06.03.2015 Views

Вип. 26 (2011)

Вип. 26 (2011)

Вип. 26 (2011)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Записки з романо-германської філології. – ВИП. <strong>26</strong>. – <strong>2011</strong> р.<br />

борзького, Лодейнопольського і Підпорізького), а також розповсюджується на<br />

чотири провінції Фінляндської Республіки загальною площею 83.709 кв. км<br />

(Північна Остроботнія / Pohjois-Pohjanmaa, Кайнуу / Kainuu, Північна Карелія<br />

/ Pohjois-Karjala, Південна Карелія / Etelä-Karjala). Приймаючи за основний<br />

критерій етнічної та мовної насиченості, ядерною зоною регіону слід<br />

вважати Республіку Карелія, в якій статус національних надано карельській,<br />

вепській та фінській мовам [17], відсоток носіїв яких від загальної кількості<br />

населення дорівнює 9,6%, 0,7%, 2,8% відповідно. Етнічними росіянами є<br />

76,6% офіційних жителів Карелії. За даними Федеральної служби державної<br />

статистики 100% населення Республіки Карелія володіють російською мовою<br />

[15]. Офіційне відсоткове співвідношення носіїв наведених мов на периферії<br />

прибалтійсько-біломорського ареалу унаочнюється у таблиці 1.<br />

Таблиця 1<br />

Офіційне відсоткове співвідношення носіїв мов у периферійних районах<br />

прибалтійсько-біломорського комунікативного ареалу<br />

Периферійний регіон<br />

Вепська<br />

мова<br />

Карельська<br />

мова<br />

Російська<br />

мова<br />

Фінська<br />

мова<br />

Провінції Фінляндської<br />

республіки (Північна<br />

Остроботнія, Кайнуу,<br />

Північна Карелія, Південна<br />

Карелія)<br />

Приозерський і Виборзький<br />

райони Ленінградської<br />

області<br />

Лодейнопольський і<br />

Підпорізький райони<br />

Ленінградської області<br />

- 0,7% 0,9% 98,4%<br />

- 0,3% 98,9% 0,8%<br />

0,2% 0,1% 99,7% -<br />

Звертаючи увагу на другий фактор, слід зауважити, що карельська мова<br />

не має єдиного центру (тому що не має літературної норми), від якого би<br />

поступово розходилися до периферії системні особливості. Водночас, на<br />

території прибалтійсько-біломорського комунікативного ареалу чітко розрізнюється<br />

три наріччя карельської мови: власне карельське, людіківське і<br />

ліввіківське. Специфічні характеристики, притаманні кожному із наведених<br />

ідіомів, обумовлюються історичними обставинами формування племінних<br />

угруповань у межах карельської народності; тобто складалися під впливом<br />

мов саамів і лівів, а також вепської, фінської і російської мов [2]. На рисунку<br />

2 зона розповсюдження власне карельського наріччя позначена цифрою 1,<br />

ліввіківського – 2, людіківського – 3.<br />

196

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!