

KUNSTSTOFF<br />

VOLPINO<br />

KUNSTSTOF<br />

VOLPINO<br />

PLASTIQUE<br />

VOLPINO<br />

The polypropylene seat shell is available<br />

in a well-matched colour palette<br />

of 5 restrained hues. All seat shells<br />

meet the fire prevention requirements<br />

of the European standard<br />

EN 1021 and of the British Standard<br />

5852 Crib 5. The traffic white sheat<br />

shell successfully passed the<br />

"paper cushion test", tested acc.<br />

to DIN 66084 P-a.<br />

Die Kunststoffschale aus Polypropylen<br />

gibt es in einer harmonischen<br />

Farbpalette mit 5 dezenten<br />

Farbtönen. Alle Sitzschalen erfüllen<br />

beim Brandschutz die europäische<br />

EN Norm 1021 sowie den<br />

britischen Standard 5852 Crib 5.<br />

Die Sitzschale in traffic white hat<br />

sogar den "Papierkissentest"<br />

bestanden, geprüft nach DIN<br />

66084 P-a.<br />

De polypropyleen zitschaal is leverbaar<br />

in een harmonisch palet van<br />

5 stemmige kleuren. Alle zitschalen<br />

vervullen de brandveiligheidsvoorwaarden<br />

van de Europese norm<br />

EN 1021 en de Britse norm BS 5852<br />

Crib 5. De zitschaal in traffic white<br />

voldoet zelfs aan de classificatie<br />

DIN 66084 P-a na het doorstaan van<br />

de "test met een papieren kussen".<br />

La coque en matière polypropylène<br />

est disponible en un nuancier<br />

de 5 couleurs s’harmonisant l’une<br />

avec l’autre. Les coques répon dent<br />

aux critères de protection contre<br />

le feu conformément au standard<br />

européen EN 1021 ainsi qu’au standard<br />

britannique BS 5852 Crib 5.<br />

La coque en traffic white répond<br />

même à la classification DIN<br />

66084 P-a, "coussin en matière<br />

papier".<br />

Plastic.<br />

Kunststoff.<br />

Kunststof.<br />

Plastique.<br />

traffic white* 30<br />

sea foam 31<br />

honey yellow 32<br />

dove blue 33<br />

graphite 34<br />

* Flame retardant.<br />

Flammhemmend.<br />

Brandvertragend.<br />

Non feu.<br />

MATERIALS 233


UPHOLSTERY<br />

MATERIALS<br />

BEZUG-<br />

MATERIALIEN<br />

MEUBELSTOFFEN<br />

REVÊTEMENTS<br />

Our standard collection comprises<br />

an extensive range of upholstery<br />

materials in different qualities,<br />

available in a wide palette of<br />

colours and patterns. Adding just<br />

the right touch to any environment.<br />

Feel free to contact us if you wish<br />

to order a sample card to see and<br />

feel the original samples.<br />

Ein breites Spektrum unterschiedlicher<br />

Materialien und Qualitäten<br />

in zahlreichen Dessins und Farben.<br />

Bedarfsgerecht für jeden Einsatz.<br />

Gewünschte Musterkarten mit<br />

Original Bezug-Materialien senden<br />

wir Ihnen gerne zu.<br />

Onze meubelstoffencollectie biedt<br />

een brede waaier aan stoffen in<br />

verschillende kwaliteiten aan, verkrijgbaar<br />

in vele kleuren en dessins.<br />

Voor elk wat wils, aangepast aan<br />

de wensen van ieder interieur.<br />

Staalkaarten met originele stofstalen<br />

kunt u bij ons aanvragen als<br />

u de kwaliteit van onze stoffen<br />

wilt voelen.<br />

Nous vous proposons une grande<br />

