ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Street Cinema - ΦεÏÏιβάλ ÎινημαÏογÏάÏÎ¿Ï ÎεÏÏαλονίκηÏ
ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Street Cinema - ΦεÏÏιβάλ ÎινημαÏογÏάÏÎ¿Ï ÎεÏÏαλονίκηÏ
ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Street Cinema - ΦεÏÏιβάλ ÎινημαÏογÏάÏÎ¿Ï ÎεÏÏαλονίκηÏ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
| 110<br />
1 8 / 1 1<br />
τ ε τ α ρ τ η w e d n e s d ay<br />
2 0 : 0 0<br />
Tea Ceremony<br />
Ε λ έ ν η Τσ α ο υ σ ά κ η<br />
Ζώγια (Βενιζέλου)<br />
Tea Ceremony<br />
H e l e n i Ts a o u s a k i<br />
Zoya (Venizelou St.)<br />
2 1 : 0 0<br />
Project οδύσσειες<br />
Α 4 Μ<br />
Λιμάνι (αφετηρία ΟΛΘ Πύλη 7)<br />
Project Odysseys<br />
Α 4 Μ<br />
Port (Port terminal, gate 7)<br />
singing stars<br />
F e e l F r e e t o T h r ow U p<br />
ολύμπιον, στοά Δημοσθένους,<br />
Αγίου Μηνά 2ος όροφος<br />
Olympion, Demosthenes’ Arcade,<br />
Agiou Mina St., 2nd floor<br />
1 9 / 1 1<br />
π ε μ π τ η Τ h u r s d ay<br />
BEFORELIGHT<br />
Κτίριο Βηλαρά & Καθολικών, Λιμάνι<br />
Vilaras building, Port<br />
1 9 / 1 1<br />
π ε μ π τ η Τ h u r s d ay<br />
1 1 : 0 0<br />
The long goodbye 1 / THE BUS STATION<br />
A r t M i n d s<br />
ΚΤΕΛ<br />
KTEL bus station<br />
1 2 : 0 0 - 2 1 : 0 0<br />
ΤΟ Σπήλαιο του Πλάτωνα<br />
Ν ί κ ο ς I a v a z z o<br />
Λιμάνι<br />
Spileo Platona [Plato’s Cave]<br />
N i c k I a v a z z o<br />
Port<br />
1 3 : 0 0 - 1 7 : 0 0<br />
Coffee & Cigarretes<br />
J u s t A j u s t<br />
καφέ στην περιοχή πανεπιστημίων<br />
Coffee & Cigarretes<br />
J u s t A j u s t<br />
café at the University area<br />
1 8 : 0 0<br />
BookCrossers Θεσσαλονίκης<br />
b o o k c r o s s i n g<br />
Δημοτική βιβλιοθήκη, Εθν. Αμύνης<br />
BookCrossers of Thessaloniki<br />
B o o k c r o s s i n g<br />
Municipal Library, Ethnikis Aminis St.