11.03.2015 Views

Revelation 4 - In Depth Bible Commentaries

Revelation 4 - In Depth Bible Commentaries

Revelation 4 - In Depth Bible Commentaries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JOHN'S VISION OF THE HEAVENLY THRONE<br />

THE ULTIMATE REALITY!<br />

<strong>Revelation</strong> 4:1-11, Greek Text with Translation<br />

4.1 Meta. tau/ta ei=don( kai. ivdou. qu,ra hvnew|gme,nh evn tw/ | ouvranw/ |( kai. h` fwnh. h`<br />

prw,th h]n h;kousa w`j sa,lpiggoj lalou,shj metV evmou/ le,gwn\ avna,ba w-de( kai. dei,xw soi a]<br />

dei/ gene,sqai meta. tau/taÅ .<br />

4.1 After these things I saw, and look--a door, having been opened in the heaven! And<br />

the first voice which I heard was speaking with me like a trumpet, saying, Come up here! And<br />

I will show you the things that must happen after these things.<br />

4.2 Euvqe,wj evgeno,mhn evn pneu,mati( kai. ivdou. qro,noj e;keito evn tw/ | ouvranw/ |( kai.<br />

evpi. to.n qro,non kaqh,menoj( 4.3 kai. o` kaqh,menoj o[moioj o`ra,sei li,qw| iva,spidi kai.<br />

sardi,w|( kai. i=rij kuklo,qen tou/ qro,nou o[moioj o`ra,sei smaragdi,nw|Å 4.4 Kai. kuklo,qen<br />

tou/ qro,nou qro,nouj ei;kosi te,ssarej( kai. evpi. tou.j qro,nouj ei;kosi te,ssaraj<br />

presbute,rouj kaqhme,nouj peribeblhme,nouj evn i`mati,oij leukoi/j kai. evpi. ta.j kefala.j<br />

auvtw/n stefa,nouj crusou/jÅ 4.5 Kai. evk tou/ qro,nou evkporeu,ontai avstrapai. kai. fwnai.<br />

kai. brontai,( kai. e`pta. lampa,dej puro.j kaio,menai evnw,pion tou/ qro,nou( a[ eivsin ta. e`pta.<br />

pneu,mata tou/ qeou/( 4.6 kai. evnw,pion tou/ qro,nou w`j qa,lassa u`ali,nh o`moi,a krusta,llw|Å<br />

4.2 Immediately I became in Spirit, and look--a throne was standing in the heaven, and<br />

upon the throne One sitting. 4.3 And the One sitting, similar in appearance to a preciousstone,<br />

to jasper and to carnelian; and a rainbow around the throne, similar in appearance to an<br />

emerald. 4.4 And around the throne, twenty-four thrones, and upon the thrones twenty-four<br />

officials sitting, clothed in white robes, and upon their heads golden crowns. 4.5 And out of<br />

the throne there are coming out lightnings, and voices, and thunderings; and seven lamps of<br />

fire, burning before the throne--which are the seven Spirits of God–4.6 and before the throne,<br />

like a sea of glass, similar to crystal.<br />

Kai. evn me,sw| tou/ qro,nou kai. ku,klw| tou/ qro,nou te,ssara zw/|a ge,monta ovfqalmw/n<br />

e;mprosqen kai. o;pisqenÅ 4.7 kai. to. zw/|on to. prw/ton o[moion le,onti kai. to. deu,teron<br />

zw/|on o[moion mo,scw| kai. to. tri,ton zw/|on e;cwn to. pro,swpon w`j avnqrw,pou kai. to.<br />

te,tarton zw/|on o[moion avetw/| petome,nw|Å 4.8 kai. ta. te,ssara zw/|a( e]n kaqV e]n auvtw/n<br />

e;cwn avna. pte,rugaj e[x( kuklo,qen kai. e;swqen ge,mousin ovfqalmw/n( kai. avna,pausin ouvk<br />

e;cousin h`me,raj kai. nukto.j le,gontej\ a[gioj a[gioj a[gioj ku,rioj o` qeo.j o` pantokra,twr(<br />

o` h=n kai. o` w'n kai. o` evrco,menojÅ<br />

And in the midst of the throne, and around the throne four living creatures, full of eyes,<br />

in front and in back. 4.7 And the first living creature, similar to a lion; and the second living<br />

creature, similar to a young bull; and the third living creature having the face like a person; and<br />

the fourth living creature, similar to a flying eagle. 4.8 And the four living creatures, each one<br />

of them having six wings above. Around and within they are full of eyes. And they have no<br />

rest day and night, saying, “Set-Apart, Set-apart, Set-apart--O Lord God, the Almighty, the<br />

One Who Was Being, the One Who Is Being, and the Coming One!"<br />

247


4.9 Kai. o[tan dw,sousin ta. zw/|a do,xan kai. timh.n kai. euvcaristi,an tw/| kaqhme,nw|<br />

evpi. tw/| qro,nw| tw/| zw/nti eivj tou.j aivw/naj tw/n aivw,nwn( 4.10 pesou/ntai oi` ei;kosi<br />

te,ssarej presbu,teroi evnw,pion tou/ kaqhme,nou evpi. tou/ qro,nou kai. proskunh,sousin tw/|<br />

zw/nti eivj tou.j aivw/naj tw/n aivw,nwn kai. balou/sin tou.j stefa,nouj auvtw/n evnw,pion tou/<br />

qro,nou le,gontej\ 4.11 a;xioj ei=( o` ku,rioj kai. o` qeo.j h`mw/n( labei/n th.n do,xan kai. th.n<br />

timh.n kai. th.n du,namin( o[ti su. e;ktisaj ta. pa,nta kai. dia. to. qe,lhma, sou h=san kai.<br />

evkti,sqhsanÅ<br />

4.9 And when the living creatures will give glory and honor and thanksgiving to the One<br />

sitting upon the throne, to the One Who lives into the long-lasting ages of the long-lasting<br />

ages, 4.10 the twenty-four officials will fall before the One sitting upon the throne, and they will<br />

worship the One living into the long-lasting ages of the long-lasting ages; and they will throw<br />

their crowns before the throne, saying: 4.11 Worthy are You, the Lord and our God, to receive<br />

the glory and the honor and the power! Because You created everything, and because of<br />

Your will they were, and they were created!"<br />

<strong>Revelation</strong> 4:1-11, Translation with Footnotes:<br />

505 506 507<br />

4.1 After these things I saw, and look --a door, having been opened in the<br />

505<br />

After John's inaugural vision (1:9-20) with its picture of the risen victorious Lord<br />

walking in the midst of the seven churches--during their time of testing and witnessing, when<br />

some are faithful and others are lukewarm--John sees the heavenly reality that lies behind<br />

what is happening upon the earth. It is very easy for humans to become confused and<br />

distracted--especially for people who suffer undeserved confinement or who are threatened<br />

with death by hostile authorities. But if those who suffer can get a glimpse of the heavenly<br />

realities, their sufferings can be transformed and filled with vibrant hope and courage, enabling<br />

them to bow in heart felt worship!<br />

As we enter into chapter 4, we enter into a completely new scene--there could hardly<br />

be a sharper contrast with what has preceded. Everything in chapters 2 and 3 has been on<br />

earth, in the earthly cities of the Roman Province of Asia. But now John is called up into<br />

heaven, and the reader is taken with him, to become a witness of heavenly reality. <strong>In</strong><br />

chapters 2 and 3 we have seen both the things to be praised in their life as followers of Jesus,<br />

and we have seen their faults, short-comings, and failures graphically portrayed. On the<br />

horizon we have seen the looming clouds of deadly persecution and the prospect of individual<br />

believers suffering martyrdom.<br />

But just as soon as we enter into chapters 4 and 5, there is a completely different<br />

atmosphere. Here we see ultimate reality--the divine throne, surrounded by the heavenly<br />

multitudes, filled with joy and praise. All of the threats, the opposition, the struggles are gone;<br />

there is no sign of the Roman Empire or its proud rulers with their haughty claims. Here, in the<br />

ultimate reality that lies behind and above the experiences of God's suffering people on earth,<br />

is God, enthroned in awesome beauty and splendor; and there is a rainbow of peace that<br />

dominates the horizon of a universe filled with the wonder and praise of its Creator.<br />

248<br />

(continued...)


505<br />

(...continued)<br />

A similar contrast exists between chapters 4-5 and the materials that follow in<br />

chapters 6-19 of <strong>Revelation</strong>. <strong>In</strong> those chapters, we will become witnesses to John’s visions<br />

of the terrifying judgments that are visited upon a world that rejects its rightful King, as the Lord<br />

of history "comes with the clouds" of both divine judgment and deliverance, destroying the evil<br />

powers that fight against and put to death the people of God, and bringing His faithful people<br />

through to victory. We think that it is obviously John's intention, before allowing his readers to<br />

view this terrifying conflict that will take place in human history, to give them the reassuring<br />

vision of the Creator God upon His universal throne. Whatever the future may hold for them,<br />

they may take comfort in the fact that God is on the throne of the universe, and no matter how<br />

powerful the forces that oppose His people may seem to be, they will never be able to overcome<br />

the ultimate Power that rules from the throne of heaven!<br />

<strong>In</strong> the words of John Newport, “On the plane of history, the church appears unable to<br />

resist the might of hostile worldly powers. But the course of history is not finally determined by<br />

evil political powers but by God enthroned and active...The great throne room vision of<br />

chapter 4 serves to remind believers living in the shadow of impending persecution that an<br />

omnipotent and omniscient God is still in control.” (P. 169)<br />

506<br />

Compare 4:1 with 7:1, 9; 15:5; 18:1 and 19:1 for this opening phrase, meta, tau/ta,<br />

“after these things” (or ‘this’), which introduces the reader to an importantly new and different<br />

subject.<br />

507<br />

The perfect passive nominative singular feminine participle hvnew|gme,nh, enewgmene,<br />

“having been opened,” implies that the door already stood opened, ready for John to come up<br />

and enter. This "door" is not a "door of opportunity" as in 3:8, or the "door of the human heart"<br />

as in 3:20, but should be seen as the "door of revelation,” the door that opens up into a previously<br />

unseen, wondrous heavenly reality. We should compare with this numerous visions<br />

throughout both the <strong>Bible</strong> and the non-biblical "apocalyptic" literature from the time immediately<br />

before the first century and in the two centuries to follow--see, for example,<br />

The Apocalypse of Zephaniah in Charlesworth, Pseudepigrapha of the Old<br />

Testament 1, pp. 508-514, where “Zephaniah” is brought into the fifth heaven and sees<br />

heavenly beings, angels, dwelling in temples of salvation (p. 508), then goes with the angel of<br />

the Lord to enter through the “bronze gates” into the beautiful heavenly city (p. 512), and sees<br />

heavenly beings remarkably similar to the vision of the risen Jesus in <strong>Revelation</strong> 1:13-15 (p.<br />

513);<br />

3 Baruch in Charlesworth Ibid., pp. 662-679, where “Baruch” is led through five<br />

heavens, and sees the mysteries and the glorious radiance of God (although not a vision of<br />

God, but the surroundings of God in the heavens, with explanations of the origin of rain, the<br />

nature of the sun and the moon, etc.). Baruch passes through open doors in the heavens,<br />

and finally through the gates of the fifth heaven, where the prayers of human beings go);<br />

1 Enoch in Charlesworth, Ibid., pp. 13-89, especially pp. 28-29 and 49-50, where<br />

Enoch sees the open gates of heaven from which the stars of heaven come out, with gates in<br />

the north, west, south and east. Carried off in spirit, Enoch enters the heaven of heavens,<br />

