15.11.2012 Views

Board games from the city of Vijayanagara (Hampi ... - Gioco dell'Oca.

Board games from the city of Vijayanagara (Hampi ... - Gioco dell'Oca.

Board games from the city of Vijayanagara (Hampi ... - Gioco dell'Oca.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22<br />

B OARD G AME S TUDIES 6, 2003<br />

Schefferus, Johannes 1673. Lapponia, Frankfurt, translated <strong>from</strong> <strong>the</strong> Latin in Acta<br />

Lapponica VIII, Stockholm 1956: 309.<br />

Schumann, C. 1885. Kinderspiele in Lübeck. In: Korrespondenzblatt des Vereins für<br />

Niederdeutsche Sprachforschung, Vol. 10: 69.<br />

SND. The Scottish National Dictionary IX, Edinburgh 1974: 370: “totum”.<br />

Stoltenberg, Einar 1930. Spill med pinner. In: Norsk Folkekultur XVI: 134f.<br />

Svabo, J. Chr. 1959. Indberetninger fra en Reise i Færøe 1781 og 1782, N. Djurhuus, ed.,<br />

Copenhagen: 321 + Tab. XVII.<br />

Svensson, Sigfrid 1933. Leksaker och spel. In: Nordisk Kultur 24: 97-103.<br />

Svensson, Sigfrid 1960. Skrapnos. In: Kulturen, Lund: 153-161.<br />

Tillhagen, Carl-Herman 1947. Spel och dobbel. In: Det glada Sverige. Våra fester och<br />

högtider genom tiderna, II, Stockholm: 1280.<br />

Tillhagen, Carl-Herman 1981. Lek & Speltips, Stockholm: 4 (“kavla gullgren”).<br />

Trésor de la Langue Francaise, vol. 13, Paris 1988: 419.<br />

van der Heijdt, Leo 2002. Face to face with Dice. 5000 years <strong>of</strong> dice and dicing, Groningen.<br />

Västerbotten, Umeå 1979: 26.<br />

Watne, Eva Vikeså 1990/1991. Ta den ring og la den vandre. Leiketradisjonar i<br />

Rogaland, In: Sjå Jæren 1990 = “Ta Hys” – Leiketradisjonar i Rogaland, Hå Gamle<br />

Prestegard: 19-42: 37.<br />

Wessman, V.E.V. 1962. Finlands svenska folkdiktning VIII: Lekar och spel, Helsingfors/<br />

Helsinki: 940f.<br />

Wright, Joseph (ed.) 1905. The English Dialect Dictionary, IV, Oxford, (reprint 1986).<br />

Wörterbuch und Sprachlehre der Nordfriesischen Sprache, Bredstedt 1912: 100.<br />

ØMO. Ømålsordbogen I-VI: A-Ha, Copenhagen 1992-2002.<br />

Østergaard, Erik and Gaston, Anne 2001. Daldøs – The rules. In: <strong>Board</strong> Games Studies,<br />

4: 15-17.<br />

Notes<br />

1. My thanks to curator Leif Pareli, Norsk Folkemuseum, Oslo, for sending drawing and information.<br />

2. Personal communication <strong>from</strong> Alf Næsheim Feb. 16, 2003. These dice were owned by Rasmus<br />

Nord-Varhaug (1903-1989). Næsheim adds that <strong>the</strong> dice were <strong>of</strong>ten named traltar, probably<br />

<strong>from</strong> tralta, “roll over”. In Obrestad, Hå, Jæren, one used to say “daldøs!” when throwing a<br />

double dal with <strong>the</strong> dice. The game probably got its name <strong>from</strong> this cast, cf. Michaelsen 2001,<br />

28f. This is <strong>the</strong> only place where Næsheim has seen daldøsa boards with 10 and 14 holes in<br />

<strong>the</strong> outer rows in stead <strong>of</strong> <strong>the</strong> normal 12 (letter <strong>of</strong> Feb. 25, 2002).<br />

3. Carlheim-Gyllensköld 1900.<br />

4. Keyland 1908.<br />

5. Svensson 1933: 102. See also p. 99, fig. 7 and 8. This game was also known as kavla gullgren<br />

and spela gren, see Tillhagen 1981.<br />

6. Västerbotten 1979.<br />

7. The game <strong>from</strong> Boda, cat. no. 115.689, was donated by Nils Keyland in 1910.<br />

8. See Borvo 2001, Larsen 1950, and Carlheim-Gyllensköld 1900. A “sjakk-konge” (chess king)<br />

depicted in Omberg 1979, p.28, found during excavations <strong>of</strong> an 18th-c. Russian whaling station<br />

on Spitzbergen, may perhaps be a sáhkku king.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!