15.02.2015 Views

Health Destination Rhineland Broschüre Nr. 1 RUS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Check-up<br />

Check-up<br />

Dentistry<br />

Dentistry<br />

lastic Plastic Surgery Surgery<br />

Plastic Surgery<br />

Rehabilitation<br />

Стоматология<br />

Rehabilitation<br />

econd Second Пластическая хирургия<br />

Реабилитация<br />

Second Opinion Opinion<br />

Opinion<br />

Reproductive<br />

Reproductive Medicine Medicine<br />

Medicine<br />

Профилактическое обследование<br />

Стороннее врачебное заключение<br />

Репродуктивная медицина<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Медицинский Medical Medical tourism туризм tourism along вдоль along the the Рейна: the Rhine: Rhine: Бонн Cologne Cologne – Кёльн - Bonn -– Bonn Дюссельдорф<br />

- Dusseldorf - B<br />

www.health-destination.travel<br />

www.health-destination.de<br />

www.health-destination.ru


<strong>Health</strong> Desnaon <strong>Rhineland</strong><br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

профессор Prof. Dr. Wolfgang доктор Goetzke<br />

Вольфганг Prof. Dr. Wolfgang Гёцке Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

(Wolfgang Executive Goetzke)<br />

<strong>Health</strong> Board Region Member<br />

Cologne Bonn e.V.<br />

директор-член <strong>Health</strong> Region правления Cologne Bonn e.V.<br />

Gesundheitsregion KölnBonn e. V.<br />

The project is supported by:<br />

Проект The project реализуется is supported при поддержке: by:<br />

Дорогие Dear читатели!<br />

Readers,<br />

Объединение in cooperation <strong>Health</strong>Region with CologneBonn numerous little В настоящее attention время as of при yet in поддержке competition<br />

Министерства with other экономики, medical промыш-<br />

tourism<br />

in cooperation with numerous<br />

little attention as of yet in compe-<br />

в players сотрудничестве from Dusseldorf, с многочисленными the state<br />

дюссельдорфскими<br />

players from Dusseldorf, предприятиями the state<br />

tition ленности, with малого other и среднего medical предпринимательства<br />

и at ремесленного home and abroad.<br />

tourism<br />

и capital, организациями the Cologne-Bonn предлагает healthcare<br />

region медицинских is becoming услуг в сочетании<br />

trendла<br />

земли Северный Рейн-Вестфалия<br />

полный destinations<br />

capital, the Cologne-Bonn health-<br />

destinations at home and abroad.<br />

промыс-<br />

спектр<br />

с care инновационными region is becoming туристическими a trend-<br />

The и Европейского Ministry of Economy, Союза реализуется Industry,<br />

маркетинговыми setter in medical подходами. tourism, Благодаря<br />

to этому exceptional наш регион medical является services настоя-<br />

Trade Рейна: and Бонн Craftsmanship - Кёльн – Дюссельдорф». of North<br />

щим<br />

thanks<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

setter in medical tourism, thanks<br />

Trade проект and «Медицинский Craftsmanship туризм of North вдоль<br />

to exceptional «регионом здоровья»,<br />

medical лидером<br />

services<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

в Цель этого проекта — эффективное позиционирование<br />

„Medical Рейнского Tourism столично-<br />

along<br />

combined with innovative tourism<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

области combined медицинского with innovative туризма. tourism<br />

project<br />

marketing concepts.<br />

project „Medical Tourism along<br />

го региона в сфере внутреннего и международного<br />

Rhine: Bonn медицинского - Cologne - Dussel-<br />

туризма<br />

Почти marketing двадцать concepts.<br />

процентов всех иностранных<br />

Nearly пациентов fifth of all в настоящее international вреdorf“<br />

в духе sets устойчивого itself the развития. task of Иннова-<br />

setting<br />

the Rhine: Bonn Cologne Dussel-<br />

the<br />

мя Nearly выбирают a fifth ту of или all иную international<br />

клинику в dorf“ sets itself the task of setting<br />

ционные и адаптированные к потребностям<br />

metropolitan разных целевых region групп of продук-<br />

Rhineболее<br />

Rhine-Westphalia. популярными Particularly направлениями populanты,<br />

специальная in an effective система and управления sustaina-<br />

земле patients Северный opt for Рейн-Вестфалия. clinic in North Наи-<br />

the metropolitan region of Rhine-<br />

patients opt for a clinic in North<br />

the<br />

Rhine-Westphalia. медицинского Particularly туризма popu-<br />

являются land горо-<br />

in an effective and sustainalar<br />

among these treatment vacations<br />

столичном are those регионе, to the занимающем cities of national мероприятия medical в стране tourism. и за Through<br />

ble качеством, standing а in также national разнообразные and interдlar<br />

Бонн, among Кёльн these и Дюссельдорф. treatment В vaca-<br />

Рейнскоble<br />

маркетинговые standing in и national информационные and intertions<br />

are those to the cities of<br />

national medical tourism. Through<br />

рубежом<br />

площадь<br />

Bonn, Cologne<br />

около 4600<br />

and<br />

кв. км,<br />

Dusseldorf.<br />

где проживает<br />

около Cologne 4,1 млн жителей, and Dusseldorf.<br />

работают innovative долговечное and targeted сотрудничество products,<br />

в отрасли<br />

innovative призваны наладить and targeted эффективное products, и<br />

Bonn,<br />

The почти metropolitan 90 больниц и реабилитационных<br />

region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

клиник, with количество an area of койко-мест approximately в кото-<br />

фирмами, variety of предоставляющими communication тури-<br />

and<br />

defined quality management and<br />

The metropolitan region of Rhine-<br />

defined между медицинскими quality management заведениями and<br />

и<br />

land, рых достигает with an area 25 000. of approximately<br />

Тысячи врачей a variety of communication and<br />

4,600<br />

стические услуги.<br />

предлагают square немецким kilometres и иностранным and marketing activities at home<br />

4,600 square kilometres and a<br />

marketing activities at home<br />

population пациентам широкий of about спектр 4.1 million, высококачественных<br />

of медицинских about 4.1 услуг million,<br />

по and ний оказания abroad, услуг collaborative в рамках одного part-<br />

has approximately 25,000 beds in nershipas between industry and<br />

and Представление abroad, отдельных collaborative направле-<br />

part-<br />

population<br />

has диагностике, approximately лечению 25,000 и реабилитации.<br />

Несмотря 90 hospitals на постоянно and растущий rehabili-<br />

medical стям поиск tourism информации service и контактных providers<br />

beds in<br />

nershipas ресурса облегчит between потенциальным industry and<br />

го-<br />

nearly<br />

nearly спрос 90 на hospitals эти and услуги, данный rehabili-<br />

medical регион данных.<br />

tourism service providers<br />

tation clinics. Thousands of physicians<br />

конкуренции provide с другими patients популярными<br />

from home<br />

are increasing.<br />

tation пока что clinics. не был Thousands активным участником of physi-<br />

are increasing.<br />

cians provide patients from home<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

and направлениями abroad with медицинского quantitatively туризма<br />

в abroad Германии with и за quantitatively границей. and<br />

and<br />

The joint presentation of indivi-<br />

and<br />

qualitatively superior care, from<br />

dual service components makes<br />

qualitatively superior care, from<br />

it easier for potential guests to<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

it easier for potential guests to<br />

diagnosis to treatment to rehabili-<br />

find this information and provides<br />

find this information and provides<br />

tation. Despite the ever-increasing<br />

them with direct contact details.<br />

demand, the region has received<br />

them with direct contact details.<br />

demand, the region has received<br />

Project management:<br />

Руководитель Project management:<br />

проекта:<br />

Rhein-Neuss District<br />

Округ Рейн-Нойс<br />

Dusseldorf<br />

Дюссельдорф<br />

Cologne<br />

Бергиш<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Rhein-Erft District Кёльн<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

Regular medical<br />

Округ Рейн-Эрфт<br />

check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

Rhein-Sieg District<br />

the basis for health and safety.<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

Medicine in the <strong>Rhineland</strong><br />

Медицина в Рейнском регионе<br />

Леверкузен<br />

Bonn<br />

Leverkusen<br />

Rheinisch-<br />

Bergisch<br />

District<br />

Oberberg District<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed<br />

Округ Рейн-Зиг<br />

prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

Бонн<br />

Округ<br />

Рейниш-<br />

Округ Обeрбергиш<br />

health region:<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

• 90 hospitals and rehabilitation clinics<br />

«Регион with 25,000 здоровья» inpatient beds<br />

• nearly Бонн 8,000 — Кёльн physicians — and<br />

20,000 Дюссельдорф:<br />

nurses working in clinics<br />

• 90 больниц и реабилитационных<br />

клиник с 25 000 стационарных<br />

койко-мест;<br />

Профилактическое Medical Check-up обследование<br />

• Athen<br />

Бонн Bonn Профилактическое German Check-up обследование в Германии 5<br />

© NRW.INVEST<br />

• Valetta<br />

Бонн Bonn Медицинский Bonn-Friedensplatz центр Бонн-Фриденсплац Medical Centre 5<br />

Бонн Bonn Сомнология Helios Clinic в клинике Siegburg Helios & Dr. Naim ENT Centre 6<br />

Бонн Bonn Детская Asklepios клиника Clinic Asklepios Sankt в Augustin Санкт-Августине 6<br />

Кёльн CologneПрофилактический PAN Prevention центр Centre PAN 7<br />

Репродуктивная медицина/искусственное оплодотворение<br />

Кёльн CologneКлиника MediaPark MediaPark Clinic 7<br />

Second Кёльн Институт Opinion репродуктивной Service медицины и планирования<br />

Дюсс Dusseldorf Институт radprax профилактики Prevention заболеваний Institute radprax 8<br />

Bonn семьи German MVZ PAN Hospital Partners 17 20<br />

Дюсс Dusseldorf Западно-немецкий West German Diabetes центр диабета and <strong>Health</strong> и здоровья Centre 8<br />

Дюсс UniKiD – университетский центр планирования семьи 21<br />

Reproductive Medicine / In-Vitro Fertilization<br />

Стоматология<br />

Туризм в Рейнском регионе<br />

Dentistry Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

Cologne MVZ PAN Institute Reproductive and Fertility Institute 18<br />

Бонн Стоматологическая практика на Линденхоф, Санкт-Августин Bonn The Medical Dentistry at the Check-up Lindenhof, Sankt in the Augustin Heart of 9 BonnФормальности Dusseldorf UniKiD оказания - University медицинского Fertility Centre лечения в Германии 22 19<br />

Кёльн Стоматологическая клиника доктора Хайбаха dental suite, Рёсрат Cologne Heibach dental suite Rösrath 9<br />

Дюсс Клиника Diadentis Dusseldorf в Дюссельдорфском аэропорту 10<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and<br />

Рекомендованные<br />

wellness.<br />

к посещению места<br />

Dusseldorf Diadentis Dusseldorf Airport City 10<br />

Бонн Международная аптека Rhein-Pharmacy 10 Travel Бонн – „ворота in the к <strong>Rhineland</strong><br />

романтическому Рейну“ 24<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz medical centre provides Отели supplementary<br />

в городе Бонн 25<br />

Пластическая Plastic Surgery<br />

medical centre<br />

хирургия<br />

offers all the benefits of a medical services for early Regional Кёльн diagnosis, – „оживлённая destinations prevention<br />

and healthy 11 lifestyle Отели consultation<br />

в городе Кёльн 27<br />

культурная столица на Рейне“ 26<br />

Бонн Bonn<br />

clinic Эстетическая with aesthetic most клиника clinic modern GmbH, доктора equipment. Bad Штейна Honnef Тветена<br />

Бонн Bonn<br />

The<br />

Клиника<br />

centre Dreifaltigkeits provides<br />

Jungbrunnen, Hospital outpatient<br />

Бонн Wesseling service for all walks of life.<br />

12<br />

Bonn 20<br />

Дюссельдорф – „стильная столица в центре Европы“ 28<br />

Бонн CologneБольница Св. Троицы г. Весселинг with all Dr. diagnostic Schlossberger and therapeutic Clinic at the procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

Old Market 13<br />

Cologne 22<br />

Отели в городе Дюссельдорф 29<br />

Кёльн Клиника доктора Шлоссбергер на старом рынке The centre‘s primary 14 focus Dusseldorf is the maintenance<br />

of patient health, Выходные the relief of данные their<br />

24<br />

Rehabilitation services, apart from the advanced medical<br />

Medical Centre<br />

Стороннее врачебное заключение illnesses, and the support Shopping<br />

Рейнская of the Ривьера holistic and travel<br />

Bonn<br />

– „солнечная сторона романтического<br />

equipment, the specialized expertise of<br />

Bonn-Friedensplatz Рейна“ 30<br />

Kaiser Karl Clinic 14<br />

Бонн German Hospital Partners healing process. 15High-quality, Шопинг Shopping interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies Туризм Travel в and into Рейнском custo-<br />

the <strong>Rhineland</strong> регионе (аэропорты в Дюссельдорфе, Кёльне 53111 и Бонне) Bonn 32 28<br />

в регионе the region – чарующее многообразие Friedensplatz 16 31 27<br />

Bonn the therapists Dr. Becker and Rhine-Sieg trainers as Clinic well as Nümbrecht the<br />

15<br />

Реабилитация<br />

Cologne individual UniReha departments GmbH - Centre with their for Children‘s highly Rehabilitation 16<br />

mized health and prevention Услуги consultation „Air Berlin“ и Premium Drive GmbH<br />

qualified doctors.<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0 33<br />

Бонн<br />

Dusseldorf<br />

Клиника St. Mauritius Kaiser-Karl Therapy Clinic<br />

set new standards 17 16 Imprint 32<br />

in the prevention and<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

Бонн As one Клиника of the Dr. largest Becker and Rhein-Sieg most advanced early detection 18 of diseases. German <strong>Health</strong>care Export Group 34<br />

Кёльн info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

medical Центр facilities детской in реабилитации Germany, the UniReha Bonn GmbH 18 Туризм Северного Рейн-Вестфалии 35<br />

Дюсс Терапевтическая клиника Св. Маврикия 19<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Кёльн Центр здоровья rahm 19 Импрессум 36<br />

5<br />

Check-up<br />

• почти 8000 врачей и около<br />

20 000 вспомогательного медперсонала.<br />

• Reykjavik<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Helsinki •<br />

Oslo •<br />

Stockholm • • Tallinn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

• Riga<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

• Kopenhagen<br />

Dublin•<br />

Vilnius•<br />

• Minsk<br />

request@germancheckup.com<br />

Amst erdam •<br />

London •<br />

Berlin• W arschau •<br />

www.germancheckup.com<br />

Brüssel• • D üsseldorf<br />

• Kiew<br />

Luxemburg •<br />

• Prag<br />

Paris•<br />

1.000 km<br />

500 km<br />

Wien • • Bratisla va<br />

• Budapest<br />

Chisinau•<br />

Bern • • Vaduz<br />

Ljubljana• • Zagreb<br />

• Belgrad • Bukarest<br />

San Marino•<br />

Monac o •<br />

Andorra Sarajevo<br />

•<br />

•<br />

• Sofia<br />

Podgorica • • Pristina<br />

• Lissabon • Madrid<br />

• Rom<br />

• Skopje<br />

• Tirana<br />

• Moskau<br />

• Ankara<br />

Nikosia •


Bonn Köln<br />

f<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Düsseldorf<br />

Düsseldorf<br />

Düsseldorf<br />

Düsseldorf<br />

Bonn<br />

Bonn<br />

Bonn Köln<br />

Köln<br />

Köln 4<br />

Dear Readers,<br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

<strong>Health</strong> <strong>Destination</strong> <strong>Rhineland</strong><br />

marketing concepts.<br />

Столица The health здоровья metropolis в центре in the heart Европы of Europe<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dussel-<br />

Nearly a fifth of all international dorf“ sets itself the task of setting<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong> from Dusseldorf to Cologne and Bonn is one of the leading medical<br />

Столичный destinations Рейнский in Germany. регион, It охватывающие patients<br />

is a location for городские opt for<br />

high-tech, агломерации a clinic in North<br />

top-notch medicine Дюссельдорфа, the metropolitan<br />

and telemedicine, Кёльна и Бонна, region<br />

as входит of <strong>Rhineland</strong><br />

national in an and effective<br />

well as в pharmaceuticals<br />

достижения and medical медицины technology. (в том<br />

число<br />

лидирующих в области медицины территорий Германии. Здесь активно используются высокие технологии и<br />

передовые<br />

Rhine-Westphalia. Many числе medical телемедицины), services Particularly already а также<br />

popular<br />

пациентов the among region these из along других treatment the регионов Rhine. vaca-<br />

и даже ble стран, standing а также in national вызывают and интерес inter-<br />

have фармацевтики. Многие international здешние<br />

and sustaina-<br />

appeal медицинские<br />

and attract услуги patients уже сегодня and companies привлекают to<br />

у предприятий Рейнского региона.<br />

tions are those to the cities of national medical tourism. Through<br />

With the cities of Cologne, Bonn and Leverkusen<br />

and «регион the Rhein-Sieg здоровья» District, включает the в Bonn, nationally эпоху глобализации Cologne and are broadening and и открытия Dusseldorf. their границ range Приезжающие innovative oncology, neurology and пациенты targeted and часто neurosurgery, products, страдают<br />

clinics, are also turning their focus interedics,<br />

cardiology, cardiovascular surgery,<br />

Рейнский<br />

в Rhine-Erft себя города District, Кёльн, the Бонн Oberbergisch и Леверкузен, District<br />

также Dr.<br />

между of skills, странами. in addition to the sources of extra-budgetary<br />

treatment revenues. This как defined<br />

такими as well as сопутствующими the comprehensive заболеваниями, services of<br />

а Prof.<br />

and районы Wolfgang<br />

the Rheinisch-Bergisch Обербергиш Goetzke и Рейниш- The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

additional with business an area is of becoming approximately increa-<br />

a as variety diabetes and of communication obesity are common and co-<br />

District,<br />

the диабет quality<br />

rehabilitation и ожирение, management<br />

facilities. которые Diseases лечатся and<br />

such<br />

Бергиш. Executive Он<br />

the health Board занимает<br />

region Memberплощадь около В связи с этим вот уже несколько лет клиники<br />

Рейнского столичного региона актив-<br />

параллельно с основными.<br />

in <strong>Rhineland</strong> comprises<br />

4400<br />

<strong>Health</strong><br />

кв.<br />

an area Region<br />

км, на<br />

of approximately Cologne<br />

которой<br />

Bonn<br />

проживают<br />

4,400 e.V.<br />

около<br />

3,5 млн жителей. Столица земли Северный square но singly important, particularly in times of morbidities of inbound patients and are<br />

4,600 работают square над привлечением kilometres пациентов and a Спектр marketing популярных activities медицинских at home услуг<br />

Рейн-Вестфалия, kilometres with a Дюссельдорф, total of approximately занимает из-за globalization границы. and По the данным opening Федерального of national дополняют treated directly. многочисленные предложения<br />

and туристических abroad, collaborative фирм и других part-<br />

пред-<br />

еще 3.5 million примерно residents. 217 кв. км The площади state capital и насчитывает<br />

of Dusseldorf около has 600 000 an жителей. area of На approxi-<br />

Рейн-<br />

около 70 000 резидентов других стран проприятий<br />

In addition, сферы numerous обслуживания. tourist К and услугам ser-<br />

статистического population borders. of управления, about 4.1 ежегодно million,<br />

ский столичный регион, охватывающий ходят has approximately стационарное лечение 25,000 в немецких beds in гостей nershipas Бонна, between Кёльна и industry Дюссельдорфа and<br />

mately 217 square kilometres with about As a result, clinics in the metropolitan vice providers complement the spectrum<br />

Дюссельдорф, Кёльн и Бонн, приходится клиниках. Кроме того, еще большее количество<br />

nearly <strong>Rhineland</strong> пациентов 90 region hospitals проходит have and actively амбулаторное rehabili-<br />

sought общественного medical of tourism services. питания, service The культурные cities providers of Bonn, и ху-<br />

первоклассные гостиницы, заведения<br />

14% 600,000 общей inhabitants. площади и 23% The населения metropolitan данной<br />

region земли. of <strong>Rhineland</strong>, from Dusseldorf, to лечение. international patients. According to the дожественные Cologne and Dusseldorf выставки, развлечения, offer first-class а<br />

tation clinics. Thousands of physicians<br />

foreign двадцать provide patients процентов patients annually этих seek from иностран-<br />

inpatient home очень leisure много attractions интересного: and extensive от живописных gardens<br />

are increasing.<br />

Cologne to Bonn, makes up 14 per cent Federal Statistical Office, some 70.000 также hotels, парки dining, и скверы. arts and Туристов cultural ждет centres, здесь<br />

Во of the всей total земле area Северный and 23 per Рейн-Вестфалия cent of the Почти<br />

и, в частности, в Рейнском регионе здравоохранение<br />

является одним из важнейших земле and abroad Северный with Рейн-Вестфалия. quantitatively Помимо and горной породой — трахитом типа Драхенных<br />

гостей выбирают клиники именно в гор The Зибенгебирге, joint presentation знаменитых of уникальной individual<br />

picturesque до service пользующегося Siebengebirge components международной<br />

hills with makes the<br />

population of NRW.<br />

treatment in German hospitals. Additionally,<br />

there основными is a far greater центрами number медицинско-<br />

of outфельс,<br />

and parks. The spectrum ranges from the<br />

секторов экономики. Здесь не только создано<br />

The большое healthcare количество industry рабочих is one мест, of the но го qualitatively patients. туризма Almost являются superior a fifth Дюссельдорф, of these care, internati-<br />

Бонн from и славой legendary Кёльнского Drachenfels собора to и дюссельдорф-<br />

the world-fa-<br />

Ахена,<br />

it easier for potential guests to<br />

и largest существуют sectors большие of the возможности economy in инновационного<br />

diagnosis to treatment to rehabili-<br />

both Кёльн. onal guests opt for a clinic in NRW. ского mous бульвара Cologne «Королевская Cathedral, to аллея» Düsseldorf‘s с его<br />

North Rhine-Westphalia развития. and the <strong>Rhineland</strong>.<br />

In addition to the high levels of emtation.<br />

Apart from Despite Aachen, the the ever-increasing<br />

cities of Dussel-<br />

designer shops and jewellery stores.<br />

бутиками find Königsallee, this и information ювелирными a shopping магазинами. and boulevard provides with<br />

Специально созданное объединение <strong>Health</strong> -<br />

Многочисленные направления местного Region CologneBonn в сотрудничестве с Международный them with direct аэропорт contact Дюссельдорфа<br />

и аэропорт Кёльн/Бонн, принимающие<br />

details.<br />

здравоохранения ployment, the healthcare уже успешно industry вышли in the на предприятиями dorf, Bonn and Cologne in particular are<br />

demand, the и region организациями has received из Дюссельдорфа<br />

the primary предлагает destinations значительно for medical tra-<br />

бо-<br />

рейсы The Dusseldorf множества International авиакомпаний, and удобно Colo-<br />

международный <strong>Rhineland</strong> demonstrates уровень. great Помимо potential фармацевтики<br />

for innovation. и биотехнологической отрасли, лее vel. широкий With more спектр than медицинских 25,000 beds услуг in 90 в вписаны gne Bonn в airports транспортную as well инфраструктуру<br />

as numerous<br />

выходит на глобальные рынки отрасль медицинской<br />

техники.<br />

пример, Берлин или Мюнхен.<br />

ет выход на международные рынки.<br />

90 hospitals, клиниках the (25 health 000 койко-мест), region of Cologne- чем, на-<br />

данного airlines региона, offer many что существенно connections облегча-<br />

and excellent<br />

access to international target<br />

Many sectors of the regional health economy<br />

медицинские have already заведения, completed как the боль-<br />

in-<br />

Особым Dusseldorf, спросом has в Рейнском a significantly регионе higher поль-<br />

<strong>Health</strong> markets. <strong>Destination</strong> <strong>Rhineland</strong> стоит посетить<br />

Bonn, in cooperation with partners from<br />

Такие<br />

ницы ternationalization и реабилитационные process клиники, successfully. ориентируются<br />

In addition на to международных the pharmaceutical клиентов and логия, ортопедия (в том числе спортивная), The „<strong>Health</strong> <strong>Destination</strong> <strong>Rhineland</strong>“ is<br />

зуются treatment такие capacity направления, than Berlin как or офтальмо-<br />

Munich. в качестве пациента или просто гостя.<br />

и, biotechnology помимо своей industries, компетенции, the расширяют<br />

The и<br />

medical хирургическая Particularly popular помощь at the после moment несчастных in the worth a visit - whether as a guest or as<br />

technology<br />

project спектр is внебюджетных<br />

sector<br />

supported<br />

is on the<br />

by: источников случаев, кардиология, сердечно-сосудистая<br />

way to conquer<br />

global markets. поле деятельности <strong>Health</strong>-care приоб-<br />

facili-<br />

также plines обширный such as ophthalmology, комплекс реабилитаци-<br />

orthopae-<br />

„<strong>Health</strong> <strong>Destination</strong> <strong>Rhineland</strong>“ are disci-<br />

Project<br />

a<br />

management:<br />

patient.<br />

поступлений денежных средств. Это дополнительное<br />

хирургия, неврология и нейрохирургия, а<br />

ties, such as hospitals and rehabilitation dics, trauma surgery and sports orthopa-<br />

ретает все большее значение, особенно<br />

онных услуг.<br />

German Профилактическое Check-up Diagnostic обследование Centres в диагностических<br />

центрах Check-up and Packaged Германии Diagnostic Check-up – Centres<br />

Индивидуальная Diagnostics и<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

Individual<br />

German Regular<br />

German пакетная<br />

medical<br />

Check-up профилактическая<br />

check-ups<br />

Diagnostic<br />

and modern<br />

Centres диагностика<br />

early diagnosis procedures:<br />

Individual Regular Регулярные medical медицинские and check-ups Packaged профилактические and Check-up modern исследования early Diagnostics<br />

diagnosis и современная procedures: сво-<br />

the Regular basis medical for health check-ups and safety. and modern early diagnosis procedures:<br />

the евременная<br />

the<br />

basis<br />

basis for диагностика<br />

for<br />

health<br />

health and заболеваний<br />

and<br />

safety. — залог здоровья и безопасности.<br />

German Regular Check-up medical provides check-ups medical safety. and exa-modermination the German В рамках<br />

participating early service diagnosis providers procedures:<br />

allows for<br />

German basis Check-up<br />

Check-up<br />

programs инициативы<br />

for health provides<br />

provides<br />

which and German define medical<br />

medical safety.<br />

Check-up a schedulemination<br />

examination<br />

(Профилактические programs обследования which define в a Герма-<br />

sche-<br />

no пассажирских surprises, since перевозок. the services Слаженная are рабо-<br />

exa-<br />

no participating из сферы<br />

participating<br />

surprises, туризма, service<br />

service<br />

since гостиничного the providers<br />

providers<br />

services allows бизнеса<br />

allows<br />

are offered<br />

no surprises,<br />

for и<br />

for<br />

course programs<br />

of individual which define<br />

treatments,<br />

scheduled<br />

at fixed prices.<br />

offe-<br />

since the services are offe-<br />

along<br />

German нии) вам<br />

duled with course Check-up предлагаются<br />

course<br />

a definite of individual provides программы, of individual<br />

scope<br />

medical в которых<br />

заранее<br />

of treatments,<br />

treatments,<br />

different<br />

examination<br />

participating та всех партнеров<br />

red at fixed prices. service не providers оставляет allows места для for<br />

red at fixed prices.<br />

exams. along with along with<br />

The<br />

programs<br />

определяется<br />

medical a definite which<br />

не definite<br />

core scope scope<br />

of<br />

define<br />

только<br />

this of different<br />

of different<br />

concept<br />

a<br />

объем<br />

scheduled<br />

basic programs<br />

A no<br />

неожиданностей, total surprises, of five since basic ведь<br />

the programs программы<br />

services with are<br />

предлагаются<br />

total<br />

different<br />

A<br />

offered<br />

На выбор at fixed доступны prices. в общей сложности<br />

обследований, но также конкретные сроки<br />

exams. The medical core of this concept<br />

total medical<br />

по of твердым five<br />

of five priorities basic ценам. programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

consists<br />

are available.<br />

with different<br />

medical priorities are available. The<br />

consists of various<br />

The<br />

проведения course exams. The<br />

of various отдельных of individual medical<br />

diagnostic терапевтических<br />

treatments,<br />

core of this<br />

areas concept<br />

with<br />

coordinated<br />

along consists мероприятий. with of various a diagnostic areas with<br />

medical Медицинской definite diagnostic<br />

appointments<br />

scope основой of different такой duration of the programs varies from 4<br />

areas with<br />

and<br />

duration of the programs varies from hours<br />

A пять total базовых<br />

4<br />

coordinated medical appointments and duration<br />

(express<br />

of five программ basic<br />

additional of the<br />

check-up)<br />

programs различной<br />

programs<br />

to<br />

varies<br />

3<br />

with медицинской<br />

направленности. Продолжитель-<br />

(ex-<br />

and<br />

hours (express check-up) to 3 days consists ной направленности, (ex-<br />

days<br />

different<br />

exams. концепции The являются from coordinated<br />

check-ups,<br />

medical core диагностика medical<br />

if appointments<br />

necessary.<br />

of this concept различ-<br />

additional of check-ups, various diagnostic согласованная tended<br />

if necessary. areas запись with ность<br />

medical<br />

программ<br />

hours (express<br />

program<br />

priorities<br />

check-up)<br />

with варьируется additional<br />

are available.<br />

от<br />

to days<br />

exams). четырех<br />

The<br />

(ex-<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional coordinated<br />

