My Prayer Book_LASANCE - the Catholic Kingdom!

My Prayer Book_LASANCE - the Catholic Kingdom! My Prayer Book_LASANCE - the Catholic Kingdom!

catholickingdom.com
from catholickingdom.com More from this publisher
20.03.2015 Views

39? The Holy Sacri$ce of the Muss turn Dominum nostrum. be defended by the help Amen. of Thy protection. Thro~h the same Christ, our Lord Amen. a ANC igitur oblationem REREFORE, we beseech servitutis nostra, sed Thee, 0 Lord, graet cuncta familire tua, ciously to receive this quaesumus, Domine, ut placa- oblation which we Thy sew tus accipias: diesque nostnw ants, and with us Thy whole in tua pace disponas, atque family, offer up to Thee: ab aterna damnatione nos dispose our days in Thy eripi, et in electorum tuorum peace; command that we jubeas grege numerari. Per be saved from eternal dam- Christum Dominum nostrum. nation and numbered among Amen. the flock of Thine elect. z UAM oblationem tu, ND adscriptam +, ratam +, ra- tionabilem, acceptabilemque facere digneris: ut nobis corpus + et sanguis + fiat dilectissimi Filii tui Domini nostri Jesu Christi. m pridie quam pate- Q retur, accepit panem in sanctas ac venerabiles ?lanus suas, et elevatis oculis In caelum ad te Deum Patrem suum omnipotentem, tibi gratias agens, benedixit +, fregit, deditque discipulis suis, dicens: Ac- do Thou, 0 God, vouchsafe in all respects to bless, + cansecrate, + and approve + this our oblation, to perfect it and to render it well-pleasing to Thyself, so that it may become for us the body + and blood + of Thy most beloved Son, Jesus Christ our Lord. 0, the day before He @I? suffered, took bread into His holy and venerable hands, and having lifted up His eyes to heaven, to Thee, God, His almighty Father, giving thanks to Thee, blessed it +, broke it, and gave it to His dis- Private Use Only

The Ordinary of the Mcss 323 cipite, et manducate ex hoc ciples, saying: Take ye, omnes: and eat ye all d this: *r ~d mim rmpns m m. Bur tlltn fs I p w. modo postquam N LIKE manner, after He @?;:aturn est, accipiens 1 had supped, taking also et hunc praeclarum cali- into His holy and venercem in sanctas ac venerabiles able hahds thisgoodly chalice, manus suas: item tibi gra- again giving thanks to Thee, tias agens bene+dixit, de- He blessed it +, and gave ditque discipulis suis, dicens: it to His disciples, saying: Accipite, et bibite ex eo Take ye, and drink ye all omnes : of this: bit est tnim taIix san- $or tfiis is tfie rbalite of guinie mei, nobi et aterni fip fifoob, of tfit neb anb testamenti: mpstmium fibei, tbetlasting testament, tfit qni pro brbiS et pro multis mpetrrv of faitfi, bbicf) for tffunbetur in temissionem pou anb for manp $ball be pemtorum. sbeb unto the temiseion of sine. Hax quotiescumque fe- As often as ye shall do ceritis, in mei memoriam these things, ye shall do facietis. them in memory of Me. HEREFORE, 0 Lord, m we, Thy servants, as also Thy holy people, calling to mind the blessed passion of the same Christ, Thy Son, ourlord, His resurrection from the grave, and His glorious ascension in to ~ N D et E memores, De mine, nos servi tui, sed et plebs tua'sancta, ejusdem Christi Filii tui Domini nostri, tam beatae passioms, necnon et ab inferis resurrectionis, sed et in celos gloriosae ascensionis: offerimus praeclarae males: tati tuae de tuis donis ac datis, hostiam + puram, hostiam + sanctam, hoetiam heaven, offer up to Thy most excellent majesty 01 Thine own gifts bestowed upon us, a victim + which More Free Items at www.catholickingdom.com

The Ordinary of <strong>the</strong> Mcss 323<br />

cipite, et manducate ex hoc ciples, saying: Take ye,<br />

omnes:<br />

and eat ye all d this:<br />

*r ~d mim rmpns m m. Bur tlltn fs I p w.<br />

modo postquam N LIKE manner, after He<br />

@?;:aturn est, accipiens 1 had supped, taking also<br />

et hunc praeclarum cali- into His holy and venercem<br />

in sanctas ac venerabiles able hahds thisgoodly chalice,<br />

manus suas: item tibi gra- again giving thanks to Thee,<br />

tias agens bene+dixit, de- He blessed it +, and gave<br />

ditque discipulis suis, dicens: it to His disciples, saying:<br />

Accipite, et bibite ex eo Take ye, and drink ye all<br />

omnes :<br />

of this:<br />

bit est tnim taIix san- $or tfiis is tfie rbalite of<br />

guinie mei, nobi et aterni fip fifoob, of tfit neb anb<br />

testamenti: mpstmium fibei, tbetlasting testament, tfit<br />

qni pro brbiS et pro multis mpetrrv of faitfi, bbicf) for<br />

tffunbetur in temissionem pou anb for manp $ball be<br />

pemtorum.<br />

sbeb unto <strong>the</strong> temiseion of<br />

sine.<br />

Hax quotiescumque fe- As often as ye shall do<br />

ceritis, in mei memoriam <strong>the</strong>se things, ye shall do<br />

facietis.<br />

<strong>the</strong>m in memory of Me.<br />

HEREFORE, 0 Lord,<br />

m we, Thy servants, as<br />

also Thy holy people,<br />

calling to mind <strong>the</strong> blessed<br />

passion of <strong>the</strong> same Christ,<br />

Thy Son, ourlord, His resurrection<br />

from <strong>the</strong> grave, and<br />

His glorious ascension in to<br />

~ N D et E memores, De<br />

mine, nos servi tui,<br />

sed et plebs tua'sancta,<br />

ejusdem Christi Filii tui<br />

Domini nostri, tam beatae<br />

passioms, necnon et ab inferis<br />

resurrectionis, sed et<br />

in celos gloriosae ascensionis:<br />

offerimus praeclarae males:<br />

tati tuae de tuis donis ac<br />

datis, hostiam + puram,<br />

hostiam + sanctam, hoetiam<br />

heaven, offer up to Thy<br />

most excellent majesty 01<br />

Thine own gifts bestowed<br />

upon us, a victim + which<br />

More Free Items at www.catholickingdom.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!