ÐипÑÑк 28 - ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа - ÐдеÑÑкий ÐаÑÑоналÑний ...
ÐипÑÑк 28 - ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа - ÐдеÑÑкий ÐаÑÑоналÑний ...
ÐипÑÑк 28 - ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа - ÐдеÑÑкий ÐаÑÑоналÑний ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
38<br />
ЗАПИСКИ З РОМАНО-ГЕРМАНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ. – Вип. <strong>28</strong>. – 2012<br />
состояний рассматриваемой системы в данный момент (период) времени и<br />
«работающие» на сохранение ее функциональности. Ведь «все в мире, начиная<br />
от движения элементарных частиц и кончая гигантскими космическими<br />
системами, подчинено определенному порядку. У Вселенной есть свой<br />
«кодекс законов», все введено в их рамки» [12, 291].<br />
У каждого из многочисленных человеческих языков также есть свой «кодекс»<br />
– свой перечень параметров, характеризующих особенности структурной<br />
организации (= грамматического строя) данного языка (ср. у<br />
Дж. Эйчисон: ‘Language must have strong constraints, bounds which restrain it<br />
[15,188-189].<br />
Языки планеты отличаются своеобразием и многообразием и в отношении<br />
звучания, и по способу представления (категоризации) мира, и письменным<br />
оформлением и т.д. Однако, по мнению Дэвида Песецкого, главное<br />
достижение современной лингвистики как раз и состоит в «подтверждении<br />
догадки о том, что свойства разных человеческих языков определяются<br />
некими общими законами» [цит. по: 10, 312]. А это значит, что непохожие на<br />
первый взгляд языки могут иметь много общего, в частности, в плане структурной<br />
организации, что, вероятно, обусловлено универсальностью мыслительной<br />
деятельности человека.<br />
М. Бейкер считает, что параметры – это структурная особенность человеческих<br />
языков, что они отражают естественные закономерности деятельности<br />
мозга, заложенные в каждом из нас от рождения [1, 198 – 208]. Он<br />
называет параметры «атомами языка», играющими особую роль в «рецепте<br />
языка, допускаемом универсальной грамматикой» [там же, 242]. Основываясь<br />
на результатах исследования огромного числа языков, М.Бейкер<br />
выделяет ряд параметров, среди которых называет параметр нулевого подлежащего,<br />
параметр базового порядка слов в предложении, параметр перемещения<br />
вопроса и некоторые другие.<br />
Так, например, параметр нулевого подлежащего гласит: «В некоторых<br />
языках каждое предложение с глаголом в личной форме обязательно должно<br />
иметь выраженное подлежащее в виде именной группы. В других языках<br />
предложения с глаголом в личной форме могут и не иметь явно выраженного<br />
подлежащего в виде именной группы» [там же, 62]. В соответствии с данным<br />
параметром, современный английский язык всегда имеет выраженное<br />
подлежащее – будь то смысловое (notional subject) или формальное подлежащее<br />
(structural, or sham, subject). Но так дела обстояли не всегда. Как<br />
известно, в древнеанглийском языке были распространены предложения,<br />
в которых сказуемые выражались безличным глаголом и не имели при себе<br />
подлежащего в именительном падеже. Логический субъект выражался существительным<br />
или личным местоимением в косвенном падеже и выступал<br />
в предложении в функции дополнения, например:<br />
Me in mod-sefa lica . «Мне твоя отвага нравится»<br />
Him w re betere t he n fre geboren n re. «Для него было бы лучше,<br />
если бы он никогда не родился» (примеры заимствованы из [14, 53]).<br />
«Как вам пришлось в пути?» (пример из [6, 130]).