06.03.2015 Views

Випуск 28 - Главная страница - Одеський Національний ...

Випуск 28 - Главная страница - Одеський Національний ...

Випуск 28 - Главная страница - Одеський Національний ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Макеєва К.С. ФРАНЦУЗЬКИЙ ЕЛЕМЕНТ У СУЧАСНИХ ОЙКОНІМАХ...<br />

УДК 81'373.21 : 811.111<br />

Макеєва К.С.<br />

ФРАНЦУЗЬКИЙ ЕЛЕМЕНТ<br />

У СУЧАСНИХ ОЙКОНІМАХ ПІВДЕННИХ ГРАФСТВ АНГЛІЇ<br />

У статті розглянуто етимологічні особливості сучасних ойконімів південних<br />

графств Англії, важливу роль у складі яких відіграють запозичення з французької<br />

мови. В ойконімах кожного графства визначено лексичні запозичення та етимологічні<br />

гібриди, які пройшли процес асиміляції.<br />

Ключові слова: ойконім, французький елемент, етимологія, етимологічний гібрид,<br />

лексичне запозичення, асиміляція.<br />

Макеева Е.С. Французский элемент в современных ойконимах южных графств<br />

Англии. В статье рассматриваются этимологические особенности современных<br />

ойконимов южных графств Англии, важную роль, в составе которых, играют<br />

заимствования из французского языка. В ойконимах каждого графства определены<br />

лексические заимствования и этимологические гибриды, прошедшие процесс<br />

ассимиляции.<br />

Ключевые слова: ойконим, французский элемент, этимология, этимологический<br />

гибрид, лексическое заимствование, ассимиляция.<br />

Makeyeva K.S. French element in modern place-names of southern counties of<br />

England. The article touches upon the etymological peculiarities of modern place-names<br />

of southern counties of England, in which French borrowings play an important role. Lexical<br />

borrowings and etymological hybrids that underwent the process of assimilation are defined<br />

in every county.<br />

Key words: place-names, French element, etymology, etymological hybrid, lexical<br />

borrowing, assimilation.<br />

На сучасному етапі розвитку лінгвістичної науки все більше й більше робіт<br />

присвячується дослідженню топонімічного прошарку лексики з огляду на те,<br />

що топоніміка є важливим джерелом визначення мовної та історико-культурної<br />

своєрідності кожного етносу. Доказом цього є невпинна діяльність таких<br />

наукових товариств, як English Place-Name Society, Scottish Place-Names<br />

Society, Ulster Place-Name Society, Canadian Society for the Study of Names,<br />

Place-Name Society of India, American Name Society.<br />

Будь-яка мова користується фондами інших мов, запозичуючи їх елементи<br />

та одиниці. Так, англійська мова має у своєму складі більше 60 % запозичень,<br />

найважливішими з яких у хронологічному порядку вважаються латинська,<br />

скандинавські та французька мови [1, 104]. Відомо, що велика кількість<br />

запозичень стала визначальною рисою словникового складу англійської<br />

мови. Вони всі настільки пронизали систему англійської, що залишили свій<br />

слід навіть у назвах географічних об'єктів.<br />

Джерелами проведеного дослідження є словники The Cambridge Dictionary<br />

of English Place-Names (V. Watts), Oxford Dictionary of British Place-Names<br />

(A.D. Mills), The Concise Oxford Dictionary of English Place-Names (E. Ekwall).<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!