к тем или иным patient medical<br />

врачам, management appointments<br />

а также, при необходимости,<br />

collaboration<br />

additional Professional<br />

and<br />

All<br />

duration tended часов program with additional exams).<br />

tended<br />

check-up (экспресс-обследование) of program<br />

modules<br />

the programs with<br />

can<br />

additional<br />

be<br />

varies<br />

combined до from трех<br />

exams).<br />

as<br />

4<br />

Professional check-ups, with<br />

возможность patient management<br />

patient<br />

trusted<br />

management if necessary.<br />

partners<br />

записи на<br />

in<br />

дополнительные<br />

обследования. Дополнитель-<br />

All check-up modules can be combined as<br />

in collaboration<br />

with trusted partners in tou-<br />

needed.<br />

laboration<br />

All check-up modules can be combined as<br />

in<br />

tourism,<br />

col-<br />

needed.<br />

hours дней (расширенная (express check-up) программа to 3 days с дополнительными<br />

program обследованиями). with additional Все exams). про-<br />

tou-<br />

needed.<br />

(extended<br />

hospitality<br />

with<br />

and trusted<br />

transportation partners in<br />

round<br />

rism, hospitality and transportation round<br />

out<br />

Professional ной составляющей rism,<br />

the<br />

hospitality<br />

services.<br />

patient нашего and<br />

The<br />

management предложения<br />

transportation<br />

cooperation<br />

in round<br />

of<br />

collaboration<br />

out the services. with trusted The cooperation partners in of tou-<br />

all needed.<br />

ние пациентов и координация их пребыва-<br />

составляющие можно при необходимости<br />

all<br />

All граммы check-up профилактического modules can be обследования<br />

combined as<br />

является профессиональное сопровожде-<br />

построены по модульному принципу, и их<br />

rism, out the hospitality services. and The transportation cooperation round<br />

of all<br />

ния совместно с надежными партнерами произвольно комбинировать между собой.<br />

out the services. The cooperation of all<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Bonn-Friedensplatz Медицинский центр Medical Medical Бонн-Фриденсплац<br />

Centre<br />

The Centre<br />

The<br />

Профилактическое Medical Check-up Medical Check-up<br />

медицинское in the Heart of Bonn<br />

Bonn-Friedensplatz Medical in the Centre<br />

Heart of<br />

обследование Bonn<br />

в<br />

самом сердце Бонна<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

The Your<br />

Your<br />

destination<br />

destination<br />

Medical for<br />

for<br />

Check-up health,<br />

health,<br />

early<br />

early<br />

in diagnosis,<br />

diagnosis,<br />

the Heart prevention<br />

prevention<br />

of Bonn<br />

and<br />

and<br />

wellness.<br />

The Центр quality-oriented здоровья, ранней Bonn-Friedensplatz<br />

диагностики, профилактики medical centre и хорошего provides supplementary<br />

самочувствия.<br />

wellness.<br />

medical Your The<br />

The Ориентированный quality-oriented<br />

quality-oriented destination centre offers на for all высококачественное<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

health, the benefits early of a diagnosis, medical ний medical Германии. services prevention centre<br />

centre Он provides<br />

provides<br />

for предлагает early and supplementary<br />

diagnosis,<br />

supplementary<br />

wellness.<br />

взаимодополняющие<br />

and services<br />

prevention<br />

medical clinic medical<br />

medical обслуживание with centre<br />

centre<br />

the most медицинский offers<br />

offers<br />

modern all the benefits<br />

all the benefits центр equipment. Бонн- of a<br />

of services медицинские healthy for<br />

for<br />

lifestyle early<br />

early услуги diagnosis,<br />

diagnosis,<br />

consultation по ранней pre-<br />

prevention<br />

The<br />

The clinic Фриденсплац quality-oriented clinic<br />

centre with the<br />

with the<br />

provides предлагает most modern Bonn-Friedensplatz<br />

most modern<br />

outpatient вам equipment. восполь-<br />

equipment.<br />

service for<br />

medical vention диагностике, all walks and centre<br />

and<br />

of healthy профилактике<br />

healthy<br />

life.<br />

provides lifestyle supplementary<br />

и обеспечению<br />

consultation<br />

lifestyle consultation<br />

with<br />

medical The зоваться The<br />

all centre<br />

centre<br />

diagnostic<br />

centre преимуществами provides offers provides<br />

and<br />

all<br />

therapeutic outpatient the современной<br />

benefits service<br />

outpatient service<br />

procedures.<br />

of a medical for здорового all walks services образа of life. for жизни, early которые diagnosis, удовлетворят<br />

centre‘s потребности and healthy primary любых lifestyle focus клиентов. is consultation<br />

the mainte-<br />

proce-<br />

The<br />

pre-<br />

for all walks of life.<br />

clinic клиники<br />

with all with практикующих with all<br />

The diagnostic the<br />

diagnostic<br />

basis<br />

most<br />

of and and<br />

these<br />

modern врачей,<br />

therapeutic therapeutic<br />

comprehensive<br />

equipment. оснащенной<br />

по<br />

The<br />

procedures.<br />

centre последнему<br />

vention<br />

The centre‘s<br />

centre‘s primary<br />

primary focus is the maintenance<br />

Сохранение of patient<br />

services,<br />

The The basis of these comprehensive<br />

focus is the maintedures.<br />

The<br />

apart<br />

provides слову basis<br />

from<br />

of outpatient техники. Все these<br />

advanced comprehensive<br />

medical<br />

service диагностические<br />

и терапевтические процессы<br />

nance for all walks of patient of life. health, the relief of their<br />

services, apart from the advanced medical<br />

illnesses,<br />

nance of patient<br />

and и the улучшение health, the relief of their<br />

health,<br />

support здоровья<br />

the<br />

of<br />

relief<br />

the holistic пациентов,<br />

centre‘s облегчение<br />

equipment,<br />

with all diagnostic of their<br />

services, apart<br />

is the from<br />

specialized<br />

and therapeutic advanced<br />

expertise<br />

procedures.<br />

основе the holistic<br />

equipment,<br />

здесь могут проводиться амбулаторно. medical<br />

of В<br />

illnesses, and the support of the healing<br />

The holistic<br />

equipment, the specialized expertise of illnesses,<br />

process.<br />

primary течения<br />

and the<br />

High-quality,<br />

focus заболеваний is the<br />

support of<br />

interdisciplinary<br />

maintenance<br />

целостный<br />

и<br />

the therapists<br />

The наших basis is the<br />

and комплексных of specialized<br />

trainers<br />

these comprehensive<br />

as expertise<br />

well предложений,<br />

помимо apart the therapists<br />

as the<br />

of<br />

healing process. High-quality, interdiscip-<br />

individual the therapists and trainers as well as the healing<br />

diagnoses<br />

of patient подход<br />

process.<br />

and<br />

health, к лечению<br />

High-quality,<br />

therapies<br />

the relief — вот<br />

interdisciplinary<br />

and<br />

of принципы,<br />

которыми центр руководствуется в customized<br />

their<br />

services,<br />

departments современного from the advanced and trainers<br />

with медицинского<br />

оснащения, and custo-<br />

individual<br />

as<br />

their<br />

medical<br />

well<br />

highly<br />

as the<br />

individual departments with their highly<br />

illnesses, linary diagnoses and therapies and customizeдисциплинарная<br />

health prevention consultation<br />

qualified<br />

health<br />

and<br />

diagnoses<br />

and<br />

the<br />

and<br />

prevention<br />

support of<br />

therapies<br />

consultation<br />

the holistic<br />

equipment,<br />

doctors.<br />

the лежат specialized профессионализм<br />

expertise of своей работе. Высококачественная меж-<br />

departments with their highly<br />

the терапевтов<br />

qualified therapists и тренеров,<br />

doctors. and trainers а также as well наличие as the<br />

set<br />

healing<br />

mized<br />

new<br />

process.<br />

health<br />

standards<br />

High-quality, диагностика<br />

and prevention<br />

in the prevention<br />

interdisciplinary<br />

set а также new standards in prevention and<br />

set new<br />

и терапия,<br />

consultation<br />

and<br />

qualified doctors.<br />

As узкоспециализированных<br />

individual one of the departments largest and with отделений most their advanced highly<br />

с высококвалифицированными<br />

early detection<br />

diagnoses индивидуальные standards<br />

of<br />

and<br />

diseases.<br />

therapies консультации and customized<br />

здравоохранению health prevention и профилактике consultation забо-<br />

по<br />

in the prevention and<br />

medical qualified As one of<br />

As one of<br />

facilities doctors.<br />

the largest and most<br />

врачами.<br />

advanced<br />

Этот<br />

early detection of diseases.<br />

the largest<br />

in Germany,<br />

and most<br />

the<br />

advanced<br />

Bonn<br />

боннский медицинский центр является<br />

early detection of diseases.<br />

medical facilities in Germany, the Bonn set леваний new standards задают новые in the стандарты prevention в сфере and<br />

As medical одним<br />

one из<br />

of facilities the крупнейших<br />

largest in Germany, and и современнейших<br />

most advanced<br />

the Bonn early ранней<br />

detection диагностики<br />

of diseases.<br />

и профилактического<br />

профилактических медицинских заведе-<br />

медобслуживания.<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

German check-up<br />

German Brunnenallee<br />

German<br />

check-up 21<br />

check-up<br />

Brunnenallee<br />

Brunnenallee<br />

53173 Bonn 21<br />

German 21<br />

53173 Check-up check-up<br />

Tel: +49 (0)228 387 53173 291 Bonn<br />

Bonn - 79<br />

Brunnenallee Brunnenallee Fax: Tel: +49 (0)228 21,<br />

387 53173<br />

291 Bonn 21<br />

- 74 79<br />

Телефон: Tel: +49 (0)228 387 291 79<br />

request@germancheckup.com<br />

Fax: +49 (0)228 387 53173 291 Bonn - 79 74<br />

Fax: 74<br />

request@germancheckup.com<br />

Факс: Tel:<br />

www.germancheckup.com<br />

+49 (0)228 387 291 - 79 74<br />

request@germancheckup.com<br />

Fax: www.germancheckup.com<br />

+49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Medical<br />

Medical<br />

Centre<br />

Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

16<br />

Medizinisches Bonn-Friedensplatz<br />

Medical Friedensplatz 16<br />

53111 Zentrum Centre Bonn<br />

Bonn-Friedensplatz 16<br />

Tel: +49 (0)22853111 Bonn<br />

Friedensplatz 227 20 - 0<br />

Friedensplatz 16, 53111 Bonn 16<br />

Fax: Tel: +49 (0)228 227 20 - Tel:<br />

+49 (0)228 227 20 - 110<br />

Телефон: 53111 Bonn<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Fax: +49<br />

+49<br />

(0)228<br />

(0)228<br />

227<br />

227<br />

20<br />

20<br />

- 110<br />

- 0<br />

Факс: Fax: Tel: +49 +49 (0)228 (0)228 227 227 20 20 - 110<br />

- 0<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Профилактическое Check-up<br />

Check-up<br />

Check-up обследование<br />

5<br />

5<br />

5


Профилактическое обследование<br />

Профилактическое обследование<br />

6<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

4,600 square kilometres and a<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

demand, the region has received<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

marketing activities at home<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

Dear Readers,<br />

The project is supported by:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Project management:<br />

75<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

6<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

Sleep Medicine at the Helios Clinic in Siegburg<br />

under the Direction of Prof. Dr. med. Naim<br />

A good night‘s sleep is vital. However, several mechanisms can prevent<br />

this and form an insidious risk.<br />

Under the direction of Prof. Ramin Naim,<br />

you can restore your quality of life and<br />

improve your health with sleep medicine<br />

diagnoses and therapy. The diagnosis, divided<br />

into four different stages, is important<br />

in this context, allowing an accurate<br />

and successful treatment plan. Snoring is<br />

often a symptom of sleep apnoea disorder<br />

(unrestful sleep with apnoea). If the<br />

outpatient sleep exam cannot provide a<br />

definitive diagnosis of the sleep disorder,<br />

sleep laboratory testing is the next critical<br />

step.<br />

The process begins in the evening and<br />

you are released after breakfast so as not<br />

to interrupt your working life.<br />

This form of therapy is effective:<br />

The first results of the customized treatment<br />

include a rapidly increased ability<br />

to concentrate and an improved sense of<br />

well-being.<br />

Helios Clinic Siegburg &<br />

ENT Bonn Prof. Dr. Naim<br />

Ringstraße 49<br />

53721 Siegburg<br />

Contact: Prof. Dr. Naim<br />

Tel: +49 (0)228 622 - 044<br />

Fax: +49 (0)228 626 - 463<br />

info@hno-zentrum-bonn.de<br />

www.helios-kliniken.de/klinik/<br />

siegburg.html<br />

Asklepios Children‘s Clinic Sankt Augustin<br />

Progress saves lives<br />

The German Children‘s Heart Centre (DKHZ) is Germany‘s leading centre<br />

for the treatment of congenital heart defects.<br />

Children‘s cardiology provides care to<br />

patients from the 20th week of pregnancy<br />

- i.e. long before they are born - well<br />

into adulthood. The specialists in paediatric<br />

cardiology are responsible for<br />

complete diagnostics, including cardiac<br />

ultrasound, ECG, pacemaker monitoring<br />

and programming, cardiac MRI, as well as<br />

diagnostic and invasive procedures in the<br />

cardiac catheterization laboratory.<br />

Powerful and engaged<br />

Paediatric cardiology offers a complete<br />

range of therapies:<br />

• Preoperative and postoperative<br />

(long-term) care<br />

• Diagnosis and treatment of cardiac<br />

arrhythmias<br />

• Second opinions for surgical or<br />

interventional treatments<br />

• Complete spectrum of interventional<br />

treatment options<br />

• Performance diagnostics<br />

• Sports fitness examinations /<br />

diving medical examinations<br />

The internationally recognized<br />

paediatric cardiologist<br />

and specialist<br />

Prof. h.c. Dr. med. Martin<br />

B.E. Schneider has been<br />

the Chief Physician of the<br />

Department of Paediatric<br />

Cardiology at the German Children‘s<br />

Heart Centre since 2003. He is a member<br />

of numerous national and international<br />

professional societies, is active at home<br />

and abroad as a consultant and is a frequent<br />

speaker worldwide. In addition, the<br />

German Children‘s Heart Centre in Sankt<br />

Augustin meets the highest of quality<br />

standards. The results achieved there are<br />

consistently among the best in Europe.<br />

Asklepios Clinic Sankt Augustin<br />

German Children‘s Heart Centre (DKHZ)<br />

Arnold-Janssen-Straße 29<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Contact: Melanie Woitek<br />

Tel: +49 (0)2241 249 - 651<br />

Fax: +49 (0)2241 249 - 652<br />

m.woitek@asklepios.com<br />

www.asklepios-kinderklinik.de<br />

6<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

Sleep Medicine at the Helios Clinic in Siegburg<br />

under the Direction of Prof. Dr. med. Naim<br />

A good night‘s sleep is vital. However, several mechanisms can prevent<br />

this and form an insidious risk.<br />

Under the direction of Prof. Ramin Naim,<br />

you can restore your quality of life and<br />

improve your health with sleep medicine<br />

diagnoses and therapy. The diagnosis, divided<br />

into four different stages, is important<br />

in this context, allowing an accurate<br />

and successful treatment plan. Snoring is<br />

often a symptom of sleep apnoea disorder<br />

(unrestful sleep with apnoea). If the<br />

outpatient sleep exam cannot provide a<br />

definitive diagnosis of the sleep disorder,<br />

sleep laboratory testing is the next critical<br />

step.<br />

The process begins in the evening and<br />

you are released after breakfast so as not<br />

to interrupt your working life.<br />

This form of therapy is effective:<br />

The first results of the customized treatment<br />

include a rapidly increased ability<br />

to concentrate and an improved sense of<br />

well-being.<br />

Helios Clinic Siegburg &<br />

ENT Bonn Prof. Dr. Naim<br />

Ringstraße 49<br />

53721 Siegburg<br />

Contact: Prof. Dr. Naim<br />

Tel: +49 (0)228 622 - 044<br />

Fax: +49 (0)228 626 - 463<br />

info@hno-zentrum-bonn.de<br />

www.helios-kliniken.de/klinik/<br />

siegburg.html<br />

Asklepios Children‘s Clinic Sankt Augustin<br />

Progress saves lives<br />

The German Children‘s Heart Centre (DKHZ) is Germany‘s leading centre<br />

for the treatment of congenital heart defects.<br />

Children‘s cardiology provides care to<br />

patients from the 20th week of pregnancy<br />

- i.e. long before they are born - well<br />

into adulthood. The specialists in paediatric<br />

cardiology are responsible for<br />

complete diagnostics, including cardiac<br />

ultrasound, ECG, pacemaker monitoring<br />

and programming, cardiac MRI, as well as<br />

diagnostic and invasive procedures in the<br />

cardiac catheterization laboratory.<br />

Powerful and engaged<br />

Paediatric cardiology offers a complete<br />

range of therapies:<br />

• Preoperative and postoperative<br />

(long-term) care<br />

• Diagnosis and treatment of cardiac<br />

arrhythmias<br />

• Second opinions for surgical or<br />

interventional treatments<br />

• Complete spectrum of interventional<br />

treatment options<br />

• Performance diagnostics<br />

• Sports fitness examinations /<br />

diving medical examinations<br />

The internationally recognized<br />

paediatric cardiologist<br />

and specialist<br />

Prof. h.c. Dr. med. Martin<br />

B.E. Schneider has been<br />

the Chief Physician of the<br />

Department of Paediatric<br />

Cardiology at the German Children‘s<br />

Heart Centre since 2003. He is a member<br />

of numerous national and international<br />

professional societies, is active at home<br />

and abroad as a consultant and is a frequent<br />

speaker worldwide. In addition, the<br />

German Children‘s Heart Centre in Sankt<br />

Augustin meets the highest of quality<br />

standards. The results achieved there are<br />

consistently among the best in Europe.<br />

Asklepios Clinic Sankt Augustin<br />

German Children‘s Heart Centre (DKHZ)<br />

Arnold-Janssen-Straße 29<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Contact: Melanie Woitek<br />

Tel: +49 (0)2241 249 - 651<br />

Fax: +49 (0)2241 249 - 652<br />

m.woitek@asklepios.com<br />

www.asklepios-kinderklinik.de<br />

6<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

Sleep Medicine at the Helios Clinic in Siegburg<br />

under the Direction of Prof. Dr. med. Naim<br />

A good night‘s sleep is vital. However, several mechanisms can prevent<br />

this and form an insidious risk.<br />

Under the direction of Prof. Ramin Naim,<br />

you can restore your quality of life and<br />

improve your health with sleep medicine<br />

diagnoses and therapy. The diagnosis, divided<br />

into four different stages, is important<br />

in this context, allowing an accurate<br />

and successful treatment plan. Snoring is<br />

often a symptom of sleep apnoea disorder<br />

(unrestful sleep with apnoea). If the<br />

outpatient sleep exam cannot provide a<br />

definitive diagnosis of the sleep disorder,<br />

sleep laboratory testing is the next critical<br />

step.<br />

The process begins in the evening and<br />

you are released after breakfast so as not<br />

to interrupt your working life.<br />

This form of therapy is effective:<br />

The first results of the customized treatment<br />

include a rapidly increased ability<br />

to concentrate and an improved sense of<br />

well-being.<br />

Helios Clinic Siegburg &<br />

ENT Bonn Prof. Dr. Naim<br />

Ringstraße 49<br />

53721 Siegburg<br />

Contact: Prof. Dr. Naim<br />

Tel: +49 (0)228 622 - 044<br />

Fax: +49 (0)228 626 - 463<br />

info@hno-zentrum-bonn.de<br />

www.helios-kliniken.de/klinik/<br />

siegburg.html<br />

Asklepios Children‘s Clinic Sankt Augustin<br />

Progress saves lives<br />

The German Children‘s Heart Centre (DKHZ) is Germany‘s leading centre<br />

for the treatment of congenital heart defects.<br />

Children‘s cardiology provides care to<br />

patients from the 20th week of pregnancy<br />

- i.e. long before they are born - well<br />

into adulthood. The specialists in paediatric<br />

cardiology are responsible for<br />

complete diagnostics, including cardiac<br />

ultrasound, ECG, pacemaker monitoring<br />

and programming, cardiac MRI, as well as<br />

diagnostic and invasive procedures in the<br />

cardiac catheterization laboratory.<br />

Powerful and engaged<br />

Paediatric cardiology offers a complete<br />

range of therapies:<br />

• Preoperative and postoperative<br />

(long-term) care<br />

• Diagnosis and treatment of cardiac<br />

arrhythmias<br />

• Second opinions for surgical or<br />

interventional treatments<br />

• Complete spectrum of interventional<br />

treatment options<br />

• Performance diagnostics<br />

• Sports fitness examinations /<br />

diving medical examinations<br />

The internationally recognized<br />

paediatric cardiologist<br />

and specialist<br />

Prof. h.c. Dr. med. Martin<br />

B.E. Schneider has been<br />

the Chief Physician of the<br />

Department of Paediatric<br />

Cardiology at the German Children‘s<br />

Heart Centre since 2003. He is a member<br />

of numerous national and international<br />

professional societies, is active at home<br />

and abroad as a consultant and is a frequent<br />

speaker worldwide. In addition, the<br />

German Children‘s Heart Centre in Sankt<br />

Augustin meets the highest of quality<br />

standards. The results achieved there are<br />

consistently among the best in Europe.<br />

Asklepios Clinic Sankt Augustin<br />

German Children‘s Heart Centre (DKHZ)<br />

Arnold-Janssen-Straße 29<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Contact: Melanie Woitek<br />

Tel: +49 (0)2241 249 - 651<br />

Fax: +49 (0)2241 249 - 652<br />

m.woitek@asklepios.com<br />

www.asklepios-kinderklinik.de<br />

6<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

Sleep Medicine at the Helios Clinic in Siegburg<br />

under the Direction of Prof. Dr. med. Naim<br />

A good night‘s sleep is vital. However, several mechanisms can prevent<br />

this and form an insidious risk.<br />

Under the direction of Prof. Ramin Naim,<br />

you can restore your quality of life and<br />

improve your health with sleep medicine<br />

diagnoses and therapy. The diagnosis, divided<br />

into four different stages, is important<br />

in this context, allowing an accurate<br />

and successful treatment plan. Snoring is<br />

often a symptom of sleep apnoea disorder<br />

(unrestful sleep with apnoea). If the<br />

outpatient sleep exam cannot provide a<br />

definitive diagnosis of the sleep disorder,<br />

sleep laboratory testing is the next critical<br />

step.<br />

The process begins in the evening and<br />

you are released after breakfast so as not<br />

to interrupt your working life.<br />

This form of therapy is effective:<br />

The first results of the customized treatment<br />

include a rapidly increased ability<br />

to concentrate and an improved sense of<br />

well-being.<br />

Helios Clinic Siegburg &<br />

ENT Bonn Prof. Dr. Naim<br />

Ringstraße 49<br />

53721 Siegburg<br />

Contact: Prof. Dr. Naim<br />

Tel: +49 (0)228 622 - 044<br />

Fax: +49 (0)228 626 - 463<br />

info@hno-zentrum-bonn.de<br />

www.helios-kliniken.de/klinik/<br />

siegburg.html<br />

Asklepios Children‘s Clinic Sankt Augustin<br />

Progress saves lives<br />

The German Children‘s Heart Centre (DKHZ) is Germany‘s leading centre<br />

for the treatment of congenital heart defects.<br />

Children‘s cardiology provides care to<br />

patients from the 20th week of pregnancy<br />

- i.e. long before they are born - well<br />

into adulthood. The specialists in paediatric<br />

cardiology are responsible for<br />

complete diagnostics, including cardiac<br />

ultrasound, ECG, pacemaker monitoring<br />

and programming, cardiac MRI, as well as<br />

diagnostic and invasive procedures in the<br />

cardiac catheterization laboratory.<br />

Powerful and engaged<br />

Paediatric cardiology offers a complete<br />

range of therapies:<br />

• Preoperative and postoperative<br />

(long-term) care<br />

• Diagnosis and treatment of cardiac<br />

arrhythmias<br />

• Second opinions for surgical or<br />

interventional treatments<br />

• Complete spectrum of interventional<br />

treatment options<br />

• Performance diagnostics<br />

• Sports fitness examinations /<br />

diving medical examinations<br />

The internationally recognized<br />

paediatric cardiologist<br />

and specialist<br />

Prof. h.c. Dr. med. Martin<br />

B.E. Schneider has been<br />

the Chief Physician of the<br />

Department of Paediatric<br />

Cardiology at the German Children‘s<br />

Heart Centre since 2003. He is a member<br />

of numerous national and international<br />

professional societies, is active at home<br />

and abroad as a consultant and is a frequent<br />

speaker worldwide. In addition, the<br />

German Children‘s Heart Centre in Sankt<br />

Augustin meets the highest of quality<br />

standards. The results achieved there are<br />

consistently among the best in Europe.<br />

Asklepios Clinic Sankt Augustin<br />

German Children‘s Heart Centre (DKHZ)<br />

Arnold-Janssen-Straße 29<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Contact: Melanie Woitek<br />

Tel: +49 (0)2241 249 - 651<br />

Fax: +49 (0)2241 249 - 652<br />

m.woitek@asklepios.com<br />

www.asklepios-kinderklinik.de<br />

6<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

Sleep Medicine at the Helios Clinic in Siegburg<br />

under the Direction of Prof. Dr. med. Naim<br />

A good night‘s sleep is vital. However, several mechanisms can prevent<br />

this and form an insidious risk.<br />

Under the direction of Prof. Ramin Naim,<br />

you can restore your quality of life and<br />

improve your health with sleep medicine<br />

diagnoses and therapy. The diagnosis, divided<br />

into four different stages, is important<br />

in this context, allowing an accurate<br />

and successful treatment plan. Snoring is<br />

often a symptom of sleep apnoea disorder<br />

(unrestful sleep with apnoea). If the<br />

outpatient sleep exam cannot provide a<br />

definitive diagnosis of the sleep disorder,<br />

sleep laboratory testing is the next critical<br />

step.<br />

The process begins in the evening and<br />

you are released after breakfast so as not<br />

to interrupt your working life.<br />

This form of therapy is effective:<br />

The first results of the customized treatment<br />

include a rapidly increased ability<br />

to concentrate and an improved sense of<br />

well-being.<br />

Helios Clinic Siegburg &<br />

ENT Bonn Prof. Dr. Naim<br />

Ringstraße 49<br />

53721 Siegburg<br />

Contact: Prof. Dr. Naim<br />

Tel: +49 (0)228 622 - 044<br />

Fax: +49 (0)228 626 - 463<br />

info@hno-zentrum-bonn.de<br />

www.helios-kliniken.de/klinik/<br />

siegburg.html<br />

Asklepios Children‘s Clinic Sankt Augustin<br />

Progress saves lives<br />

The German Children‘s Heart Centre (DKHZ) is Germany‘s leading centre<br />

for the treatment of congenital heart defects.<br />

Children‘s cardiology provides care to<br />

patients from the 20th week of pregnancy<br />

- i.e. long before they are born - well<br />

into adulthood. The specialists in paediatric<br />

cardiology are responsible for<br />

complete diagnostics, including cardiac<br />

ultrasound, ECG, pacemaker monitoring<br />

and programming, cardiac MRI, as well as<br />

diagnostic and invasive procedures in the<br />

cardiac catheterization laboratory.<br />

Powerful and engaged<br />

Paediatric cardiology offers a complete<br />

range of therapies:<br />

• Preoperative and postoperative<br />

(long-term) care<br />

• Diagnosis and treatment of cardiac<br />

arrhythmias<br />

• Second opinions for surgical or<br />

interventional treatments<br />

• Complete spectrum of interventional<br />

treatment options<br />

• Performance diagnostics<br />

• Sports fitness examinations /<br />

diving medical examinations<br />

The internationally recognized<br />

paediatric cardiologist<br />

and specialist<br />

Prof. h.c. Dr. med. Martin<br />

B.E. Schneider has been<br />

the Chief Physician of the<br />

Department of Paediatric<br />

Cardiology at the German Children‘s<br />

Heart Centre since 2003. He is a member<br />

of numerous national and international<br />

professional societies, is active at home<br />

and abroad as a consultant and is a frequent<br />

speaker worldwide. In addition, the<br />

German Children‘s Heart Centre in Sankt<br />

Augustin meets the highest of quality<br />

standards. The results achieved there are<br />

consistently among the best in Europe.<br />

Asklepios Clinic Sankt Augustin<br />

German Children‘s Heart Centre (DKHZ)<br />

Arnold-Janssen-Straße 29<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Contact: Melanie Woitek<br />

Tel: +49 (0)2241 249 - 651<br />

Fax: +49 (0)2241 249 - 652<br />

m.woitek@asklepios.com<br />

www.asklepios-kinderklinik.de<br />

7<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Customized - integrated - evidence-based:<br />

Check-up programs tailored to your medical needs.<br />

The PAN Prevention Centre offers interdisciplinary<br />

and holistic medical services<br />

that are tailored to the individual patients<br />

and their requirements. The coordination<br />

of medical appointments, care in the<br />

home, the organization of the stay, support<br />

in the event of language barriers, and<br />

correspondence with the embassy: The<br />

PAN Prevention Centre takes care of all<br />

these matters, providing an atmosphere<br />

of complete comfort.<br />

We will gladly arrange your customized<br />

and evidence-based check-up program,<br />

or you may choose one of the pre-defined<br />

check-up programs from our portfolio.<br />

With the aide of the specialized medical<br />

expertise of 60 experienced specialists<br />

from 25 disciplines, united under the<br />

umbrella of the PAN clinic since 1999, we<br />

ensure high quality and medical diversity.<br />

This is supported by evidence-based examination<br />

methods and the continuous<br />

support from Prof. Dr. Schneider, a specialist<br />

in Internal Medicine and Cardiology.<br />

PAN Prevention Centre<br />

<strong>Health</strong> Care in the Heart of Cologne<br />

PAN Prevention Centre<br />

Zeppelinstraße 1<br />

50667 Cologne<br />

Contact: Olga Rohr<br />

Tel: +49 (0)221 2776 - 400<br />

Fax: +49 (0)221 2776 - 401<br />

info@pan-prevention.de<br />

www.pan-prevention.de<br />

MediaPark Clinic<br />

Reduce the Risk of Heart Attack with Check-up<br />

The Cardiac Radiology Clinic offers cardiac diagnoses at the highest level.<br />