(continued...)<br />

249


507<br />

(...continued)<br />

seeing all the heavenly creatures surrounding the “Antecedent of Time,” with head white and<br />

pure like wool, in indescribable garments;<br />

2 Enoch in Charlesworth, Ibid., pp. 102-213, especially pp. 122-40, where Enoch is<br />

lifted up and taken to gates in the heavens through which sun, moon and stars enter and<br />

leave, and then finally (pp. 136-40) is brought into the tenth heaven, where he sees the face of<br />

the Lord, surrounded by the heavenly beings, where Enoch himself is clothed with heavenly<br />

raiment and becomes like one of God’s glorious ones;<br />

3 Enoch in Charlesworth, Ibid., pp. 255-315, especially pp. 304 and 305, where it is<br />

said that “Rivers of joy, rivers of rejoicing, rivers of exultation, rivers of love, rivers of friendship<br />

pour out from the throne of glory, and, gathering strength, flow through the gates of the paths<br />

of the heaven...at the melodious sound of His creatures’ harps, at the exultant sound of the<br />

drums of His wheels, at the sound of the cymbal music of His cherubim. The sound swells<br />

and bursts out in a mighty rush–Holy, holy, holy, Lord of hosts, the whole earth is full of His<br />

glory.” (P. 305)<br />

Within the biblical canon, Ezekiel's inaugural vision is especially appropriate:<br />

hvnoi,cqhsan oi` ouvranoi, kai. ei=don o`ra,seij qeou/, enoichthesan hoi ouranoi kai eidon<br />

oraseis theou, "the heavens were opened, and I saw visions of God..." (Ezekiel 1:1).<br />

Genesis 28:17, where Jacob says concerning the vision he has seen at Bethel, -hm;<br />

~yIm")V'h; r[;v;î hz< ßw> ~yhiêl{a/ tyBeä-~ai yKi… hz< © !yaeä hZ< +h; ~AqåM'h; ar"ÞAN,, “How<br />

fearsome (is) this place! This is nothing else than God’s House, and this (is) the Heavens’<br />

gate!”; Psalm 78:23 states that xt'(P' ~yIm:åv' yteÞl.d:w> l[;M'_mi ~yqIåx'v. wc;äy>w:, “And He<br />

commanded clouds from above, and doors / gates of heavens He opened,” i.e., when it rains,<br />

God has opened the gates of the heavens above.<br />

At the immersion of Jesus, Mark tells us that Jesus ei=den scizome,nouj tou.j ouvranou.j<br />

kai. to. pneu/ma w`j peristera.n katabai/non eivj auvto,n, eiden schiomenous tous ouranous<br />

kai to pneuma hos peristeran katabainon eis auton, "...(Jesus) saw the heavens being<br />

split, and the Spirit like a dove, coming down into him.” (Mark 1:10b)<br />

John tells how Jesus told Nathanael that o;yesqe to.n ouvrano.n avnew|go,ta kai. tou.j<br />

avgge,louj tou/ qeou/ avnabai,nontaj kai. katabai,nontaj evpi. to.n ui`o.n tou/ avnqrw,pou,<br />

opsesthe ton ouranon aneogota kai tous aggelous tou theou anabainontas kai<br />

katabainontas epi ton huion tou anthropou, "...You people will see the heaven having been<br />

opened, and the messengers / angels of the God ascending and descending upon the Son of<br />

the Person” (John 1:51)<br />

We think that John’s language here in <strong>Revelation</strong> 4-5 is most closely connected to the<br />

visions of the Jewish apocalyptic literature; but whereas they are deeply involved in revealing<br />

(continued...)<br />

250


508 509 510<br />

heaven! And the first voice which I heard was speaking with me like a trumpet,<br />

507<br />

(...continued)<br />

the divine mysteries about “cosmology,” i.e., the movements of the sun, moon, stars, and the<br />

future conditions of the wicked and the righteous, in their places of torment and bliss, John’s<br />

vision has no such cosmological speculation, but focuses on the reality of the heavenly throne<br />

and the worship surrounding it, along with statements concerning the future torment or bliss of<br />

the wicked and the righteous. See Aune’s Excursus 4C: The Cosmology of Ancient Ascent<br />

Narratives on pp. 317-19.<br />

Aune comments that “The motif connecting divine epiphanies with a heavenly door is<br />

particularly important in southwest Asia Minor in the Hellenistic and Roman periods. The<br />

world-famous Temple of Artemis at Ephesus...had a door in the front pediment [the wide, lowpitched<br />

gable surmounting the facade of a building in the Grecian style] that was apparently<br />

used for a ritual epiphany of the goddess...Greek and Roman temple pediments, in a tradition<br />

originating in the Near East...often depicted the heavenly world, with the presence of such<br />

figures as the Horai who possessed the keys to the door of heaven...The pediment as a<br />

symbolic representation of the heavenly world is also found on Roman temples...” (P. 281)<br />

508<br />

<strong>In</strong> the vision of John, only a door is opened, not heaven itself. Only the author is<br />

allowed to enter and see the vision. We who read his letter are dependent upon his reporting<br />

of the vision he saw. Of course, for the unbeliever such language seems completely fantastic<br />

and incredible--since the unbeliever oftentimes holds to the view that this world, and what can<br />

be experienced by the physical senses, is absolutely all that there is--the sum total of reality–a<br />

dogmatic conclusion that is being rapidly undermined in the modern world with its unbelievable<br />

new visions into the sub-atomic world of reality, as well as the new visions of outer space<br />

being brought into view by the Hubble telescope.<br />

Such a person will honestly feel that the author of <strong>Revelation</strong> is either reporting something<br />

seen in a drug induced dream or reporting the results of an overly-fertile imagination--but<br />

with no relationship to reality.<br />

Of course, there have been, and continue to be, many such artificially concocted<br />

visions and dreams, that tell us little more than the wishes and fantasies of deranged or<br />

drugged minds. But how many of them ever become literary classics, or have achieved<br />

"canonization"? The power of the visions found in <strong>Revelation</strong> has been demonstrated<br />

historically, in the strength that these visions have imparted to struggling Christians, enabling<br />

them to live victorious lives in the midst of terribly evil surroundings, giving them hope and<br />

courage to face onslaughts of persecution and stand boldly in the face of the sword and<br />

burning and the savage teeth of wild animals in the arena. These visions have served to instill<br />

both moral and ethical living in the lives of those who live in their light. Nothing more than drug<br />

induced visions and dreams? We think that this evaluation of this powerful literature is in itself<br />

an “escape mechanism,” to enable those holding it to avoid facing the implications and<br />

demands that these visions place upon those taking them seriously!<br />

The author of <strong>Revelation</strong> cries out to his readers that there is far more to reality than<br />

simply this physical universe which we can see and taste and smell and touch and hear.<br />

There is an "invisible" reality that surrounds and infiltrates the world we know by the physical<br />

(continued...)<br />

251


511 512 513 514 515<br />

saying, "Come up here! And I will show you the things that must happen after<br />

508<br />

(...continued)<br />

senses; it is "unseen" by physical sight, but it can be seen "in the Spirit"--and its sounds of<br />

beautiful music can be heard by ears that are open to them. It is far more real than the<br />

unbeliever dares imagine. <strong>In</strong>deed, John tells his readers, it is only in the light of this "heavenly"<br />

reality that the things of this physical universe can begin to make sense, and find<br />

meaning and hope. It is the task of "revelation," of "divine unveiling," to make this heavenly<br />

dimension known; and that is exactly what chapters 4-5 do–they "unveil" the ultimate,<br />

heavenly reality that enables the people of God to make sense of their experiences during<br />

their pilgrimage through a hostile, persecuting world.<br />

Of course, such a vision of invisible heavenly reality has been charged with being an<br />

"escape mechanism" for fearful, suffering people. But such a criticism needs to be examined<br />

carefully. That the heavenly vision enables "escape" for the people of God is certainly true,<br />

and not to be denied. But it is not an "escape from reality"--rather, it is a demanding vision,<br />

that calls the people of God to suffer, and serve, and live by the highest possible moral<br />

standards throughout their earthly lives, witnessing to honesty and purity in the midst of moral<br />

decay and selfish materialism. We may note that a fire escape is likewise an "escape mechanism"--but<br />

that does not make it unnecessary or unreal, especially when fire breaks out!<br />

509<br />

Following the conjunction kai, kai, “and,” the word ivdou, idou, “look!” is interpolated<br />

into the text by Sinaiticus, Minuscule 2344, the Old Latin manuscript t and by Primasius (who<br />

died about 567 A.D.). The interpolated word does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>.<br />

510<br />

Compare <strong>Revelation</strong> 1:10, where John states that he heard a great voice behind him<br />

that was like a trumpet--which was, as explained in 1:12, the voice of the one "like a Son of a<br />

Person," that is, the voice of the risen, victorious Lord Jesus. Aune comments that “The ‘first<br />

voice’ must be the voice in 1:10-11, which commanded John to write a book and send it to the<br />

seven churches.” (P. 282) Still, Aune holds that this voice speaking to John in 4:1 is the voice<br />

of an “interpreting angel,” not the voice of the risen Christ.<br />

511<br />

The phrase beginning with a present participle, ëáëïýóçò ìåô ìï ëÝãùí, lalouses<br />

met’ emou legon, “speaking with me saying,” is changed to read lalou,shj met’ evmou/<br />

le,gousa, lalouses met’ emou legousa, “speaking with me, saying,” in which the grammatical<br />

mistake of the original text (which uses the masculine singular participle in conjunction with a<br />

feminine singular subject) is corrected, ëÝãùí, legon being changed to le,gousa, legousa, by<br />

a corrector of Sinaiticus and the Majority Text (A). It is changed to read met’ evmou/ lalou,sa,<br />

met’ emou lalousa,”with me saying,” by Minuscule 2329 and a few other Greek manuscripts–shortening<br />

the original phrase by one word, and correcting the grammatical mistake by<br />

using the feminine singular participle lalou/sa, lalousa, “speaking,” in place of the original<br />

text’s ëÝãùí, legon. It is changed to read le,gousa met’ evmou/, legousa met’ emou, literally<br />

“saying with me,” by Minuscule 1854 and the Old Latin manuscript a. This reading also<br />

corrects the grammatical mistake in the original, and avoids the two-fold use of words for<br />

“saying” and “speaking.” We think that there can be little doubt that the original manuscript<br />

contained the grammatical mistake, and that the variant readings are attempts by later<br />

copyists and translators to eliminate this mistake. The variant readings do not change the<br />

(continued...)<br />

252


511<br />

(...continued)<br />

meaning of <strong>Revelation</strong>–but they do cover up the very human mistake made by the original<br />

writer. See Aune, p. 282, where he holds that this usage may be an “intentional Hebraism” on<br />

the part of John.<br />

512<br />

Just as Moses in Exodus 19:20 was called to come up onto Mount Sinai, to hear the<br />

divine voice, so John is called--but here, to "come up" into the heaven itself, where he will be<br />

informed of future happenings. Compare the similar language at <strong>Revelation</strong> 11:12, where the<br />

dead bodies of the witnesses are told to “come up here” (i.e., to heaven); 17:1, where one of<br />

the seven angels tells John “Come here, I will shown you the judgment of the great prostitute”<br />

and 21:9, where one of the seven angels tells John “Come here, I will show you the bride, the<br />

wife of the Lamb.”<br />

Newport points out that “‘Come up hither’ is the phrase which Hal Lindsey and some<br />

dispensationalists believe teaches what they call the pre-tribulation rapture. According to this<br />

view, the mystery church will be taken up into heaven in a secret ‘great snatch’ before the last<br />

days of persecution. This view infers that the absence of the word ‘church’ in <strong>Revelation</strong> 4:1<br />

to 22:15 and the continued references to ‘saints’ indicate that at this point the church departs<br />

from the earth.” (P. 170)<br />

See John Walvoord's book, The <strong>Revelation</strong> of Jesus Christ, pp. 101-103, for a<br />

statement of this kind of interpretation. He writes, “Though there is no authority for connecting<br />

the rapture with this expression [’come up hither’], there does seem to be a typical representation<br />

of the order of events, namely, the church age first, then the rapture, then the church in<br />

heaven...From a practical standpoint, however, the rapture may be viewed as having already<br />

occurred in the scheme of God before the events of chapter 4 and following chapters of<br />

<strong>Revelation</strong> unfold.” (P. 103)<br />

Walvoord's admission that there is no authority for interpreting John's words with the<br />

