06.03.2015 Views

Вип. 26 (2011)

Вип. 26 (2011)

Вип. 26 (2011)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pasternak T. A.COMMUNICATIVE STRATEGIES OF ENGLISH «JOB INTERVIEW» ...<br />

Ernest: Does the job carry a pension, sir? – Ernest asked anxiously.<br />

In the given example Director violates the Maxim of Relevance having<br />

changed the topic of the interview about the causes of candidate’s changing the<br />

job for the irrelevant one about the attitude of modern youth to the pension, which<br />

doesn’t refer to the issue:<br />

Most young men these days seem to want dull jobs. The first question young<br />

men ask me is whether the job I’m offering carries a pension. They want to<br />

retire before they start!<br />

The implicature, generated by Director, says that the vacancy doesn’t include<br />

pension benefit.<br />

According to Deirdre Wilson and Dan Sperber Maxim of Relevance is realized<br />

in any phrase without exception as every expression and their succession in<br />

discourse have certain function and meet certain aims. Thus, communicant chooses<br />

corresponding language means that meet these aims. This principle is known as<br />

“communicative principle of relevance” and states that every act of overt communication<br />

conveys a presumption of its own optimal relevance. According to<br />

relevance theory, the presumption of optimal relevance conveyed by every utterance<br />

is precise enough to ground a specific comprehension heuristic that hearers<br />

may use in interpreting the speaker’s meaning. Presumption of optimal relevance<br />

means: a) the utterance is relevant enough to be worth processing; b) it is the most<br />

relevant one compatible with the communicator’s abilities and preferences. So,<br />

the principle of relevance is used in communication irrespective of observance,<br />

violation or flouting the cooperative principle by communicants [11].<br />

The Maxim of Manner doesn’t concern the contents of the utterance but the<br />

manner of delivering it by the speaker and is formulated as follows: “Be clear”. It<br />

means to avoid obscurity of expression, and ambiguity and to be brief and orderly.<br />

If the speaker wants to show that he observes this Maxim, he uses the utterances<br />

of clarification: „I mean, Concerning …, As for …, Know what I mean? Do you<br />

understand?” Violation of the Maxim of Manner can be seen in the incoherence<br />

of the utterances, use of junk words, such as I’d say, just, something like that, or<br />

so; and inappropriate use of other genres. Let’s consider the example:<br />

Michael: ... What can we do to increase sales of the second brand?<br />

Alexander: So, in life, there are trustworthy things and untrustworthy things.<br />

And everything is so because we will it to be so. I’d say, just put them in the<br />

front of the shop, right in the window, or, just cut the price or something. In<br />

this case what is required is taking practical action, instead of speculation.<br />

The given extract illustrates the violation of the Maxim of Manner by the candidate<br />

(Alexander). The answer lacks the logical coherence, as the philosophical<br />

reasoning is mixed with concrete steps/actions (everything is so because we will<br />

it to be so - just put them in the front of the shop; cut the price or something). The<br />

candidate replaces terms from professional language with ones from colloquial<br />

genre (front of the shop, right in the window in spite of show-window); uses contex-<br />

303

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!