variété de revêtements, en différentes<br />

qualités, faits de différents<br />

matériaux, disponibles en une multitude<br />

de couleurs et de dessins.<br />

Convenant à l’agencement de tous<br />

les intérieurs. Contactez-nous pour<br />

commander votre carte d’échantillonnage<br />

si vous souhaitez sentir la<br />

qualité de nos revêtements.<br />

Fabric grade Basic.<br />

Bezug-Gruppe Basic.<br />

Stofgroep Basic.<br />

Groupe de revêtement Basic.<br />

skai Palena by Hornschuch.<br />

ruby 1593<br />

orange 1590 terracotta 1586 saffron 1584<br />

avocado 1596<br />

jeans 1585 sky 1597 atoll 1591<br />

anthracite 1587 platinum 1595 pearl 1588<br />

234 SEATING


Urban Plus by Camira.<br />

congestion<br />

YN079<br />

highrise YN076 cosmopolitan YN203 grafitti YN204<br />

nightowl<br />

YN210<br />

conurbation YN082 uptown YN200 living YN108<br />

sidewalk<br />

YN094<br />

square YN207 underground YN145 innercity YN086<br />

subway<br />

YN009<br />

Xtreme Plus by Camira.<br />

calypso<br />

YS106<br />

panama YS079 lobster YS076<br />

bluebell<br />

YS097<br />

curacao<br />

YS005<br />

ocean<br />

YS100<br />

costa<br />

YS026<br />

appledore<br />

YS077<br />

nougat<br />

YS091<br />

sombrero<br />

YS046<br />

blizzard YS081 padang YS145<br />

havana<br />

YS009<br />

MATERIALS 235


Fabric grade 1.<br />

Bezug-Gruppe 1.<br />

Stofgroep 1.<br />

Groupe de revêtement 1.<br />

Field by Kvadrat.<br />

952<br />

432 662<br />

642<br />

222<br />

132<br />

182<br />

252<br />

752 762<br />

772 782<br />

192<br />

Furka Plus by Vescom.<br />

7019.04<br />

7019.29<br />

7019.25<br />

7019.01<br />

7019.02<br />

7019.05<br />

7019.13<br />

7019.08<br />

7019.12<br />

7019.09<br />

7019.06<br />

7019.14<br />

236 SEATING


Furka Plus by Vescom.<br />

7019.07<br />

7019.03<br />

7019.10<br />

7019.15<br />

7019.17<br />

7019.45<br />

7019.43<br />

7019.41<br />

7019.39<br />

7019.37<br />

7019.22<br />

7019.38<br />

7019.40<br />

7019.42<br />

7019.44<br />

7019.11<br />

7019.16<br />

7019.31<br />

7019.18<br />

7019.36<br />

7019.27<br />

7019.35<br />

7019.32<br />

7019.33<br />

7019.28<br />

7019.24<br />

7019.20<br />

7019.19<br />

7019.23<br />

7019.34<br />

7019.30<br />

7019.26<br />

7019.21<br />

MATERIALS 237


Fabric grade 1.<br />

Bezug-Gruppe 1.<br />

Stofgroep 1.<br />

Groupe de revêtement 1.<br />

Leone Plus by Vescom.<br />

7021.28<br />

7021.25<br />

7021.29<br />

7021.30<br />

7021.32<br />

7021.12<br />

7021.16<br />

7021.13<br />

7021.09<br />

7021.06<br />

7021.14<br />

7021.18<br />

7021.17<br />

7021.24<br />

7021.21<br />

7021.10<br />

7021.07<br />

7021.03<br />

7021.08<br />

7021.19<br />

7021.20<br />

7021.22<br />

7021.27<br />

7021.23<br />

7021.26<br />

7021.31<br />

7021.33<br />

7021.15<br />

7021.11<br />

7021.01<br />

7021.02<br />

7021.05<br />

7021.04<br />

238 SEATING


Runner by Gabriel.<br />

60999<br />

60025<br />

60011<br />

60061<br />

63034<br />

64089<br />

66063<br />

66064<br />

68056<br />

skai Parotega NF by Hornschuch.<br />

F6461652<br />

F6461632<br />

F6461662<br />