"rapture" is to be noted. The idea that the Church is taken up into heaven before the events of<br />

chapters 4 and 5 is obviously read into the text, and cannot, we think, be John's meaning.<br />

Chapter 5 describes the identification of the Little Lamb at God's right hand, and is pointing to<br />

something that had already happened, long before the time John wrote his letter!<br />

513<br />

For John's use of this verb "to show" (äåßîù, deikso, “I will show,” from dei,knumi,<br />

deiknumi), see <strong>Revelation</strong> 1:1; 4:1; 17:1; 21:9, 10; 22:1, 6 and 8. <strong>In</strong> six of these instances,<br />

it is a heavenly voice, or the “interpreting angel” who uses this verb.<br />

514<br />

<strong>In</strong>stead of the original text’s use of the neuter plural accusative adjective a`,, ha, “the<br />

things that,” Alexandrinus reads the accusative plural relative pronoun o[sa, hosa, “what<br />

things.” The variant reading does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, but is an example<br />

of a later copyist’s sense of freedom to slightly change the original text in order to enhance its<br />

meaning.<br />

515<br />

See <strong>Revelation</strong> 1:1, 19 and 22:6, along with Daniel 2:28-29, 45. There is a divine<br />

“necessity” for certain things to happen. The infinitive verb dei/, dei, means<br />

253<br />

(continued...)


these things." 516<br />

515<br />

(...continued)<br />

1 to be under necessity of happening, “it is necessary,” “one must,” denoting compulsion of<br />

any kind.<br />

a of that which takes place because of circumstances or inner necessity, with the<br />

context determining the cause (so here, <strong>Revelation</strong> 4:1);<br />

b of the compulsion of law or custom;<br />

c of an inner necessity growing out of a given situation<br />

d of compulsion caused by the necessity of attaining a certain result;<br />

2 to be something that should happen because of being fitting,<br />

a generally<br />

b of that which one should do<br />

c to indicate that something that happened should by all means have happened,<br />

expressed with the imperfect, e;dei “it was being necessary”<br />

d to indicate that something that did not take place really should have happened, also<br />

expressed wjith the imperfect e;dei “it should have,” “ought to have.”.<br />

For this phrase, see Daniel 2:29, [d:ªAhw> !yzIër" aleäG" ‘aY"m;v.Bi Hl'Ûa/ yt;úyai ~r:‡B.<br />

aY"+m;Ay tyrI åx]a;B. awEßh/l, yDI î hm' ², rC; ênk;Wb)n> ‘aK'l.m;l., “but there is a God in the<br />

heavens, Who reveals secrets, and makes known to the King Nebuchadhnetstsar what will<br />

happen in (the) latter part of the days,” which is translated into Greek by a] dei/ gene,sqai evpV<br />

evsca,twn tw/n h`merw/n, “the things it is necessary to happen at ends of the days.”<br />

516<br />

The phrase ìåô ôáôá, meta tauta, “after these things,” can be read as the<br />

conclusion of verse 1, “the things that must happen after these things,” or just as easily as the<br />

beginning phrase of verse 2, “After these things I immediately became in Spirit...” Either way<br />

the phrase is taken makes little difference for the meaning of <strong>Revelation</strong><br />

For the phrase ìåô ôáôá, meta tauta, “after these things,” in <strong>Revelation</strong>, see 1:19;<br />

4:1 (here); 7:9; 9:12; 15:5; 18:1; 19:1 and 20:3.<br />

John obviously means that his message has to do with the future that can be expected<br />

by the seven churches of Asia. But futuristic interpreters like Walvoord make far too much of<br />

this language, insisting that it means things to happen some 1900 years later, after the end of<br />

this age, and the removal of the church from this earth.<br />

254<br />

(continued...)


517 518 519 520 521<br />

4.2 Immediately I became "in Spirit," and look--a throne was standing in the<br />

516<br />

(...continued)<br />

He states: “Beginning with chapter 4, things to come are unfolded which have to do<br />

with the consummation of the age...The concept that <strong>Revelation</strong> beginning with 4:1 is totally<br />

future, from the standpoint of the twentieth century, is a broad conclusion growing out of the<br />

lack of correspondence of these prophecies to anything that has been fulfilled. The events<br />

anticipated in the angel's promise to ‘show you things which must be hereafter’ (4:1), should<br />

be regarded as a prediction of events which shall occur at the end of the age.” (Pp. 101-102)<br />

Against such a "futuristic" view, it must be insisted that John's language does not state<br />

or imply any such thing. It clearly says that John is seeing a vision which has to do with the<br />

future from his standpoint, and from the standpoint of the seven churches; but there is not the<br />

slightest indication that he means nineteen centuries or more later, in a completely different<br />

time and culture, one that those to whom he writes will not live to see or experience!<br />

We agree with Beasley-Murray, who, although like Walvoord, holds to a "pre-millennial"<br />

interpretation, points out that “Despite the declaration of 4:1, that John is now to view ‘what<br />

must take place after this,’ it is evident that the victory of Christ has already taken place in his<br />

cross and resurrection, that he has ascended the throne of God, and that his reign has<br />

begun.” (P. 110)<br />

However, we should go much farther than does Beasley-Murray. The fact is, chapter 4<br />

describes "eternal reality," which eternally exists, not something that will only exist at the "end<br />

of the age"! And chapter 5, with its description of the Little Lamb that has been slain, coming<br />

to take the seven sealed book of human destiny from the hand of God is something that had<br />

already happened in the past, at the time of John's writing.<br />

Aune comments that “This invitation is designed to introduce the reader to the extended<br />

vision sequence found in 4:1-22:9 and not simply to the textual unit consisting of 4:1-8:1.<br />

However, the reference to ‘what must happen after this’ may also refer specifically to the<br />

revelation contained in the sealed scroll that is the focus of the second part of the throne<br />

scene found in 5:1-14, which is opened by the Lamb in stages (6:1-17; 8:1).” (P. 282)<br />

517<br />

Aune comments on the many “throne-vision reports” from the <strong>Bible</strong> and in Judaism’s<br />

“apocalyptic” texts, that “The focus of the throne vision is God enthroned in his heavenly court<br />

surrounded by a variety of angelic beings or lesser deities (angels, archangels, seraphim,<br />

cherubim)...Such descriptions of God enthroned in the midst of his heavenly court are based<br />

on the ancient conception of the divine council or assembly found in Mesopotamia, Ugarit, and<br />

Phoenicia as well as in Israel...The motif of the divine council is frequently associated with<br />

prophecy in the Old Testament, for prophets were thought able to join the assembly, to hear<br />

the deliberations of the council, and then to announce God’s will upon the earth.” (P. 277)<br />

See Jeremiah 23:18, 22 (who has stood in the council of YHWH, to see and hear His<br />

word? If the false prophets had stood in YHWH’s council, they would have announced His<br />

word, causing the people to turn away from evil); Amos 3:7 (YHWH does nothing unless He<br />

reveals His secret counsel to His servants, the prophets); 1 Kings 22:19-22 = 2 Chronicles<br />

255<br />

(continued...)


517<br />

(...continued)<br />

18:18-22 (Micaiah has been in on YHWH’s heavenly council); and see the apocalyptic texts<br />

referred to in footnote 508.<br />

518<br />

The conjunction kai, kai, “and,” is interpolated immediately before the adverb<br />

åèÝùò, eutheos, “at once,” “immediately,” by a corrector of Uncial Manuscript 0169, Minuscules<br />

1854, 2344, the Majority Text (A), the Clementine Latin Vulgate and the Syriac tradition.<br />

The interpolated word does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, but is apparently an<br />

example of the attempt by later copyists and translators to “enhance” the original text.<br />

519<br />

Aune translates evgeno,mhn evn pneu,mati, egenomen en pneumati, literally “I became<br />

in spirit / Spirit,” by “I was in a prophetic trance” (p. 268). We translate by “I became ‘in Spirit.’<br />

The verb is aorist middle.<br />

Compare <strong>Revelation</strong> 1:10, where John states evgeno,mhn evn pneu,mati evn th/| kuriakh/|<br />

h`me,ra|, egenomen en pneumati en te kuriake hemera, literally, "I became in Spirit on the<br />

Lordly Day." There can be little doubt that what John means here is the experience of "prophetic<br />

ecstasy," being "in the Spirit" in such a way that the person involved gains extraordinary<br />

insight and vision. See the following passages:<br />

"And [the] Spirit caught me up, and I heard behind me a voice...And the Spirit took me<br />

out, and caught me up, and I went in the heat of my spirit, and the strong hand of [the] Lord<br />

was upon me!" (Ezekiel 3:12, 14, from the Greek translation)<br />

"And [the] Lord's hand came upon me, and it led me out by [the] Lord's Spirit, and<br />

placed me in the middle of the field..." (Ezekiel 37:1, from the Greek translation)<br />

520<br />

The divine throne is prominent in biblical literature--see 1 Kings 22:19; Isaiah 6:1;<br />

Ezekiel 1:26; Psalm 47:8; Daniel 7:9. Also, see I Enoch 14:18-19; Testament of Levi 5:1;<br />

Assumption of Moses 4:2; 2 Enoch 22:2.<br />

<strong>In</strong> <strong>Revelation</strong>, God's throne is mentioned almost twice as many times as in the rest of<br />

the New Testament. Here, in chapter 4, the word "throne" occurs eleven times in the<br />

singular, besides the mentions of the "thrones" of the 24 officials. It is obvious from this fact<br />

that John's vision emphasizes the reality of the heavenly throne, over against the petty thrones<br />

of earthly officials, such as the Roman emperors.<br />

It is, as <strong>Revelation</strong> makes abundantly clear, a fact of Christian experience that the<br />

church that is true to its mission in the world will oftentimes be faced with "tribulation." God<br />

has not made His people exempt to the horrors of war, or dread disease, or disasters such as<br />

earthquakes, tornadoes, or hurricanes. <strong>In</strong> fact, the New Testament interprets all of these as<br />

occasions in which the people of God are tested, and learn maturity through suffering; it does<br />

not in any way imply that the people of God are sinless, and without need of punishment or<br />

discipline through such suffering. But this chapter makes it clear that God's people need<br />

never fear, no matter how dark their world may become, that the ultimate destiny of their world<br />

is in the hands of human rulers or wicked political powers; this world is in the hands of the<br />

creator God, Who is on the throne of the universe!<br />

(continued...)<br />

256


522 523 524 525<br />

heaven and upon the throne One sitting. 4.3 And the One sitting similar in<br />

520<br />

(...continued)<br />

As Aune states, “The throne of God, a symbol of sovereignty [‘supremacy of authority’],<br />

is the central feature of Old Testament, Jewish, and early Christian conceptions of heaven,<br />

and is modeled after the throne rooms of earthly kings.” (P. 284)<br />

521<br />

The imperfect indicative passive verb êåéôï, ekeito, implies a continuous past action.<br />

It could be translated "was being placed." Aune translates by “was situated.” (P. 284)<br />

522<br />

The word "heaven" is ambiguous, being used to refer to (1) the "atmosphere" that<br />

surrounds the earth, as a part of the created universe, where the clouds and stars are located;<br />

(2) the dwelling place of God, which is both above and beyond, as well as within the physical<br />

universe. It is obvious that John uses the word here in the second sense.<br />

523<br />

The accusative phrase, ôí èñüíïí, ton thronon, “the throne,” is changed to the<br />

genitive phrase tou/ qro,nou, tou thronou, “of (or ‘from’) the throne,” by the Majority Text (A).<br />

The preposition evpi, epi “upon,” is used with genitive, dative, and accusative nouns, and either<br />

reading makes good sense. However, it is probable that the variant reading has been<br />

originated in an attempt by later copyists to slightly improve on the original’s grammar.<br />

However, the variant reading does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>.<br />

524<br />

John gives little indication of Who it is Who is sitting (the present active participle<br />

kaqh,menoj, kathemenos; see 4:2 (here), 3, 4, 9, 10; 5:1, 7, 13; 6:2, 4, 5, 8, 16; 7:10, 15;<br />