With the „world‘s fastest“ computer tomography,<br />

the MediaPark Clinic offers<br />

non-invasive, high-tech diagnostic methods<br />

for the early detection of coronary<br />

artery disease - a fast and convenient<br />

method for assessing your personal risk<br />

of heart attack.<br />

The latest technology can display vessel<br />

wall deposits and calcification of the<br />

coronary arteries on the beating heart,<br />

localize them and enable a quantitative<br />

description. It is a brief outpatient exam;<br />

a gentle method of reliably determining<br />

or excluding the risk of heart attack.<br />

Advantages of the „Cardiac CT“ vs.<br />

cardiac catheterization:<br />

• Non-invasive imaging of the coronary<br />

vessels with maximum precision<br />

• Lower radiation dosage<br />

• No possible complications<br />

• Earlier detection of non-calcified<br />

vessel wall deposits<br />

• Short examination time without<br />

hospitalization<br />

MediaPark Clinic<br />

Private Practice for Cardiac Radiology<br />

and Cardiac Surgery<br />

Im MediaPark 3<br />

50670 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 9797 - 273<br />

Fax: +49 (0)221 9797 - 279<br />

info@mrct.de<br />

www.kardioradiologie.de<br />

7<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Customized - integrated - evidence-based:<br />

Check-up programs tailored to your medical needs.<br />

The PAN Prevention Centre offers interdisciplinary<br />

and holistic medical services<br />

that are tailored to the individual patients<br />

and their requirements. The coordination<br />

of medical appointments, care in the<br />

home, the organization of the stay, support<br />

in the event of language barriers, and<br />

correspondence with the embassy: The<br />

PAN Prevention Centre takes care of all<br />

these matters, providing an atmosphere<br />

of complete comfort.<br />

We will gladly arrange your customized<br />

and evidence-based check-up program,<br />

or you may choose one of the pre-defined<br />

check-up programs from our portfolio.<br />

With the aide of the specialized medical<br />

expertise of 60 experienced specialists<br />

from 25 disciplines, united under the<br />

umbrella of the PAN clinic since 1999, we<br />

ensure high quality and medical diversity.<br />

This is supported by evidence-based examination<br />

methods and the continuous<br />

support from Prof. Dr. Schneider, a specialist<br />

in Internal Medicine and Cardiology.<br />

PAN Prevention Centre<br />

<strong>Health</strong> Care in the Heart of Cologne<br />

PAN Prevention Centre<br />

Zeppelinstraße 1<br />

50667 Cologne<br />

Contact: Olga Rohr<br />

Tel: +49 (0)221 2776 - 400<br />

Fax: +49 (0)221 2776 - 401<br />

info@pan-prevention.de<br />

www.pan-prevention.de<br />

MediaPark Clinic<br />

Reduce the Risk of Heart Attack with Check-up<br />

The Cardiac Radiology Clinic offers cardiac diagnoses at the highest level.<br />

With the „world‘s fastest“ computer tomography,<br />

the MediaPark Clinic offers<br />

non-invasive, high-tech diagnostic methods<br />

for the early detection of coronary<br />

artery disease - a fast and convenient<br />

method for assessing your personal risk<br />

of heart attack.<br />

The latest technology can display vessel<br />

wall deposits and calcification of the<br />

coronary arteries on the beating heart,<br />

localize them and enable a quantitative<br />

description. It is a brief outpatient exam;<br />

a gentle method of reliably determining<br />

or excluding the risk of heart attack.<br />

Advantages of the „Cardiac CT“ vs.<br />

cardiac catheterization:<br />

• Non-invasive imaging of the coronary<br />

vessels with maximum precision<br />

• Lower radiation dosage<br />

• No possible complications<br />

• Earlier detection of non-calcified<br />

vessel wall deposits<br />

• Short examination time without<br />

hospitalization<br />

MediaPark Clinic<br />

Private Practice for Cardiac Radiology<br />

and Cardiac Surgery<br />

Im MediaPark 3<br />

50670 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 9797 - 273<br />

Fax: +49 (0)221 9797 - 279<br />

info@mrct.de<br />

www.kardioradiologie.de<br />

7<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Customized - integrated - evidence-based:<br />

Check-up programs tailored to your medical needs.<br />

The PAN Prevention Centre offers interdisciplinary<br />

and holistic medical services<br />

that are tailored to the individual patients<br />

and their requirements. The coordination<br />

of medical appointments, care in the<br />

home, the organization of the stay, support<br />

in the event of language barriers, and<br />

correspondence with the embassy: The<br />

PAN Prevention Centre takes care of all<br />

these matters, providing an atmosphere<br />

of complete comfort.<br />

We will gladly arrange your customized<br />

and evidence-based check-up program,<br />

or you may choose one of the pre-defined<br />

check-up programs from our portfolio.<br />

With the aide of the specialized medical<br />

expertise of 60 experienced specialists<br />

from 25 disciplines, united under the<br />

umbrella of the PAN clinic since 1999, we<br />

ensure high quality and medical diversity.<br />

This is supported by evidence-based examination<br />

methods and the continuous<br />

support from Prof. Dr. Schneider, a specialist<br />

in Internal Medicine and Cardiology.<br />

PAN Prevention Centre<br />

<strong>Health</strong> Care in the Heart of Cologne<br />

PAN Prevention Centre<br />

Zeppelinstraße 1<br />

50667 Cologne<br />

Contact: Olga Rohr<br />

Tel: +49 (0)221 2776 - 400<br />

Fax: +49 (0)221 2776 - 401<br />

info@pan-prevention.de<br />

www.pan-prevention.de<br />

MediaPark Clinic<br />

Reduce the Risk of Heart Attack with Check-up<br />

The Cardiac Radiology Clinic offers cardiac diagnoses at the highest level.<br />

With the „world‘s fastest“ computer tomography,<br />

the MediaPark Clinic offers<br />

non-invasive, high-tech diagnostic methods<br />

for the early detection of coronary<br />

artery disease - a fast and convenient<br />

method for assessing your personal risk<br />

of heart attack.<br />

The latest technology can display vessel<br />

wall deposits and calcification of the<br />

coronary arteries on the beating heart,<br />

localize them and enable a quantitative<br />

description. It is a brief outpatient exam;<br />

a gentle method of reliably determining<br />

or excluding the risk of heart attack.<br />

Advantages of the „Cardiac CT“ vs.<br />

cardiac catheterization:<br />

• Non-invasive imaging of the coronary<br />

vessels with maximum precision<br />

• Lower radiation dosage<br />

• No possible complications<br />

• Earlier detection of non-calcified<br />

vessel wall deposits<br />

• Short examination time without<br />

hospitalization<br />

MediaPark Clinic<br />

Private Practice for Cardiac Radiology<br />

and Cardiac Surgery<br />

Im MediaPark 3<br />

50670 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 9797 - 273<br />

Fax: +49 (0)221 9797 - 279<br />

info@mrct.de<br />

www.kardioradiologie.de<br />

7<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Customized - integrated - evidence-based:<br />

Check-up programs tailored to your medical needs.<br />

The PAN Prevention Centre offers interdisciplinary<br />

and holistic medical services<br />

that are tailored to the individual patients<br />

and their requirements. The coordination<br />

of medical appointments, care in the<br />

home, the organization of the stay, support<br />

in the event of language barriers, and<br />

correspondence with the embassy: The<br />

PAN Prevention Centre takes care of all<br />

these matters, providing an atmosphere<br />

of complete comfort.<br />

We will gladly arrange your customized<br />

and evidence-based check-up program,<br />

or you may choose one of the pre-defined<br />

check-up programs from our portfolio.<br />

With the aide of the specialized medical<br />

expertise of 60 experienced specialists<br />

from 25 disciplines, united under the<br />

umbrella of the PAN clinic since 1999, we<br />

ensure high quality and medical diversity.<br />

This is supported by evidence-based examination<br />

methods and the continuous<br />

support from Prof. Dr. Schneider, a specialist<br />

in Internal Medicine and Cardiology.<br />

PAN Prevention Centre<br />

<strong>Health</strong> Care in the Heart of Cologne<br />

PAN Prevention Centre<br />

Zeppelinstraße 1<br />

50667 Cologne<br />

Contact: Olga Rohr<br />

Tel: +49 (0)221 2776 - 400<br />

Fax: +49 (0)221 2776 - 401<br />

info@pan-prevention.de<br />

www.pan-prevention.de<br />

MediaPark Clinic<br />

Reduce the Risk of Heart Attack with Check-up<br />

The Cardiac Radiology Clinic offers cardiac diagnoses at the highest level.<br />

With the „world‘s fastest“ computer tomography,<br />

the MediaPark Clinic offers<br />

non-invasive, high-tech diagnostic methods<br />

for the early detection of coronary<br />

artery disease - a fast and convenient<br />

method for assessing your personal risk<br />

of heart attack.<br />

The latest technology can display vessel<br />

wall deposits and calcification of the<br />

coronary arteries on the beating heart,<br />

localize them and enable a quantitative<br />

description. It is a brief outpatient exam;<br />

a gentle method of reliably determining<br />

or excluding the risk of heart attack.<br />

Advantages of the „Cardiac CT“ vs.<br />

cardiac catheterization:<br />

• Non-invasive imaging of the coronary<br />

vessels with maximum precision<br />

• Lower radiation dosage<br />

• No possible complications<br />

• Earlier detection of non-calcified<br />

vessel wall deposits<br />

• Short examination time without<br />

hospitalization<br />

MediaPark Clinic<br />

Private Practice for Cardiac Radiology<br />

and Cardiac Surgery<br />

Im MediaPark 3<br />

50670 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 9797 - 273<br />

Fax: +49 (0)221 9797 - 279<br />

info@mrct.de<br />

www.kardioradiologie.de<br />

Asklepios Klinik Sankt Augustin<br />

Deutsches Kinderherzzentrum (DKHZ)<br />

Arnold-Janssen-Straße 29<br />

53757 Sankt Augustin<br />

контактное лицо: Оризиа Дуппер<br />

(Orysya Dupper)<br />

Тел.: +49 (0)2241 249 - 720<br />

Факс: +49 (0)2241 249 - 721<br />

o.dupper@asklepios.com<br />

www.asklepios-kinderklinik.de<br />

Авторитетный детский кардиолог<br />

международного<br />

уровня, почетный профессор,<br />

доктор медицинских<br />

наук Мартин Шнайдер<br />

(Prof. h. c. Dr. med. Martin<br />

B. E. Schneider) с 2003 г.<br />

возглавляет отделение детской кардиологии<br />

в Немецком детском кардиологическом<br />

центре. Он является действительным<br />

членом национальных и международных<br />

профессиональных объединений. Кроме<br />

того, доктор ведет активную деятельность<br />

в качестве эксперта и докладчика как в<br />

Германии, так и за границей. Нужно также<br />

отметить, что Немецкий детский кардиологический<br />

центр в Санкт-Августине руководствуется<br />

строгими требованиями к качеству.<br />

По результатам работы он стабильно<br />

входит в число лучших медицинских заведений<br />

такого профиля во всей Европе.<br />

Сомнология в клинике Helios (г. Зигбург)<br />

под руководством профессора Наима<br />

Сон, дарующий отдых, абсолютно необходим для всех нас. Но многочисленные<br />

факторы могут вызывать бессонницу, создавая скрытую угрозу для здоровья<br />

человека.<br />

В клинике под руководством профессора,<br />

доктора медицинских наук Рамина Наима<br />

(Prof. Dr. Naim) можно восстановить качество<br />

жизни и укрепить здоровье, пройдя<br />

сомнологическую диагностику и терапию.<br />

Ключевой составляющей медобслуживания<br />

в этом заведении является многоэтапная<br />

диагностика, которая позволяет составить<br />

подробный и действенный план<br />

терапии. Ведь, к примеру, храп нередко<br />

является симптомом синдрома временной<br />

остановки дыхания во время сна (соответственно,<br />

такой сон не обеспечивает нужного<br />

отдыха). Если по результатам амбулаторных<br />

сомнологических обследований не<br />

удается однозначно определить причины<br />

расстройства сна, следующим важным этапом<br />

являются лабораторные исследования.<br />

Эти исследования начинаются вечером и<br />

заканчиваются утром, не мешая пациенту<br />

ходить на работу в обычном режиме. Подобная<br />

форма терапии является очень эффективной:<br />

уже вскоре после начала лечения<br />

у пациента улучшаются способность к<br />

концентрации и самочувствие.<br />

Helios Klinikum Siegburg &<br />

HNO-Bonn Prof. Dr. Naim<br />

Ringstraße 49, 53721 Siegburg<br />

контактное лицо: Катерина Лукашенко<br />

(Kateryna Lukashenko)<br />

Телефон: +49 (0)228 622 - 044<br />

Факс: +49 (0)228 626 - 463<br />

info@hno-zentrum-bonn.de<br />

www.helios-kliniken.de/klinik/<br />

siegburg.html<br />

Детская клиника Asklepios в Санкт-Августине<br />

Прогресс спасает сердца<br />

«Немецкий детский кардиологический центр» (DKHZ) является крупнейшим в<br />

Германии медицинским заведением, специализирующимся на лечении врожденных<br />

пороков сердца.<br />

Детский кардиологический центр наблюдает<br />

пациентов в течение длительного периода:<br />

от пребывания в утробе матери (с<br />

20-й недели беременности) до взросления.<br />

Врачи детского кардиологического центра<br />

профессионально проводят все виды диагностики,<br />

в том числе УЗИ сердца, ЭКГ, кардиологическую<br />

МРТ, а также контролируют<br />

и программируют кардиостимуляторы и<br />

выполняют диагностические и инвазивные<br />

вмешательства с помощью катетеров в специализированной<br />

лаборатории.<br />

Эффективность и преданность своему делу<br />

Детский кардиологический центр предлагает<br />

комплексную терапию:<br />

• долгосрочное пред- и послеоперационное<br />

медобслуживание<br />

• диагностика и лечение аритмии сердца<br />

• предоставление сторонних врачебных<br />

заключений по оперативному или интервенционному<br />

лечению<br />

• полный спектр интервенционной терапии<br />

• функциональная диагностика<br />

• обследования перед занятиями спортом,<br />

в том числе дайвингом<br />

Профилактический центр PAN<br />

Профилактика заболеваний в самом центре Кёльна<br />

Индивидуальная, интегрированная и основанная на доказательствах программа<br />

профилактического обследования, адаптируемая к медицинским<br />

потребностям того или иного пациента.<br />

Профилактический центр PAN предлагает<br />

междисциплинарные комплексные медицинские<br />

услуги, индивидуально адаптируемые<br />

к конкретным пациентам и их пожеланиям.<br />

Координация записи к врачам,<br />

сопровождение на территории клиники,<br />

организация пребывания в городе, преодоление<br />

языковых барьеров, переписка с посольствами...<br />

Профилактический центр PAN<br />

берет выполнение всех этих задач на себя,<br />

создавая комфортную атмосферу для своих<br />

пациентов.<br />

Мы готовы составить для вас индивидуальную<br />

программу профилактического обследования<br />

на основе принципов доказательной<br />

медицины. Можно также выбрать<br />

готовую программу из нашего портфолио.<br />

Профессионализм 60 опытных врачей<br />

25 направлений специализации, которых с<br />

1999 г. объединяет клиника PAN, обеспечивает<br />

высокое качество и требуемое разнообразие<br />

медицинских подходов. Важной составляющей<br />

успеха клиники является также<br />

использование доказательных методов<br />

исследования, а также постоянное наблюдение<br />

пациентов профессором доктором<br />

Шнайдером (Prof. Dr. med. C. A. Schneider),<br />

специалистом по медицине внутренних органов<br />

и кардиологии.<br />

PAN Prevention Center<br />

Zeppelinstraße 1, 50667 Köln<br />

Kontakt: Olga Rohr<br />

Телефон: +49 (0)221 2776 - 400<br />

Факс: +49 (0)221 2776 - 401<br />

info@pan-prevention.de<br />

www.pan-prevention.de<br />

Клиника MediaPark<br />

Своевременный профилактический осмотр для<br />

предотвращения инфаркта миокарда<br />

Кардио-радиологическая практика предлагает высококачественную кардиологическую<br />

диагностику.<br />

Клиника MediaPark, оснащенная едва ли<br />

не самыми быстрыми в мире компьютерными<br />

томографами, предлагает своим пациентам<br />

неинвазивную диагностику для<br />

своевременного выявления ишемической<br />

болезни сердца, тем самым позволяя быстро<br />

и без особых усилий определить индивидуальную<br />

степень риска инфаркта<br />

миокарда. Современная техника позволяет<br />

визуализировать обызвествленные и еще<br />

не обызвествленные отложения на стенках<br />

сосудов, в том числе коронарных, при работающем<br />

сердце, а также точно локализировать<br />

их и давать им количественную<br />

характеристику. Исследование осуществляется<br />

без госпитализации в кратчайшие<br />

сроки. Это надежный щадящий метод,<br />

позволяющий точно определить степень<br />

риска инфаркта миокарда, а в лучшем случае<br />

— и исключить этот риск.<br />

Преимущества компьютерной томографии<br />

сердца по сравнению с применением<br />

сердечных катетеров:<br />

• неинвазивная визуализация коронарных<br />

сосудов с высокой точностью<br />

• незначительные дозы облучения<br />

• невозможность осложнений<br />

• своевременное выявление необызвествленных<br />

отложений на стенках сосудов<br />

• краткие сроки исследования без помещения<br />

на стационар<br />

MediaPark Klinik<br />

Privatpraxis für KardioRadiologie<br />

und KardioChirurgie<br />

Im MediaPark 3, 50670 Köln<br />

Телефон: +49 (0)221 9797 - 273<br />

Факс: +49 (0)221 9797 - 279<br />

info@mrct.de<br />

www.kardioradiologie.de


Профилактическое обследование<br />

Стоматология<br />

8<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

4,600 square kilometres and a<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

demand, the region has received<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

marketing activities at home<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

Dear Readers,<br />

The project is supported by:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Project management:<br />

95<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

The radprax Prevention Institute specializes<br />

in preventive check-ups and the<br />

diagnosis of cancer and cardiovascular<br />

disease. Specialized medical knowledge<br />

and consultation competence as well<br />

as advanced technology from Siemens<br />

guarantee you the highest quality of<br />

medical care.<br />

The Institute offers comfort through its<br />

exclusive customer rooms, personalized<br />

care and services that ensure confidential,<br />

personal, and smooth course of<br />

treatment.<br />

Dr. med. Dierk Oliver Hienzsch,<br />

Radiologist and<br />

Medical Director at the<br />

radprax Prevention Institute:<br />

„We provide our<br />

visitors with clarity about<br />

their physical health status.“<br />

radprax Prevention Institute at the Dusseldorf Airport<br />

Premium Medicine „Made in Germany“<br />

<strong>Health</strong> check-ups at the highest medical and technological level in a<br />

first-class atmosphere.<br />

Vorsorgeinstitut GmbH<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Contact: Birgit Bertermann<br />

Tel: +49 (0)211 229 732 - 22<br />

Fax: +49 (0)211 229 732 - 19<br />

bbertermann@radprax.de<br />

www.radprax-vorsorge.de<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre<br />

Diabetes Management: Prevention as Therapy<br />

Promoting health instead of curing illnesses: preventive programs at the<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre in Dusseldorf.<br />

The West German Diabetes and <strong>Health</strong><br />

Centre (WDGZ) in Dusseldorf carries out<br />

check-ups, telemedical monitoring and<br />

behavioural therapies for patients at risk<br />

- all with an eye to preventative health<br />

care. Under the direction of Professor Dr.<br />

Stephan Martin, one of the leading experts<br />

on the prevention of cardiovascular<br />

disease and the treatment of diabetes, a<br />

personalized consultation explores previous<br />

illnesses and analyses the current<br />

health status of the patients. This centre<br />

tailored to the patient and also takes over<br />

the long-term care as part of therapy for<br />

diabetes.<br />

Prof. Dr. med. Stephan<br />

Martin: Chief Physician for<br />

Diabetes and Director of<br />

the West German Diabetes<br />

and <strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

in the Association of Catholic<br />

Clinics of Dusseldorf<br />

(VKKD).<br />

West German Diabetes and<br />

<strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

Hohensnadweg 37<br />

40591 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 5660 360 - 70<br />

Fax: +49 (0)211 5660 360 - 72<br />

wdgz@vkkd-kliniken.de<br />

Westdeutsches Diabetes- und<br />

Gesundheitszentrum (WDGZ)<br />

Hohensnadweg 37, 40591 Düsseldorf<br />

Телефон: +49 (0)211 5660 360 - 70<br />

Факс: +49 (0)211 5660 360 - 72<br />

wdgz@vkkd-kliniken.de<br />

www.vkkd-kliniken.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

The radprax Prevention Institute specializes<br />

in preventive check-ups and the<br />

diagnosis of cancer and cardiovascular<br />

disease. Specialized medical knowledge<br />

and consultation competence as well<br />

as advanced technology from Siemens<br />

guarantee you the highest quality of<br />

medical care.<br />

The Institute offers comfort through its<br />

exclusive customer rooms, personalized<br />

care and services that ensure confidential,<br />

personal, and smooth course of<br />

treatment.<br />

Dr. med. Dierk Oliver Hienzsch,<br />

Radiologist and<br />

Medical Director at the<br />

radprax Prevention Institute:<br />

„We provide our<br />

visitors with clarity about<br />

their physical health status.“<br />

radprax Prevention Institute at the Dusseldorf Airport<br />

Premium Medicine „Made in Germany“<br />

<strong>Health</strong> check-ups at the highest medical and technological level in a<br />

first-class atmosphere.<br />

Vorsorgeinstitut GmbH<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Contact: Birgit Bertermann<br />

Tel: +49 (0)211 229 732 - 22<br />

Fax: +49 (0)211 229 732 - 19<br />

bbertermann@radprax.de<br />

www.radprax-vorsorge.de<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre<br />

Diabetes Management: Prevention as Therapy<br />

Promoting health instead of curing illnesses: preventive programs at the<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre in Dusseldorf.<br />

The West German Diabetes and <strong>Health</strong><br />

Centre (WDGZ) in Dusseldorf carries out<br />

check-ups, telemedical monitoring and<br />

behavioural therapies for patients at risk<br />

- all with an eye to preventative health<br />

care. Under the direction of Professor Dr.<br />

Stephan Martin, one of the leading experts<br />

on the prevention of cardiovascular<br />

disease and the treatment of diabetes, a<br />

personalized consultation explores previous<br />

illnesses and analyses the current<br />

health status of the patients. This centre<br />

tailored to the patient and also takes over<br />

the long-term care as part of therapy for<br />

diabetes.<br />

Prof. Dr. med. Stephan<br />

Martin: Chief Physician for<br />

Diabetes and Director of<br />

the West German Diabetes<br />

and <strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

in the Association of Catholic<br />

Clinics of Dusseldorf<br />

(VKKD).<br />

West German Diabetes and<br />

<strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

Hohensnadweg 37<br />

40591 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 5660 360 - 70<br />

Fax: +49 (0)211 5660 360 - 72<br />

wdgz@vkkd-kliniken.de<br />

8<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

The radprax Prevention Institute specializes<br />

in preventive check-ups and the<br />

diagnosis of cancer and cardiovascular<br />

disease. Specialized medical knowledge<br />

and consultation competence as well<br />

as advanced technology from Siemens<br />

guarantee you the highest quality of<br />

medical care.<br />

The Institute offers comfort through its<br />

exclusive customer rooms, personalized<br />

care and services that ensure confidential,<br />

personal, and smooth course of<br />

treatment.<br />

Dr. med. Dierk Oliver Hienzsch,<br />

Radiologist and<br />

Medical Director at the<br />

radprax Prevention Institute:<br />

„We provide our<br />

visitors with clarity about<br />

their physical health status.“<br />

radprax Prevention Institute at the Dusseldorf Airport<br />

Premium Medicine „Made in Germany“<br />

<strong>Health</strong> check-ups at the highest medical and technological level in a<br />

first-class atmosphere.<br />

Vorsorgeinstitut GmbH<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Contact: Birgit Bertermann<br />

Tel: +49 (0)211 229 732 - 22<br />

Fax: +49 (0)211 229 732 - 19<br />

bbertermann@radprax.de<br />

www.radprax-vorsorge.de<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre<br />

Diabetes Management: Prevention as Therapy<br />

Promoting health instead of curing illnesses: preventive programs at the<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre in Dusseldorf.<br />

The West German Diabetes and <strong>Health</strong><br />

Centre (WDGZ) in Dusseldorf carries out<br />

check-ups, telemedical monitoring and<br />

behavioural therapies for patients at risk<br />

- all with an eye to preventative health<br />

care. Under the direction of Professor Dr.<br />

Stephan Martin, one of the leading experts<br />

on the prevention of cardiovascular<br />

disease and the treatment of diabetes, a<br />

personalized consultation explores previous<br />

illnesses and analyses the current<br />

health status of the patients. This centre<br />

develops a therapy program individually<br />

tailored to the patient and also takes over<br />

the long-term care as part of therapy for<br />

diabetes.<br />

Prof. Dr. med. Stephan<br />

Martin: Chief Physician for<br />

Diabetes and Director of<br />

the West German Diabetes<br />

and <strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

in the Association of Catholic<br />

Clinics of Dusseldorf<br />

(VKKD).<br />

West German Diabetes and<br />

<strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

Hohensnadweg 37<br />

40591 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 5660 360 - 70<br />

Fax: +49 (0)211 5660 360 - 72<br />

wdgz@vkkd-kliniken.de<br />

www.vkkd-kliniken.de<br />

8<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

The radprax Prevention Institute specializes<br />

in preventive check-ups and the<br />

diagnosis of cancer and cardiovascular<br />

disease. Specialized medical knowledge<br />

and consultation competence as well<br />

as advanced technology from Siemens<br />

guarantee you the highest quality of<br />

medical care.<br />

The Institute offers comfort through its<br />

exclusive customer rooms, personalized<br />

care and services that ensure confidential,<br />

personal, and smooth course of<br />

treatment.<br />

Dr. med. Dierk Oliver Hienzsch,<br />

Radiologist and<br />

Medical Director at the<br />

radprax Prevention Institute:<br />

„We provide our<br />

visitors with clarity about<br />

their physical health status.“<br />

radprax Prevention Institute at the Dusseldorf Airport<br />

Premium Medicine „Made in Germany“<br />

<strong>Health</strong> check-ups at the highest medical and technological level in a<br />

first-class atmosphere.<br />

Vorsorgeinstitut GmbH<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Contact: Birgit Bertermann<br />

Tel: +49 (0)211 229 732 - 22<br />

Fax: +49 (0)211 229 732 - 19<br />

bbertermann@radprax.de<br />

www.radprax-vorsorge.de<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre<br />

Diabetes Management: Prevention as Therapy<br />

Promoting health instead of curing illnesses: preventive programs at the<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre in Dusseldorf.<br />

The West German Diabetes and <strong>Health</strong><br />

Centre (WDGZ) in Dusseldorf carries out<br />

check-ups, telemedical monitoring and<br />

behavioural therapies for patients at risk<br />

- all with an eye to preventative health<br />

care. Under the direction of Professor Dr.<br />

Stephan Martin, one of the leading experts<br />

on the prevention of cardiovascular<br />

disease and the treatment of diabetes, a<br />

personalized consultation explores previous<br />

illnesses and analyses the current<br />

health status of the patients. This centre<br />

develops a therapy program individually<br />

tailored to the patient and also takes over<br />

the long-term care as part of therapy for<br />

diabetes.<br />

Prof. Dr. med. Stephan<br />

Martin: Chief Physician for<br />

Diabetes and Director of<br />

the West German Diabetes<br />

and <strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

in the Association of Catholic<br />

Clinics of Dusseldorf<br />

(VKKD).<br />

West German Diabetes and<br />

<strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

Hohensnadweg 37<br />

40591 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 5660 360 - 70<br />

Fax: +49 (0)211 5660 360 - 72<br />

wdgz@vkkd-kliniken.de<br />

www.vkkd-kliniken.de<br />

8<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

The radprax Prevention Institute specializes<br />

in preventive check-ups and the<br />

diagnosis of cancer and cardiovascular<br />

disease. Specialized medical knowledge<br />

and consultation competence as well<br />

as advanced technology from Siemens<br />

guarantee you the highest quality of<br />

medical care.<br />

The Institute offers comfort through its<br />

exclusive customer rooms, personalized<br />

care and services that ensure confidential,<br />

personal, and smooth course of<br />

treatment.<br />

Dr. med. Dierk Oliver Hienzsch,<br />

Radiologist and<br />

Medical Director at the<br />

radprax Prevention Institute:<br />

„We provide our<br />

visitors with clarity about<br />

their physical health status.“<br />

radprax Prevention Institute at the Dusseldorf Airport<br />

Premium Medicine „Made in Germany“<br />

<strong>Health</strong> check-ups at the highest medical and technological level in a<br />

first-class atmosphere.<br />

Vorsorgeinstitut GmbH<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Contact: Birgit Bertermann<br />

Tel: +49 (0)211 229 732 - 22<br />

Fax: +49 (0)211 229 732 - 19<br />

bbertermann@radprax.de<br />

www.radprax-vorsorge.de<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre<br />

Diabetes Management: Prevention as Therapy<br />

Promoting health instead of curing illnesses: preventive programs at the<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre in Dusseldorf.<br />