F6461653<br />

F6461661<br />

F6461658<br />

F6461660<br />

F6461704<br />

F6461663<br />

F6461654<br />

F6461655<br />

F6461656<br />

F6461659<br />

F6461666<br />

F6461707<br />

F6461665<br />

F6461664<br />

F6461708<br />

F6461709<br />

F6461710<br />

F6461706<br />

F6461657<br />

F6461705<br />

MATERIALS 239


Fabric grade 2.<br />

Bezug-Gruppe 2.<br />

Stofgroep 2.<br />

Groupe de revêtement 2.<br />

PUxx by Oniro.<br />

21.5816<br />

21.7136<br />

21.7206<br />

21.7207<br />

21.7606<br />

21.7609<br />

21.7708<br />

21.7707<br />

21.7709<br />

21.9527<br />

21.9534<br />

Remix 2 by Kvadrat.<br />

643<br />

543<br />

954<br />

733<br />

773<br />

393<br />

173<br />

163<br />

133<br />

223<br />

240 SEATING


Scott by Kvadrat.<br />

264<br />

544<br />

584<br />

564<br />

224<br />

244<br />

784<br />

764<br />

724<br />

924<br />

Bowen by Vescom.<br />

7030.17<br />

7030.39 7030.08<br />

7030.36<br />

7030.19<br />

7030.18<br />

7030.30<br />

7030.31<br />

7030.16<br />

7030.15<br />

7030.14<br />

7030.10<br />

7030.06<br />

MATERIALS 241


Fabric grade 2.<br />

Bezug-Gruppe 2.<br />

Stofgroep 2.<br />

Groupe de revêtement 2.<br />

Cres by Vescom.<br />

7010.23<br />

7010.24<br />

7010.31<br />

7010.39<br />

7010.38<br />

7010.37<br />

7010.21<br />

7010.20<br />

7010.12<br />

7010.19<br />

7010.15<br />

7010.17<br />

7010.13<br />

7010.10<br />

7010.02<br />

7010.01<br />

7010.16<br />

7010.32<br />

242 SEATING


Lani by Vescom.<br />

7009.40<br />

7009.44<br />

7009.47<br />

7009.48<br />

7009.38<br />

7009.37<br />

7009.32<br />

7009.45<br />

7009.23<br />

7009.31<br />

7009.30<br />

7009.34<br />

7009.15<br />

7009.11<br />

7009.29<br />

7009.25<br />

7009.21<br />

7009.01<br />

7009.16<br />

7009.13<br />

7009.03<br />

7009.17<br />

7009.19<br />

Lindau by Vescom.<br />

7028.19<br />

7028.21<br />

7028.25<br />

7028.27<br />

7028.14<br />

7028.13<br />

7028.06<br />

7028.11<br />

7028.23<br />

7028.29<br />

7028.33<br />

MATERIALS 243


Fabric grade 2.<br />

Bezug-Gruppe 2.<br />

Stofgroep 2.<br />

Groupe de revêtement 2.<br />

Samar by Vescom.<br />

7018.19<br />

7018.20<br />

7018.31<br />

7018.29<br />

7018.04<br />

7018.07<br />

7018.11<br />

7018.26<br />

7018.37<br />

7018.38<br />

7018.14<br />

7018.25<br />

7018.34<br />

7018.42<br />

7018.41<br />

Yuma by Vescom.<br />

7011.12<br />

7011.13<br />

7011.15<br />

7011.16<br />

7011.03<br />

7011.04<br />

7011.05<br />

7011.19<br />

244 SEATING


Fabric grade 3.<br />

Bezug-Gruppe 3.<br />

Stofgroep 3.<br />

Groupe de revêtement 3.<br />

Niroxx by Oniro.<br />

blazing red 43.022<br />

orange 43.021<br />

grass green 43.026<br />

violet 43.023<br />

dark blue 43.025<br />

gentian 43.005<br />

cornflower blue 43.007<br />

mauve 43.006<br />

grey 43.033<br />

black 43.028<br />

maroon 43.020<br />

cream 43.037<br />

Spectrum [C·A·R·E] – JAZZ FR by k&r.<br />

JAZZ FR 90 JAZZ FR 82 JAZZ FR 81 JAZZ FR 80<br />

JAZZ FR 70<br />

JAZZ FR 63<br />

JAZZ FR 62<br />

JAZZ FR 61<br />

JAZZ FR 60<br />

JAZZ FR 50<br />