9:17, 11:16; 14:6, 14, 15, 16; 17:1, 3, 9, 15; 18:7; 19:4, 11, 18, 19, 21; 20:11; 21:5) on this<br />

heavenly throne, until later in the vision, where the universal worship accorded this Being<br />

makes it obvious that this is John's way of describing a divine vision. It is none other than<br />

Almighty God, YHWH, the God of Israel, who occupies this heavenly throne! As is normal in<br />

biblical literature, John's description of the one who sits upon the throne is only suggestive and<br />

allusive, refusing to attempt to describe in any detail God's person or appearance, but rather<br />

limiting his description to the flashing, beautiful colors of the throne, its occupant, and its<br />

surroundings.<br />

By contrast, see the following passages, in which there is more (even though not much<br />

more) attempt to describe the divine appearance: “Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and<br />

the seventy officials of Israel went up and saw the God of Israel. Under His feet was<br />

something like a pavement made of sapphire, clear as the sky itself. But God did not raise His<br />

hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank." (Exodus<br />

24:9-11, from the Hebrew). The Greek translation significantly changes this to read, "They<br />

saw the place where the God of Israel was standing...")<br />

"Above the expanse over their heads [of the living creatures] was what looked like a<br />

throne of sapphire, and high above on the throne was a figure like that of a man. I saw that<br />

from what appeared to be His waist up He looked like glowing metal, as if full of fire, and that<br />

from there down He looked like fire; and brilliant light surrounded Him. Like the appearance of<br />

a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around Him. This was the appearance<br />

of the likeness of the glory of YHWH." (Ezekiel 1:26-28b; note the use of "the likeness,"<br />

which discourages any literal understanding of the description.)<br />

(continued...)<br />

257


526 527 528 529 530<br />

appearance to a precious-stone, to jasper and to carnelian; and a rainbow<br />

524<br />

(...continued)<br />

"As I looked, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His<br />

clothing was as white as snow; the hair of His head was white like wool. His throne was<br />

flaming with fire, and its wheels were all ablaze. A river of fire was flowing, coming out from<br />

before Him..." (Daniel 7:9-10a)<br />

John's description, by contrast, is much less "anthropomorphic," refusing to attempt a<br />

word picture of the Divine Being, other than that of His likeness to a "precious stone."<br />

525<br />

The phrase êá êáèÞìåíïò, kai ho kathemenos, “and the One sitting” (a present<br />

middle participle) is omitted by the “Majority Text.” It is read by Sinaiticus, Alexandrinus, P,<br />

Uncial Manuscripts 046, 0169, Minuscules 1611, 2050, 2329, 2351, some other Greek<br />

manuscripts, the entire Latin tradition, plus the Syriac and Coptic traditions. The phrase is<br />

unnecessary for the sense of the passage, and we can easily understand why later copyists<br />

may have deleted it as such. Its omission does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>.<br />

526<br />

The phrase is o[moioj o`ra,sei, homoios horasei, “like (or, ‘similar’) in appearance (or<br />

‘sight’).” This adjective o[moioj occurs some 21 times in the Book of <strong>Revelation</strong>, at 1:13, 15;<br />

2:18; 4:3, 3, 6, 7, 7, 7; 9:7, 7, 10, 19; 11:1; 13:2, 4, 11; 14:14; 18:18; 21:11 and 18. That is,<br />

John does not claim to be describing exactly, but lets the reader know that he is using<br />

comparisons. See the next footnote.<br />

527<br />

John's description is extremely guarded and careful. He tantalizingly says that the<br />

One sitting on the throne's appearance was "similar to" a precious stone. Swete comments<br />

that “The description rigorously shuns anthropomorphic details. The Seer's eye is arrested by<br />

the flashing of gem-like colors, but he sees no form.” (P. 67) This is certainly the case, but it<br />

is disappointing to the reader, who longs to obtain a literal and exact vision of the divine reality.<br />

Even though there are places in the Jewish <strong>Bible</strong> where there is a somewhat closer<br />

description of the divine appearance, nowhere in the Jewish or Christian <strong>Bible</strong>s is there any<br />

real attempt to give a photographic likeness of God, beyond these very slight and vague<br />

references. For the followers of Jesus, it is enough to say that the Eternal God has revealed<br />

Himself to humanity in the person of Jesus, the "Son of the Person," and that in seeing Him,<br />

we have seen the Father!<br />

528<br />

The phrase kai. smara,gdw|, kai smaragdo, “and to emerald,” is interpolated into the<br />

text by Uncial Manuscript 046 and a few other Greek manuscripts. The interpolation does not<br />

change the meaning of <strong>Revelation</strong>, but is simply an attempt by later copyists to enhance the<br />

original text, making it fuller.<br />

"Jasper" evidently means a semi-precious stone that is a translucent green, perhaps<br />

green colored quartz.<br />

529<br />

"Carnelian" is most probably another semi precious form of quartz with a deep brown<br />

or red color.<br />

258


around the throne, similar in appearance to an emerald. 531<br />

530<br />

The noun ñéò, iris, “rainbow,” or “halo,” is changed to read i`erei/j, hiereis, “priests,”<br />

by the first writer of Sinaiticus, Alexandrinus, Minuscule 2329 and a few other Greek manuscripts.<br />

The two words are very similar in sound, and the variant reading may be the result of<br />

a mistake made by copyists working “by ear.” It seems unlikely that priests surrounding the<br />

divine throne would be described as “similar in appearance to an emerald.”<br />

ñéò, iris, may mean "halo." The possibility of these two translations, "rainbow" and<br />

"halo," have given rise to disagreements as to the meaning of this symbolism. Does John's<br />

vision have reference to the divine rainbow placed in the sky following a rain, symbolic of<br />

YHWH's covenant to never again bring a flood upon the earth (as in Genesis 9)? Or does the<br />

vision only have reference to the kind of "halo" or "nimbus" (cloudy glow enveloping a<br />

supernatural being when on earth, or deified people), a conception familiar to the ancient<br />

world?<br />

Swete holds that because the Greek translation of the Jewish <strong>Bible</strong> used the noun<br />

ôüîïí, toxon to mean "rainbow" instead of the noun ñéò, iris used here, there is no certain<br />

reference to the rainbow. But it is very much in John's style to use concepts taken from the<br />

Jewish <strong>Bible</strong> with minor changes exactly like this, as can be demonstrated time and again<br />

throughout <strong>Revelation</strong>.<br />

Thus we conclude that the word means "rainbow," and agree with the many interpreters<br />

who see in this descriptive language an affirmation of hope and covenant peace, related to the<br />

rainbow as a sign of YHWH's covenant with Noah and his descendants as described in<br />

Genesis 9.<br />

Hough comments that “<strong>In</strong> heaven [John] finds a throne. The ultimate Master sits upon<br />

it. There is ineffable splendor in the spectacle...There is a rainbow about the throne. For this<br />

reign makes all true and good hopes secure. It represents triumph over tragedy, not submergence<br />

in tragedy. All other powers derive from this one final authority...The reign of God<br />

breaks forth like a terrible tempest against evil, even as it is a rainbow of promise for that<br />

which is good...” (P. 562)<br />

531<br />

The phrase ìïéïò ñÜóåé óìáñáãäßí, homoios horasei smaragdino, “similar in<br />

appearance to an emerald,” is read by a corrector of Sinaiticus, Alexandrinus, Minuscules<br />

1611, 1854 (see), 2050 (see), 2344, the “Majority Text” (A), the Latin Vulgate, some<br />

manuscripts of the Old Latin, the Harclean Syriac (see), some manuscripts of the Sahidic<br />

Coptic and the Bohairic Coptic. It is changed to read o`moi,wj o`,rasij smaragdi,nwn, homoios<br />

horasis smaragdinon, “in the same way, an appearance of emeralds,” by Minuscules 1006,<br />

1841 (probably), a corrector of 2351 (see), the “Majority Text” (K), and the Philoxenian Syriac<br />

(see). The variant reading does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, but is an attempt by<br />

later copyists and translators to improve on the difficult language of the original.<br />

<strong>In</strong> Ezekiel 1:26-28, there is a very similar description: "...What looked like a throne of<br />

sapphire...and brilliant light surrounded it...Like the appearance of a rainbow in the clouds on a<br />

rainy day, so was the radiance around Him."<br />

259<br />

(continued...)


532 533 534<br />

4.4 And around the throne, twenty four thrones, and upon the thrones twenty<br />

535 536 537 538 539<br />

four officials sitting, clothed in white robes, and upon their heads golden crowns.<br />

531<br />

(...continued)<br />

It has often been pointed out that these three stones, jasper, carnelian and emerald, all<br />

hold a prominent place in biblical lists of gems--see, e.g., Exodus 28:17-19, in which both<br />

carnelian and emerald appear in the first row of stones in the High Priest's breastplate, and<br />

the jasper appears in the second row on that breastplate. Again, in Ezekiel 28:13, the same<br />

three stones are mentioned as the first, third, and sixth precious stones mentioned among the<br />

precious stones used to adorn the demonic Prince of Tyre.<br />

Compare a similar usage in <strong>Revelation</strong> 21:19, where the first, fourth, and sixth<br />

foundation stones of the New Jerusalem are made of these same stones.<br />

532<br />

The conjunction kai, kai, “and...” is omitted by Minuscules 1006, 1841 and the<br />

“Majority Text” (K). The omission does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, but makes it<br />

slightly less “wordy.”<br />

533<br />

The Greek syntax in this verse is difficult to construe, due to the fact that there are<br />

three accusatives--thrones, officials, and crowns--but no verb to govern them.<br />

534<br />

The phrase èñüíïõò åêïóé ôÝóóáñåò, thronous eikosi tessares, literally, “thrones,<br />

twenty-four,” is read by Sinaiticus, Alexandrinus, Minuscule 2053, and a few other Greek<br />

manuscripts. It is changed to read qro,nouj eiv ,kosi te,ssaraj, thronous eikosi tessaras, a<br />

change of the number four from nominative to accusative, to make the number agree with the<br />

preceding noun, which is in the accusative. The phrase is changed to read qro,noi eiv ,kosi<br />

te,ssarej, thronoi eikosi tessares, in which the noun throne is changed from its accusative<br />

plural form to the nominative plural form, by the “Majority Text.” We think this last reading is<br />

the best grammatically, and wonder why the noun thrones is in the accusative case in the<br />

original text. But the more difficult reading should be considered the original, and the variant<br />

readings should be considered attempts by later copyists to improve on that original text–<br />

without changing its meaning.<br />

535<br />

The phrase èñüíïõò åêïóé ôÝóóáñáò, thronous eikosi tessaras, literally “thrones,<br />

twenty four,” is read by the “Majority Text” (A). The phrase is read in the order åêïóé<br />

ôÝóóáñáò èñüíïõò, eikosi tessaras thronous, “twenty four thrones,” by Alexandrinus,<br />

Minuscules 1854, 2050, 2344, and a few other Greek manuscripts. Only the word èñüíïõò,<br />

thronous, “thrones” is read by Minuscules 2053, 2329 and a few other Greek manuscripts.<br />

The reading èñüíïõj tou.j åêïóé ôÝóóáñáò, thronous tous eikosi tessaras, literally<br />

“thrones, the twenty four,” is read by Minuscules 1006, 1611, 1841, 2351 and the “Majority<br />

Text” (K). The variant readings may indicate a problem in the primitive text, perhaps caused<br />

by the close proximity of the two similar phrases, but the variants do not change the meaning<br />

of <strong>Revelation</strong>. See Sinaiticus for just such a mistake caused by skipping from one similar<br />

ending to another.<br />

536<br />

The plural accusative noun ðñåóâõôÝñïõò, presbuterous is commonly translated<br />

"elders," but implies those serving in official capacity as leaders. But why the number twenty<br />

(continued...)<br />

260


536<br />

(...continued)<br />

four? Possibilities include:<br />

(1) the twenty four courses of the sons of Aaron, as mentioned in 1 Chronicles 24:1-19;<br />