The West German Diabetes and <strong>Health</strong><br />

Centre (WDGZ) in Dusseldorf carries out<br />

check-ups, telemedical monitoring and<br />

behavioural therapies for patients at risk<br />

- all with an eye to preventative health<br />

care. Under the direction of Professor Dr.<br />

Stephan Martin, one of the leading experts<br />

on the prevention of cardiovascular<br />

disease and the treatment of diabetes, a<br />

personalized consultation explores previous<br />

illnesses and analyses the current<br />

health status of the patients. This centre<br />

develops a therapy program individually<br />

tailored to the patient and also takes over<br />

the long-term care as part of therapy for<br />

diabetes.<br />

Prof. Dr. med. Stephan<br />

Martin: Chief Physician for<br />

Diabetes and Director of<br />

the West German Diabetes<br />

and <strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

in the Association of Catholic<br />

Clinics of Dusseldorf<br />

(VKKD).<br />

West German Diabetes and<br />

<strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

Hohensnadweg 37<br />

40591 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 5660 360 - 70<br />

Fax: +49 (0)211 5660 360 - 72<br />

wdgz@vkkd-kliniken.de<br />

www.vkkd-kliniken.de<br />

8<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

The radprax Prevention Institute specializes<br />

in preventive check-ups and the<br />

diagnosis of cancer and cardiovascular<br />

disease. Specialized medical knowledge<br />

and consultation competence as well<br />

as advanced technology from Siemens<br />

guarantee you the highest quality of<br />

medical care.<br />

The Institute offers comfort through its<br />

exclusive customer rooms, personalized<br />

care and services that ensure confidential,<br />

personal, and smooth course of<br />

treatment.<br />

Dr. med. Dierk Oliver Hienzsch,<br />

Radiologist and<br />

Medical Director at the<br />

radprax Prevention Institute:<br />

„We provide our<br />

visitors with clarity about<br />

their physical health status.“<br />

radprax Prevention Institute at the Dusseldorf Airport<br />

Premium Medicine „Made in Germany“<br />

<strong>Health</strong> check-ups at the highest medical and technological level in a<br />

first-class atmosphere.<br />

Vorsorgeinstitut GmbH<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Contact: Birgit Bertermann<br />

Tel: +49 (0)211 229 732 - 22<br />

Fax: +49 (0)211 229 732 - 19<br />

bbertermann@radprax.de<br />

www.radprax-vorsorge.de<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre<br />

Diabetes Management: Prevention as Therapy<br />

Promoting health instead of curing illnesses: preventive programs at the<br />

West German Diabetes and <strong>Health</strong> Centre in Dusseldorf.<br />

The West German Diabetes and <strong>Health</strong><br />

Centre (WDGZ) in Dusseldorf carries out<br />

check-ups, telemedical monitoring and<br />

behavioural therapies for patients at risk<br />

- all with an eye to preventative health<br />

care. Under the direction of Professor Dr.<br />

Stephan Martin, one of the leading experts<br />

on the prevention of cardiovascular<br />

disease and the treatment of diabetes, a<br />

personalized consultation explores previous<br />

illnesses and analyses the current<br />

health status of the patients. This centre<br />

develops a therapy program individually<br />

tailored to the patient and also takes over<br />

the long-term care as part of therapy for<br />

diabetes.<br />

Prof. Dr. med. Stephan<br />

Martin: Chief Physician for<br />

Diabetes and Director of<br />

the West German Diabetes<br />

and <strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

in the Association of Catholic<br />

Clinics of Dusseldorf<br />

(VKKD).<br />

West German Diabetes and<br />

<strong>Health</strong> Centre (WDGZ)<br />

Hohensnadweg 37<br />

40591 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 5660 360 - 70<br />

Fax: +49 (0)211 5660 360 - 72<br />

wdgz@vkkd-kliniken.de<br />

www.vkkd-kliniken.de<br />

9<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Dentistry<br />

The dental suite‘s experience of more<br />

than fifty years in complex and aesthetically<br />

sophisticated dental disciplines,<br />

including 3D implantology, parodontology,<br />

endodontics, and jaw joint therapy<br />

(CMD), speaks to the strengths and success<br />

of the partnership. This is combined<br />

with the clinic‘s expert dental technology<br />

lab and the know-how of more than 50<br />

employees, who have only one objective:<br />

Your complete satisfaction. The dental<br />

suite‘s primary challenge is to provide<br />

their patients with perfect treatment,<br />

from a dental-medical as well as aesthetic<br />

point of view. This is supported by the<br />

use of the most modern treatment methods<br />

and techniques.<br />

The dental suite‘s services<br />

are available at two locations<br />

in the Rhine Region:<br />

- directly at the Cologne<br />

Bonn Airport<br />

- in Rösrath next to Cologne.<br />

dental suite ─ Heibach Dentistry<br />

Your partner for all dental aesthetic disciplines<br />

Find all areas of modern dentistry under one roof.<br />

zahnmedizin heibach<br />

®<br />

dental suite<br />

Terminal 1A/B, Arrivals Level<br />

51147 Cologne<br />

Tel: +49 (0)2203 20 330 - 20<br />

Hauptstraße 49, 51503 Rösrath<br />

Tel: +49 (0)2205 21 - 12<br />

info@dental-suite.de<br />

www.dental-suite.de<br />

The Lindenhof dental clinic in Sankt Augustin<br />

specializes in aesthetic and reconstructive<br />

dentistry for adults and<br />

children. The aim of the aesthetic and<br />

reconstructive dentistry is dental health<br />

care that not only functions well, but<br />

is also aesthetically sophisticated. Diseased<br />

tooth structure is replaced by<br />

special biocompatible ceramic materials.<br />

Ceramic is much more similar to the natural<br />

tooth structure than gold and can<br />

be attached to the natural tooth adhesive,<br />

so that a real connection between<br />

the ceramic and tooth arises. The clinic‘s<br />

„digital dentistry“ allows the preparation<br />

of ceramic crowns and fillings in just one<br />

treatment session, without tedious dental<br />

impressions or corrections.<br />

A dental restoration can be completed in<br />

a very short time. Extensive treatments<br />

can be performed with local or full<br />

anaesthesia, as requested - for example,<br />

by means of nitrous oxide sedation for<br />

children or anxious patients.<br />

The Dental Practice am Lindenhof<br />

Naturalness, aesthetics and functionality in the mouth<br />

Modern dentistry offers great possibilities<br />

for recreating dentures as perfect as natural teeth.<br />

Dentistry am Lindenhof<br />

Practice Christiane K.E. Feinen, MSc.<br />

Bonner Straße 81a<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Tel: +49 (0)2241 397 39 - 90<br />

Fax: +49 (0)2241 397 39 - 91<br />

info@praxis-feinen.de<br />

www.praxis-feinen.de<br />

®<br />

Bonn Köl<br />

Dentistry<br />

The dental suite‘s experience of more<br />

than fifty years in complex and aesthetically<br />

sophisticated dental disciplines,<br />

including 3D implantology, parodontology,<br />

endodontics, and jaw joint therapy<br />

(CMD), speaks to the strengths and success<br />

of the partnership. This is combined<br />

with the clinic‘s expert dental technology<br />

lab and the know-how of more than 50<br />

employees, who have only one objective:<br />

Your complete satisfaction. The dental<br />

suite‘s primary challenge is to provide<br />

their patients with perfect treatment,<br />

from a dental-medical as well as aesthetic<br />

point of view. This is supported by the<br />

use of the most modern treatment methods<br />

and techniques.<br />

The dental suite‘s services<br />

are available at two locations<br />

in the Rhine Region:<br />

- directly at the Cologne<br />

Bonn Airport<br />

- in Rösrath next to Cologne.<br />

dental suite ─ Heibach Dentistry<br />

Your partner for all dental aesthetic disciplines<br />

Find all areas of modern dentistry under one roof.<br />

zahnmedizin heibach<br />

®<br />

dental suite<br />

Terminal 1A/B, Arrivals Level<br />

51147 Cologne<br />

Tel: +49 (0)2203 20 330 - 20<br />

Hauptstraße 49, 51503 Rösrath<br />

Tel: +49 (0)2205 21 - 12<br />

info@dental-suite.de<br />

www.dental-suite.de<br />

The Lindenhof dental clinic in Sankt Augustin<br />

specializes in aesthetic and reconstructive<br />

dentistry for adults and<br />

children. The aim of the aesthetic and<br />

reconstructive dentistry is dental health<br />

care that not only functions well, but<br />

is also aesthetically sophisticated. Diseased<br />

tooth structure is replaced by<br />

special biocompatible ceramic materials.<br />

Ceramic is much more similar to the natural<br />

tooth structure than gold and can<br />

be attached to the natural tooth adhesive,<br />

so that a real connection between<br />

the ceramic and tooth arises. The clinic‘s<br />

„digital dentistry“ allows the preparation<br />

of ceramic crowns and fillings in just one<br />

treatment session, without tedious dental<br />

impressions or corrections.<br />

A dental restoration can be completed in<br />

a very short time. Extensive treatments<br />

can be performed with local or full<br />

anaesthesia, as requested - for example,<br />

by means of nitrous oxide sedation for<br />

children or anxious patients.<br />

The Dental Practice am Lindenhof<br />

Naturalness, aesthetics and functionality in the mouth<br />

Modern dentistry offers great possibilities<br />

for recreating dentures as perfect as natural teeth.<br />

Dentistry am Lindenhof<br />

Practice Christiane K.E. Feinen, MSc.<br />

Bonner Straße 81a<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Tel: +49 (0)2241 397 39 - 90<br />

Fax: +49 (0)2241 397 39 - 91<br />

info@praxis-feinen.de<br />

www.praxis-feinen.de<br />

®<br />

Bonn Kö<br />

The dental suite‘s experience of more<br />

than fifty years in complex and aesthetically<br />

sophisticated dental disciplines,<br />

including 3D implantology, parodontology,<br />

endodontics, and jaw joint therapy<br />

(CMD), speaks to the strengths and success<br />

of the partnership. This is combined<br />

with the clinic‘s expert dental technology<br />

lab and the know-how of more than 50<br />

employees, who have only one objective:<br />

Your complete satisfaction. The dental<br />

suite‘s primary challenge is to provide<br />

their patients with perfect treatment,<br />

from a dental-medical as well as aesthetic<br />

point of view. This is supported by the<br />

use of the most modern treatment methods<br />

and techniques.<br />

The dental suite‘s services<br />

are available at two locations<br />

in the Rhine Region:<br />

- directly at the Cologne<br />

Bonn Airport<br />

- in Rösrath next to Cologne.<br />

dental suite ─ Heibach Dentistry<br />

Your partner for all dental aesthetic disciplines<br />

Find all areas of modern dentistry under one roof.<br />

zahnmedizin heibach<br />

®<br />

dental suite<br />

Terminal 1A/B, Arrivals Level<br />

51147 Cologne<br />

Tel: +49 (0)2203 20 330 - 20<br />

Hauptstraße 49, 51503 Rösrath<br />

Tel: +49 (0)2205 21 - 12<br />

info@dental-suite.de<br />

www.dental-suite.de<br />

The Lindenhof dental clinic in Sankt Augustin<br />

specializes in aesthetic and reconstructive<br />

dentistry for adults and<br />

children. The aim of the aesthetic and<br />

reconstructive dentistry is dental health<br />

care that not only functions well, but<br />

is also aesthetically sophisticated. Diseased<br />

tooth structure is replaced by<br />

special biocompatible ceramic materials.<br />

Ceramic is much more similar to the natural<br />

tooth structure than gold and can<br />

be attached to the natural tooth adhesive,<br />

so that a real connection between<br />

the ceramic and tooth arises. The clinic‘s<br />

„digital dentistry“ allows the preparation<br />

of ceramic crowns and fillings in just one<br />

treatment session, without tedious dental<br />

impressions or corrections.<br />

A dental restoration can be completed in<br />

a very short time. Extensive treatments<br />

can be performed with local or full<br />

anaesthesia, as requested - for example,<br />

by means of nitrous oxide sedation for<br />

children or anxious patients.<br />

The Dental Practice am Lindenhof<br />

Naturalness, aesthetics and functionality in the mouth<br />

Modern dentistry offers great possibilities<br />

for recreating dentures as perfect as natural teeth.<br />

Dentistry am Lindenhof<br />

Practice Christiane K.E. Feinen, MSc.<br />

Bonner Straße 81a<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Tel: +49 (0)2241 397 39 - 90<br />

Fax: +49 (0)2241 397 39 - 91<br />

info@praxis-feinen.de<br />

www.praxis-feinen.de<br />

®<br />

9Dentistry<br />

The dental suite‘s experience of more<br />

than fifty years in complex and aesthetically<br />

sophisticated dental disciplines,<br />

including 3D implantology, parodontology,<br />

endodontics, and jaw joint therapy<br />

(CMD), speaks to the strengths and success<br />

of the partnership. This is combined<br />

with the clinic‘s expert dental technology<br />

lab and the know-how of more than 50<br />

employees, who have only one objective:<br />

Your complete satisfaction. The dental<br />

suite‘s primary challenge is to provide<br />

their patients with perfect treatment,<br />

from a dental-medical as well as aesthetic<br />

point of view. This is supported by the<br />

use of the most modern treatment methods<br />

and techniques.<br />

The dental suite‘s services<br />

are available at two locations<br />

in the Rhine Region:<br />

- directly at the Cologne<br />

Bonn Airport<br />

- in Rösrath next to Cologne.<br />

dental suite ─ Heibach Dentistry<br />

Your partner for all dental aesthetic disciplines<br />

Find all areas of modern dentistry under one roof.<br />

zahnmedizin heibach<br />

®<br />

dental suite<br />

Terminal 1A/B, Arrivals Level<br />

51147 Cologne<br />

Tel: +49 (0)2203 20 330 - 20<br />

Hauptstraße 49, 51503 Rösrath<br />

Tel: +49 (0)2205 21 - 12<br />

info@dental-suite.de<br />

www.dental-suite.de<br />

The Lindenhof dental clinic in Sankt Augustin<br />

specializes in aesthetic and reconstructive<br />

dentistry for adults and<br />

children. The aim of the aesthetic and<br />

reconstructive dentistry is dental health<br />

care that not only functions well, but<br />

is also aesthetically sophisticated. Diseased<br />

tooth structure is replaced by<br />

special biocompatible ceramic materials.<br />

Ceramic is much more similar to the natural<br />

tooth structure than gold and can<br />

be attached to the natural tooth adhesive,<br />

so that a real connection between<br />

the ceramic and tooth arises. The clinic‘s<br />

„digital dentistry“ allows the preparation<br />

of ceramic crowns and fillings in just one<br />

treatment session, without tedious dental<br />

impressions or corrections.<br />

A dental restoration can be completed in<br />

a very short time. Extensive treatments<br />

can be performed with local or full<br />

anaesthesia, as requested - for example,<br />

by means of nitrous oxide sedation for<br />

children or anxious patients.<br />

The Dental Practice am Lindenhof<br />

Naturalness, aesthetics and functionality in the mouth<br />

Modern dentistry offers great possibilities<br />

for recreating dentures as perfect as natural teeth.<br />

Dentistry am Lindenhof<br />

Practice Christiane K.E. Feinen, MSc.<br />

Bonner Straße 81a<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Tel: +49 (0)2241 397 39 - 90<br />

Fax: +49 (0)2241 397 39 - 91<br />

info@praxis-feinen.de<br />

www.praxis-feinen.de<br />

®<br />

Клиника dental suite вот уже более 50 лет<br />

имеет репутацию надежного партнера<br />

на рынке стоматологических услуг.<br />

Ее специалисты имеют опыт в различных<br />

сферах, где выдвигаются комплексные<br />

требования, в частности к<br />

эстетике. Речь идет о трехмерной имплантологии,<br />

пародонтологии, эндодонтии,<br />

терапии височно-челюстного сустава (CMD)<br />

и т. д. Кроме того, у клиники имеется собственная<br />

лаборатория, оборудованная по<br />

последнему слову техники. Более 50 высокопрофессиональных<br />

сотрудников преследуют<br />

лишь одну цель:<br />

обеспечить максимально полную удовлетворенность<br />

пациента результатами работы.<br />

Главное стремление клиники dental suite —<br />

обеспечить превосходное обслуживание<br />

пациентов не только со стоматологической,<br />

но и с эстетической точки зрения. Для этого<br />

применяются самые современные методики<br />

и технологии лечения.<br />

Клиника dental suite имеет<br />

два отделения в Рейнском<br />

регионе:<br />

- в аэропорту Кёльн/Бонн;<br />

- в г. Рёсрат возле Кёльна.<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Dentistry<br />

The dental suite‘s experience of more<br />

than fifty years in complex and aesthetically<br />

sophisticated dental disciplines,<br />

including 3D implantology, parodontology,<br />

endodontics, and jaw joint therapy<br />

(CMD), speaks to the strengths and success<br />

of the partnership. This is combined<br />

with the clinic‘s expert dental technology<br />

lab and the know-how of more than 50<br />

employees, who have only one objective:<br />

Your complete satisfaction. The dental<br />

tic point of view. This is supported by the<br />

use of the most modern treatment methods<br />

and techniques.<br />

The dental suite‘s services<br />

are available at two locations<br />

in the Rhine Region:<br />

- directly at the Cologne<br />

Bonn Airport<br />

- in Rösrath next to Cologne.<br />

dental suite ─ Heibach Dentistry<br />

Your partner for all dental aesthetic disciplines<br />

Find all areas of modern dentistry under one roof.<br />

zahnmedizin heibach<br />

®<br />

dental suite<br />

Terminal 1A/B, Arrivals Level<br />

51147 Cologne<br />

Tel: +49 (0)2203 20 330 - 20<br />

Hauptstraße 49, 51503 Rösrath<br />

The Lindenhof dental clinic in Sankt Augustin<br />

specializes in aesthetic and reconstructive<br />

dentistry for adults and<br />

children. The aim of the aesthetic and<br />

reconstructive dentistry is dental health<br />

care that not only functions well, but<br />

is also aesthetically sophisticated. Diseased<br />

tooth structure is replaced by<br />

special biocompatible ceramic materials.<br />

Ceramic is much more similar to the natural<br />

tooth structure than gold and can<br />

be attached to the natural tooth adhesive,<br />

so that a real connection between<br />

the ceramic and tooth arises. The clinic‘s<br />

„digital dentistry“ allows the preparation<br />

of ceramic crowns and fillings in just one<br />

treatment session, without tedious dental<br />

impressions or corrections.<br />

A dental restoration can be completed in<br />

a very short time. Extensive treatments<br />

can be performed with local or full<br />

anaesthesia, as requested - for example,<br />

by means of nitrous oxide sedation for<br />

children or anxious patients.<br />

The Dental Practice am Lindenhof<br />

Naturalness, aesthetics and functionality in the mouth<br />

Modern dentistry offers great possibilities<br />

for recreating dentures as perfect as natural teeth.<br />

Dentistry am Lindenhof<br />

Practice Christiane K.E. Feinen, MSc.<br />

Bonner Straße 81a<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Tel: +49 (0)2241 397 39 - 90<br />

Fax: +49 (0)2241 397 39 - 91<br />

info@praxis-feinen.de<br />

www.praxis-feinen.de<br />

®<br />

Стоматологическая клиника доктора Хайбаха dental suite<br />

Ваш партнер во всех сферах эстетической стоматологии<br />

Эта клиника предлагает полный спектр услуг<br />

во всех направлениях современной стоматологии.<br />

dental suite<br />

Hauptstraße 49, 51503 Rösrath<br />

Телефон: +49 (0)2205 21 - 12<br />

Терминал 1 A/B, зона прибытия аэропорта<br />

Кёльн/Бонн, 51147 Köln<br />

контактное лицо: Михаил Хайтине<br />

(Mikhail Khaitine)<br />

Тел.: +49 (0)177 - 9356115<br />

khaitine@medcologne.com<br />

www.dental-suite.de<br />

9<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Dentistry<br />

The dental suite‘s experience of more<br />

than fifty years in complex and aesthetically<br />

sophisticated dental disciplines,<br />

including 3D implantology, parodontology,<br />

endodontics, and jaw joint therapy<br />

(CMD), speaks to the strengths and success<br />

of the partnership. This is combined<br />

with the clinic‘s expert dental technology<br />

lab and the know-how of more than 50<br />

employees, who have only one objective:<br />

Your complete satisfaction. The dental<br />

suite‘s primary challenge is to provide<br />

their patients with perfect treatment,<br />

from a dental-medical as well as aesthetic<br />

point of view. This is supported by the<br />

use of the most modern treatment methods<br />

and techniques.<br />

The dental suite‘s services<br />

are available at two locations<br />

in the Rhine Region:<br />

- directly at the Cologne<br />

Bonn Airport<br />

- in Rösrath next to Cologne.<br />

dental suite ─ Heibach Dentistry<br />

Your partner for all dental aesthetic disciplines<br />

Find all areas of modern dentistry under one roof.<br />

zahnmedizin heibach<br />

®<br />

dental suite<br />

Terminal 1A/B, Arrivals Level<br />

51147 Cologne<br />

Tel: +49 (0)2203 20 330 - 20<br />

Hauptstraße 49, 51503 Rösrath<br />

Tel: +49 (0)2205 21 - 12<br />

info@dental-suite.de<br />

www.dental-suite.de<br />

The Lindenhof dental clinic in Sankt Augustin<br />

specializes in aesthetic and reconstructive<br />

dentistry for adults and<br />

children. The aim of the aesthetic and<br />

reconstructive dentistry is dental health<br />

care that not only functions well, but<br />

is also aesthetically sophisticated. Diseased<br />

tooth structure is replaced by<br />

special biocompatible ceramic materials.<br />

Ceramic is much more similar to the natural<br />

tooth structure than gold and can<br />

be attached to the natural tooth adhesive,<br />

so that a real connection between<br />

the ceramic and tooth arises. The clinic‘s<br />

„digital dentistry“ allows the preparation<br />

of ceramic crowns and fillings in just one<br />

treatment session, without tedious dental<br />

impressions or corrections.<br />

A dental restoration can be completed in<br />

a very short time. Extensive treatments<br />

can be performed with local or full<br />

anaesthesia, as requested - for example,<br />

by means of nitrous oxide sedation for<br />

children or anxious patients.<br />

The Dental Practice am Lindenhof<br />

Naturalness, aesthetics and functionality in the mouth<br />

Modern dentistry offers great possibilities<br />

for recreating dentures as perfect as natural teeth.<br />

Dentistry am Lindenhof<br />

Practice Christiane K.E. Feinen, MSc.<br />

Bonner Straße 81a<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Tel: +49 (0)2241 397 39 - 90<br />

Fax: +49 (0)2241 397 39 - 91<br />

info@praxis-feinen.de<br />

www.praxis-feinen.de<br />

®<br />

Стоматологическая практика на Линденхоф<br />

(город Санкт-Августин) специализируется<br />

на эстетической и восстанавливающей<br />

стоматологии для взрослых и детей. Цель<br />

эстетической и восстанавливающей стоматологии<br />

— обеспечить не только хорошую<br />

функциональность, но и эстетическую привлекательность.<br />

Больные зубные ткани<br />

заменяются специальными биологически<br />

переносимыми керамическими материалами.<br />

Керамика по своим свойствам намного<br />

ближе естественным зубным тканям,<br />

чем золото. Она хорошо пристает к<br />

натуральным зубам, обеспечивая надежную<br />

фиксацию. Методика «цифровой стоматологии»,<br />

которую использует данная<br />

практика, позволяет изготовлять керамические<br />

коронки и пломбы всего за одно<br />

посещение. О длительном изготовлении<br />

слепков или затяжных коррекциях можно<br />

забыть. Благодаря этому можно очень быстро<br />

провести санацию ротовой полости.<br />

Комплексное лечение по желанию клиента<br />

может осуществляться под местным или<br />

полным наркозом. Например, для детей<br />

или пациентов с фобиями можно использовать<br />

веселящий газ.<br />

Стоматологическая практика на Линденхоф<br />

Естественность, эстетика и функциональность рта<br />

Современная стоматология обладает невероятными возможностями по созданию<br />

протезов, почти столь же совершенных, как естественные зубы.<br />

Zahnmedizin am Lindenhof<br />

Практика магистра наук Кристианы К.<br />

Е. Файнен (Christiane K. E. Feinen)<br />

Bonner Straße 81a<br />

53757 Sankt Augustin<br />

Контактное лицо: Лилия Кирш<br />

(Lilia Kirsch)<br />

Телефон: +49 (0)2241 397 39 - 90<br />

Факс: +49 (0)2241 397 39 - 91<br />

info@praxis-feinen.de<br />

www.praxis-feinen.de<br />

Vorsorgeinstitut GmbH<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Düsseldorf<br />

Kontakt: Birgit Bertermann<br />

Телефон: +49 (0)211 229 732 - 22<br />

Факс: +49 (0)211 229 732 - 19<br />

bbertermann@radprax.de<br />

www.radprax-vorsorge.de<br />

Институт профилактики заболеваний radprax<br />

в аэропорту Дюссельдорфа<br />

Медицина премиум-класса с немецким качеством<br />

Профилактические обследования на высоком медицинском и<br />

техническом уровне в первоклассной обстановке.<br />

Институт профилактики заболеваний radprax<br />

специализируется на профилактических<br />

обследованиях и диагностике онкологических<br />

и сердечно-сосудистых заболеваний.<br />

Профессионализм лечащих и консультирующих<br />

врачей, а также передовые<br />

технологии фирмы Siemens гарантируют<br />

максимально высокое качество медобслуживания.<br />

В эксклюзивной приемной для пациентов<br />

института созданы очень комфортные<br />

условия. Наши клиенты могут рассчитывать<br />

на индивидуальные консультации и сервис,<br />

гарантирующий надежное, личное и<br />

быстрое проведение всех процедур.<br />

Доктор<br />

медицинских<br />

наук Дирк Оливер Хинцш<br />

(Dr. med. Dierk Oliver<br />

Hienzsch), специалист по<br />

радиологии и медицинский<br />

руководитель института<br />

профилактики заболеваний<br />

radprax:<br />

«Наши клиенты получают<br />

полную и достоверную картину состояния<br />

своего организма».<br />

Западно-немецкий центр диабета и здоровья<br />

Управление диабетом: профилактика —<br />

лучшая терапия<br />

Улучшение здоровья вместо борьбы с заболеванием: программы Западнонемецкого<br />

центра диабета и здоровья в Дюссельдорфе.<br />

Западно-немецкий центр диабета и здоровья<br />

(WDGZ) в Дюссельдорфе предоставляет<br />

пациентам, входящим в группу риска, услуги<br />

по профилактическому медобслуживанию,<br />

обследованиям, телемедицинскому<br />

наблюдению и поведенческой терапии.<br />

Директором центра является профессор,<br />

доктор медицинских наук Штефан Мартин<br />

(Prof. Dr. med. Stephan Martin), один<br />

из ведущих экспертов по профилактике<br />

сердечно-сосудистых заболеваний и лечению<br />

сахарного диабета. С каждым пациентом<br />

проводится индивидуальное собеседование,<br />

в ходе которого выясняется текущее<br />

состояние здоровья на фоне перенесенных<br />

ранее заболеваний. На основании этого<br />

врачи центра разрабатывают индивидуальную<br />

терапевтическую программу и занимаются<br />

долгосрочным лечением пациента в<br />

рамках терапии диабета.<br />

Профессор Штефан Мартин:<br />

главный врач-диабетолог и<br />

директор<br />

Западнонемецкого<br />

центра диабета и здоровья<br />

(WDGZ), входящего в<br />

Союз католических клиник<br />

Дюссельдорфа


Стоматология<br />

Пластическая хирургия<br />

10<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

4,600 square kilometres and a<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

demand, the region has received<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

marketing activities at home<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

Dear Readers,<br />

The project is supported by:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Project management:<br />

115<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

Diadentis Дюссельдорф – тактичная первоклассная стоматология<br />

Идеальное обслуживание для идеальных зубов<br />

Здоровые и красивые зубы сегодня являются показателем качества жизни.<br />

Это что-то вроде «источника молодости», помогающего достигать успеха<br />

в личной и деловой жизни.<br />

Даже простая очистка зубов, выполненная<br />

основательно и профессионально, значительно<br />

улучшает самочувствие. Эта услуга<br />

входит в классическую программу обслуживания,<br />

предлагаемую нашей клиникой, которая<br />

расположена всего в нескольких минутах<br />

ходьбы от зоны прибытия пассажиров.<br />

Diadentis, амбулаторный стоматологический<br />

центр в аэропорту Дюссельдорфа,<br />

предлагает услуги по уходу и лечению зубов<br />

на высшем медицинском и техническом<br />

уровне. Врачи этого центра, имеющие более<br />

чем 20-летний опыт работы на международном<br />

уровне, специализируются на<br />

эстетической стоматологии (например,<br />

установке виниров), а также имплантологии<br />

и эндодонтологии. Стоматологи Diadentis<br />

используют передовые технологии, например<br />

трехмерные рентгеновские снимки для<br />

диагностики и операционные микроскопы.<br />

Важным ноу-хау является трехмерная регистрация<br />

жевательных движений и прикуса,<br />

на основе которой индивидуально корректируется<br />

зубной протез. Центр работает<br />

без выходных, при необходимости проводит<br />

лечение даже под общим наркозом.<br />

Diadentis — один из немногих стоматологических<br />

центров Германии, работающий<br />

по методике института им. Панки (Майами,<br />

штат Флорида, США).<br />

Diadentis Düsseldorf<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20, 40468 Düsseldorf<br />

Телефон: +49 (0)211 171734 - 36<br />

Факс: +49 (0)201 2527 - 84<br />

info@diadentis.de<br />

www.diadentis.de<br />

10<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Dentistry<br />

Diadentis Dusseldorf ─ Discrete and first class<br />

Perfect service for perfect teeth<br />

<strong>Health</strong>y, beautiful teeth have become a measure of quality of life.<br />