JAZZ FR 40<br />

JAZZ FR 30<br />

JAZZ FR 21<br />

JAZZ FR 20<br />

MATERIALS 245


Fabric grade 3.<br />

Bezug-Gruppe 3.<br />

Stofgroep 3.<br />

Groupe de revêtement 3.<br />

Spectrum [C·A·R·E] – SPA FR by k&r.<br />

SPA FR 90<br />

SPA FR 80<br />

SPA FR 71<br />

SPA FR 70<br />

SPA FR 61<br />

SPA FR 60<br />

SPA FR 50<br />

SPA FR 40<br />

SPA FR 30<br />

SPA FR 20<br />

Spectrum [C·A·R·E] – PANTA FR by k&r.<br />

PANTA FR 90<br />

PANTA FR 80<br />

PANTA FR 71<br />

PANTA FR 70<br />

PANTA FR 61<br />

PANTA FR 60<br />

PANTA FR 50 PANTA FR 40<br />

PANTA FR 30<br />

PANTA FR 20<br />

246 SEATING


Spectrum [C·A·R·E] – SOLO FR by k&r.<br />

SOLO FR 90<br />

SOLO FR 80<br />

SOLO FR 71<br />

SOLO FR 70<br />

SOLO FR 63<br />

SOLO FR 60<br />

SOLO FR 50 SOLO FR 40<br />

SOLO FR 30<br />

SOLO FR 20<br />

Spectrum [C·A·R·E] – CREDO FR by k&r.<br />

CREDO FR 91<br />

CREDO FR 81<br />

CREDO FR 73<br />

CREDO FR 72<br />

CREDO FR 64 CREDO FR 62 CREDO FR 51 CREDO FR 32<br />

CREDO FR 41<br />

CREDO FR 21<br />

MATERIALS 247


Fabric grade 4.<br />

Bezug-Gruppe 4.<br />

Stofgroep 4.<br />

Groupe de revêtement 4.<br />

Divina MD by Kvadrat.<br />

203<br />

213<br />

913<br />

453<br />

343<br />

943<br />

743<br />

753<br />

733<br />

653<br />

813<br />

843<br />

193<br />

Steelcut Trio by Kvadrat.<br />

753<br />

713<br />

953 933<br />

653<br />

533<br />

413<br />

213<br />

133<br />

124<br />

253<br />

153<br />

383<br />

248 SEATING


Leather grade 1.<br />

Leder-Gruppe 1.<br />

Leer groep 1.<br />

Groupe de cuir 1.<br />

Nappa leather by HELLER-LEDER.<br />

Nappaleder.<br />

Nappaleer.<br />

Cuir nappa.<br />

black 10100<br />

ocean 10110<br />

carbon 10130<br />

cigar 10120<br />

indian red 10140<br />

sanguine 10150<br />

toffee 10160<br />

Leather grade 2.<br />

Leder-Gruppe 2.<br />

Leer groep 2.<br />

Groupe de cuir 2.<br />

Grain leather by Schauenburg.<br />

Narbenleder.<br />

Segrijnleer.<br />

Cuir.<br />

snow 19172<br />

arctic 19124<br />

cream 19161<br />

clay 19167<br />

smoked oyster 19163<br />

beige 19171<br />

saddle brown 89111<br />

cinnamon 89112<br />

chestnut 89135<br />

terra 89116<br />

reed 79173<br />

mud 89174<br />

pewter 79164 black 99123 midnight jade 69120 hunter 69119<br />

MATERIALS 249


Leather grade 2.<br />

Leder-Gruppe 2.<br />

Leer groep 2.<br />

Groupe de cuir 2.<br />

Grain leather by Schauenburg.<br />

Narbenleder.<br />

Segrijnleer.<br />

Cuir.<br />

glade 20710<br />

navy 59136<br />

french blue 59122<br />

blue 59138<br />

cobalt blue 20610<br />

light blue 20600<br />

chocolate 49115<br />

raspberry 39165<br />

ruby red 39114<br />

cherry 39137<br />

orangered 20500<br />

sunshine <strong>2014</strong>5<br />

Leather grade 3.<br />

Leder-Gruppe 3.<br />

Leer groep 3.<br />

Groupe de cuir 3.<br />

Nature Soft by Schauenburg.<br />

35999<br />

35690<br />

35980<br />

35370<br />

35560<br />

35240<br />

35110<br />

Felt.<br />

Filz.<br />

Vilt.<br />

Feutre.<br />

Polyester felt by Filzfabrik Fulda. (3000 Njord)<br />

Polyesterfilz.<br />

Polyestervilt.<br />