(2) the twenty four stars of Babylonian astrology;<br />

(3) the twelve patriarchs of Israel combined with the twelve Ambassadors of Jesus (the<br />

"Apostles"). Swete concludes: “...The symbol appears to be based on the number of<br />

the tribes of Israel; the [twelve tribe body] is represented by 24 Elders, two for each<br />

tribe, the double representation suggesting the two elements which coexisted in the<br />

New Israel, the Jewish and Gentile believers who were one in Christ. Thus the 24<br />

Elders are the church in its totality, but the church idealized and therefore seen as<br />

already clad in white, crowned, and enthroned in the divine Presence--a state yet<br />

future...but already potentially realized in the Resurrection and Ascension of the Head<br />

...[compare Ephesians 2:6, ‘He raised us up and caused us to sit together with him in<br />

the Heavenly places.’].” (P. 69)<br />

(4) twenty-four martyrs who have died for their faith;<br />

(5) the “saints” of the Old Testament;<br />

(6) angelic members of the heavenly court;<br />

(7) figures from astral mythology, as in a zodiac, thus symbols for the cosmos;<br />

(8) the twenty-four lictors [‘magistrates’] of Domitian, carrying axes protruding from a bundle of<br />

rods, signifying their authority in the Roman administration. Aune notes that “Domitian<br />

presided at games flanked by various priests wearing gold crowns (Suetonius,<br />

Domitian 4.4)...Suetonius “depicts Domitian wearing a gold crown...with images of<br />

Jupiter, Juno, and Minerva on it and surrounded by the priest of Jupiter and members<br />

of the college of Flaviales...each wearing a gold crown with an image of Domitian on it.”<br />

(Pp. 292-93)<br />

This last interpretation gives a striking understanding of the symbol, but as with many<br />

like symbols in <strong>Revelation</strong>, the interpreter cannot be sure, and must acknowledge the<br />

ambiguity of such symbolism which is open to many possible interpretations.<br />

537<br />

The preposition í, en, “in,” is omitted by Alexandrinus, P, Minuscule 1854, a few<br />

other Greek manuscripts, the Latin Vulgate and some of the Old Latin witnesses. Its omission<br />

does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, since the preposition is implied by the dative<br />

noun that follows.<br />

538<br />

The dative plural noun ìáôßïéò, himatiois, “(in) robes,” is omitted by Sinaiticus,<br />

Minuscules 1854, 2050, 2329 and a few other Greek manuscripts. Just as with the previous<br />

omission, this one does not change the meaning of <strong>Revelation</strong> either–for the phrase “clothed<br />

261<br />

(continued...)


538<br />

(...continued)<br />

in white” implies “white clothing.” The two omissions may indicate a desire by later copyists to<br />

eliminate unnecessary words from the original text in order to enhance it.<br />

539<br />

We may envision what John sees in terms of a central throne of shining red and light<br />

green, encircled by a rainbow of dark, emerald green; then outside the circle of that rainbow,<br />

another circle of twenty four thrones, each of which is occupied by a person robed in white,<br />

and with golden crowns on their heads. John's vision tells us that at the heart of the universe<br />

is an unimaginable, invisible God, from Whom radiant beauty and glory shine forth. <strong>In</strong> the<br />

further description, there is both the flashing of lightning, the rumbling sound of thunder and<br />

voices, along with the floor made of crystal, like a sea made of glass. The Divine Being is not<br />

pictured as solitary or alone in Heaven--rather, the vision includes a "Heavenly Council," the<br />

Greek ghrousi,a, gerousia or "council of chiefs," in biblical terminology, the Heavenly dws,<br />

sodh ("council").<br />

R. H. Charles, on pages 128-33, has a lengthy discussion concerning the identity of<br />

these 24 officials or "elders." He points out that they have been taken as symbolizing: (1)<br />

Glorified human beings; (2) a college of angels; (3) angelic representatives of the 24 Jewish<br />

priestly orders; (4) angelic representatives of the whole body of the faithful.<br />

The most ancient interpreters of <strong>Revelation</strong> (Victorinus, Andreas, and Arethas) saw in<br />

the 24 officials the twelve patriarchs of Israel combined with the twelve Ambassadors of King<br />

Jesus. R. H. Charles stated that “As representatives of the entire community of believers<br />

there would belong to them the kingly dignity; for since faithful believers share the throne of<br />

their Lord, and reign, 3:21; 1:6; 20:4, 6; 22:5 (2 Timothy 2:12), and wear crowns, 3:21, it is<br />

preeminently fitting that their representatives should enjoy such kingly privileges...<br />

“There are some grounds for the identification of these Elders with the twelve Patriarchs<br />

and the twelve Apostles; for they are closely brought together in the description of the New<br />

Jerusalem. Thus the names of the twelve Patriarchs are written on the twelve gates, 21:12,<br />

and those of the twelve Apostles on the twelve foundations of its walls, 21:14. Furthermore,<br />

the homogeneity of the Jewish and Christian churches merges from the fact that the<br />

redeemed sing the song of Moses and the Lamb, 15:3.” (P. 129)<br />

“<strong>In</strong> their present context the Elders may be the heavenly representatives of the faithful<br />

in their twofold aspect as priests and kings...It is not improbable that for our author the Elders<br />

have become the heavenly representatives of the faithful, all of whom are priests, 1:6. The<br />

risen martyrs are both priests and kings, 20:6...” (Pp. 132-33)<br />

We can interpret the 24 officials seated around the divine throne as representative of<br />

the people of God--both Jewish and Gentile--who are looked down upon and despised by the<br />

late first century Romans as "nobodies," as superstitious pagans (see Robert L. Wilken's The<br />

Christians As The Romans Saw Them, New Haven: Yale University Press, 1984). But in<br />

reality, they are part of God's eternal reign and priestly ministry in human history; they share in<br />

that reign, and they are priests in the Kingdom of God that is eternally victorious! Always keep<br />

that fact in mind, urges <strong>Revelation</strong>!<br />

262<br />

(continued...)


540<br />

4.5 And out of the throne there are coming out lightnings, and voices, and<br />

541 542 543 544 545<br />

thunderings; and seven lamps of fire, burning before the throne --which are the<br />

539<br />

(...continued)<br />

Or, if we interpret the 24 officials as rooted in Domitian’s practice at the Asian games,<br />

then we can say, “Not Domitian and his officials, but God in Heaven, on the throne of the<br />

universe, surrounded by His people!”<br />

540<br />

The verb evkporeu,ontai, ekporeuontai, is present middle indicative, “they are coming<br />

out.” Just as John has described the “One Who is Sitting” with a present participle, so now he<br />

drops the earlier aorist and imperfect tense verbs, to use the present tense. Aune translates<br />

by “came,” but this is mistaken. (P. 268)<br />

Aune comments that “The sequence of tenses exhibits the author’s characteristic shift<br />

from past tenses in the first part of the vision narrative, to present and future tenses in the<br />

middle, and then back to past tenses toward the conclusion of the vision episode. <strong>In</strong> this<br />

chapter, John begins with two aorists...’I saw’ and...’I heard’ (verse 1)...followed by two more<br />

past tenses in verse 2, an aorist...and an imperfect...Thereafter follows a series of three<br />

generic presents emphasizing habitual or characteristic actions...More remarkably, these are<br />

followed by four verbs in the future tense...’they will give’...’they will fall’...’they will<br />

worship’...and ‘they will throw (verse 10)...” (P. 276)<br />

541<br />

What John sees is reminiscent of the description in Exodus 19 of the theophany of<br />

YHWH just prior to the giving of the Ten Commandments. Exodus states, "There were<br />

coming out voices and lightnings." Compare also Ezekiel 1:13, "Out of the fire there was<br />

coming out lightnings." Also, see this same imagery used in <strong>Revelation</strong> 8:5; 11:19 and<br />

16:18. See also 1 Samuel 2:10; Psalm 18:9-11 and Job 37:2-5. All of this symbolism points<br />

to the divine power for both destructive judgment and saving deliverance that are united in the<br />

Creator God.<br />

542<br />

Or, perhaps, "blazing torches" (so Aune, p. 268). Earlier, in <strong>Revelation</strong> 1:12, John<br />

has seen a vision of seven golden lampstands. But there, the Greek noun lucni,a, luchnia is<br />

used, while here a different word the feminine plural lampa,dej, lampades, is used. The<br />

golden lampstands are symbolic in 1:12 of the seven churches, in whose midst the victorious<br />

Son of a Person is walking. But here the seven "lamps" or "torches" are symbolic of the seven<br />

spirits of God. What does this mean, or symbolize?<br />

<strong>In</strong> our footnote on <strong>Revelation</strong> 1:4, we have concluded that John uses the number<br />

seven as a symbol of completeness. If we assume this same symbolical meaning here, we<br />

should understand John to mean the Set-Apart Spirit of God in its fullness--which means the<br />

active presence of the living God in all the world, just as we earlier saw it as symbolizing the<br />

active presence of God among the seven churches of Asia Minor. John probably means that<br />

there is no limitation on the Spirit of God, that His presence and influence can be felt and<br />

(continued...)<br />

263


546 547 548<br />

seven Spirits of God–4.6 and before the throne, like a sea of glass, similar to crystal.<br />

542<br />

(...continued)<br />

realized in all the world, by all His people, no matter where they are, or what their condition.<br />

We have also concluded that it is possible that John has reference to the worship of the<br />

planets which was peculiarly emphasized as a part of the Emperor worship of the Roman<br />

Empire. <strong>In</strong> ancient astronomy, seven planets (moving heavenly bodies) were identified--<br />

Mercury, Venus, the Moon, the Sun, Mars, Jupiter, and Saturn--all of which were visible to the<br />

naked eye, and thought to revolve around the fixed earth. Also, in astrology, reference was<br />

made to the seven planets, which, along with the stars, were supposed to influence human<br />

affairs and personalities. On this basis, we have asked whether or not John can be implying,<br />

"Not the planets, but the unlimited Spirit of the living God!"<br />

<strong>In</strong>stead of concentrating our attention on the "seven spirits," however, what we need to<br />

concentrate on is the fact of God's throne. There may be Roman thrones in the provincial<br />

cities of Asia, and they may be the seat of impressive, life threatening human force;<br />

nonetheless, far above them is the heavenly reality of God's throne, and God's Spirit that<br />

reaches out into every hidden corner of this earth, fulfilling the divine command! That is what<br />

John sees in his heavenly vision! <strong>In</strong> the light of that vision, the followers of Jesus will be made<br />

strong to resist the claims and threats of all earthly dictators!<br />

543<br />

Following the word “throne,” the masculine singular genitive pronoun auvtou/, autou,<br />

“his,” is interpolated into the text by Minuscules 1006, a corrector of 1611, 1841, 1854, 2351,<br />

the “Majority Text” (K), the Harclean Syriac (with markings to indicate the word was not found<br />

in the exemplar being copied / translated), and some manuscripts of the Sahidic Coptic. The<br />

addition of the pronoun does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, but is another attempt by<br />

later copyists and translators to enhance the original text.<br />

544<br />

The present indicative phrase åóéí, ha eisin, “which things are,” is changed to<br />

read ai,` evstin, hai estin, “which things is,”using the singular instead of the plural verb<br />

(evidently in order to avoid the problem connected with “seven Spirits”), and changing the<br />

subject from neuter to feminine, making the reference be to the feminine plural noun<br />

ëáìðÜäåò, lampades, “lamps,” and the feminine plural participle êáéüìåíáé, kaiomenai,<br />

“burning,” while the neuter relative pronoun is apparently another mistake in John’s grammar.<br />

The phrase is changed to read simply eivj, eis, “into” by Minuscule 2329, again perhaps an<br />

attempt by this later copyist to avoid the problem presented by the original text, but which<br />

makes little sense, i.e., “burning into the seven spirits...” These variants do change the<br />

meaning of <strong>Revelation</strong>, but only in that they attempt to avoid a problem raised by the original<br />

text.<br />

545<br />

The neuter plural definite article ta, ta, “the,” is omitted by Minuscules 1006, 1841,<br />

