Ðип. 26 (2011)
Ðип. 26 (2011)
Ðип. 26 (2011)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Записки з романо-германської філології. – ВИП. <strong>26</strong>. – <strong>2011</strong> р.<br />
ареалу, а також історичні обставини функціонування і розвитку карельської<br />
мови, можливо стверджувати, що природна мова, навіть за відсутності<br />
писемної традиції, сталої літературної норми, під дією жорсткої<br />
мовної політики домінуючих держав, існує доколи продовжує власну<br />
самоідентифікацію народ, який є її носієм. Мова є тим “своїм”, яке справіку<br />
накопичується у генеалогічному коді, тим першим і водночас останнім,<br />
що кожен представник певного етносу здатен виставити і протиставити в<br />
процесі самоідентифікації. Саме тому мова не зникає навіть під впливом<br />
прескриптивних факторів, розвивається завдяки об’єктивним, системно<br />
зумовленим, чинникам та існує доки нею самовизначаються представники<br />
певної соціальної групи.<br />
ЛІТЕРАТУРА<br />
1. Анттикоски Э. О формировании карельского языка / Э. Анттикоски. – Режим доступу:<br />
http://www.kirjazh.spb.ru/karels.htm<br />
2. Зайков П.М. Грамматика карельского языка (фонетика и морфология) / П.М. Зайков.<br />
– Петрозаводск: Периодика, 1999. – 121 с.<br />
3. Керт Г.М. Очерки по карельскому языку: исследования и размышления / Г.М. Керт.<br />
– КарНЦ РАН. Институт языкознания, литературы и истории. – 2-е издание. – Петрозаводск:<br />
Карелия, 2002. – 112 с.<br />
4. Керт Г.М., Мамонтова Н.Н. Загадки карельской топонимики: рассказ о географических<br />
названиях Карелии / Г.М. Керт, Н.Н. Мамонтова. – Петрозаводск: Карелия, 2007.<br />
– 118 с.<br />
5. Кочуркина С.И. Корела / С.И.Кочуркина // Археология Карелии. – Петрозаводск:<br />
Карельский научный центр, 1996. – С. 310-343.<br />
6. Кочуркина С.И. Прибалтийско-финские народы России / С.И. Кочуркина. – М.:<br />
Наука, 2003. – 230 с.<br />
7. Кузькина О. Куда ведут пути развития карельского и финского языков? / О. Кузькина<br />
// CARELIA. Общественно-политический журнал. – №4. – Петрозаводск, 2005. – С. 15-24.<br />
8. Лённрот Э. Калевала / Эллиас Лённрот. – Петрозаводск: Издательство Петрозаводского<br />
государственного университета, 1999. – <strong>26</strong>4 с.<br />
9. Лялина М.А. Очерк истории Финляндии от древнейших времен до начала ХХ<br />
столетия / М.А. Лялина. – СПб.: Колокольная №14, 1908. – 306 с.<br />
10. Рыбин В.А. По древнему пути «из варяг в греки» / В.А. Рыбин. – М.: Мысль, 1971.<br />
– 211 с.<br />
11. Смирнов М. Карелы, их история, народный быт и карельско-русская грамотность<br />
(Из писем самоучки-карела) / М. Смирнов // Олонецкие губернские ведомости. – Олонец,<br />
1872. – № 68. – С. 782 – 783.<br />
12. Haavio M. Tuohikirje n:o 292. Vanha suomalaisen muinaisuskonnon lähde. – Virittäjälehti,<br />
1964.<br />
13. Jelisejev J.S. . Itämerensuomalaisia kielenmuistomerkkejä (Zusammenfassung: Ostseefinnische<br />
Sprachdenkmäler). – Virittäjä-lehti, 1966.<br />
14. Troubetzkoy N.S. La Tour de Babel et la confusion des langues / N.S. Troubetzkoy // La<br />
langue source de la nation. – Liège, 1996. – P. 503-519.<br />
15. http://ru.wikipedia.org<br />
16. http://ru.wikipedia.org/wiki/Новгородская_берестяная_грамота_№_292<br />
17. http://sanakniigu.onego.ru/index.php?lan=kar<br />
198