They function like a fountain of youth and facilitate success in private<br />

and business affairs.<br />

A thorough, professional teeth cleaning<br />

leaves the mouth feeling good - a classic<br />

feeling of well-being, only a few minutes<br />

from your flight gate.<br />

Diadentis, the dental outpatient centre<br />

at Dusseldorf Airport, offers dental wellness<br />

and care at the highest medical and<br />

technical level. The range of practicing<br />

physicians, each with over twenty years<br />

of international experience, covers<br />

aesthetic dentistry (e.g. treatment with<br />

veneers) as well as implantology and<br />

endodontics. Diadentis uses complex,<br />

high-end dentistry, including 3D X-rays in<br />

the diagnosis and surgical microscopes.<br />

One highlight is the three-dimensional<br />

capture of your chewing and bite; this<br />

information is used to customize your<br />

dentures. Appointments are available 7<br />

days a week, treatment can involve general<br />

anaesthesia, as necessary. Diadentis<br />

operates as one of the few German<br />

dental centres using the methods of the<br />

Pankey Institute in Miami / USA.<br />

Diadentis Dusseldorf<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 171734 - 36<br />

Fax: +49 (0)201 2527 - 84<br />

info@diadentis.de<br />

www.diadentis.de<br />

Rhine Pharmacy in the centre of Bonn<br />

Your health is our priority.<br />

Friendly and expert advice<br />

The health of their customers is the top<br />

priority of the pharmaceutical specialists<br />

at the Rhine Pharmacy in Bonn.<br />

Qualified and customized consultation<br />

by trained pharmacy staff is an obvious<br />

component of good service for all issues<br />

affecting your health.<br />

Consultation in English and Arabic<br />

The international team at the Rhine<br />

Pharmacy provides expert advice in English<br />

or Arabic too. The team will help you<br />

in all matters related to health and also<br />

supports you in finding a German preparation<br />

for an equivalent drug from your<br />

home country.<br />

If necessary, the Rhine Pharmacy can also<br />

ship your medicines internationally.<br />

Location<br />

The Rhine Pharmacy is located in the centre<br />

of Bonn, just a short walk from Bonn<br />

Central Station.<br />

Rhine Pharmacy<br />

Proprietor: Firas Meeßen-Al-Hafez<br />

Gerhard-von-Are-Straße 4-6<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 63 50 - 22<br />

Fax: +49 (0)228 69 52 - 51<br />

rhein-pharmacy-bonn@t-online.de<br />

www.rheinpharmacy.de<br />

Hours of Operation:<br />

Mon-Fri 8:30 - 19:00<br />

Sat 9:00 - 16:00<br />

10<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Dentistry<br />

Diadentis Dusseldorf ─ Discrete and first class<br />

Perfect service for perfect teeth<br />

<strong>Health</strong>y, beautiful teeth have become a measure of quality of life.<br />

They function like a fountain of youth and facilitate success in private<br />

and business affairs.<br />

A thorough, professional teeth cleaning<br />

leaves the mouth feeling good - a classic<br />

feeling of well-being, only a few minutes<br />

from your flight gate.<br />

Diadentis, the dental outpatient centre<br />

at Dusseldorf Airport, offers dental wellness<br />

and care at the highest medical and<br />

technical level. The range of practicing<br />

physicians, each with over twenty years<br />

of international experience, covers<br />

aesthetic dentistry (e.g. treatment with<br />

veneers) as well as implantology and<br />

endodontics. Diadentis uses complex,<br />

high-end dentistry, including 3D X-rays in<br />

the diagnosis and surgical microscopes.<br />

One highlight is the three-dimensional<br />

capture of your chewing and bite; this<br />

information is used to customize your<br />

dentures. Appointments are available 7<br />

days a week, treatment can involve general<br />

anaesthesia, as necessary. Diadentis<br />

operates as one of the few German<br />

dental centres using the methods of the<br />

Pankey Institute in Miami / USA.<br />

Diadentis Dusseldorf<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 171734 - 36<br />

Fax: +49 (0)201 2527 - 84<br />

info@diadentis.de<br />

www.diadentis.de<br />

Rhine Pharmacy in the centre of Bonn<br />

Your health is our priority.<br />

Friendly and expert advice<br />

The health of their customers is the top<br />

priority of the pharmaceutical specialists<br />

at the Rhine Pharmacy in Bonn.<br />

Qualified and customized consultation<br />

by trained pharmacy staff is an obvious<br />

component of good service for all issues<br />

affecting your health.<br />

Consultation in English and Arabic<br />

The international team at the Rhine<br />

Pharmacy provides expert advice in English<br />

or Arabic too. The team will help you<br />

in all matters related to health and also<br />

supports you in finding a German preparation<br />

for an equivalent drug from your<br />

home country.<br />

If necessary, the Rhine Pharmacy can also<br />

ship your medicines internationally.<br />

Location<br />

The Rhine Pharmacy is located in the centre<br />

of Bonn, just a short walk from Bonn<br />

Central Station.<br />

Rhine Pharmacy<br />

Proprietor: Firas Meeßen-Al-Hafez<br />

Gerhard-von-Are-Straße 4-6<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 63 50 - 22<br />

Fax: +49 (0)228 69 52 - 51<br />

rhein-pharmacy-bonn@t-online.de<br />

www.rheinpharmacy.de<br />

Hours of Operation:<br />

Mon-Fri 8:30 - 19:00<br />

Sat 9:00 - 16:00<br />

Эстетическая клиника доктора Штейна Тветена<br />

«Естественная красота»<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

aesthetic clinic Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

„Beauty Goes Natural“<br />

Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

Born in Oslo, the doctor<br />

studied medicine and then<br />

dentistry in Germany. He<br />

obtained licensing approvals<br />

in Norway and Germany.<br />

After his residency for oral and maxillofacial<br />

surgery in Essen, he treated severe<br />

accidental injuries to the face as a chief<br />

consultant in reconstructive surgery in<br />

Oslo. This led to his growing interest in<br />

cosmetic surgery.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten opened his first clinic<br />

specializing in plastic surgery in Oslo in<br />

1999, which today has a network of more<br />

than 80 anti-aging clinics.<br />

There has been a third aesthetic clinic in<br />

Bad Honnef near Bonn since 2006, in addition<br />

to a private clinic in the Oberallgäu<br />

region. Here, the focus is also on holistic<br />

cosmetic medicine with non-surgical and<br />

surgical treatments.<br />

Dr. Dr. Tveten has been a specialist in injections<br />

with hyaluronic acid and the use<br />

of botulinum toxin type A, or Botox, for<br />

over 16 years. With hyaluronic acid, a socalled<br />

filler, wrinkles in the face area are<br />

padded and in this way lifted or filled. In<br />

the case of Botox, certain muscle impulses<br />

are „immobilized“ for a period of a<br />

few months, so that the face appears relaxed<br />

and youthful.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten has many years of experience<br />

in aesthetic medicine and dermatological<br />

cosmetics, from which he<br />

combines the best methods to form an<br />

effective rejuvenation concept.<br />

In the aesthetic clinics, you receive treatment<br />

only from the best-trained doctors<br />

and therapists with extensive experience<br />

in the latest techniques and technologies.<br />

These specialists take a great deal<br />

of time and care for the individual and<br />

intensive consultation so as to discuss<br />

your available options in detail.<br />

The goal of aesthetic clinics is to emphasize<br />

your very own radiance, offering<br />

the aesthetic correction to achieve the<br />

best results for you. The aesthetic clinics<br />

take your personal desires and medical<br />

criteria into account to create your own<br />

personalized treatment plan. You as a<br />

person are the centre of attention in the<br />

aesthetic clinics, and it is extremely imsthetic<br />

plastic surgery:<br />

• Neck lift<br />

• Blepharoplasty<br />

• Liposuction<br />

• Breast surgery<br />

• Tummy, upper arm and<br />

thigh tightening<br />

• Hair transplants<br />

• Wrinkle injections with Botox<br />

and Hyaluron<br />

• Body tightening with AWT<br />

and ultrasound<br />

• Permanent make-up<br />

• Cosmetic treatments<br />

The clinic‘s own products in the care line<br />

„AGE Home“, used by the beauticians in<br />

the studios, also include a closed system<br />

for an application at home.<br />

Years of experience in aesthetic medicine and dermatological cosmetics<br />

combine the best methods to form an effective rejuvenation concept.<br />

aesthetic clinic<br />

aesthetic clinic GmbH<br />

Steinsbüscher Hof 2<br />

53604 Bad Honnef<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Plastic Surgery<br />

aesthetic clinic Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

„Beauty Goes Natural“<br />

Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

Born in Oslo, the doctor<br />

studied medicine and then<br />

dentistry in Germany. He<br />

obtained licensing approvals<br />

in Norway and Germany.<br />

After his residency for oral and maxillofacial<br />

surgery in Essen, he treated severe<br />

accidental injuries to the face as a chief<br />

consultant in reconstructive surgery in<br />

Oslo. This led to his growing interest in<br />

cosmetic surgery.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten opened his first clinic<br />

specializing in plastic surgery in Oslo in<br />

1999, which today has a network of more<br />

than 80 anti-aging clinics.<br />

There has been a third aesthetic clinic in<br />

Bad Honnef near Bonn since 2006, in addition<br />

to a private clinic in the Oberallgäu<br />

region. Here, the focus is also on holistic<br />

cosmetic medicine with non-surgical and<br />

surgical treatments.<br />

Dr. Dr. Tveten has been a specialist in injections<br />

with hyaluronic acid and the use<br />

of botulinum toxin type A, or Botox, for<br />

over 16 years. With hyaluronic acid, a socalled<br />

filler, wrinkles in the face area are<br />

padded and in this way lifted or filled. In<br />

the case of Botox, certain muscle impulses<br />

are „immobilized“ for a period of a<br />

few months, so that the face appears relaxed<br />

and youthful.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten has many years of experience<br />

in aesthetic medicine and dermatological<br />

cosmetics, from which he<br />

combines the best methods to form an<br />

effective rejuvenation concept.<br />

In the aesthetic clinics, you receive treatment<br />

only from the best-trained doctors<br />

and therapists with extensive experience<br />

in the latest techniques and technologies.<br />

These specialists take a great deal<br />

of time and care for the individual and<br />

intensive consultation so as to discuss<br />

your available options in detail.<br />

The goal of aesthetic clinics is to emphasize<br />

your very own radiance, offering<br />

the aesthetic correction to achieve the<br />

best results for you. The aesthetic clinics<br />

take your personal desires and medical<br />

criteria into account to create your own<br />

personalized treatment plan. You as a<br />

person are the centre of attention in the<br />

aesthetic clinics, and it is extremely important<br />

to them that they achieve natusthetic<br />

plastic surgery:<br />

• Neck lift<br />

• Blepharoplasty<br />

• Liposuction<br />

• Breast surgery<br />

• Tummy, upper arm and<br />

thigh tightening<br />

• Hair transplants<br />

• Wrinkle injections with Botox<br />

and Hyaluron<br />

• Body tightening with AWT<br />

and ultrasound<br />

• Permanent make-up<br />

• Cosmetic treatments<br />

The clinic‘s own products in the care line<br />

„AGE Home“, used by the beauticians in<br />

the studios, also include a closed system<br />

for an application at home.<br />

Years of experience in aesthetic medicine and dermatological cosmetics<br />

combine the best methods to form an effective rejuvenation concept.<br />

aesthetic clinic<br />

aesthetic clinic GmbH<br />

Steinsbüscher Hof 2<br />

53604 Bad Honnef<br />

Contact: Uschi Glass<br />

Tel: +49 (0)2224 989 87 - 40<br />

Доктор Штейн Тветен<br />

(Dr. Dr. med. Stein Tveten)<br />

Доктор Тветен, уроженец<br />

Осло, получил диплом медика,<br />

а затем и стоматолога<br />

в Германии. Интернатуру он<br />

проходил как в норвежских,<br />

так и в немецких медицинских заведениях.<br />

Завершив обучение по специальности<br />

«челюстно-лицевая хирургия» в Эссене, он<br />

приобрел богатый опыт в сфере лечения<br />

травм лица после несчастных случаев, работая<br />

на должности заведующего отделением<br />

одной из клиник Осло. В рамках этой<br />

работы у него пробудился интерес к эстетической<br />

хирургии.<br />

В 1999 г. доктор Штейн Тветен открыл свою<br />

первую клинику эстетической хирургии в<br />

Осло. С тех пор эта клиника превратилась в<br />

целую сеть из 80 медицинских заведений,<br />

специализирующихся на борьбе со старением.<br />

В 2006 г. в дополнение к частной клинике,<br />

работающей в районе Верхний Альгой, в<br />

городе Бад-Хоннеф близ Бонна была открыта<br />

третья в Германии клиника этой сети.<br />

Эта клиника, как и другие заведения данной<br />

сети, специализируется на комплексной<br />

медицинской косметологии с хирургическим<br />

вмешательством и без него.<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Plastic Surgery<br />

aesthetic clinic Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

„Beauty Goes Natural“<br />

Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

Born in Oslo, the doctor<br />

studied medicine and then<br />

dentistry in Germany. He<br />

obtained licensing approvals<br />

in Norway and Germany.<br />

After his residency for oral and maxillofacial<br />

surgery in Essen, he treated severe<br />

accidental injuries to the face as a chief<br />

consultant in reconstructive surgery in<br />

Oslo. This led to his growing interest in<br />

cosmetic surgery.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten opened his first clinic<br />

specializing in plastic surgery in Oslo in<br />

1999, which today has a network of more<br />

than 80 anti-aging clinics.<br />

There has been a third aesthetic clinic in<br />

Bad Honnef near Bonn since 2006, in addition<br />

to a private clinic in the Oberallgäu<br />

region. Here, the focus is also on holistic<br />

cosmetic medicine with non-surgical and<br />

surgical treatments.<br />

Dr. Dr. Tveten has been a specialist in injections<br />

with hyaluronic acid and the use<br />

of botulinum toxin type A, or Botox, for<br />

over 16 years. With hyaluronic acid, a socalled<br />

filler, wrinkles in the face area are<br />

padded and in this way lifted or filled. In<br />

the case of Botox, certain muscle impulses<br />

are „immobilized“ for a period of a<br />

few months, so that the face appears relaxed<br />

and youthful.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten has many years of experience<br />

in aesthetic medicine and dermatological<br />

cosmetics, from which he<br />

combines the best methods to form an<br />

effective rejuvenation concept.<br />

In the aesthetic clinics, you receive treatment<br />

only from the best-trained doctors<br />

and therapists with extensive experience<br />

in the latest techniques and technologies.<br />

These specialists take a great deal<br />

of time and care for the individual and<br />

intensive consultation so as to discuss<br />

your available options in detail.<br />

The goal of aesthetic clinics is to emphasize<br />

your very own radiance, offering<br />

the aesthetic correction to achieve the<br />

best results for you. The aesthetic clinics<br />

take your personal desires and medical<br />

criteria into account to create your own<br />

personalized treatment plan. You as a<br />

person are the centre of attention in the<br />

aesthetic clinics, and it is extremely important<br />

to them that they achieve natural<br />

results and satisfied clients.<br />

The range of services offered by the<br />

aesthetic clinics cover all areas of aesthetic<br />

plastic surgery:<br />

• Neck lift<br />

• Blepharoplasty<br />

• Liposuction<br />

• Breast surgery<br />

• Tummy, upper arm and<br />

thigh tightening<br />

• Hair transplants<br />

• Wrinkle injections with Botox<br />

and Hyaluron<br />

• Body tightening with AWT<br />

and ultrasound<br />

• Permanent make-up<br />

• Cosmetic treatments<br />

The clinic‘s own products in the care line<br />

„AGE Home“, used by the beauticians in<br />

the studios, also include a closed system<br />

for an application at home.<br />

Years of experience in aesthetic medicine and dermatological cosmetics<br />

combine the best methods to form an effective rejuvenation concept.<br />

aesthetic clinic<br />

aesthetic clinic GmbH<br />

Steinsbüscher Hof 2<br />

53604 Bad Honnef<br />

Contact: Uschi Glass<br />

Tel: +49 (0)2224 989 87 - 40<br />

Fax: +49 (0)2224 989 87 - 44<br />

badhonnef@aesthetic-info.com<br />

www.aesthetic-info.com<br />

Доктор Тветен вот уже 16 лет специализируется,<br />

в частности, на инъекциях гиалуроновой<br />

кислоты и применении ботулотоксина<br />

типа А (так называемого «ботокса»).<br />

Гиалуроновая кислота используется в качестве<br />

заполнителя для разглаживания<br />

морщин на лице. С помощью ботокса на<br />

несколько месяцев подавляются определенные<br />

мышечные импульсы, благодаря<br />

чему лицо выглядит расслабленным и более<br />

молодым. Доктор Штейн Тветен имеет<br />

богатый опыт в сфере эстетической медицины<br />

и дерматологической косметологии,<br />

который позволил ему скомбинировать<br />

наилучшие методы в рамках концепции<br />

эффективного омоложения.<br />

В его эстетической клинике (aesthetic clinic)<br />

пациентов обслуживают только высокообразованные<br />

врачи и терапевты, имеющие<br />

большой опыт в применении новейших<br />

технологий и оборудования. Очень большое<br />

внимание уделяется интенсивному<br />

индивидуальному консультированию и<br />

подробному обсуждению вариантов, возможных<br />

в каждом конкретном случае.<br />

Цель эстетической клиники — коррекция<br />

внешнего вида для подчеркивания естественной<br />

красоты и получения оптимальных<br />

для пациента результатов. Сотрудники<br />

эстетической клиники разрабатывают индивидуальные<br />

концепции вмешательства<br />

с учетом индивидуальных пожеланий и<br />

медицинских показаний. В этой клинике в<br />

центре внимания находится клиент и его<br />

личность. Для ее сотрудников очень важно<br />

достичь результатов, близких к естественным,<br />

которыми клиент останется доволен.<br />

Спектр услуг эстетической клиники включает<br />

в себя все основные сферы эстетической<br />

пластической хирургии:<br />

• подтяжка лица<br />

• подтяжка шеи<br />

• коррекция век<br />

• липосакция<br />

• пластика груди<br />

• подтяжка кожи на животе, плечах и<br />

бедрах<br />

• трансплантация волос<br />

• разглаживание морщин (гиалуроновая<br />

кислота и ботокс)<br />

• устранение растяжек с помощью<br />

ударно-волновой терапии (AWT) и ультразвука<br />

• перманентный макияж<br />

• косметологическая терапия<br />

Разработанные клиникой косметические<br />

продукты серии aesthetic line AGE Home<br />

широко применяются профессиональными<br />

визажистами и представляют собой полный<br />

набор средств для домашнего применения.<br />

Многолетний опыт в эстетической медицине и дерматологической<br />

косметологии позволяет объединять лучшие методы в рамках эффективной<br />

концепции омоложения.<br />

aesthetic clinic GmbH<br />

Steinsbüscher Hof 2, 53604 Bad Honnef<br />

Контактное лицо: Уши Глясс<br />

(Uschi Glass)<br />

Телефон: +49 (0)2224 989 87 - 40<br />

Факс: +49 (0)2224 989 87 - 44<br />

badhonnef@aesthetic-info.com<br />

www.aesthetic-info.com<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

aesthetic clinic Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

„Beauty Goes Natural“<br />

Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

Born in Oslo, the doctor<br />

studied medicine and then<br />

dentistry in Germany. He<br />

obtained licensing approvals<br />

in Norway and Germany.<br />

After his residency for oral and maxillofacial<br />

surgery in Essen, he treated severe<br />

accidental injuries to the face as a chief<br />

consultant in reconstructive surgery in<br />

Oslo. This led to his growing interest in<br />

cosmetic surgery.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten opened his first clinic<br />

specializing in plastic surgery in Oslo in<br />

1999, which today has a network of more<br />

than 80 anti-aging clinics.<br />

There has been a third aesthetic clinic in<br />

Bad Honnef near Bonn since 2006, in addition<br />

to a private clinic in the Oberallgäu<br />

region. Here, the focus is also on holistic<br />

cosmetic medicine with non-surgical and<br />

surgical treatments.<br />

Dr. Dr. Tveten has been a specialist in injections<br />

with hyaluronic acid and the use<br />

of botulinum toxin type A, or Botox, for<br />

over 16 years. With hyaluronic acid, a socalled<br />

filler, wrinkles in the face area are<br />

padded and in this way lifted or filled. In<br />

the case of Botox, certain muscle impulses<br />

are „immobilized“ for a period of a<br />

few months, so that the face appears relaxed<br />

and youthful.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten has many years of experience<br />

in aesthetic medicine and dermatological<br />

cosmetics, from which he<br />

combines the best methods to form an<br />

effective rejuvenation concept.<br />

In the aesthetic clinics, you receive treatment<br />

only from the best-trained doctors<br />

and therapists with extensive experience<br />

in the latest techniques and technologies.<br />

These specialists take a great deal<br />

of time and care for the individual and<br />

intensive consultation so as to discuss<br />

your available options in detail.<br />

The goal of aesthetic clinics is to emphasize<br />

your very own radiance, offering<br />

the aesthetic correction to achieve the<br />

best results for you. The aesthetic clinics<br />

take your personal desires and medical<br />

criteria into account to create your own<br />

personalized treatment plan. You as a<br />

person are the centre of attention in the<br />

sthetic plastic surgery:<br />

• Neck lift<br />

• Blepharoplasty<br />

• Liposuction<br />

• Breast surgery<br />

• Tummy, upper arm and<br />

thigh tightening<br />

• Hair transplants<br />

• Wrinkle injections with Botox<br />

and Hyaluron<br />

• Body tightening with AWT<br />

and ultrasound<br />

• Permanent make-up<br />

• Cosmetic treatments<br />

The clinic‘s own products in the care line<br />

„AGE Home“, used by the beauticians in<br />

the studios, also include a closed system<br />

for an application at home.<br />

Years of experience in aesthetic medicine and dermatological cosmetics<br />

combine the best methods to form an effective rejuvenation concept.<br />

aesthetic clinic<br />

aesthetic clinic GmbH<br />

Steinsbüscher Hof 2<br />

11<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Plastic Surgery<br />

aesthetic clinic Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

„Beauty Goes Natural“<br />

Dr. Dr. med. Stein Tveten<br />

Born in Oslo, the doctor<br />

studied medicine and then<br />

dentistry in Germany. He<br />

obtained licensing approvals<br />

in Norway and Germany.<br />

After his residency for oral and maxillofacial<br />

surgery in Essen, he treated severe<br />

accidental injuries to the face as a chief<br />

consultant in reconstructive surgery in<br />

Oslo. This led to his growing interest in<br />

cosmetic surgery.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten opened his first clinic<br />

specializing in plastic surgery in Oslo in<br />

1999, which today has a network of more<br />

than 80 anti-aging clinics.<br />

There has been a third aesthetic clinic in<br />

Bad Honnef near Bonn since 2006, in addition<br />

to a private clinic in the Oberallgäu<br />

region. Here, the focus is also on holistic<br />

cosmetic medicine with non-surgical and<br />

surgical treatments.<br />

Dr. Dr. Tveten has been a specialist in injections<br />

with hyaluronic acid and the use<br />

of botulinum toxin type A, or Botox, for<br />

over 16 years. With hyaluronic acid, a socalled<br />

filler, wrinkles in the face area are<br />

padded and in this way lifted or filled. In<br />

the case of Botox, certain muscle impulses<br />

are „immobilized“ for a period of a<br />

few months, so that the face appears relaxed<br />

and youthful.<br />

Dr. Dr. Stein Tveten has many years of experience<br />

in aesthetic medicine and dermatological<br />

cosmetics, from which he<br />

combines the best methods to form an<br />

effective rejuvenation concept.<br />

In the aesthetic clinics, you receive treatment<br />

only from the best-trained doctors<br />

and therapists with extensive experience<br />

in the latest techniques and technologies.<br />

These specialists take a great deal<br />

of time and care for the individual and<br />

intensive consultation so as to discuss<br />

your available options in detail.<br />

The goal of aesthetic clinics is to emphasize<br />

your very own radiance, offering<br />

the aesthetic correction to achieve the<br />

best results for you. The aesthetic clinics<br />

take your personal desires and medical<br />

criteria into account to create your own<br />

personalized treatment plan. You as a<br />

person are the centre of attention in the<br />

aesthetic clinics, and it is extremely important<br />

to them that they achieve natural<br />

results and satisfied clients.<br />

The range of services offered by the<br />

aesthetic clinics cover all areas of aesthetic<br />

plastic surgery:<br />

• Neck lift<br />

• Blepharoplasty<br />

• Liposuction<br />

• Breast surgery<br />

• Tummy, upper arm and<br />

thigh tightening<br />

• Hair transplants<br />

• Wrinkle injections with Botox<br />

and Hyaluron<br />

• Body tightening with AWT<br />

and ultrasound<br />

• Permanent make-up<br />

• Cosmetic treatments<br />

The clinic‘s own products in the care line<br />

„AGE Home“, used by the beauticians in<br />

the studios, also include a closed system<br />

for an application at home.<br />

Years of experience in aesthetic medicine and dermatological cosmetics<br />

combine the best methods to form an effective rejuvenation concept.<br />

aesthetic clinic<br />

aesthetic clinic GmbH<br />

Steinsbüscher Hof 2<br />

53604 Bad Honnef<br />

Contact: Uschi Glass<br />

Tel: +49 (0)2224 989 87 - 40<br />

Fax: +49 (0)2224 989 87 - 44<br />

badhonnef@aesthetic-info.com<br />

www.aesthetic-info.com<br />

Rhein-Apotheke — Аптека в самом центре Бонна<br />

Ваше здоровье — наша забота<br />

Профессиональное и дружественное консультирование<br />

Здоровье клиентов — главная забота сотрудников<br />

боннской аптеки Rhein Apotheke.<br />

Квалифицированные и индивидуальные<br />

консультации хорошо подготовленных<br />

фармацевтов являются неотъемлемой составляющей<br />

хорошего сервиса при любых<br />

проблемах со здоровьем.<br />

Консультации на английском и арабском<br />

Международный коллектив аптеки Rhein<br />

Apotheke предоставляет компетентные<br />

консультации в том числе на английском и<br />

арабском языках. Сотрудники аптеки готовы<br />

помочь найти ответы на любые вопросы,<br />

связанные со здоровьем, а также подобрать<br />

немецкий препарат, аналогичный<br />

тому или иному лекарству, используемому<br />

в вашей стране. При необходимости аптека<br />

Rhein Apotheke может отправить лекарства<br />

в любую точку мира.<br />

Расположение<br />

Аптека «Rhein Apotheke» расположена в<br />

центре Бонна, всего в нескольких минутах<br />

ходьбы от центрального железнодорожного<br />

вокзала.<br />

Rhein Apotheke<br />

Владелец: Фирас Меесен-аль-Хафез<br />

(Firas Meeßen-Al-Hafez)<br />

Gerhard-von-Are-Straße 4-6<br />

53111 Bonn<br />

Телефон: +49 (0)228 63 50 - 22<br />

Факс: +49 (0)228 69 52 - 51<br />

rhein-pharmacy-bonn@t-online.de<br />

www.rheinpharmacy.de<br />

График работы:<br />

пн–пт 8:30–19:00<br />

сб 9:00–16:00<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Dentistry<br />

Diadentis Dusseldorf ─ Discrete and first class<br />

Perfect service for perfect teeth<br />

<strong>Health</strong>y, beautiful teeth have become a measure of quality of life.<br />

They function like a fountain of youth and facilitate success in private<br />

and business affairs.<br />

A thorough, professional teeth cleaning<br />

leaves the mouth feeling good - a classic<br />

feeling of well-being, only a few minutes<br />

from your flight gate.<br />

Diadentis, the dental outpatient centre<br />

at Dusseldorf Airport, offers dental wellness<br />

and care at the highest medical and<br />

technical level. The range of practicing<br />

physicians, each with over twenty years<br />

of international experience, covers<br />

aesthetic dentistry (e.g. treatment with<br />

veneers) as well as implantology and<br />

endodontics. Diadentis uses complex,<br />

high-end dentistry, including 3D X-rays in<br />

the diagnosis and surgical microscopes.<br />

One highlight is the three-dimensional<br />

capture of your chewing and bite; this<br />

information is used to customize your<br />

dentures. Appointments are available 7<br />

days a week, treatment can involve general<br />

anaesthesia, as necessary. Diadentis<br />

operates as one of the few German<br />

dental centres using the methods of the<br />

Pankey Institute in Miami / USA.<br />

Diadentis Dusseldorf<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 171734 - 36<br />

Fax: +49 (0)201 2527 - 84<br />

info@diadentis.de<br />

www.diadentis.de<br />

Rhine Pharmacy in the centre of Bonn<br />

Your health is our priority.<br />

Friendly and expert advice<br />

The health of their customers is the top<br />

priority of the pharmaceutical specialists<br />

at the Rhine Pharmacy in Bonn.<br />

Qualified and customized consultation<br />

by trained pharmacy staff is an obvious<br />

component of good service for all issues<br />

affecting your health.<br />

Consultation in English and Arabic<br />

The international team at the Rhine<br />

Pharmacy provides expert advice in English<br />

or Arabic too. The team will help you<br />

in all matters related to health and also<br />

supports you in finding a German preparation<br />

for an equivalent drug from your<br />

home country.<br />

If necessary, the Rhine Pharmacy can also<br />

ship your medicines internationally.<br />

Location<br />

The Rhine Pharmacy is located in the centre<br />

of Bonn, just a short walk from Bonn<br />

Central Station.<br />

Rhine Pharmacy<br />

Proprietor: Firas Meeßen-Al-Hafez<br />

Gerhard-von-Are-Straße 4-6<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 63 50 - 22<br />

Fax: +49 (0)228 69 52 - 51<br />

rhein-pharmacy-bonn@t-online.de<br />

www.rheinpharmacy.de<br />

Hours of Operation:<br />

Mon-Fri 8:30 - 19:00<br />

Sat 9:00 - 16:00<br />

10<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Dentistry<br />

Diadentis Dusseldorf ─ Discrete and first class<br />

Perfect service for perfect teeth<br />

<strong>Health</strong>y, beautiful teeth have become a measure of quality of life.<br />