2344 and the “Majority Text” (K).<br />

546<br />

The comparative particle ò, hos, “like,” translated by Aune by “something like” (p.<br />

268), is omitted by Minuscule 2053, some other Greek manuscripts, the Philoxenian Syriac,<br />

the Sahidic Coptic and Primasius (who died about 567 A.D.). These later copyists and<br />

translators evidently did not like John’s affirmation that his language is symbolical in nature,<br />

(continued...)<br />

264


549<br />

And in the midst of the throne, and around the throne, four living creatures, full of<br />

550<br />

eyes, in front and in back. 4.7 And the first living creature similar to a lion; and the second<br />

546<br />

(...continued)<br />

and not an exact description of heavenly realities–wanting the text to be much more realistic<br />

and exact–like literalistic interpreters today. This is a variant that changes the meaning of<br />

<strong>Revelation</strong>, getting rid of this acknowledgment of the symbolic nature of its description.<br />

547<br />

John's language is purposely ambiguous, tantalizingly suggestive. He does not say<br />

that there was an actual "sea of glass," but only "...something similar to crystal..." R. H.<br />

Charles comments on this deliberate ambiguity: "...There is nothing like it on earth or in<br />

human experience, so that all he can do is to use a figure of speech in order to suggest in<br />

some faint measure what he saw in the vision." (P. 117)<br />

548<br />

Compare Exodus 24:10, together with Ezekiel 1:22, 26, where very similar language<br />

is used concerning the surroundings of the divine throne. See also <strong>Revelation</strong> 15:2 and 22:1.<br />

This conception of a "celestial sea" is to be found in the Jewish apocalyptic literature--see<br />

Enoch 14:9 and Testaments of the Twelve Patriarchs, Levi 2.<br />

Swete comments that, "The Seer, still looking through the door, sees between himself<br />

and the throne a vast surface which flashes back the light that falls upon it, like the Aegean<br />

when on summer days he looked upon it from the heights of Patmos...Though of glass, the<br />

sea was [similar to crystal], not semi-opaque, like much ancient glass, but clear as rock<br />

crystal...The costliness of glass in ancient days enhances the splendor of the conceptions...<br />

But the Sea of Glass is not only a striking and splendid feature in the scene; it suggests the<br />

vast distance which, even in the case of one who stood at the door of heaven, intervened<br />

between himself and the throne of God." (P. 70)<br />

549<br />

The four living creatures are commonly found in the biblical pictures of the heavenly<br />

throne, and in extra biblical literature as well. See Ezekiel 1:5, 12-13; 9:3; 10:2-4, 20-22;<br />

Enoch 40:2 and Apocalypse of Baruch 51:11.<br />

Swete comments that “As they stand here, followed by [’and around the throne’], they<br />

seem to imply that the figures are so placed that one of the [living creatures] is always seen<br />

before the throne, and the others on either side of it and behind, whether stationary or moving<br />

round in rapid gyration...[<strong>In</strong> Ezekiel, they] seem to symbolize the power which in its world wide<br />

and manifold operations upholds and pervades while it transcends Creation. The Apocalyptist<br />

abandons the complexities of Ezekiel's imagery; the wheels and lightning like movements of<br />

the [living creatures] disappear, and so does their mysterious unity: the ‘living creatures’ of the<br />

Apocalypse are four distinct organisms. But in the main no doubt he presents the same idea;<br />

the [living creatures] represent Creation and the Divine immanence in nature...” (P. 71)<br />

Beasley-Murray comments that “The four living creatures are described in terms drawn<br />

from the visions of Ezekiel 1 and Isaiah 6, though freely modified--a reminder, if such were<br />

needed, that John presents us with a parabolic portrayal of the glory of God, not a<br />

photographic reproduction of heaven.” (P. 116)<br />

550<br />

Compare Ezekiel 1:18 and 10:12. Again, John’s symbolism is taken from Ezekiel's<br />

(continued...)<br />

265


551<br />

living creature similar to a young bull; and the third living creature having the face like a<br />

552 553 554 555<br />

person; and the fourth living creature similar to a flying eagle. 4.8 And the four living<br />

550<br />

(...continued)<br />

vision. <strong>In</strong> the vision of Ezekiel 1, the rims of the wheels beneath the living creatures are filled<br />

with eyes; but in 10:12, their entire bodies are described as being “full of eyes.” John has<br />

taken his description from this latter passage, saying that the living creatures are full of eyes,<br />

both in front and in back.<br />

Beasley-Murray notes that this forms "...An impossible visual image, but<br />

comprehensible as a symbol." (P. 117)<br />

551<br />

The masculine singular present participle ÷ùí, echon, “having,” is read by<br />

Alexandrinus, Uncial Manuscript 046, Minuscules 1006, 2329, 2344, 2351 and a few other<br />

Greek manuscripts. It is corrected to its neuter form by Sinaiticus, the “Majority Text” and<br />

nd<br />

Irenaeus (2 century A.D.). Here again the grammatical inaccuracy of the original author of<br />

<strong>Revelation</strong> becomes obvious, as later copyists seek to correct it. This variant reading does<br />

slightly change <strong>Revelation</strong>, but not in a significant way for its meaning.<br />

552<br />

The phrase ô ðñüóùðïí ò íèñþðïõ, to prosopon hos anthropou, “the face<br />

like (of) a human,” is read by Alexandrinus, Minuscule 2344 (see), the Old Latin manuscript a,<br />

the Latin Vulgate and the Philoxenian Syriac. It is changed to read to. pro,swpon w`j<br />

avnqrw,poj, to prosopon hos anthropos, with “a human” in the nominative instead of the<br />

genitive, by the first writer of Minuscule 1611, Minuscules 1854, 2050, 2053, 2329, the<br />

“Majority Text” (A) and the Harclean Syriac. It is changed to read to. pro,swpon w`j o`moi,on<br />

avnqrw,pw|, to prosopon hos homoion anthropo, literally, “the face like similar to a human,”<br />

by the Old Latin manuscripts gig and t. It is changed to read pro,swpon avnqrw,pou, prosopon<br />

anthropou, “face of a human,” by Minuscules 1006, a corrector of 1611, 1841, 2351, the<br />

nd<br />

“Majority Text” (K) and Irenaeus (2 century A.D.). The last variant is an attempt to avoid the<br />

“symbolic” implications of the original text’s language; the second variant emphasizes the<br />

symbolic nature of the language beyond that of the original. The first variant is an attempt to<br />

correct the grammar of the original. The variants do not change the meaning of <strong>Revelation</strong>,<br />

other than in this matter of attempting to make it more literal than symbolic in nature.<br />

553<br />

The noun æïí, zoon, “living creature,” is omitted by Minuscules 1006, 1841 and the<br />

“Majority Text” (K). The omission does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, but may be the<br />

result of the copyists’ eyes skipping from one -ïí, -on ending to the next, omitting the word in<br />

between.<br />

554<br />

Compare Ezekiel 1:10 and 10:14, where the forms of the living creatures are the<br />

same, although they are mentioned in a different order. 1:10 has man, lion, ox, and eagle.<br />

10:14 has cherub, man, ion, eagle. It seems apparent from this that the “cherub” was<br />

conceived as a “winged bull or ox.”<br />

Swete holds that “The four forms suggest whatever is noblest, strongest, wisest and<br />

swiftest in animate Nature. Nature, including Man, is represented before the throne, taking its<br />

part in the fulfillment of the Divine Will, and the worship of the Divine Majesty.” (Pp. 71-72)<br />

(continued...)<br />

266


556 557 558 559 560<br />

creatures, each one of them having six wings above. Around and within they are<br />

554<br />

(...continued)<br />

Beasley-Murray notes that “It would be interesting to know whether the rabbinic exposition<br />

of the four cherubim of Ezekiel was in circulation in John's time. Rabbi Abahu (about A.D.<br />

300) taught: ‘There are four mighty creatures. The mightiest among the birds is the eagle, the<br />

mightiest among domestic animals is the ox, the mightiest among wild animals is the lion, the<br />

mightiest of them all is man; and God has taken all these and secured them to his throne.’<br />

Such a tradition would be harmonious with an interpretation, known from ancient times, that<br />

the four creatures, in their ceaseless worship of God, represent the entire animate creation.“<br />

(P. 117) <strong>In</strong>deed, animals along with human beings are caught up in this symbolism!<br />

All of this is interesting, and somewhat helpful. But again, a large part of the symbolism<br />

of John's visions is "opaque," and it is best to not let our imaginations run wild with the<br />

allegorization of details. It is best to emphasize the centrality of the throne of the universe,<br />

both for God's people and all nature, and not try to read meaning into every part of the picture<br />

that John has drawn!<br />

555<br />

The neuter plural definite article ta, ta, “the,” is omitted by the “Majority Text”. It is<br />

read by Sinaiticus, Alexandrinus, P, Minuscules 1611, 1854, 2050, 2053, 2329, 2344, 2351<br />

and some other Greek manuscripts. We see no reason for its omission, and consider it to be<br />

a mistake. Its omission can be taken to imply that there is an additional four living creatures in<br />

John’s vision.<br />

556<br />

The phrase êáè í, kath’ hen, “by one,” is changed to read e`,kaston, hekaston,<br />

“each one,” by Sinaiticus, Minuscule 2329, a few other Greek manuscripts and the Syriac<br />

tradition. This is an attempt by later copyists and translators to improve on the more difficult<br />

language of the original text, but does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>.<br />

557<br />

The plural genitive pronoun áôí, auton, “of them,” is omitted by Minuscules 1006,<br />

1841, 2351, the “Majority Text” (K), the Old Latin manuscript t and Primasius (who died about<br />

567 A.D.). The variant reading does not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, and in fact the<br />

word is not necessary for the sense of the passage.<br />

558<br />

The nominative masculine singular present active participle ev ,cwn, echon, “having,” is<br />

read by Alexandrinus, Minuscules 1006, 1854, 2329 and a few other Greek manuscripts. It is<br />

changed to the neuter singular participle ev,con, echon, “having,” by the “Majority Text”. It is<br />

rd<br />

changed to read eivcon, eichon, the 3 person plural imperfect form of the verb, “they were<br />

having,” by Sinaiticus, a few other Greek manuscripts, the Latin Vulgate and some of the Old<br />

Latin witnesses. It is changed to the neuter nominative plural participle ev ,conta, echonta by<br />

P, Minuscules 1611, 2050, 2351 and a few other Greek manuscripts. The mistaken grammar<br />

of the original text has been corrected by these later copyists and translators in their own<br />

individual ways, but the corrections do not change the meaning of <strong>Revelation</strong>.<br />

559<br />

<strong>In</strong> Ezekiel 1:6 each of the living creatures is described as having four wings; six is<br />

the number of wings pictured in Isaiah's vision of the Seraphim in Isaiah 6:2. It is obvious<br />

that John's vision has combined elements from both of these visions.<br />

267


561 562<br />

full of eyes. And they have no rest day and night, saying, “Set Apart, Set apart, Set apart<br />

563<br />

--O Lord God, the Almighty, the One Who Was Being, the One Who Is Being, and the<br />

Coming One!" 564<br />

560<br />

The phrase êá óùèåí, kai esothen, “and within,” is changed to read kai. ev ,xwqen<br />

kai. ev ,swqen, kai eksothen kai esothen, “and without and within,” by Uncial Manuscript 046,<br />

Minuscule 2351 (see) and a few other Greek manuscripts. The phrase is omitted by<br />

Minuscule 2050. The variant readings do not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, although<br />

the first enhances the original text, making it more colorful, while the second variant omits the<br />

words that are rather difficult to interpret.<br />

561<br />

Swete comments that "While [humanity] and the other animals divide the twenty four<br />

hours between work and repose, and are allowed by the Creator one day in seven for rest<br />

(Exodus 16:23)...and the individual worker rests at length in the grave (<strong>Revelation</strong> 6:11;<br />

