31.03.2015 Views

A source-book of ancient history - The Search For Mecca

A source-book of ancient history - The Search For Mecca

A source-book of ancient history - The Search For Mecca

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

,'<br />

'<<br />

—<br />

Tyrtsus; Alcasus 143<br />

the ills that befall a man who suffers cowardice. Horrible<br />

it is to cleave the back <strong>of</strong> a fugitive in hostile war, pitiable'<br />

a body lying in the dust, the back thrust through with<br />

spear-point. With firm poise, then, with both feet fixed This passage<br />

— - '<br />

gi\'es interon<br />

earth, teeth biting lip, let each man stand his ground, esting incovering<br />

with broad shield his hips and legs beneath, his concerning<br />

shoulders, breast and vitals. With right ^ hand let him" equipments<br />

and manner<br />

wield a mighty lance and toss above the head his fearful <strong>of</strong> fighting.<br />

crest. Let the timid learn to do knightly deeds, and stand<br />

not <strong>of</strong>l[ with shield beyond the range <strong>of</strong> darts ; but come to .<br />

'<br />

close fight and with long lance or sword-thrust slay his<br />

foeman. Pressing foot on foot, shield on shield, crest on<br />

crest, helmet on helmet, grapple your man, with hand on<br />

sword hilt or long spear. And ye light troops here and<br />

there, beneath your shields crouched, pelt them with heavy<br />

stones, hurl with polished darts, but keep you near the _<br />

phalanx.<br />

'X.^yi.J^^'^^<br />

III.<br />

Selections from Alc^us<br />

WINTER<br />

Zeus hails. <strong>The</strong> streams are frozen. In the sky <strong>The</strong> metre <strong>of</strong><br />

A mighty storm is raging high.<br />

the original<br />

And now the forest thick, the ocean hoar,<br />

named after<br />

Grow clamorous with the Thacian tempest's roar. Alc^us; that<br />

<strong>of</strong> the translation<br />

is<br />

But drive away the storm, and make the fire<br />

somewhat<br />

Hotter and pile the logs and faggots higher;<br />

similar<br />

Pour out the tawny wine with lavish hand,<br />

And bind about thy ' head a fleecy band.<br />

•'<br />

Greece, go;<br />

^t"","!^'<br />

IVorld, 154.<br />

It ill befits to yield the heart to pain.<br />

What pr<strong>of</strong>its grief, or what will sorrow gain?<br />

O Bacchus, bring us wine, delicious wine,<br />

And sweet into.^ication, balm divine.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!