They function like a fountain of youth and facilitate success in private<br />

and business affairs.<br />

A thorough, professional teeth cleaning<br />

leaves the mouth feeling good - a classic<br />

feeling of well-being, only a few minutes<br />

from your flight gate.<br />

Diadentis, the dental outpatient centre<br />

at Dusseldorf Airport, offers dental wellness<br />

and care at the highest medical and<br />

technical level. The range of practicing<br />

physicians, each with over twenty years<br />

of international experience, covers<br />

aesthetic dentistry (e.g. treatment with<br />

veneers) as well as implantology and<br />

endodontics. Diadentis uses complex,<br />

high-end dentistry, including 3D X-rays in<br />

the diagnosis and surgical microscopes.<br />

One highlight is the three-dimensional<br />

capture of your chewing and bite; this<br />

information is used to customize your<br />

dentures. Appointments are available 7<br />

days a week, treatment can involve general<br />

anaesthesia, as necessary. Diadentis<br />

operates as one of the few German<br />

dental centres using the methods of the<br />

Pankey Institute in Miami / USA.<br />

Diadentis Dusseldorf<br />

Airport City<br />

Peter-Müller-Straße 20<br />

40468 Dusseldorf<br />

Tel: +49 (0)211 171734 - 36<br />

Fax: +49 (0)201 2527 - 84<br />

info@diadentis.de<br />

www.diadentis.de<br />

Rhine Pharmacy in the centre of Bonn<br />

Your health is our priority.<br />

Friendly and expert advice<br />

The health of their customers is the top<br />

priority of the pharmaceutical specialists<br />

at the Rhine Pharmacy in Bonn.<br />

Qualified and customized consultation<br />

by trained pharmacy staff is an obvious<br />

component of good service for all issues<br />

affecting your health.<br />

Consultation in English and Arabic<br />

The international team at the Rhine<br />

Pharmacy provides expert advice in English<br />

or Arabic too. The team will help you<br />

in all matters related to health and also<br />

supports you in finding a German preparation<br />

for an equivalent drug from your<br />

home country.<br />

If necessary, the Rhine Pharmacy can also<br />

ship your medicines internationally.<br />

Location<br />

The Rhine Pharmacy is located in the centre<br />

of Bonn, just a short walk from Bonn<br />

Central Station.<br />

Rhine Pharmacy<br />

Proprietor: Firas Meeßen-Al-Hafez<br />

Gerhard-von-Are-Straße 4-6<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 63 50 - 22<br />

Fax: +49 (0)228 69 52 - 51<br />

rhein-pharmacy-bonn@t-online.de<br />

www.rheinpharmacy.de<br />

Hours of Operation:<br />

Mon-Fri 8:30 - 19:00<br />

Sat 9:00 - 16:00


<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Пластическая хирургия<br />

12<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Jungbrunnen-Klinik Dr. Fratila GmbH<br />

Частная клиника эстетично-пластической<br />

хирургии и лазерной терапии, дерматологии<br />

и флебологии<br />

Schlegelstraße 12, 53113 Bonn<br />

Контактное лицо: Елена Вальтер<br />

(Elena Walter)<br />

Тел.: The project +49 (0)228 is supported 43305 - 0 by:<br />

Факс: +49 (0)228 43305 - 29<br />

info@jungbrunnenklinik.de<br />

www.jungbrunnenklinik.de<br />

Among our areas of expertise:<br />

<strong>Health</strong> Desnaon <strong>Rhineland</strong><br />

• Complete maxillofacial surgery, especially<br />

of our the areas eyelids of expertise: and Grave‘s disease<br />

Among<br />

(complicated eyelid corrections, thyroid<br />

eye disease,<br />

• Complete maxillofacial<br />

ectropion,<br />

surgery,<br />

corrections<br />

especially<br />

after<br />

of<br />

failed<br />

the eyelids<br />

operations)<br />

and Grave‘s disease<br />

(complicated eyelid corrections, thyroid<br />

• Whole<br />

eye disease,<br />

breast cancer<br />

ectropion,<br />

surgery<br />

corrections<br />

with immediate<br />

after failed<br />

breast<br />

operations)<br />

reconstruction, especially<br />

with your own tissue from the<br />

• Whole<br />

abdomen/back.<br />

breast cancer<br />

Through<br />

surgery<br />

the<br />

with<br />

cooperation<br />

with<br />

immediate<br />

breast<br />

the Breast<br />

reconstruction,<br />

Centre Cologneespe-<br />

Dear Readers,<br />

cially<br />

Hohenlind,<br />

with your<br />

we ensure<br />

own tissue<br />

the optimal<br />

from<br />

care<br />

the<br />

abdomen/back.<br />

of patients.<br />

Through the cooperation<br />

as of with yet the in Breast compe-<br />

Centre Cologne-<br />

in cooperation with numerous little attention<br />

•<br />

Hohenlind,<br />

Entire breast<br />

we ensure<br />

surgery<br />

the<br />

with<br />

optimal<br />

scar-free<br />

care<br />

players from Dusseldorf, the state tition with other of<br />

techniques<br />

patients. medical (reduction, tourism augmentation,<br />

lift, alignment with asymmetry or malformations)<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trend-<br />

destinations • at Entire home and abroad.<br />

breast surgery with scar-free<br />

techniques (reduction, augmentation,<br />

The Ministry • of lift,<br />

Full Economy, alignment<br />

body tightening Industry, with asymmetry<br />

in surgery (body<br />

or malformations)<br />

lift<br />

setter in medical tourism, thanks<br />

as per Lockwood) after severe weight<br />

Эстетично-пластическая хирургия Trade и and лазерная Craftsmanship loss or skin терапия relaxation of North в<br />

частной to exceptional клинике medical Jungbrunnen, services<br />

• Full body tightening in surgery (body lift<br />

Rhine БоннWestphalia •<br />

as<br />

Defect<br />

per and Lockwood)<br />

coverage EU-funded and<br />

after<br />

restoration<br />

severe weight<br />

operations<br />

Сочетание combined дерматологии, with innovative флебологии, tourism эстетично-пластической project „Medical loss or Tourism skin<br />

after<br />

relaxation хирургии an accident, и tumour removal,<br />

burns<br />

along<br />

медицинской косметики — все под одной крышей.<br />

marketing concepts.<br />

• Defect coverage and restoration operations<br />

the Rhine: Bonn • - Cologne - Dusseldorf“<br />

как sets медицинский, itself moval,<br />

Malignant<br />

after<br />

skin<br />

an<br />

and<br />

accident,<br />

soft tissue<br />

tumour<br />

tumours<br />

re-<br />

Jungbrunnen-Klinik Nearly a fifth Dr. of Fratila all international<br />

GmbH находится<br />

в центре бывшего правительственного аспект.<br />

ется<br />

of the entire<br />

так burns task и эстетический of body setting<br />

квартала patients в Бонне. opt for Тут a вы clinic можете in получить North the metropolitan •<br />

Malignant<br />

Cosmetic<br />

region skin<br />

surgery<br />

of and<br />

(facial<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in an effective lid corrections, and sustaina-<br />

nose/ear corrections<br />

soft tissue<br />

cosmetic<br />

tumours<br />

surgery<br />

консультацию от компетентного специалиста,<br />

пройти обследование и лечение у регулярно повышает • Cosmetic квалификацию, чтобы<br />

Вся команда — врачи of the<br />

with<br />

и entire<br />

face<br />

медработники body<br />

lift, upper and lower eye-<br />

—<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these по дерматологии, treatment флебо-<br />

vaca-<br />

всегда ble standing быть в курсе<br />

специалистов<br />

and<br />

in national последних<br />

tightening<br />

surgery<br />

and разработок<br />

operations,<br />

(facial cosmetic<br />

liposuction)<br />

surgery<br />

with face lift, international<br />

лазерных medical аппаратов. tourism. Through<br />

upper and lower eyeliлогии,<br />

лазерной медицине и эстетичнопластическоtions<br />

are those хирургии to как the в стационаре, cities of менных<br />

в области медицины. • В клинике 12 совре-<br />

Non-surgical<br />

corrections,<br />

wrinkle<br />

nose/ear<br />

treatment<br />

corrections<br />

with fillers,<br />

так и амбулаторно.<br />

and tightening<br />

Botox, volume<br />

operations,<br />

augmentation<br />

liposuction)<br />

with<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf. Система innovative менеджмента and autologous targeted fat<br />

• Non-surgical качества, products,<br />

wrinkle соответствующая<br />

стандарту DIN EN ISO 9001:2008,<br />

treatment with fillers,<br />

В отделе эстетично-пластической хирургии<br />

выполняется The metropolitan весь спектр region операций of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately a variety of communication and<br />

и процедур<br />

в следующих областях:<br />

служивания. Ультрасовременные autologous fat опера-<br />

гарантирует defined quality максимальное management Botox, volume augmentation<br />

качество and with<br />

обционные<br />

оборудованы кондиционерами<br />

• натяжение века<br />

4,600 square kilometres and a класса marketing A. activities at home<br />

• лифтинг кожи лица и шеи<br />

The Dreifaltigkeits Hospital Wesseling has<br />

population of about 4.1 million, Профессор, and abroad, доктор collaborative медицинских<br />

наук Алина Фратила<br />

partnershipas<br />

between EN ISO 9001:2008.<br />

• увеличение и изменение формы губ<br />

been certified by TÜV Rheinland as per DIN<br />

• has коррекция approximately формы ушей 25,000 (отопластика) beds in<br />

The Dreifaltigkeits industry Hospital and Wesseling has<br />

Специалист по дерматологии,<br />

medical флебологии, tourism been certified<br />

• nearly коррекция 90 формы hospitals носа/пластика and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physi-<br />

are increasing.<br />

носа<br />

аллергологии,<br />

дипломированный<br />

EN ISO 9001:2008.<br />

service by providers TÜV Rheinland as per DIN<br />

• липосакция<br />

специалист по эстетической<br />

• cians изменение provide формы patients тела и from лифтинг home кожи медицинской лазерной обработке<br />

The joint (DALM). presentation of indivi-<br />

тела<br />

•<br />

and<br />

хирургические<br />

abroad with<br />

операции<br />

quantitatively<br />

на груди<br />

and<br />

Профессор dual service Фратила components является главным makes врачом<br />

и владелицей Jungbrunnen-Klinik Dr.<br />

• qualitatively хирургическое superior лечение венcare, from<br />

it easier for potential guests to<br />

Fratila GmbH в Бонне.<br />

• diagnosis трансплантация to treatment волос to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

find this information Dreifaltigkeits and provides Hospital Wesseling<br />

• лечение потовых желез<br />

Она закончила Academic медицинский Teaching факультет Hospital<br />

Темешбургского them with direct at университета the contact University details. в Румынии of Bonn,<br />

• омоложение кожи<br />

demand, the region has received и была допущена к практике Универси-<br />

Dreifaltigkeits Department of Hospital Plastic Surgery Wesseling<br />

• интимная хирургия<br />

тетской клиникой Academic Bonner Бонна. Straße Teaching В 2007 84 г. Hospital Алина<br />

Фратила стала at 50389<br />

адъюнктом-профессором<br />

the University Wesselingof Bonn,<br />

• лазерная терапия/IPL<br />

Университета медицины Department и фармацевтики<br />

имени Кароля Давила Contact: в Elisabeth<br />

of Plastic<br />

Бухаресте Breuer<br />

Surgery<br />

• заживление рубцов<br />

Bonner<br />

(Румыния).<br />

Диплом специалиста Tel: +49<br />

Straße<br />

(0)2236<br />

84<br />

по эстетической 77 - 387<br />

50389 Wesseling<br />

медицинской лазерной Fax: +49 обработке (0)2236 77 она - 380 получила<br />

в университете Contact: Грейфсвальда.<br />

Elisabeth Breuer<br />

Мы предлагаем оптимальное, самое щадящее<br />

лечение всех участков тела с иде-<br />

Tel: +49 (0)2236 77 - 387<br />

pl.chirurgie@krankenhaus-wesseling.de<br />

альными результатами! Грань между заболеваниями<br />

и изменениями кожи, которые Project management:<br />

www.plastische-wesseling.de<br />

Fax: +49 (0)2236 77 - 380<br />

выглядят не эстетично, весьма зыбкая. В<br />

pl.chirurgie@krankenhaus-wesseling.de<br />

The Dreifaltigkeits Hospital Wesseling is a part of Maria<br />

нашей современно оборудованной специализированной<br />

клинике всегда учитыва-<br />

www.plastische-wesseling.de<br />

Hilf NRW gGmbH, a well-known provider of hospitals,<br />

nursing homes, youth services and disabled facilities.<br />

The Dreifaltigkeits Hospital Wesseling is a part of Maria<br />

12 Hilf NRW gGmbH, a well-known provider of hospitals,<br />

nursing homes, youth services and disabled facilities.<br />

Plastic Surgery Plastic Surgery<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

Отделение German Check-up provides medical examination<br />

Plastic programs and пластической Aesthetic which define a Surgery и эстетической<br />

participating service providers allows for<br />

scheduled<br />

course of individual treatments, red at fixed prices.<br />

no surprises, in the хирургии<br />

since the services are offe-<br />

Больница св. Троицы г. Весселинг<br />

(Dreifaltigkeits-Krankenhaus Dreifaltigkeits Hospital, Wesseling<br />

along with a definite scope of different Wesseling)<br />

Plastic and Aesthetic Surgery A total in of the five basic programs with different<br />

with medical гарантируется the highest priorities standard<br />

exams. The medical core of this concept<br />

Всем The department пациентам provides этого all отделения patients<br />

Dreifaltigkeits consists of various diagnostic Hospital, areas with Wesseling<br />

are максимально<br />

available. The<br />

надежное of safety and и компетентное expertise, from обслуживание the initial duration consultation на всех of the этапах programs to follow-up — varies от первого care. from 4<br />

контакта coordinated до medical наблюдения appointments после вмешательства.<br />

and<br />

The additional department check-ups, provides if necessary. all patients<br />

hours<br />

with the<br />

(express<br />

highest<br />

check-up)<br />

standard<br />

to 3 days (extendeour<br />

соблюдению of visitors program посетителями and with hygiene additional rituals. exams).<br />

Отделение The Department пластической of Plastic хирургии Surgery больницы<br />

Professional Dreifaltigkeits св. Троицы patient г. Hospital Весселинг management Wesseling предлагает in offers col-<br />

ши-<br />

выполнению All check-up modules ритуальных can be гигиенических<br />

combined as<br />

in the к of safety and expertise, from the initial consultation to follow-up традиций care. или<br />

A multilingual brochure, a particular diet,<br />

рокий laboration a wide спектр range with услуг of trusted plastic пластической partners surgery хирургии. options. in tourism,<br />

некоторых Department hospitality отношениях and of Plastic transportation это Surgery отделение, round in the our comfortable of visitors rooms and hygiene equipped rituals. with TV/ra-<br />

обрядов. needed.<br />

The В Some of the plastic surgery treatments<br />

Dreifaltigkeits которым руководит<br />

out the services. Hospital доктор<br />

The cooperation Wesseling Рихтер, является<br />

offers Многоязычные dio programs and информационные newspapers in the брошюры,<br />

language,<br />

local<br />

all<br />

under<br />

ведущим<br />

the direction<br />

в Германии.<br />

of Dr.<br />

Всем<br />

Richter<br />

пациентам<br />

are the A<br />

a wide range of plastic surgery options.<br />

multilingual особое family меню, brochure,<br />

suites удобная with<br />

a particular<br />

a меблировка living room<br />

diet,<br />

отделения best in Germany. гарантируется The department максимально offers надежное<br />

all patients и компетентное the highest обслуживание level of expertise на dio дач, а также печатных изданий на родном<br />

comfortable комнат, доступность теле- и радиопере-<br />

Some of the plastic surgery treatments or a separate<br />

rooms<br />

bedroom<br />

equipped<br />

for companions,<br />

with TV/ra-<br />

under всех этапах, the direction от первого of контакта Dr. Richter до are наблюдения<br />

in после Germany. вмешательства. The department offers отдельной tary area<br />

the internet<br />

programs<br />

access<br />

and<br />

and<br />

newspapers<br />

an appropriate<br />

in the local<br />

sani-<br />

and safety and is happy to accompany language, для пациента языке, семейные палаты с<br />

best<br />

family<br />

along зоной with<br />

suites<br />

или комнатой options<br />

with a<br />

for<br />

living<br />

для religious<br />

room<br />

you from the initial consultation through<br />

сопровождающего<br />

worship<br />

or<br />

all patients the highest level of expertise<br />

a separate<br />

are also<br />

bedroom<br />

лица, among<br />

for<br />

доступ the<br />

companions,<br />

к Интернету services that и<br />

Иностранные<br />

to follow-up care.<br />

пациенты<br />

internet<br />

and safety and is happy to accompany соответствующий we offer<br />

access<br />

our patients<br />

and требованиям an<br />

from<br />

appropriate<br />

abroad. санузел, sanitary<br />

area along with options for religious<br />

а<br />

также возможности отправлять религиозные<br />

Dr. med. ритуалы are Dirk also — F. все Richter among это входит the services в число услуг, that<br />

you International from the initial Patients consultation through<br />

Благодаря многочисленным уникальным worship<br />

to ноу-хау Because follow-up отделение of the care. abundance пластической of specialized хирургии we предлагаемых иностранным пациентам.<br />

больницы св. Троицы г. Весселинг пользуется<br />

популярностью среди зарубежных па-<br />

Dr. Доктор partment med. Дирк Dirk of Plastic F. Ф. Richter Surgery Рихтер<br />

Chief offer Physician our patients of the from De-abroad.<br />

International expertise in Patients the Department of Plastic<br />

Surgery at the Dreifaltigkeits Hospital<br />

Because циентов со of всего the abundance мира. Помимо of specialized<br />

отменного (Dr. at the med. Dreifaltigkeits Dirk F. Richter) Hospital<br />

in Wesseling.<br />

качества Wesseling, терапии, it has пациентов become a привлекает destination и Chief<br />

expertise in the Department of Plastic<br />

Physician of the Department<br />

Заведующий of Plastic отделением Surgery<br />

превосходный for many foreign сервис. patients Услуги from клиники around являются<br />

the world. важной at Surgery<br />

It<br />

the<br />

offers составляющей Dreifaltigkeits<br />

excellent лечения quality<br />

Hospital<br />

of и at пластической Dr. the Richter Dreifaltigkeits is хирургии an internationally<br />

in Wesseling. renowned св. Троицы expert г. Вес-<br />

in the field of<br />

Hospital<br />

в<br />

Wesseling, способствуют care and superior<br />

it скорейшему has become<br />

service. выздоровлению<br />

These<br />

a destination<br />

services больнице<br />

for пациентов, Bonn-Friedensplatz many foreign обратившихся patients за помощью. from Medical around селинг.<br />

are the focus of treatment and contribute<br />

to better<br />

plastic Centre and cosmetic surgery. His highly<br />

the world. It offers excellent quality of Dr. Richter is an internationally<br />

renowned expert in the field of<br />

Добрая The Medical репутация recovery этого Check-up<br />

for отделения the patients пластической<br />

seek help хирургии and understanding обусловлена here. не только родного plastic surgical уровня expertise в области at пластической the highest<br />

in<br />

who<br />

the Доктор specialized<br />

Heart Рихтер team<br />

of — provides<br />

Bonn специалист patients междуна-<br />

with<br />

care and superior service. These services<br />

are высоким the focus<br />

Your destination качеством of treatment<br />

for медицинского and contributживания<br />

The to better Department и применяемых recovery of Plastic for the технологий, Surgery patients has who но и a specialized фессиональный onal conferences,<br />

health, early обслу-<br />

plastic<br />

diagnosis, и level. эстетической As<br />

and<br />

prevention a frequent<br />

cosmetic<br />

хирургии. speaker<br />

surgery.<br />

and Его wellness. at высокопро-<br />

His<br />

internati-<br />

highly<br />

team узкоспециализированный<br />

provides<br />

the Chief<br />

patients<br />

Physician<br />

with<br />

and<br />

seek замечательным The great quality-oriented help reputation and understanding спектром not only Bonn-Friedensplatz<br />

дополнительных<br />

for here. its medicaltechnological<br />

К примеру, centre quality, offers обслуживание all but the benefits also иностран-<br />

for of the<br />

level. ющих medical As обслуживать services a frequent for пациентов speaker early diagnosis, at на internati-<br />

высочай-<br />

plastic коллектив medical his staff<br />

surgical centre demonstrate<br />

владеет expertise provides рядом<br />

their<br />

ноу-хау, supplementary<br />

at<br />

high<br />

the позволя-<br />

highest<br />

level of<br />

услуг. medical<br />

The<br />

preventiometiных<br />

Department пациентов поручается of Plastic Surgery владеющему has a шем expertise уровне. in Заведующего all areas of plastic и сотрудников and cos-<br />

great иностранными<br />

clinic high quality<br />

reputation<br />

with the of most its secondary<br />

языками not<br />

modern<br />

only персоналу for its<br />

equipment. services. As onal<br />

medicaltechnological<br />

осуществляется The an international centre provides patient,<br />

или отделения<br />

conferences,<br />

surgery and<br />

часто<br />

healthy in<br />

the<br />

приглашают live lifestyle operations.<br />

Chief Physician consultation and<br />

на международные<br />

for all staff walks конгрессы,<br />

quality, с помощью outpatient the Department<br />

but also переводчика. for<br />

service his<br />

the<br />

demonstrate of life. где<br />

their<br />

они проводят<br />

high level<br />

операции<br />

в прямом in all areas эфире, of делясь plastic передовым and cos-<br />

of<br />

high<br />

В with organizes число<br />

quality<br />

all diagnostic предлагаемых multilingual<br />

of its secondary<br />

and therapeutic услуг staff входят or interpretation<br />

The личных services basis водителей for of these your comprehensive<br />

care. и организация Chauffeur metic опытом surgery в сфере in live пластической operations. и эстетиче-<br />

services.<br />

procedures.<br />

также expertise<br />

As<br />

услуги<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

an культурных international<br />

services, apart and программ the<br />

patient,<br />

from organization the для the<br />

advanced сопровождающих<br />

лиц в multilingual соседних больших staff or городах interpre-<br />

— illnesses, and the support of the holistic<br />

Department<br />

of medical a cultural<br />

program<br />

ской хирургии.<br />

organizes<br />

tation Кёльне<br />

equipment,<br />

services или Бонне.<br />

is for the companions<br />

for<br />

specialized in<br />

your care.<br />

expertise the neighbouring<br />

therapists cities<br />

Chauffeur<br />

of<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and custo-<br />

services<br />

the<br />

and the<br />

and of Cologne<br />

organization<br />

trainers as and well Bonn<br />

of a<br />

as<br />

cultural<br />

the are<br />

Важным individual also a part<br />

program<br />

аспектом, departments of their<br />

for companions<br />

которому services. with это<br />

in<br />

their Particularly<br />

the<br />

отделение<br />

neighbourinрошеty<br />

training понимание cities<br />

highly<br />

уделяет<br />

mized health and prevention consultation<br />

qualified important большое doctors.<br />

the внимание, Department является is sensitivi-<br />

хо-<br />

for<br />

of<br />

the<br />

Cologne персоналом personnel<br />

and<br />

with культурных Bonn<br />

respect<br />

are set new standards in the prevention and<br />

also различий As to one cultural<br />

a part of (например, the of<br />

differences, largest their services. and требующих including, most Particularly advanced прикрывать<br />

medical лицо facilities to или the молиться Department in Germany, в определенное<br />

for example,<br />

veiling, prayer times,<br />

early detection of diseases.<br />

important is<br />

the the sensitivity<br />

время), training а также for the уважительное personnel with отношение respect<br />

behavi-<br />

Bonn<br />

to cultural differences, including, for example,<br />

veiling, prayer times, the behavi-<br />

Области специализации <strong>Health</strong> отделения: Desnaon<br />

• Общая лицевая хирургия, Among <strong>Health</strong> our в частности areas Desnaon of experti<br />

для коррекции век и характерных для<br />

Базедовой болезни • Complete глаз Among (сложная maxillofacial our пластика<br />

век, эндокринная cially of орбитопатия, the eyelids and Grav<br />

areas of surg exp<br />

устранение эктропиона, коррекция после<br />

неудачных операций). cially of the eyelids and<br />

(complicated<br />

• Complete<br />

eyelid<br />

maxillofacial<br />

correcti<br />

id eye disease, ectropion, c<br />

(complicated eyelid corr<br />

• Общая хирургия для after удаления failed рака operations) молочных<br />

желез с немедленным • Whole восста-<br />

id eye disease, ectropio<br />

новлением груди, в частности<br />

after breast<br />

с<br />

failed cancer<br />

использованием<br />

собственной<br />

operations) surger<br />

mediate<br />

ткани • Whole<br />

breast<br />

с живота breast<br />

reconstructi<br />

cancer su<br />

или спины. Благодаря cially сотрудничеству<br />

mediate with your breast own recons tissue<br />

с центром лечения abdomen/back. рака cially груди with Кёльн- Through your own thti<br />

Хоенлинд обеспечивается tion with abdomen/back.<br />

оптимальное the Breast Throug Centre<br />

лечение пациенток. Hohenlind, tion with we ensure the Breast the op C<br />

• Общая пластика груди<br />

of patients.<br />

по Hohenlind, безрубцовым we ensure th<br />

методам (уменьшение, • Entire увеличение, of breast patients. лифтинг,<br />

выравнивание при techniques ассиметрии • Entire (reduction, breast или surgery aug<br />

surgery with<br />

дефектах развития).<br />

lift, alignment techniques with (reduction, asymme<br />

• Полный лифтинг тела formations) lift, alignment with asym<br />

за одну операцию<br />

(подтяжка тела по Локвуду) после<br />

formations)<br />

• Full body tightening сильного in surger<br />

уменьшения веса или as обвисания per • Full Lockwood) body тканей. tightening after in sev su<br />

• Скрытие дефектов и<br />

loss<br />

операции<br />

or<br />

as<br />

skin<br />

per<br />

relaxation<br />

Lockwood) after<br />

loss or по skin восстановлению<br />

после • несчастных Defect coverage случаев, and restor<br />

relaxation<br />

опухолей, ожогов. • Defect coverage and re<br />

German rations after check-up an accident, t<br />

rations after an accide<br />

moval, Brunnenallee burns 21<br />

• Удаление злокачественных moval, опухолей burns<br />

кожи и мягких тканей • Malignant всего тела. 53173 skin Bonn<br />

• Malignant<br />

and<br />

skin<br />

soft<br />

and<br />

tissu<br />

soft<br />

Tel: +49 (0)228 of the entire 387 291 body - 79<br />

of the entire body<br />

• Косметическая Fax: хирургия +49 (0)228 (косметическая<br />

387 291 - 74<br />

хирургия лица с подтяжкой • Cosmetic • Cosmetic кожи, surgery подтяжка<br />

верхних и нижних gery век, with gery коррекция face with lift, face upper lift, upper and<br />

surgery (facial (facia cos<br />

request@germancheckup.com<br />

формы носа<br />

www.germancheckup.com<br />

и ушей, lid операции corrections, lid corrections, по лифтингу,<br />

липосакция). and tightening and tightening operations, lip<br />

nose/ear nose/ec<br />

• Нехирургическое устранение • Non-surgical • Non-surgical морщин wrinkle wrinkle с treatme<br />

помощью заполнителя, lers, ботокса, Botox, lers, Botox, закачки volume volume augmen<br />

собственного жира. autologous autologous fat fat<br />

Plastic Surgery<br />

Plastic Surgery<br />

Check-up<br />

Пластическая хирургия<br />

Rh<br />

The Dreifaltigkeits Hospital<br />

Больница св. Троицы The Dreifaltigkeits г. Весселинг Hospital We<br />

been certified by TÜV Rhein<br />

(Dreifaltigkeits-Krankenhaus been certified Wesseling) by TÜV получила<br />

сертификат соответствия EN ISO 9001:2008. стандарту<br />

Rheinland<br />

EN ISO 9001:2008.<br />

DIN EN ISO 9001:2008 от сертифицирующего<br />

центра TÜV Rheinland.<br />

Больница св. Троицы Dreifaltigkeits г. Весселинг Hospital W<br />

(Dreifaltigkeits-Krankenhaus Wesseling)<br />

Клиническая Dreifaltigkeits Academic<br />

больница Hospital Teaching Hospi Wess<br />

Боннского Academic at the<br />

университета Teaching University Hospital of Bonn,<br />

Отделение пластической at the Department University хирургии of of Bonn, Plastic Sur<br />

Bonner Straße Department 84,<br />

Bonner<br />

50389 Wesseling of<br />

Straße<br />

Plastic<br />

84<br />

Surgery<br />

Контактное лицо: Bonner<br />

50389<br />

Medical Элизабет Straße<br />

Wesseling<br />

Centre Бройер 84<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

50389 (Elisabeth<br />

Contact: Wesseling Elisabeth<br />

Breuer)<br />

Breuer<br />

Телефон: +49 Friedensplatz<br />

Tel: (0)2236 +49 (0)2236 77 - 387 16<br />

77 - 387<br />

Contact: Elisabeth Breuer<br />

Факс: +49 Fax: (0)2236 +49<br />

53111 77 (0)2236<br />

Bonn - 380 77 - 380<br />

Tel: +49 (0)2236 77 - 387<br />

pl.chirurgie@krankenhaus-wesseling.de<br />

Tel: Fax: +49 (0)228 +49<br />

pl.chirurgie@krankenhaus<br />

(0)2236 227 2077 - 0- 380<br />

www.plastische-wesseling.de<br />

www.plastische-wesseling<br />

Fax: +49 pl.chirurgie@krankenhaus-wes<br />

(0)228 227 20 - 110<br />

Больница св. Троицы г. Весселинг работает под эгидой<br />

известной info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

компании Maria www.plastische-wesseling.de<br />

Hilf NRW<br />

The<br />

gGmbH,<br />

Dreifaltigkeits<br />

которой<br />

Hospital Wessel<br />

принадлежит<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

ряд больниц, домов престарелых, Hilf NRW gGmbH, а также a well-known p<br />

центров социальных служб The для Dreifaltigkeits молодежи nursing и homes, инвалидов. Hospital youth Wesseling services and is a<br />