14:13), the wheel of Nature (James 3:6), i.e., the Divine activity immanent in Nature, pursues<br />

an unbroken course...This ceaseless activity of Nature under the Hand of God is a ceaseless<br />

tribute of praise. Compare Enoch 39:12 and 71:7." (P. 72)<br />

562<br />

The phrase Áãéïò ãéïò ãéïò, Hagios, hagios, hagios, “Set-apart, Set-apart, Setapart,”<br />

is changed to read novies hagios, “nine-times Set-apart,” by the “Majority Text” (K),<br />

and octies hagios, “eight-times Set-apart,” by a corrector of Sinaiticus and a few other Greek<br />

manuscripts. These variant readings are attempts by later copyists and translators to enhance<br />

the original text by over-stating its language. The language of the original that repeats the<br />

three-fold "Set apart," is identical with the language of the Seraphim as described in Isaiah<br />

6:2-3.<br />

563<br />

Here, as almost everywhere else in <strong>Revelation</strong>, the quotation differs from its related<br />

passage in the Jewish <strong>Bible</strong>. There, the three fold "set apart" is spoken to "YHWH of the<br />

Armies"; here, it is spoken to ku,rioj o` qeo.j o` pantokra,twr, kurios ho theos ho<br />

pantokrator, "Lord the God the Almighty,” whereas the Greek translation has ku,rioj sabawq,<br />

kurios sabaoth, Lord Sabaoth (transliterating the Hebrew noun tAa+b'c., tsebha)oth, instead<br />

of translating it by o` pantokra,twr, ho pantokrator, “the Almighty.” The description of God as<br />

the Eternal One, o` h=n kai. o` w'n kai. o` evrco,menoj , the One Who Was Being, and the One<br />

Being, and the One Coming,” that follows is not found in Isaiah.<br />

It is important in our understanding of this language to recognize that the Roman<br />

Emperor Domitian made the haughty claim of being Dominus et Deus noster, "Our Lord and<br />

God" (as documented in Suetonius, Domitian, 13). John's vision tells its readers that our true<br />

Lord God is the Almighty Creator of the universe, not some puny Roman Emperor!<br />

564<br />

Compare <strong>Revelation</strong> 1:5, with its footnotes for a discussion of this description of the<br />

Divine Being. The doxology of the living creatures in verse 8 praises the set-apartness,<br />

power, and eternity of God; the doxology of the twenty four officials (representing the people of<br />

God) praises the glory of the Creator God as seen in what he has done.<br />

268<br />

(continued...)


565<br />

4.9 And when the living creatures will give glory and honor and thanksgiving to the<br />

564<br />

(...continued)<br />

Hough comments that “...The note of glad music which is so characteristic of<br />

<strong>Revelation</strong> is struck. The living creatures never cease to sing, they make perpetual<br />

music...The heavenly fulfillment is rapturous with melody...As God has taught birds to sing, so<br />

He has put deathless melody in the hearts of Christians...The One who sits on the throne is<br />

the ever living Creator. All life raises to Him a mighty song...Here is a joy that is deeper than<br />

pride. Here is a joy in which pride dies. <strong>In</strong> the life of God all that lives rejoices. All the created<br />

sing to the Creator. <strong>In</strong> the will of God they find not only their peace but their joy...Life itself<br />

becomes a song of praise...The music the man of Patmos heard in heaven had this perfection<br />

and completeness which is at best a wistful dream in the world below. But the man of Patmos<br />

well knew what we too may know--that the heavenly music can so sing in human hearts that all<br />

the world is changed.” (Pp. 403-05)<br />

Again, Hough says, “Christianity possesses the secret of putting music in the heart of<br />

prisons. And indeed nothing disconcerts tyrants like hearing the songs of the oppressed. <strong>In</strong><br />

truth, a part of the very secret of Christianity is to be found in its capacity to bring singing<br />

gladness out of eternity into time...<br />

“When the church loses its capacity to sing, it has begun to lose its power. And great<br />

revivals with good promise for the future in them are sure not only to have sermons but also to<br />

have songs. Psychopathic theologies of cosmic gloom simply fail to capture the really<br />

Christian note. Christianity comes bringing a message of triumph over tragedy. It does not<br />

come with a message of submergence in tragedy. And the reign of God, by its very inherent<br />

quality, inspires [people] to sing. You can test the quality of the church in a machine age by<br />

asking if it still knows how to make [people] sing...<br />

“The vast activities of the church must be conducted in an atmosphere of triumphant<br />

praise. Otherwise there is a terrible sound of grinding wheels and at last the machinery itself<br />

becomes impotent. If the members of the church really have the music of the heavenly<br />

kingdom in their hearts, all their activities are set to this music. And if hard and tragic days<br />

come, the music remains...It is only when theology is shot through with music that it is able to<br />

do its real work.<br />

“The service of worship is the instrument of a glad and awful dignity in the sense that it<br />

is always an attempt to remind [people] of the heavenly music. To go back to the sources of<br />

power is to go back to the sources of gladness. And in just this sense all Christian prisoners<br />

become prisoners of hope and not prisoners of despair. Like the man of Patmos we must be<br />

in the spirit, and so capture a sense of heavenly praise and heavenly worship and heavenly<br />

gladness if we are to suffuse the deeds of the body with heavenly light.” (Pp. 563-65)<br />

It is to be hoped that the music of all our congregations can share in that same praise<br />

that is found in <strong>Revelation</strong> 4 and 5, and throughout the Book of <strong>Revelation</strong>! When we sing,<br />

and when we listen to the voice of our choirs and soloists, we will do well to try and become a<br />

part of this heavenly anthem which carries with it so much power and courage and hope!<br />

565<br />

The future verb äþóïõóéí, dosousin, “they will give,” is changed to the aorist<br />

(continued...)<br />

269


566<br />

One sitting upon the throne, to the One Who lives into the long lasting ages of the long<br />

567 568<br />

lasting ages, 4.10 the twenty four officials will fall before the One sitting upon the throne,<br />

569 570<br />

and they will worship the One living into the long lasting ages of the long lasting ages; and<br />

565<br />

(...continued)<br />

subjunctive verb, dw,swsin, dososin, “they may give,” by Sinaiticus, Uncial Manuscript 046,<br />

Minuscules 1854, 2351 and the “Majority Text” (A). It is changed to another aorist subjunctive<br />

form dw/si, dosi, “they may give,” by Minuscules 1006, 1841, 2053 (see) and the “Majority<br />

Text” (K). It is changed to the aorist indicative form ev ,dwkan, edokan, “they gave,” by<br />

Minuscule 2329 and Primasius (who died about 567 A.D.).<br />

566<br />

The dative phrase ô èñüí, to throno, “(on) the throne,” is read by Sinaiticus,<br />

Alexandrinus, Minuscules 1854, 2050 and a few other Greek manuscripts. It is changed to the<br />

genitive, tou/ qro,nou, tou thronou, “(of) the throne,” by the “Majority Text.” This is a matter of<br />

disagreement by Greek writers as to whether the preposition evpi, epi should be used with the<br />

dative or the genitive.<br />

567<br />

For this description of God, compare <strong>Revelation</strong> 4:10 (same); 7:12 (same); 10:6<br />

(same); 15:7 (same). Also, see Deuteronomy 32:40 (~l'([ol. ykiÞnOa' yx;î, literally “alive I, to<br />

long-lasting time”; zw/ evgw. eivj to.n aivw/na, “I live, I, into the age”); Daniel 12:7 (~l'_A[h' yxeä,<br />

“One living the long-lasting time”;to.n zw/nta eivj to.n aivw/na qeo.n, “the One living into the<br />

long-lasting time God”).<br />

568 rd<br />

Immediately before the 3 person plural future active ðåóïíôáé, pesountai, “they<br />

will fall,” the conjunction kai, kai, “and,” is interpolated into the original text by Sinaiticus and<br />

the Old Latin manuscript t (see). The interpolation makes no difference for the meaning of<br />

<strong>Revelation</strong>.<br />

569<br />

Swete comments that "Nature and the church must ever unite in the praise of God;<br />

when the one begins its anthem, it is the signal for the other to fall upon its knees before the<br />

throne...The concurrence of the [world] and the [church] in the worship of God was keenly<br />

realized by the ancient church...There is certainly not less cause for its recognition in an age<br />

which like our own is replete with new revelations of the wonders of the physical universe.<br />

Every fresh discovery of physical science should deepen the adoration of the faithful." (P. 73)<br />

If that was true in Swete's time (his commentary was published in 1906), how much more true<br />

is it still in the opening decade of the twenty-first century!<br />

570<br />

Immediately before the conjunction êá, kai, “and,” the transliterated Hebrew word<br />

avmh,n, amen, “so be it,” is interpolated by Sinaiticus, Minuscule 2329, a few other Greek<br />

manuscripts, the Old Latin manuscript t and the Philoxenian Syriac. The interpolation makes<br />

no difference for the meaning of <strong>Revelation</strong>, but is only an attempt by later copyists and<br />

translators to enhance the original text–a typical addition when matters common to liturgies<br />

are mentioned.<br />

270


571 572 573<br />

they will throw their crowns before the throne, saying: "Set apart are You, the Lord and<br />

571<br />

The future verb âáëïóéí, balousin, “they will throw,” is changed to the present tense<br />

ba,llousin, ballousin, “they throw,” by the first writer of Sinaiticus, Uncial Manuscript 046,<br />

Minuscules 1854, 2050, 2053, 2329, the “Majority Text” (A) and a few manuscripts of the Latin<br />

Vulgate. It is changed to the masculine plural aorist participle balo,ntej, balontes, “throwing,”<br />

by Minuscule 1611 and some manuscripts of the Latin Vulgate.<br />

572<br />

We are interpreting the twenty four officials as representatives of the people of God,<br />

in their role of sharing in the divine reign and priesthood. It is important to notice how they do<br />

not stand in pride, or pretend to be demigods, as has been so often true of human kings and<br />

priests, especially the Roman emperors. <strong>In</strong>stead, they fall upon their knees or faces (the verb<br />

ðñïóêõíÞóïõóéí, proskunesousin means literally "they will kiss towards," they will fall down<br />

in worship before,” (i.e., before a person, kissing his feet or the hem of his garment), and at<br />

the same time laying their crowns at the feet of their God, the universal Creator.<br />

That is the rightful position of all leaders--whether political authorities, or priestly leaders<br />

of God's people. How many problems that have plagued the human race would be resolved if<br />

only those who lead would assume such a position! When the leaders of God's people on<br />

earth are bowed in humble recognition of the grace and demands of the Almighty Creator,<br />

they become strengthened and taught in such a way as to be effective, good shepherds of<br />

humanity. When they boast in their human abilities and achievements, they are ripe for<br />

oppression, madness, and the destruction of all that is good and beautiful!<br />

Hough states, “They represent power received from God, as they joyously and eagerly<br />

admit. Their loyalty is expressed in acts of worship. It is expressed in words of praise. There<br />

is not merely obedience. There is joyous obedience. All this is of the utmost practical<br />

importance. If the thrones of the world exist in a state of mutual antagonism and bitter<br />

hostility, and at last in desperate warfare, the world is in a state of moral confusion. And when<br />

one of the human thrones becomes supreme, in the very act of achieving supremacy it<br />

becomes the throne of a tyrant. It is only as all the human centers of power gladly receive<br />

their authority from a moral power which is far above them that there is any sort of moral<br />

safety for the world. All human authority is delegated authority, and whenever the divine<br />

authority is forgotten or repudiated there is chaos indeed.<br />

“So all forms of human society, whether tribal or kingly or imperial or feudal or<br />

democratic [or communist], have met their ultimate judgment at the point of their relation to the<br />

authority of God. All human judges are in perpetual process of being judged by divine<br />

standards. All human kings are perpetually subject to the judgment of the King of kings.<br />

Understanding all of this made the world over for the Christians who confronted an empire<br />

which had no place for their faith or for their loyalties. They could appeal from the usurping<br />

throne to the ultimate throne of the universe. And this same experience has come in every<br />

age to Christians who in the midst of tragic circumstances caught an authentic vision of the<br />

reign of God.<br />

“Often enough the existing human authorities do not seem much like the four and<br />

twenty elders occupying their thrones in full loyalty to the one who sits upon the throne of final<br />

271<br />

(continued...)