Feutre de polyester.<br />

Wool-polyamide felt by Filzfabrik Fulda. (3000 Njord)<br />

Woll-Polyamidfilz.<br />

Wol-polyamidevilt.<br />

Laine-feutre de polyamide.<br />

anthrazite<br />

250 SEATING<br />

charcoal


Mesh back.<br />

Netzrücken.<br />

Netbespanning.<br />

Dossier résille.<br />

Mesh back by k&r. (9200 Papilio)<br />

Netzrücken.<br />

Netbespanning.<br />

Dossier résille.<br />

red 4716-66 white 4716-26 grey 4716-110<br />

blue 4716-710<br />

black 4716-10<br />

3D woven fabric by Trisit. (9200 Papilio)<br />

3D-Webpolster.<br />

3D netbespanning.<br />

Dossier résille 3D.<br />

black KSH 7147<br />

3D Net Textile by Gabriel. (6000 São Paulo)<br />

black 60999 61152<br />

60126<br />

66058<br />

63053 64081<br />

62044<br />

68095<br />

66118<br />

MATERIALS 251


THE<br />

DOLLIES<br />

Contract seating, and more specifically assembly seating, is geared<br />

to the flexible use in assembly halls and venues. Practical dollies are<br />

available in various designs for easy handling during transportation.<br />

Transporthilfen.<br />

Besonders bei Saalbestuhlungen werden<br />

Objektstühle oft sehr flexibel eingesetzt.<br />

Heute so, morgen anders. Für einfaches<br />

Handling beim Transportieren stehen praktische<br />

Transportwagen in mehreren Ausführungen<br />

sowie eine Stapelkarre zur Verfügung.<br />

252 SEATING<br />

Transportwagens.<br />

Projectstoelen worden vooral voor zaaltoepassingen<br />

vaak zeer flexibel gebruikt. Vandaag<br />

zo, morgen weer anders. Voor het eenvoudig<br />

transporteren hebben wij nu handige transportwagens<br />

in meerdere uitvoeringen en een stapelwagen<br />

in ons assortiment opgenomen.<br />

Chariots.<br />

Notamment lors de l’ameublement de salles,<br />

les sièges doivent répondre à de multiples<br />

fonctions: aujourd’hui comme ça, demain autrement.<br />

Plusieurs modèles de chariots sont<br />

disponibles pour faciliter la manutention.


Dolly, inclined frame.<br />

Transportwagen, abgeschrägtes Gestell.<br />

Transportwagen, schuine stand.<br />

Chariot, manutention simplifée.<br />

1011/8<br />

Dolly, safety handles.<br />

Stapelkarre, Handgriffe mit Sicherheitsbügel.<br />

Stapelwagen, handgreep met veiligheidsbeugel.<br />

Chariot, poignée de sécurité.<br />

3880/8<br />

Dolly.<br />

Transportwagen.<br />

Transportwagen.<br />

Chariot.<br />

3980/8<br />

Dolly with 2 supporting plates to obtain inclined plane.<br />

Transportwagen mit 2 Auflagen für schräge Ebene.<br />

Transportwagen met 2 etages.<br />

Chariot avec 2 supports pour obtenir un plan incliné.<br />

3981/8<br />

THE DOLLIES 253


Imprint<br />

Kusch + Co GmbH & Co. KG<br />

P.O. Box 1151 · 59965 Hallenberg · Germany<br />

T +49 2984 300-0 · F +49 2984 3004-100<br />

welcome@kusch.com<br />

Design by Schober Design<br />

Text, image editing, pre-production by<br />

Filusch & Fiore Werbeagentur GmbH<br />

Print by msp druck und medien gmbh<br />

Subject to technical modifications.<br />

Subject to colour variations.<br />

02/<strong>2014</strong>/5 · Printed on MultiArt silk, PEFC certified


www.kusch.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!