Hilf NRW gGmbH, a well-known provide<br />

nursing 12 homes, youth services and 135 disab


<strong>Health</strong> Desnaon<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Köln<br />

Köln Düsseldorf<br />

Düsseldorf<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Bonn Köln Düsseld<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

r<br />

Пластическая хирургия<br />

glish,<br />

alian,<br />

bers<br />

l sormaaesalso<br />

partional<br />

lways<br />

al reolunment<br />

lly.<br />

. Bereaker<br />

s the<br />

iation<br />

e stuersity<br />

rews/<br />

Клиника дерматологии на Старом<br />

tology at Alter<br />

рынке (Dermatologie Markt<br />

Dermatology at Alter Markt<br />

Since<br />

am of Dr. Uta Schlossberger<br />

Practice of Dr. Uta Alter Schlossberger Markt)<br />

ic for Практика доктора Уты Шлоссбергер<br />

Alter Markt 36-42<br />

Alter Markt 36-42<br />

. (Uta Schlossberger)<br />

Alter 50667 Markt Cologne<br />

50667 Cologne<br />

36-42, 50667 Köln<br />

l: +49 (0)221 Телефон: 9259<br />

The project<br />

+49 - 580<br />

Tel: +49 (0)221 9259 - 580<br />

is<br />

(0)221 supported 9259 -<br />

by:<br />

580<br />

x: +49 (0)221 Факс: 9259 +49 (0)221 - 583<br />

Fax: +49 (0)221 9259 - 583<br />

9259 - 583<br />

info@drschlossberger.de<br />

info@drschlossberger.de<br />

www.drschlossberger.de<br />

www.drschlossberger.de<br />

14<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

13<br />

Plastic Surgery<br />

Dear Readers,<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

region is becoming a trend-<br />

the basis for health and safety.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

setter in medical tourism, thanks<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a sche-<br />

no surprises, since the services are offe-<br />

participating service providers allows for<br />

Dr. Практика Schlossberger доктора Шлоссбергер Clinic at Alter Trade на Markt and Старом Craftsmanship рынке of North<br />

Клиника to exceptional эстетической medical services дерматологии в центре Кёльна<br />

Obtain<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

duled course<br />

a „Second<br />

of individual<br />

Opinion“<br />

treatments, red at fixed prices.<br />

Cosmetic Dermatology in the Heart of Cologne<br />

«Выглядеть<br />

combined with<br />

не старше<br />

innovative<br />

своего<br />

tourism<br />

ощущаемого возраста!» — таков девиз доктора<br />

Уты Шлоссбергер и коллектива в ее project дерматологической „Medical Tourism практике along на<br />

A total of five basic programs with diffe-<br />

Obtain Obtain a Will Second-Opinion along „Second I a with be „Second treated a definite Opinion“<br />

properly scope – Opinion“<br />

стороннее of different врачебное заключение<br />

exams. The medical core of this concept<br />

„Look кёльнском Dr.<br />

marketing<br />

Schlossberger as young Старом concepts. as рынке. you feel!“ Clinic That at is the Alter motto Markt of Dr. Uta Schlossberger<br />

What Правильно options ли меня does лечат modern medicine offer rent medical for the treatment priorities are of available. my illness The<br />

the Rhine: Bonn - - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting What options<br />

Will I be Will treated I consists of various diagnostic areas with<br />

and duration of the programs varies from 4<br />

German check-up<br />

Входите Cosmetic her Dermatology<br />

и почувствуйте Dermatology team Alter<br />

улучшения! in Markt the вание Heart in Cologne.<br />

и лечение, of так Cologne<br />

Is<br />

be Каковы surgery<br />

treated properly возможности really<br />

properly<br />

necessary современной медицины для лечения моего заболевания<br />

и создание соответствующей<br />

благоприятной атмосферы. Кон-<br />

It additional is difficult check-ups, for a patient if necessary. to judge whe-<br />

•<br />

Nearly a fifth of all international<br />

coordinated medical appointments and<br />

What<br />

Действительно<br />

options does modern does modern<br />

ли medicine операция<br />

medicine<br />

необходима offer for offer hours the for treatment (express the treatment check-up) of my to illness of 3 days my illness (extended<br />

Brunnenallee 21<br />

Are there<br />

program<br />

alternative/new<br />

with additional<br />

treatments<br />

Come Этот exams).<br />

53173 Bonn<br />

„Look призыв in<br />

patients<br />

as and young feel клиенты comfortable...<br />

opt for<br />

as you доктора<br />

a clinic<br />

feel!“ Шлоссбергер<br />

могут воспринимать буквально. Ведь немецком языке, но и на английском, фран-<br />

modules can be combined as<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

in<br />

That<br />

North<br />

is the consultations сультации<br />

the<br />

motto<br />

metropolitan<br />

of предоставляются Dr. are Uta available Schlossberger in не in только English, на Is surgery Is surgery really Как правило, necessary really сам necessary<br />

пациент не может определить,<br />

действительно ли лечение тяжело-<br />

ответ в рамках программы Second-Opinion: следующее лечение в Германии.<br />

Важные вопросы, на которые можно получить Second-Opinion можно организовать и по-<br />

region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an and effective Greek. and sustaina-<br />

It is difficult го laboration<br />

ther<br />

Professional<br />

or not a<br />

patient<br />

therapy<br />

management<br />

for a severe illness<br />

in col-<br />

All<br />

and<br />

check-up<br />

medications<br />

она<br />

and<br />

является<br />

her Dermatology<br />

специалистом<br />

team<br />

в области<br />

at Alter<br />

дер-Markматологии, Schlossberger. сторонником The specialist мягких, in но derma-<br />

эффек-<br />

итальянском, португальском и греческом.<br />

option му rism, слову hospitality<br />

French,<br />

цузском,<br />

in Cologne. Russian, Spanish, Turkish, Italian,<br />

... this can be taken literally coming from<br />

русском, испанском, турецком,<br />

is<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among in индивидуализированных and feel these comfortable... treatment методов, vaca-<br />

consultations ble standing are in available national in and in English,<br />

Portuguese<br />

up-to-date заболевания with<br />

medically<br />

for a patient выполняется trusted<br />

and<br />

partners<br />

if<br />

to judge по it is последне-<br />

the<br />

in<br />

best<br />

tou-<br />

•<br />

needed.<br />

Do I need to travel to Germany for<br />

It is difficult for a patient to judge whether<br />

or not ther a or therapy<br />

whe-<br />

• Are there Are alternative/new there alternative/new treatments treatments<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

Dr. for медицинской treatment.<br />

and transportation<br />

Medical науки, и services является round • treatment<br />

Правильно ли поставлен диагноз и Подобные дистанционные консультации<br />

request@germancheckup.com<br />

тивных Come tology focuses on gentle, effective – and The doctors at the clinic are all members international<br />

членами medical авторитетных tourism. профессио-<br />

around ли<br />

not<br />

выбранная<br />

a<br />

out the<br />

the<br />

therapy for<br />

services.<br />

world a<br />

терапия<br />

severe for<br />

vary<br />

a<br />

The<br />

in оптимальной.<br />

illness severe<br />

cooperation<br />

quality.<br />

illness<br />

For and<br />

of<br />

this Для<br />

medications and<br />

определена<br />

medications<br />

стадия заболевания<br />

помогают принять правильное решение,<br />

all<br />

позволяющих устранить с кожи следы времени<br />

... tions this<br />

www.germancheckup.com<br />

above Все врачи клиники являются действительными<br />

all<br />

и can<br />

– customised<br />

другие are be those нежелательные taken literally<br />

treatments<br />

to the coming<br />

to reduce<br />

Through<br />

явления. cities from<br />

of French, the most Russian, prestigious Spanish, professional Turkish, Italian, societies<br />

Portuguese<br />

is up-to-date is up-to-date medically разных medically стран and мира if it and is характерны the if best it is the различия • best Do I need • The • Do Действительно to specialists I need travel to to chosen travel ли Germany нужна for to Germany пациенту the for evaluation<br />

reason, more and more people travel abroad<br />

to receive medical treatment.<br />

предложенная<br />

specialized терапия in a или particular операция area and<br />

for своевременно получить квалифицированную<br />

рекомендацию и, при необходимо-<br />

of<br />

Очень Dr.<br />

the<br />

Schlossberger.<br />

signs<br />

популярными<br />

of aging<br />

The<br />

of<br />

specialist является<br />

the skin and<br />

in устранениtology<br />

Bonn, морщин focuses Cologne dermatological с on помощью gentle, and effective<br />

derma-<br />

other<br />

нальных<br />

relevant and Greek.<br />

объединений<br />

to the fields<br />

дерматологов<br />

of dermatology,<br />

том The innovative doctors числе allergology, специалистов at and the clinic targeted dermatological<br />

option уровня for treatment. качества медицинских Medical услуг. services В связи<br />

с этим все чаще люди едут за границу have • Существуют gained many ли альтернативные years of experience. или ности,<br />

скорректировать план лечения. Это не<br />

are<br />

treatment<br />

option for treatment. Medical services treatment<br />

(в<br />

undesirable phenomena.<br />

ботулотоксина<br />

(ботокса), гиалуроновой кислоты или дерматологии), аллергологов и космето-<br />

Dusseldorf. – and<br />

are по эстетической<br />

all products, members<br />

aesthetics<br />

around the around world However, для the получения vary world in it is quality. vary<br />

not качественного always<br />

in quality. For necessary this медицинского<br />

more обслуживания. more and people more travel people ab-<br />

travel ab-<br />

The • Нужно following ли пациенту documents ехать are на лечение required в to<br />

For this<br />

The<br />

вые<br />

specialists<br />

методы лечения<br />

chosen<br />

и медикаменты<br />

The to go specialists chosen for the for evaluation the evaluation<br />

только дает уверенность в правильности<br />

above<br />

комбинаций The metropolitan all – customised treatments<br />

этих средств. region Гиалуроновая of to <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately a variety of communication and<br />

reduce<br />

the signs — предпочтительное of aging of the skin средство and other<br />

of<br />

логов. defined the most<br />

and cosmetics<br />

Помимо quality prestigious<br />

and<br />

врачебной management professional<br />

they are also<br />

Wrinkle treatments with botulinum toxin<br />

деятельности, and societies<br />

reason, more reason, and to Germany. Treatment may not<br />

кислота<br />

active<br />

и они<br />

as<br />

часто relevant<br />

speakers.<br />

выступают to<br />

By<br />

the<br />

continuously<br />

в роли fields докладчиков of dermatology,<br />

различных allergology,<br />

participating<br />

are be necessary<br />

терапии, но также позволяет сэкономить<br />

specialized are<br />

(Botox) or hyaluronic acid as well as combination<br />

treatments are very popular. Hy-<br />

Постоянное aesve<br />

не обязательно. country was Может incorrect. оказаться, Moreover, что лече-<br />

not • Заключение laboratory делают values, только опытные врачи,<br />

road to receive medical treatment.<br />

obtain Германию specialized a „Second in a particular Opinion“:<br />

a particular area and area and время и деньги.<br />

road to receive<br />

для undesirable увеличения dermatological губ, а также phenomena. устранения на<br />

in training мероприятиях. dermatological<br />

the highest national<br />

Но<br />

medical<br />

в некоторых at all treatment. if the случаях diagnosis ехать in в Германию the nati-<br />

have gained have many gained years many of years experience. of experience.<br />

шрамов, 4,600 коррекции square впалых kilometres щек и форм. and С<br />

and<br />

a повышение thetics<br />

international<br />

marketing and квалификации cosmetics<br />

levels,<br />

activities and<br />

they<br />

в they рамках<br />

are<br />

at are<br />

always<br />

home ведущих<br />

active<br />

also However, However, it is not it is not always necessary to go<br />

aluronic<br />

помощью Wrinkle<br />

acid<br />

treatments<br />

is also the<br />

тупой канюли with<br />

drug<br />

Pix‘L botulinum<br />

of choice<br />

доктор Шлоссбергер<br />

(Botox)<br />

toxin<br />

for<br />

everyone ние<br />

always<br />

вообще can не<br />

necessary afford требуется, treatment to<br />

так<br />

go<br />

как in в Germa-<br />

The родной following The • специализирующиеся all following examination documents documents and are surgical в required соответствующей are findings, required to to<br />

on the программ as<br />

cutting<br />

speakers.<br />

edge национального By<br />

of<br />

continuously<br />

dermatological и международного<br />

and abroad, уровня collaborative позволяет коллективу<br />

participating<br />

research<br />

lip injections,<br />

population or может hyaluronic<br />

the treatment<br />

делать of about acid инъекции as<br />

of<br />

4.1 well<br />

scars<br />

под million, as combination<br />

and<br />

to Germany. to Germany. Treatment стране There пациенту Treatment are may also поставлен not situations may be not necessary<br />

at all if patient the diagnosis is in critical in condition the nati-and travel • a list of medications, стороннего andврачебного за-<br />

неверный in which be necessarгноз.<br />

all Кроме if the того, diagnosis не каждый in the может obtain the obtain • a detailed a „Second medical Opinion“: history<br />

диа-<br />

области.<br />

кожу and<br />

in training<br />

therapy.<br />

at<br />

The<br />

the<br />

practice<br />

highest<br />

is<br />

national<br />

voluntarily<br />

медиков следить за передовыми теорети-<br />

the partnershipas<br />

international<br />

практически<br />

correction<br />

treatments без<br />

of<br />

боли<br />

hollow<br />

are и побочных very<br />

cheeks<br />

popular.<br />

and<br />

эффектовaluronic<br />

has в approximately том acid числе is also в области the drug 25,000 глаз of choice или beds при for in ческими and<br />

contour<br />

defects. With the blunt Pix‘L cannu-<br />

industry достижениями are always and ve country ve country was can<br />

nati-<br />

себе a „Second Для получения Opinion“:<br />

Hy-<br />

subject to the<br />

и практическими between levels,<br />

quality<br />

they<br />

management<br />

позволить лечиться в немецких клиниках. ключения в рамках программы Secondola,<br />

обработке<br />

lip<br />

Dr. больших поверхностей кожи дерматологии. on<br />

the<br />

the<br />

TÜV<br />

cutting<br />

and<br />

edge<br />

is re-assessed<br />

Практика of dermatological<br />

annually.<br />

Бывают incorrect. be was life-threatening. также incorrect. Moreover, случаи, когда Moreover, This not пациент is when • not находится<br />

can в treatment критическом afford important treatment in состоянии, to Germa-<br />

seek in the Germa-<br />

и opinion авиапе-<br />

• all examination • all chronological examination and surgical order. and surgical findings, findings,<br />

laboratory it is<br />

•<br />

Opinion<br />

laboratory histological values, требуются<br />

findings values,<br />

следующие<br />

and images<br />

документы:<br />

in<br />

доктора Шлоссбергеsearch<br />

medical and ежегодно therapy. tourism добровольно The service practice providers<br />

re-<br />

(например, nearly injections,<br />

Schlossberger<br />

90 the<br />

по hospitals treatment<br />

is able to<br />

методу Soft Volume and of<br />

inject<br />

scars rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physitarily<br />

are increasing.<br />

subject to the quality management<br />

and<br />

the<br />

skin Lift, который<br />

the correction<br />

everyone everyone can afford extremely<br />

проходит is volun-<br />

in a manner<br />

представляет of<br />

that<br />

hollow<br />

is particularly<br />

собой cheeks особый and<br />

low<br />

способ contour<br />

defects.<br />

in Dr. med. Uta Schlossberger<br />

ny. There of релет qualified are<br />

может<br />

also<br />

создать foreign situations<br />

угрозу doctors in<br />

для<br />

which in его order жизни.<br />

the •• a результаты detailed medical лабораторных history анализов<br />

terms сертификацию TÜV на предмет соответствия<br />

стандартам in Dermatolo-<br />

управления качеством.<br />

ny. There are also<br />

объемной<br />

of pain<br />

подтяжки With<br />

and side<br />

the<br />

effects.<br />

кожи blunt без Pix‘L<br />

This<br />

хирургическогlacians<br />

Dr.<br />

cannu-<br />

includes<br />

of the TÜV and is re-assessed annually.<br />

Именно<br />

situations<br />

в таких случаях<br />

in which<br />

очень<br />

the • a detailed<br />

to<br />

It is also medical important history<br />

formulate all sorts<br />

make the right decision. важно узнать • результаты обследований и операций<br />

Specialist patient is patient in critical квалифицированное is in condition critical condition and мнение travel and иностранных travel • a list of • of • a medications, подробная questions list of medications, история for and the болезни doctor. and The documents<br />

• histological список findings should назначенных findings preferably and images медикаментов and be images in translated in<br />

the<br />

вмешательства).<br />

Schlossberger<br />

eye region and<br />

provide patients is<br />

large-scale<br />

able from to inject<br />

operations,<br />

The joint presentation of indivi-<br />

home the gy and Venereology and<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

skin in<br />

such<br />

a manner<br />

as the<br />

that<br />

soft<br />

is<br />

volume<br />

particularly<br />

lift, a<br />

low<br />

special<br />

Уникальное<br />

can be life-threatening. can be For медиков, life-threatening. such чтобы cases, This is<br />

совместно a when special This is it product when принять<br />

is • it histological was пра-<br />

•<br />

in Allergology, Доктор Dr. med. Uta Ута laser Schlossberger<br />

Шлоссбергер medicine,<br />

terms and „volume abroad of pain<br />

facelift“ ноу-хау<br />

and with side quantitatively that доктора<br />

effects.<br />

is non-invasive.<br />

Шлоссбергер<br />

— омоложение рук. Рукам мож-<br />

Specialist<br />

This includes<br />

qualitatively special вернуть the eye area region прежнюю of expertise superior and large-scale красоту of care, Dr. с Schloss-<br />

opera-<br />

and (Dr. med. Uta Schlossberger)<br />

extremely designed вильное решение.<br />

important for foreign to seek patients: the opinion „Second into • результаты<br />

chronological English гистологических German. order. If this исследований<br />

Heart и order.<br />

is not possible,<br />

a qualified снимки в translator хронологической will provide<br />

extremely important<br />

aesthetic dual service components makes<br />

The Medical to seek the Check-up opinion chronological<br />

in the of Bonn<br />

dermatology<br />

in Dermatology<br />

специалист в об-<br />

and<br />

Opinion“. The „Second Opinion“ is an expert<br />

It is also important to formulate all sorts<br />

of qualified foreign doctors in order to<br />

A но<br />

of qualified foreign Для этого разработан специальный продукт<br />

последовательности<br />

помощьtions,<br />

such гиалуроновой is hand as the rejuvenation: soft кислоты, volume hyaluronic lift, лазера, a spe-<br />

make the right<br />

from anti-aging Кёльнский<br />

it and easier Venereology<br />

in Cologne.<br />

for potential and guests to make the<br />

review doctors<br />

Your right Second-Opinion,<br />

of the in medical order<br />

destination decision. for ориентированный<br />

documents to<br />

health, early<br />

It is by<br />

на also the<br />

diagnosis,<br />

important corresponding<br />

prevention<br />

to formulate translation.<br />

and wellness.<br />

all All sorts documents<br />

Кроме for will того, be the очень securely doctor. важно transmitted правильно The docu-<br />

to сфор-<br />

the<br />

berger ласти дерматологии (в том<br />

German decision.<br />

импульсов cial diagnosis „volume facelift“ to высокоинтенсивного treatment that is non-invasive. to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

medical centre offers all the benefits of a medical services for early diagnosis, pre-<br />

Apart Allergology, from her laser work medicine,<br />

иностранных specialists. пациентов. The patient Second-Opinion is of questions for the doctor. The documents<br />

appropriate мулировать should specialist. все preferably возможные Depending be вопросы on translated the к<br />

as a physician, Dr. Bergeрологии,<br />

aesthetic is also dermatology аллергологии, active as an international and<br />

of better questions<br />

acid, laser, IPL or chemical peels make света числе find эстетической), this information вене-and provides<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz medical centre provides supplementary<br />

(IPL) или химического пилинга. Кроме<br />

every лазерной<br />

anti-aging them trainer, терапии with in media Cologne. direct и dermatologist борьбы<br />

speaker For such informed (стороннее<br />

cases, and врачебное<br />

a can special make заключение) the product right decision was<br />

— это<br />

For such cases,<br />

того, A special<br />

handshake<br />

востребованной area of expertise<br />

nice. Laser<br />

являются of<br />

treatments<br />

проверка<br />

a special<br />

медицинской<br />

product<br />

документации<br />

was ments should preferably be translated<br />

for further treatment. Many foreign doctors<br />

welcome patients: such assessments. „Second into<br />

немецкими<br />

foreign специалистами. patients: Получив „Second такое into English or German. If this is not pos-<br />

situation, врачу. По the возможности request will документы be processed должны<br />

быть or 1-5 German. переведены days. A If foreign this на is английский patient not pos-<br />

recei-<br />

или<br />

Dr. Schlossberger<br />

лазерная<br />

and<br />

for contact details. and as the designed designed for foreign<br />

scars clinic with the most modern equipment. vention and healthy lifestyle consultation<br />

demand, коррекция is<br />

and<br />

hand<br />

wrinkles<br />

the швов rejuvenation:<br />

as well as<br />

region и морщин, has hyaluronic<br />

permanenже<br />

acid, перманентное hair<br />

Some<br />

English within<br />

received а так-<br />

spokesperson со старением.<br />

laser,<br />

removal<br />

IPL or chemical<br />

are удаление also<br />

peels<br />

requested волос. make Доктор<br />

Apart from<br />

Шлоссбергер<br />

her<br />

the<br />

work<br />

Professional<br />

не<br />

as a<br />

только<br />

physician,<br />

Association<br />

ведет<br />

Dr.<br />

активнуger<br />

Ber-<br />

Opinion“. Opinion“. The „Second<br />

заключение, The „Second пациент Opinion“ может принять is an более expert<br />

review<br />

sible, немецкий a qualified язык. Если translator это невозможно, will provide их<br />

even<br />

of<br />

The centre provides outpatient service for all walks of life.<br />

frequently. С<br />

every<br />

помощью<br />

handshake<br />

инъекций Dr. Schlossberger<br />

nice.<br />

и лазерной<br />

Laser<br />

also<br />

treatments<br />

обработки<br />

доктор Шлоссбергер устраняет и пропает<br />

and trainer,<br />

treats<br />

German<br />

is врачебную also active<br />

Dermatologists<br />

деятельность, as an international<br />

(BVDD). She<br />

но и speaker<br />

studied<br />

информированное<br />

insist, Opinion“ since<br />

и<br />

they is an<br />

правильное<br />

understand expert<br />

review of the All docusible,<br />

решение<br />

that a qualified ves a detailed translator medical report will provide with recommendationцированным<br />

translation. for переводчиком all possible All treatments,<br />

с docu-<br />

немецкой<br />

высту-<br />

with all<br />

of<br />

diagnostic<br />

the medical<br />

and therapeutic<br />

documents<br />

procedures.<br />

basis of these comprehensive<br />

by the<br />

перевод<br />

corresponding<br />

может быть<br />

translation.<br />

выполнен квалифи-<br />

касательно level medical of дальнейшего knowledge documents and лечения. by<br />

capabilities<br />

иностранные specialists. of The medicine patient врачи The are положительно patient is very better different is better относятments<br />

from will ments which стороны. be securely will can be securely translated transmitted transmitted into to the the local to the<br />

Многие the corresponding<br />

medicine<br />

на международных media<br />

at the<br />

dermatologist<br />

Humboldt<br />

конгрессах, and<br />

University<br />

as преподает<br />

spokesperson<br />

the<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

spider<br />

блемы, for scars<br />

veins,<br />

связанные and<br />

burst<br />

wrinkles<br />

veins<br />

с сосудистыми as<br />

and<br />

well<br />

varicose<br />

as сеточкамиnent<br />

perma-<br />

veins<br />

services, apart from advanced medical<br />

Medical Centre<br />

German German specialists.<br />

in Berlin/Charité, на учебных the<br />

University<br />

Professional курсах, of дает St.<br />

Association<br />

Andrews/ интервью<br />

using<br />

лопнувшими hair<br />

injections<br />

removal<br />

and<br />

сосудами are<br />

laser<br />

also<br />

treatments.<br />

informed Dermatology ся к and таким can at заключениям. Alter make Markt the right Некоторые decision даже appropriate specialist. Depending on the<br />

и варикозным requested Scotland СМИ, of German а также and<br />

Dermatologists<br />

the является University пресс-секретарем<br />

(BVDD).<br />

of Bonn.<br />

She<br />

Since informed and can country<br />

studied<br />

medicine<br />

Practice<br />

настаивают<br />

make to the country.<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

equipment, of Dr. Uta Schlossberger<br />

на их<br />

right The<br />

получении,<br />

decision help and appropriate experience<br />

language. specialist. Of course, Depending it is still possible on the to<br />

так как хорошо<br />

понимают: treatment. of foreign colleagues<br />

Все документы в конфиденциальном порядке<br />

передаются<br />

is the specialized expertise of<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

The расширением frequently. patient Dr. as вен. focus Schlossberger also treats 2006, Союза немецких дерматологов (BVDD). Она<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and custo-<br />

53111 Bonn<br />

Friedensplatz 16<br />

spider veins, burst veins and varicose veins<br />

изучала<br />

Dr. Schlossberger<br />

медицину<br />

at the<br />

в Берлинском<br />

Humboldt<br />

has led the<br />

университете<br />

in Berlin/Charité,<br />

University<br />

Clinic for for further for treatment. further Many уровень foreign Many развития doctors<br />

welcome such assessments.<br />

foreign can be<br />

медицины situation, doctors<br />

welcome useful,<br />

very situation, arrange treatment the request in Germany<br />

соответствующим<br />

will be after processed the<br />

the request will be processed специалистам.<br />

1-5 Opinion“.<br />

the therapists Alter Markt and 36-42<br />

Dermatology<br />

trainers well as the<br />

The В центре patient<br />

using<br />

внимания is the focus<br />

injections<br />

—<br />

and<br />

пациент at the practice at<br />

laser treatments.<br />

at Alter<br />

имени Гумбольдта University<br />

Markt in<br />

(клиника of<br />

Cologne.<br />

и возможностей<br />

particularly such врачей assessments. difficult<br />

очень<br />

cases.<br />

различается Some within „Second<br />

В days. зависимости A foreign от ситуации patient заявка<br />

receives<br />

St. Andrews/ Шарите),<br />

Dermatology individual 50667<br />

at departments Cologne Some within 1-5 days. A foreign patient receives<br />

коллег a detailed These<br />

German German Hospital Partners<br />

even insist,<br />

между<br />

since<br />

разными Alter they<br />

странами. Markt understand with В сложных their that highly случаях<br />

qualified +49 they questions<br />

Alter Markt in Cologne. This includes not в Scotland шотландском and the Сэнт-Эндрюсском University of Bonn. университете,<br />

2006, management: Dr. а Schlossberger также в Боннском has led университете.<br />

the Clinic for the level the of level red<br />

Since<br />

Tel:<br />

mized a detailed обрабатывается<br />

health and medical в течение<br />

prevention report 1–5<br />

consultation with дней.<br />

even insist, since Important recommendations<br />

the<br />

Brunnenallee<br />

помощь (0)221 doctors.<br />

understand that<br />

и 9259 опыт - 580 иностранных that can be answe-<br />

Иностранный medical remote consultations<br />

пациент report получает with recommendations<br />

for all possible treatments,<br />

help make<br />

Brunnenallee<br />

подробное<br />

Tel: +49 (0)228 21, 53173 227 20 Bonn 21<br />

- 0<br />

Practice of Dr. Uta Schlossberger<br />

only Главная The patient first-class цель практики focus consultation на кёльнском and treatment,<br />

Dermatology at Alter Markt in Cologne.<br />

Старом<br />

рынке — хорошее самочувствие па-<br />

С 2006 г. доктор Шлоссбергер возглавляет<br />

As one Alter<br />

Project knowledge Fax: могут +49 of with<br />

быть knowledge the<br />

(0)221 очень<br />

„Second<br />

9259 полезны. - and Opinion“:<br />

583the capabilities<br />

of<br />

врачебное set right new standards decision,<br />

заключение for all get in the possible a qualified<br />

с prevention рекомендациями<br />

по can возможной be translated терапии, которое into the мо-local<br />

Факс: +49 - 74<br />

treatments,<br />

recommendation<br />

in time and correct the treat-<br />

Tel: +49 (0)228 387291 - 79<br />

and<br />

Телефон: Fax: +49 +49 (0)228 (0)228<br />

53173<br />

227 387291<br />

Bonn<br />

20 - 110 - 79<br />

and<br />

of the Markt<br />

the<br />

largest 36-42<br />

capabilities<br />

of medicine<br />

and most advanced early detection of diseases.<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

циента. The patient<br />

but also<br />

Средствами is the<br />

an<br />

focus<br />

all-around<br />

достижения at the practice<br />

feeling of<br />

этой цели at<br />

info@drschlossberger.de<br />

medicine are very different from which • Are<br />

are<br />

the<br />

very<br />

diagnosis<br />

собственную клинику дерматологии на<br />

medical facilities<br />

50667 different<br />

and the<br />

Cologne from<br />

stage of which can be translated into the local<br />

wellness.<br />

in Germany, the Bonn жет быть переведено на соответствующий<br />

sec-opinion@hospital-partners.com<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