574 575<br />

our God, to receive the glory and the honor and the power! Because You created<br />

572<br />

(...continued)<br />

authority. But this simply means that they are subject to a judgment which will not falter and<br />

which cannot fail...<br />

“This is the faith which the Christian must proclaim. This is the faith which the church<br />

must proclaim. Without it the church becomes involved in endless compromises with<br />

authorities which have no genuine basis for their pretensions, and powers which have no right<br />

to the allegiance of [humanity]. The church is never on more precarious ground than when it<br />

claims the authority of divine sanctions to validate all too human judgments...<br />

“The church in the catacombs has both moral and spiritual dignity. The church which<br />

sits upon a throne of power which it has purchased by disloyalty to the will of the very God<br />

whom it professes to worship has reached the depths of moral confusion. The vision of the<br />

four and twenty elders reigning by a perpetual series of acts of moral obedience comes with<br />

fresh authority to every age when [human beings] renew their allegiance to the One Who sits<br />

upon the ultimate throne. <strong>In</strong> a democracy, in a sense, every [person] is a king. But he sits<br />

upon a delegated throne. He is a [person] under authority as well as a [person] exercising<br />

authority. Demos [the Greek word for ‘human being,’ or ‘the people’] rightly upholds his head<br />

against tyrants. But Demos himself must be judged by the rightness of God.<br />

“Our escape from moral anarchy is not in tyranny. It is in the character of God. And so<br />

when democracy becomes secular and godless, it enters upon particularly bad days. It is like<br />

a ship without a rudder. It is like a traveler without a map. And if it is swept into the fashion of<br />

following its own lawless desires with no chart for measurement and no standard for judgment,<br />

it becomes one of the worst tyrannies of all. Even social idealism becomes a corrupting thing<br />

if it is not mastered and guided by the authority of the Good God. A materialistic socialism<br />

always sinks to a level where the doctrine that the end justifies the means is complacently<br />

accepted. Lies and treachery and even murder are recognized as instruments for securing<br />

what is conceived as a good social end. And so in the name of something good, evil is set<br />

upon the throne...<br />

“Such dark and wicked folly is of course impossible to those who have a perpetual<br />

sense of the overlordship of the Good God. Social passion is cleansed and purified by a<br />

perpetual reference to the character of the One Who sits on the throne of ultimate lordship.”<br />

(Hough, pp. 562-63)<br />

573<br />

The phrase êýñéïò êá, ho kurios kai, “the Lord and,” is changed read the vocative<br />

noun ku,rie, kurie, “O Lord,” by Minuscule 1854, the “Majority Text” (A) and the Harclean<br />

Syriac. It is changed to ku,rie, o` ku,rioj kai, kurie, ho kurios kai, “O Lord, the Lord and,” by<br />

Sinaiticus. These variant readings do not change the meaning of <strong>Revelation</strong>, but are<br />

attempts by later copyists and translators to conform the original text to later ritual practices.<br />

574<br />

Following the possessive pronoun h`mw/n, hemon, “our,” the vocative ku,rie, kurie, “O<br />

Lord,” is interpolated into the original text by Minuscule 1854, the “Majority Text” (A) and the<br />

Harclean Syriac. The longer phrase, ku,rie o` ku,rioj kai, kurie ho kurios kai, “O Lord, the<br />

Lord and,” is interpolated into the text by Sinaiticus. These interpolations do not change the<br />

(continued...)<br />

272


576 577 578<br />

everything, and because of Your will they were, and they were created!"<br />

574<br />

(...continued)<br />

meaning of <strong>Revelation</strong>, but again are attempts by later copyists to conform the ancient text to<br />

ritual practices of the later churches. Compare the preceding footnote.<br />

575<br />

The definite article , ho, “the,” is omitted before the noun qeo,j, theos, “God,” by<br />

Sinaiticus, the first writer of Uncial Manuscript 046, Minuscules 1006, 1611, 1841, 2050 and<br />

some other Greek manuscripts. Whether or not the article is read with the noun makes no<br />

difference for the meaning of <strong>Revelation</strong>, but is a reflection of differing convictions concerning<br />

the use or non-use of the article with nouns and names by succeeding generations of Greek<br />

writers.<br />

Aune comments that “There is reason to suppose that in <strong>Revelation</strong> the application of<br />

the titles ku,rioj, kurios, ‘Lord,’ and qeo,j, theos, God,’ to the God of the Christians was in part<br />

an antithetical reflection of the application of those titles to Roman emperors...During the first<br />

century A.D. two living emperors appear to have claimed to be gods, Gaius and Domitian...<br />

According to Suetonius, Domitian had procurators send out letters in the name of dominus et<br />

deus noster, ‘our Lord and God,’ and he also reports that Domitian insisted on being called<br />

despo,thj kai. qeo,j, despotes kai theos, ‘master and god’...The recognition of the divinity of<br />

living emperors becomes more frequent in the second century A.D.” (P. 310)<br />

576<br />

Following the genitive pronoun óïõ, sou, “your,” the phrase o` a`,gioj, ho hagios, “the<br />

Set-apart one,” is interpolated into the original text by Minuscules 1006, 1841, 2351, the<br />

“Majority Text” (K) and the Harclean Syriac (with markings to indicate the reading was not<br />

found in the exemplar being translated / copied). Once again, the interpolation makes no<br />

difference for the meaning of <strong>Revelation</strong>, but reflects ritual practices of the communities in<br />

which the manuscript was being copied. Such interpolations are typical when passages<br />

commonly used in worship services are being translated and copied.<br />

577 rd<br />

The 3 person plural aorist indicative active verb óáí, esan, “they were,” is changed<br />

to read the present indicative active eivsi,n, eisin, “they are,” by Minuscules 1854, 2050, the<br />

rd<br />

“Majority Text” (A) and the Sahidic Coptic. It is changed to the 3 person plural aorist<br />

indicative active verb evge,nonto, egenonto, “they became,” by Minuscule 2329.<br />

578<br />

The phrase, êá êôßóèçóáí, kai ektisthesan, “and they were created,” is omitted by<br />

Alexandrinus. The longer phrase, containing the words "they were," and "they were created,"<br />

has troubled commentators, since we would normally expect "they were created," and<br />

therefore "they were."<br />

Swete stated that this language "...Places the potential existence of the universe before<br />

its creation. The Divine Will had made the universe a fact in the scheme of things before the<br />

Divine Power gave material expression to the fact. Thus ["they were"] looks back to the<br />

eternal past, ["they were created"] to the genesis of Nature." (P. 75)<br />

Newport comments that: "Praise shifts the focus of our attention away from ourselves<br />

to God. Praise is the highest form of faith; for when we cannot see the answer and yet praise,<br />

273<br />

(continued...)


578<br />

(...continued)<br />

we are telling God that we trust Him, love Him, and dare leave the final and ultimate answer to<br />

Him." (P. 173)<br />

"This amazing song has profound meaning for those of us living in the [twenty-first]<br />

century. We are confronted in <strong>Revelation</strong> 4 with a fresh vision of our origins. This means that<br />

we can never take creation lightly nor despise it because of its brokenness. Here we have the<br />

biblical doctrine of creation restated in the last book of the <strong>Bible</strong>...Before John shows to these<br />

people that they are going to suffer at the hands of the demonic forces of Rome or of any Antichrist<br />

figure, He wants to assure them of the glory and sovereignty of God. Believers are<br />

encouraged in a moment of discouragement to know that God is on the throne.<br />

"Christians are going to be persecuted in our world today, and they need the comfort<br />

and encouragement of this vision as do we. We need to remember that God is on the throne<br />

and that any government (including our own) that seeks to stamp out authentic Christianity will<br />

ultimately go down in defeat. When discouragement, illness, personal problems, and unanswered<br />

whys confront us, we need to know that the God of the universe is in control and<br />

that He is interested in every detail of our lives.” (Newport, p. 174)<br />

Beasley-Murray adds that: "It is precisely because the will of God is the ultimate power<br />

in this universe that the rest of the <strong>Revelation</strong> can be penned. The Creator's purpose will be<br />

accomplished, despite the resistance to it from the evil powers of this world...The doxology of<br />

verse 11 is the presupposition of the remaining doxologies in this book, and an implicit<br />

promise that they will surely follow.” (Pp. 119-20)<br />

Hendricksen states that: "Chapters 4 and 5 teach one main lesson. Unless we clearly<br />

grasp this point, we shall never see the glorious unity of the Apocalypse. We shall lose<br />

ourselves in allegorization. That one main lesson may be expressed in the words of the<br />

Psalmist: '[YHWH] reigns; let the peoples tremble! He sits above the cherubim; let the earth<br />

be moved!' The assurance of this truth should impart comfort to believers in the midst of fiery<br />

trials. That is why this vision of the universe governed by the throne precedes the symbolic<br />

description of the trials through which the church must pass, chapter 6. This is a very<br />

beautiful arrangement." (P. 84)<br />

Finally, Hough comments that: "...There are various possible views. There is a worm's<br />

eye view; there is a bird's-eye view; there is a man's eye view; and there is a God's eye<br />

view...Only by seeing the universe with the eyes of God can [John on Patmos] be satisfied.<br />

Then he is beyond bewilderment, beyond deception. Then he is secure. So he sees a door<br />

opening into the high world of the ultimate mystery and he hears a voice which calls him to<br />

that far height. So the quarry slave escapes into a world of freedom. So the [person] caught<br />

in the coils of time escapes into eternity." (P. 400)<br />

"It is only by getting to God that the sorely tried Christian can find peace and assurance<br />

and hope in a hostile world. There are rulers representing the emperor from whom the<br />

Christian can expect only oppression and persecution. There is the ultimate Ruler on the<br />

ultimate throne from whom he can expect everything. When he gets to God everything is<br />

seen in a new light." (Ibid., p. 402)<br />

(continued...)<br />

274


578<br />

(...continued)<br />

"From the relativities and tragedies of time we are taken to the absolute finality of<br />

eternity. The prisoner of Patmos is transported to the freedom of the life which is without<br />

beginning or end. <strong>In</strong> order that he may see that the timeless reign of God is to express itself in<br />

full victory in the life of [human beings], he is given a vision of that absolute reign in a region<br />

beyond the touch of human wickedness and human fear. He is enabled to see the crumbling<br />

pretensions of men in the light of the permanent powers of God...<br />

“Earth may be full of shattering uncertainty and of bitter tragedy. But in heaven the<br />

reign of God is perfectly secure already. So [humanity] may always appeal from the tragedies<br />

of time to the perfection of eternity. The prisoner of Patmos is a prisoner no more. He has<br />

experienced the emancipation which comes from an authentic vision of the reign of God. And<br />

it is this which he is to share with those to whom he writes...<br />

"This vision of ultimate reality involves truths of the utmost importance for [human<br />

beings] of every country and of every century...[Humanity] finds life becoming so hard as to be<br />

almost impossible if there is no bond which binds this tragic world to a world which answers to<br />

the deepest necessities of the moral and spiritual life...The whole contention is that human<br />

history is not a thing apart from God. It is a process to be shot through and mastered by His<br />

perfection and His power. But to understand what God will do among [human beings] we have<br />

first of all to see what He is in Himself. And so there comes the vision of the divine character<br />

and the divine glory. And this vision of divine perfection must always be seen in contrast to<br />

human imperfection...<strong>In</strong> this vision the prisoner of Patmos becomes the freeman of God." (Pp.<br />

562-63)<br />

O God, grant us, in our own twenty-first century congregations, to share in that<br />

heavenly vision of John, as described in <strong>Revelation</strong> 4! Here we will find the roots of our hope,<br />

and courage for every trial in our lives, as we seek to be the faithful people of God, and of the<br />

King of kings, Jesus!<br />

275

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!