06.03.2015 Views

Вип. 26 (2011)

Вип. 26 (2011)

Вип. 26 (2011)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Записки з романо-германської філології. – ВИП. <strong>26</strong>. – <strong>2011</strong> р.<br />

ми спостерігаємо мовну реалізацію конотації і денотації на прикладах<br />

афіксального словотвору англійської мови. Цілісність вивчення денотації і<br />

конотації у змісті слова й афікса залежить від об’єднання різних точок зору<br />

– раціональної й емоційної.<br />

Мовні засоби вираження емоцій координовані, тобто емотивність є семантикою<br />

мовної одиниці, яка закріплена в підсвідомості мовного колективу,<br />

тоді як, на думку О.О. Потебні, “спільним між мовцем і слухачем є тільки<br />

звуки”[8]. Таким чином, значення слова залишається абстрактним, поки не<br />

буде проведено свідомий/підсвідомий конотативний і денотативний аналіз<br />

інтерпретації. Первинний аспект – денотація – дає просте, зрозуміле пояснення<br />

слова, такого типу описи доступні у словниках. Візьмемо, наприклад,<br />

іменник footsy – ніжка. Його пряма денотація – частина людського тіла,<br />

вторинна – мала нога. Однак конотація слова заключається в наступному. Як<br />

показало опитування інформантів, асоціації чоловіків на слово footsy такі:<br />

материнські слова. Жіночі асоціації – пестливе зменшення. Не виключено,<br />

що можливе і нейтральне сприйняття слова footsy. Отже, конотативне значення<br />

слова значною мірою залежить від індивідуальності мовця. Конотація<br />

заключає в собі емотивні і когнітивні асоціації, що доповнюють просте<br />

денотативне значення. Можна зробити висновок, що денотація і конотація<br />

відображають зв'язок між означенням і його ознаками. Конотація також залежить<br />

від персональних асоціацій. Зароджене на основі соціального сприйняття<br />

в процесі мовлення набуває індивідуального характеру, де останнє є<br />

головним в інтерпретації слова.<br />

У результаті критичного аналізу підходів до вивчення конотації у<br />

лінгвістиці з’ясовано, що: конотативний аспект значення слів слід розглядати<br />

у системному порядку: афікс, слово, словосполучення/фразеологізм,<br />

речення, текст.<br />

На сучасному етапі вивчення слова розглядаються два його компоненти<br />

значення: граматичний і лексичний. У межах лексичного компонента значення<br />

досліджується не тільки понятійний зміст, а й співзначення, що його<br />

супроводжують. Конотативне значення потребує окремого дослідження,<br />

оскільки єдине денотативне значення потенційно може викликати декілька<br />

асоціацій.<br />

Денотація і конотація, як два складових компоненти складного значення<br />

слова, слід брати за основу у вивченні асоціативних співзначень.<br />

Багатозначність не є різновидом конотативних значень; за основу конотативних<br />

досліджень слід брати фіксоване значення.<br />

При дослідженні конотативних значень слід брати до уваги перехід від<br />

соціального сприйняття до індивідуального.<br />

Конотативні асоціації пов'язані з емотивно-експресивним настроєм мовця,<br />

що завжди вказує на умови та сферу функціонування вживаної лексики.<br />

Сфера використання – це стилістична характеристика висловлювання. Повне<br />

декодування інформації зумовлює підсвідомий стилістичний аналіз.<br />

160

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!