являются Alter Markt как Besides<br />

in первоклассные Cologne.<br />

the German<br />

This консультиро-<br />

includes<br />

language,<br />

country<br />

not Старом рынке в Кёльне.<br />

country to country. www.drschlossberger.de<br />

disease to country. correct<br />

ment plan, if necessary. Apart from the<br />

The help and experience<br />

language. Of course, it is still possible to<br />

Fax: +49 (0)228 387291 - 74<br />

Tel: +49 The (0)221 help 9259 and - 580 experience<br />

of<br />

language. язык. Of course, Конечно it же, is в still рамках possible программы to<br />

www.hospital-partners.com<br />

only first-class consultation and treatment,<br />

but also an all-around feeling of<br />

useful, 15<br />

•<br />

foreign Fax: of<br />

Do<br />

+49 colleagues foreign<br />

I really need<br />

(0)221 colleagues<br />

the proposed<br />

9259 can - 583 be very can be<br />

treatment/surgery<br />

time and money.<br />

www.hospital-partners.com<br />

medical reassurance, this can also save<br />

arrange very arrange treatment treatment in Germany in Germany after the after the sec-opinion@hospital-partners.com<br />

13<br />

useful, particularly info@drschlossberger.de<br />

particularly difficult difficult cases. cases. 13 „Second „Second Opinion“. Opinion“.<br />

German German Hospital Hospital Partners Partne<br />

Plastic Surgery<br />

Plastic Surgery Plastic Surgery<br />

Стороннее врачебное заключение<br />

Second Opinion<br />

Second Opinion


<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

Rhinela<br />

Check-up<br />

Dear Readers,<br />

16<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

The project is supported by:<br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

4,600 square kilometres and a marketing activities at home<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

demand, the region has received<br />

Project management:<br />

Rehabilitation<br />

14<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

Kaiser-Karl Rehabilitation Clinic in the Heart of Bonn<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a sche-<br />

no surprises, since the services are offe-<br />

participating service providers allows for<br />

Реабилитационная клиника Kaiser-Karl в самом центре Бонна<br />

duled Специализированная course of individual treatments, клиника The red с at холистическим specialized fixed prices. clinic подходом<br />

with к лечению a definite scope of different<br />

with holistic treatment methodology<br />

along<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

exams. The medical core of this concept The Kaiser-Karl Clinic is a subsidiary of Eifelhöhen-Klinik AG and specializes<br />

duration клиники in the of Eifelhöhen-Klinik the rehabilitative programs varies AG, and которое from conservative 4 treatment German of indications check-up in<br />

consists Клиника of Kaiser-Karl various diagnostic — дочернее areas предприятие with<br />

coordinated специализируется medical на appointments реабилитационном and orthopaedics, hours<br />

и консервативном<br />

(express check-up) internal лечении medicine to 3<br />

при<br />

days<br />

показаниях,<br />

связанных check-ups, с ортопедией, if necessary. гериатрией и медициной внутренних органов.<br />

(extended<br />

program with additional exams).<br />

53173 Bonn<br />

and geriatrics.<br />

Brunnenallee 21<br />

additional<br />

Professional Цель работы patient клиники management — максимально in collaboration<br />

полное восстановление with trusted partners хорошего in само-<br />

tousible<br />

needed. повышения restoration эффективности of well-being реабилитации. of their sical therapists Fax: and +49 massage (0)228 387 therapists, 291 - 74<br />

The All помочь check-up goal пациенту of modules their — work важные can is be the составляющие<br />

combined best pos-<br />

as team includes Tel: doctors +49 (0)228 and 387 nurses, 291 phy-<br />

- 79<br />

rism, чувствия hospitality пациентов. and transportation Поэтому клиника round сознательно<br />

выбрала холистический меди-<br />

patients. В состав To медицинского this end, the коллектива clinic has deliberatelдят<br />

врачи opted и медсестры, for a holistic физиотерапевты approach so и onal therapists, www.germancheckup.com<br />

speech therapists, and -<br />

вхо-<br />

social workers,<br />

request@germancheckup.com<br />

psychologists, occupati-<br />

out the services. The cooperation of all<br />

цинский подход, чтобы влиять на человека<br />

as<br />

массажисты,<br />

to place the<br />

социальные<br />

focus on<br />

работники,<br />

the individual<br />

психологи,<br />

трудотерапевты, логопеды. При<br />

if necessary - other specialists, who are<br />

в целом. Это способствует оптимальному<br />

выздоровлению в телесном, духовном и as необходимости a whole. In this привлекаются way, the recovery и другие is multilingual.<br />

социальном плане. В основе медицинской supported специалисты, in physical, владеющие mental иностранными and social<br />

Unique ambience in the heart of Bonn<br />

терапевтической концепции при этом всегда<br />

лежат самые современные медицин-<br />

is always based on up-to-date scientific The unique ambiance of the clinic is a<br />

terms. языками. The medical-therapeutic approach<br />

ские достижения.<br />

knowledge.<br />

Экстраординарная атмосфера в сердце significant factor in patient recovery. Its<br />

Бонна<br />

hotel-like character and award-winning<br />

Такой подход к лечению обеспечивается This method of treatment is made possible<br />

by the close interdisciplinary co-<br />

тесным сотрудничеством различных профильных<br />

отделений клиники. Это сотрудется<br />

экстраординарная атмосфера в клиphere.<br />

Located in the heart of Bonn, the<br />

Важным фактором выздоровления явля-<br />

architecture convey a soothing atmosничество<br />

охватывает полный спектр медицинских<br />

услуг: от диагностики до терапии covers гостиницу; all aspects это, в сочетании of care, from с отмеченной diagnosis<br />

operation<br />

нике. По характеру<br />

of the clinic<br />

клиника<br />

departments.<br />

напоминает<br />

It<br />

clinic is easy to reach, and provides the<br />

environment of a delightful city.<br />

и послелечебного наблюдения. В связи с to рядом treatment призов архитектурой, to follow-up care. создает This обстановку,<br />

in способствующую the following treatment поправке. plan: Клиника The Shortcuts are also ensured in the clinic.<br />

results<br />

этим клиника использует следующую концепцию<br />

лечения: необходимая медикаментозная<br />

терапия сочетается с физиотераленного<br />

города. Пациенты могут легко до-<br />

required удобно расположена drug therapy в самом is combined центре ожив-<br />

with Through a comprehensive diagnosis,<br />

Bonn-Friedensplatz пией, лечением природными факторами,<br />

physical<br />

Medical браться Centre к<br />

medicine,<br />

ней.<br />

naturopathy, health most exams are self-directed. An excellent<br />

restaurant, a medical supply shop, a<br />

лечебной физкультурой и диетологическими<br />

консультациями. Medical Check-up in the В пределах Heart клиники of Bonn для пациентов тоже hairdresser and a kiosk are also availab-<br />

training and nutritional advice.<br />

The An<br />

созданы<br />

in-house<br />

все удобства.<br />

Department<br />

Широкие<br />

of Traditional<br />

возможности<br />

диагностики prevention<br />

le to the patients. Internet access in the<br />

Your В клинике destination работает for целое health, отделение early традиционной<br />

китайской медицины, что поtern<br />

проводить methods комплексные to be included исследования. in the treat-<br />

От-<br />

diagnosis,<br />

Chinese Medicine позволяют allows<br />

and своими effective<br />

wellness. силами Eas-<br />

patient‘s room, multilingual TV programs,<br />

swimming pool and sauna also contribute<br />

The зволяет quality-oriented интегрировать Bonn-Friedensplatz<br />

в лечение эффективные<br />

дальневосточные centre offers all the методы. benefits Кроме of a medical товаров, services парикмахерская for early и diagnosis, торговый pre-<br />

ки-<br />

to the comfort of the facility. The restaument.<br />

medical личный Lectures ресторан, centre provides and магазин training supplementary<br />

медицинских<br />

on various<br />

medical diseases complement this.<br />

того, здесь проводятся доклады и учебные оск — важные дополнительные предложения<br />

для<br />

rant KAROLINGER offers a comfortable<br />

clinic<br />

курсы,<br />

with<br />

касающиеся<br />

the most<br />

картин<br />

modern<br />

различных<br />

equipment.<br />

болезней.<br />

centre provides outpatient service for палатах, all walks телепрограммы of life.<br />

vention and<br />

пациентов.<br />

healthy<br />

Доступ<br />

lifestyle<br />

к<br />

consultation<br />

The Kaiser-Karl Clinic is certified Интернету as per в space with a view of the garden for those<br />

The<br />

DIN EN ISO 9001:2008 and на IQMP-Reha. разных языках, It special occasions.<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

Клиника The Kaiser-Karl basis of these сертифицирована comprehensive на щими комфорта. Для особых случаев в ре-<br />

бассейн и сауна тоже являются составляю-<br />

is The a member centre‘s of primary the Quality focus Association is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

of<br />

Kaiser-Karl-Klinik<br />

services, предмет apart соответствия GmbH<br />

from the стандартам advanced medical DIN EN Nutritional сторане KAROLINGER Competence предусмотрено eV and has удоб-<br />

Kaiser-Karl-Klinik Medical GmbH Centre<br />

Graurheindorfer ISO 9001:2008 и Straße IQMP-Reha. 137 Кроме того, RAL illnesses, ное Quality место and с видом Mark the for на support „expertise сад. of the in correct holistic Graurheindorfer<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Straße 137<br />

53117 она является Bonn участником объединения eating.“ healing process. However, High-quality, the Kaiser interdisciplinary<br />

diagnoses the highest and value therapies on its specialized and custo-<br />

Admissions Graurheindorfer Office 53111 Straße Bonn 137<br />

Karl Clinic 53117 Bonn Kaiser-Karl-Klinik Friedensplatz GmbH<br />

16<br />

the диетологов therapists Gütegemeinschaft and trainers as well Ernährungs- as the<br />

Graurheindorfer Straße 137, 53117 Bonn<br />

Admissions Office<br />

places<br />

individual Kompetenz departments e.V. и отмечена with знаком their качества highly<br />

Tel: +49 (0)228 6833 - 800<br />

staff mized and health caregivers. and prevention With their consultation experti-<br />

Tel: +49 (0)228 53117 Приемное отделение<br />

qualified RAL «Компетенция doctors. в сфере правильного<br />

питания». +49 (0)228 Клиника 6833 - 333 Kaiser-Karl уделяет<br />

set and new personal standards care, in they prevention are essential and Fax: +49 Телефон: Tel: +49<br />

6833 Bonn<br />

+49 - 800<br />

(0)228 227 683320 - 800 - 0<br />

Fax: Fax: Admissions (0)228 6833<br />

Факс: +49 +49 (0)228 (0)228<br />

Office - 333<br />

2276833 20 - 110 333<br />

info@kaiser-karl-klinik.de<br />

As большое one of значение the largest и and своим most сотрудникам, advanced in early order detection to strengthen of diseases. the rehabilitation info@kaiser-karl-klinik.de<br />

Tel: +49 (0)228 6833 - 800<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

info@kaiser-karl-klinik.de<br />

www.kaiser-karl-klinik.de<br />

medical как врачам, facilities так и in вспомогательному Germany, the Bonn медперсоналу.<br />

Их опыт и искреннее желание<br />

info@kaiser-karl-klinik.de<br />

potential of the patient. The treatment www.kaiser-karl-klinik.de<br />

Fax: +49 (0)228 6833 - 333<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.kaiser-karl-klinik.de<br />

14<br />

www.kaiser-karl-klinik.de<br />

Rehabilitation<br />

Rehabilitation<br />

175<br />

Реабилитация<br />

K<br />

T<br />

T<br />

l<br />

o<br />

T<br />

s<br />

p<br />

b<br />

a<br />

a<br />

s<br />

t<br />

i<br />

k<br />

T<br />

s<br />

o<br />

c<br />

t<br />

s<br />

r<br />

p<br />

t<br />

A<br />

C<br />

t<br />

m<br />

d<br />

T<br />

D<br />

i<br />

N<br />

R<br />

e<br />

p<br />

s<br />

s<br />

i<br />

p


Реабилитация<br />

Центр детской реабилитации UniReha GmbH:<br />

мы поставим вас на ноги<br />

Новые методы реабилитации детей и молодежи<br />

Клиника UniReha GmbH в сотрудничестве с университетской клиникой Кёльна<br />

(Uniklinik Köln) предлагает комплексный эксклюзивный спектр услуг реабилитации<br />

для детей с нарушениями движения.<br />

В центре детской реабилитации клиники<br />

UniReha в рамках сертифицированной<br />

кёльнской концепции реабилитации «Ставим<br />

на ноги» междисциплинарные методы<br />

лечения сочетаются с перемежающейся<br />

вибрационной терапией (современным<br />

методом тренировки мышц, заимствованным<br />

из космической сферы) и компьютеризованными<br />

тренировками на беговой<br />

дорожке (тредбане).<br />

Автором концепции, отмеченной рядом<br />

призов за исследовательскую работу, является<br />

главврач университетской клиники<br />

Кёльна профессор Экхард Шёнау (Eckhard<br />

Schönau). В основе концепции лежат многолетние<br />

кропотливые исследования. Терапия<br />

разделена на ряд этапов, в рамках<br />

которых комбинируются стационарное лечение<br />

и элементы домашних тренировок.<br />

Высококвалифицированная команда обслуживает<br />

пациентов со всего мира. Она<br />

включает в себя врачей, специализирующихся<br />

на медицине детей и молодежи, невропедиатрии<br />

и ортопедии, а также психотерапевтов,<br />

медсестер и консультантов по<br />

вспомогательным средствам и правильному<br />

питанию.<br />

UniReha GmbH<br />

Центр детской реабилитации<br />

Lindenburger Allee 44, 50931 Köln<br />

Контактное лицо: Елена Павлова<br />

(Elena Pawlowa)<br />

Телефон: +49 (0)221 478 - 88 780<br />

Факс: +49 (0)221 478 - 88 696<br />

lena.pawlowa@unireha-koeln.de<br />

www.unireha-koeln.de<br />

Терапевтическая клиника св. Маврикия в<br />

г. Мербуш представляет собой реабилитационный<br />

стационар, который специализируется<br />

на гериатрии, неврологии и невропедиатрии.<br />

В приятной атмосфере нашей<br />

клиники шансы на успех терапии или реабилитации<br />

существенно повышаются. Этому<br />

способствует и открытая, гостеприимная<br />

и современная архитектура клиники.<br />

Терапевтическая клиника предлагает основанные<br />

на передовых достижениях науки<br />

услуги для пациентов любого возраста, от<br />

младенческого до старческого. Подход к пациентам<br />

является бережным и целостным.<br />

Здесь применяется концепция «доказательной<br />

медицины». Это значит, что используются<br />

такие терапевтические методы,<br />

эффективность которых подтверждена<br />

научными исследованиями, но при этом<br />

берутся в расчет и другие источники накопленного<br />

опыта. Любая терапия тщательно<br />

адаптируется к индивидуальным потребностям<br />

пациентов.<br />

Терапевтическая клиника св. Маврикия<br />

входит в Союз католических клиник Дюссельдорфа<br />

(VKKD), который является одним<br />

из важнейших поставщиков медицинских<br />

услуг в дюссельдорфской агломерации.<br />

Терапевтическая клиника св. Маврикия, Мербуш-<br />

Дюссельдорф: Холистическая терапия для любого возраста<br />

Терапевтическая клиника св. Маврикия (St. Mauritius Therapieklinik) предлагает<br />

услуги по стационарной реабилитации в самой густонаселенной местности<br />

Германии, в непосредственной близости от мест проживания пациентов.<br />

Терапевтическая клиника Св. Маврикия<br />

(St. Mauritius Therapieklinik)<br />

Strümper Straße 111, 40670 Meerbusch<br />

Телефон: +49 (0)2159 679 - 0<br />

Факс: +49 (0)2159 679 - 1566<br />

info@stmtk.de<br />

www.stmtk.de<br />

Реабилитация<br />

18<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

4,600 square kilometres and a<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

demand, the region has received<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

marketing activities at home<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

Dear Readers,<br />

The project is supported by:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Project management:<br />

195<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

n<br />

„Back on Your Feet“: The UniReha Cologne<br />

New approaches to child and youth rehabilitation<br />

In collaboration with the University Hospital of Cologne, UniReha GmbH offers<br />

holistic, exclusive rehabilitation services for children with mobility disorders.<br />

At the Centre for Children‘s Rehabilitation<br />

at UniReha, interdisciplinary methods<br />

of treatment are combined with the sidealternating<br />

vibration therapy (a modern<br />

muscle-training method adapted from<br />

space research) and computer-assisted<br />

treadmill training in the context of the<br />

certified Cologne rehabilitation concept<br />

„Back on Your Feet“.<br />

Prof. Dr. Eckhard Schönau, Senior Physician<br />

at the University Hospital of Cologne,<br />

developed the concept, building on many<br />

years of research to improve nerve, muscle<br />

and bone function in childhood and<br />

adolescence. The concept has received<br />

numerous research awards. The course of<br />

therapy is divided into different sections,<br />

in which hospitalization and in-home training<br />

units complement one another.<br />

In the process, patients from around the<br />

world are looked after by a highly qualified<br />

team. It consists of specialists from<br />

the fields of Child and Adolescent Medicine,<br />

Paediatric Neurology and Orthopaedics,<br />

physical therapists, nurses, assistants<br />

and nutritionists.<br />

UniReha GmbH<br />

Centre for Children‘s Rehabilitation<br />

Lindenburger Allee 44<br />

50931 Cologne<br />

Contact: Sabine Möller<br />

Tel: +49 (0)221 47 887 - 780<br />

Fax: +49 (0)221 47 888 - 696<br />

sabine.moeller-hoebing@unireha-koeln.de<br />

www.unireha-koeln.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

„Back on Your Feet“: The UniReha Cologne<br />

New approaches to child and youth rehabilitation<br />

In collaboration with the University Hospital of Cologne, UniReha GmbH offers<br />

holistic, exclusive rehabilitation services for children with mobility disorders.<br />

At the Centre for Children‘s Rehabilitation<br />

at UniReha, interdisciplinary methods<br />

of treatment are combined with the sidealternating<br />

vibration therapy (a modern<br />

muscle-training method adapted from<br />

space research) and computer-assisted<br />

treadmill training in the context of the<br />

certified Cologne rehabilitation concept<br />

„Back on Your Feet“.<br />

Prof. Dr. Eckhard Schönau, Senior Physician<br />

at the University Hospital of Cologne,<br />

developed the concept, building on many<br />

years of research to improve nerve, muscle<br />

and bone function in childhood and<br />

adolescence. The concept has received<br />

numerous research awards. The course of<br />

therapy is divided into different sections,<br />

in which hospitalization and in-home training<br />

units complement one another.<br />

In the process, patients from around the<br />

world are looked after by a highly qualified<br />

team. It consists of specialists from<br />

the fields of Child and Adolescent Medicine,<br />

Paediatric Neurology and Orthopaedics,<br />

physical therapists, nurses, assistants<br />

and nutritionists.<br />

UniReha GmbH<br />

Centre for Children‘s Rehabilitation<br />

Lindenburger Allee 44<br />

50931 Cologne<br />

Contact: Sabine Möller<br />

Tel: +49 (0)221 47 887 - 780<br />

Fax: +49 (0)221 47 888 - 696<br />

sabine.moeller-hoebing@unireha-koeln.de<br />

www.unireha-koeln.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

on<br />

„Back on Your Feet“: The UniReha Cologne<br />

New approaches to child and youth rehabilitation<br />

In collaboration with the University Hospital of Cologne, UniReha GmbH offers<br />

holistic, exclusive rehabilitation services for children with mobility disorders.<br />

At the Centre for Children‘s Rehabilitation<br />

at UniReha, interdisciplinary methods<br />

of treatment are combined with the sidealternating<br />

vibration therapy (a modern<br />

muscle-training method adapted from<br />

space research) and computer-assisted<br />

treadmill training in the context of the<br />

certified Cologne rehabilitation concept<br />

„Back on Your Feet“.<br />

Prof. Dr. Eckhard Schönau, Senior Physician<br />

at the University Hospital of Cologne,<br />

developed the concept, building on many<br />

years of research to improve nerve, muscle<br />

and bone function in childhood and<br />

adolescence. The concept has received<br />

numerous research awards. The course of<br />

therapy is divided into different sections,<br />

in which hospitalization and in-home training<br />

units complement one another.<br />

In the process, patients from around the<br />

world are looked after by a highly qualified<br />

team. It consists of specialists from<br />

the fields of Child and Adolescent Medicine,<br />

Paediatric Neurology and Orthopaedics,<br />

physical therapists, nurses, assistants<br />

and nutritionists.<br />

UniReha GmbH<br />

Centre for Children‘s Rehabilitation<br />

Lindenburger Allee 44<br />

50931 Cologne<br />

Contact: Sabine Möller<br />

Tel: +49 (0)221 47 887 - 780<br />

Fax: +49 (0)221 47 888 - 696<br />

sabine.moeller-hoebing@unireha-koeln.de<br />

www.unireha-koeln.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

„Back on Your Feet“: The UniReha Cologne<br />

New approaches to child and youth rehabilitation<br />

In collaboration with the University Hospital of Cologne, UniReha GmbH offers<br />

holistic, exclusive rehabilitation services for children with mobility disorders.<br />

At the Centre for Children‘s Rehabilitation<br />

at UniReha, interdisciplinary methods<br />

of treatment are combined with the sidealternating<br />

vibration therapy (a modern<br />

muscle-training method adapted from<br />

space research) and computer-assisted<br />

treadmill training in the context of the<br />

certified Cologne rehabilitation concept<br />

„Back on Your Feet“.<br />

Prof. Dr. Eckhard Schönau, Senior Physician<br />

at the University Hospital of Cologne,<br />

developed the concept, building on many<br />

years of research to improve nerve, muscle<br />

and bone function in childhood and<br />

adolescence. The concept has received<br />

numerous research awards. The course of<br />

therapy is divided into different sections,<br />

in which hospitalization and in-home training<br />

units complement one another.<br />

In the process, patients from around the<br />

world are looked after by a highly qualified<br />

team. It consists of specialists from<br />

the fields of Child and Adolescent Medicine,<br />

Paediatric Neurology and Orthopaedics,<br />

physical therapists, nurses, assistants<br />

and nutritionists.<br />

UniReha GmbH<br />

Centre for Children‘s Rehabilitation<br />

Lindenburger Allee 44<br />

50931 Cologne<br />

Contact: Sabine Möller<br />

Tel: +49 (0)221 47 887 - 780<br />

Fax: +49 (0)221 47 888 - 696<br />

sabine.moeller-hoebing@unireha-koeln.de<br />

www.unireha-koeln.de<br />

Клиника Dr. Becker Rhein-Sieg имеет 15-летний<br />

опыт медицинской и терапевтической<br />

реабилитации в сферах неврологии, ортопедии<br />

и остеологии. При клинике действует<br />

многопрофильный центр неврологии и<br />

ортопедии, которым руководят два главврача<br />

— невролог Маркус Эбке и ортопед<br />

профессор Клаус М. Петерс (Prof. Dr.<br />

Klaus M. Peters). Здесь осуществляется<br />

целенаправленное лечение расстройств<br />

движений, связанных с неврологическими<br />

заболеваниями. Клиника предлагает<br />

специализированные программы лечения<br />

артроза, апоплексии, последствий приема<br />

контергана. Благодаря клиническим исследованиям<br />

в области остеологии она<br />

заслужила добрую репутацию среди специалистов.<br />

В клинике Rhein-Sieg над выздоровлением<br />

пациентов трудятся более<br />

200 высококвалифицированных специалистов.<br />

Коллектив, владеющий несколькими<br />

иностранными языками, эффективно лечит<br />

пациентов из разных стран, в том числе из<br />

англо-, русско-, арабо- и турецкоязычных.<br />

Всем пациентам предлагаются удобные<br />

одноместные палаты с ванной/душем,<br />

туалетом, телефоном, возможностью подключения<br />

кабельного телевидения, сигнализацией<br />

для вызова медперсонала и<br />

балконом. В клинике предусмотрены и<br />

двухместные палаты для парного лечения<br />

пациентов.<br />

Клиника Dr. Becker Rhein-Sieg, Нюмбрехт<br />

Качественная реабилитация в живописных горах<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg-Klinik<br />

Höhenstraße 30 , 51588 Nümbrecht<br />

Контактное лицо: Марина Сискова<br />

(Marina Siskova)<br />

Телефон: +49 (0)2293 920 - 600<br />

Факс: +49 (0)2293 903 - 274<br />

info@dbkg.de<br />

www.dbkg.de<br />

Передовое оснащение и инновационные методы терапии — клиника Dr. Becker<br />

Rhein-Sieg предоставляет эффективные услуги реабилитации на высоком<br />

международном уровне.<br />

Электронные и механические протезы суставов<br />

рук и ног в сочетании с современными<br />

технологиями обработки культи и<br />

компьютеризованным анализом движения<br />

под руководством специально обученных<br />

физиотерапевтов — специализация центра<br />

здоровья rahm. Люди не всегда властны<br />

над своей судьбой, но от них самих<br />

зависит их отношение к свершившемуся<br />

и умение преодолеть трудности. Центр<br />

здоровья rahm — семейное предприятие,<br />

часть многопрофильной команды врачей,<br />

терапевтов и техников, перед которыми<br />

стоит общая цель: обслуживать пациента<br />

по последнему слову техники протезирования.<br />

Качество и функциональность<br />

имеют особенно важное значение в сфере<br />

изготовления протезов и их адаптации к<br />

потребностям пациента. Поэтому при центре<br />

здоровья rahm работает собственная<br />

реабилитационная школа. Здесь пациенты<br />

индивидуально изучают функциональные<br />

возможности и особенности применения<br />

протезов. Кроме того, в центре можно заранее<br />

провести анализ движения с использованием<br />

тех или иных систем протезов<br />

коленных суставов и ног, чтобы подобрать<br />

оптимальный вариант.<br />

Центр здоровья rahm<br />

Центр здоровья rahm использует для реабилитации пациентов с протезами<br />

высококачественные и высокотехнологичные вспомогательные средства,<br />

адаптированные к потребностям конкретного человека, повышая тем самым<br />

качество жизни.<br />

Наша специализация:<br />

• Реабилитационное обучение<br />

для людей после ампутации<br />

• Реабилитационное обучение<br />

после замены протезных<br />

систем<br />

• Работа с пациентами, испытывающие<br />

проблемы с культями<br />

и фантомные боли<br />

• Консультации по вспомогательным<br />

средствам<br />

• Сопровождение на родном<br />

языке: немецкий, русский,<br />

арабский, английский<br />

rahm Zentrum für Gesundheit GmbH<br />

Iltisweg 1-3, 53842 Troisdorf-Spich<br />

Контактное лицо: Аня Григель<br />

(Anja Griegel)<br />

Телефон: +49 (0)2241 908 - 454<br />

Факс: +49 (0)2241 908 - 209<br />

anja.griegel@rahm.de<br />

www.rahm.de<br />

Rehabilitation<br />

The Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic is distinguished<br />

by its 15 years of medical and<br />

therapeutic rehabilitation in the areas of<br />

Neurology, Orthopaedics and Osteology.<br />

It has an interdisciplinary Neuro-orthopaedic<br />

ward run by Chief Physicians Dr.<br />

Markus Ebke (Neurology) and Dr. Klaus<br />

M. Peters (Orthopaedics). This department<br />

treats movement disorders based<br />

on neurological diseases. The clinic offers<br />

special programs for arthritis, stroke,<br />

and thalidomide damage and has made<br />

a name for itself as a clinical centre for<br />

Osteology. The Rhein-Sieg Clinic employs<br />

over 200 highly skilled professionals for<br />

your treatment success. The multilingual<br />

team provides efficient treatment for patients<br />

from the English-, Russian-, Arabic-<br />

and Turkish-speaking world. All patients<br />

have comfortable single rooms with bath/<br />

shower, toilet, telephone, TV connection,<br />

emergency call system and balcony. The<br />

Clinic has appropriately equipped rooms<br />

for treatment in pairs.<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Quality rehabilitation in an idyllic mountain setting<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Höhenstraße 30<br />

51588 Nümbrecht<br />

Contact: Dirk Schaffrath<br />

Tel: +49 (0)2293 920 - 600<br />

Fax: +49 (0)2293 903 - 274<br />

dschaffrath@dbkg.de<br />

www.dbkg.de<br />

Top-of-the-line equipment and innovative therapies:<br />

the Dr. Becker Rhein-Sieg Rehab Clinic offers effective rehab<br />

procedures at the highest international level.<br />

Electronically and mechanically controlled<br />

prostheses for arm and leg joints<br />

combined with the latest socket technology,<br />

computer-assisted motion analysis<br />

conducted by specially trained physical<br />

therapists: all are offered by the rahm<br />

Centre for <strong>Health</strong>. One cannot control<br />

fate, only deal with and master it.<br />

rahm, a family business, is part of an interdisciplinary<br />

team of physicians, therapists<br />

and technicians, all of whom share<br />

and supply of prostheses, quality and<br />

functionality are the primary intentions.<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> has set up an<br />

in-house gait training centre for precisely<br />

this reason. Here, you are introduced to<br />

customized gait training and the functional<br />

capabilities and applications of the<br />

prosthesis. To this end, the Centre provides<br />

a gait analysis with various knee-joint<br />

and foot systems in advance so as to determine<br />

the optimal treatment for you.<br />

rahm centre for health<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> provides you with high-quality, high-tech<br />

tools and rehabilitation training for prostheses,<br />

increasing your quality of life.<br />

We specialize in:<br />

- Amputee gait training<br />

- Gait training after prosthesis<br />

system conversion<br />

- Patients with phantom pain<br />

and stump problems<br />

- Resource consultation<br />

- Support in your native language:<br />

German, Russian,<br />

Arabic and English<br />

rahm Centre for <strong>Health</strong> GmbH<br />

Iltisweg 1-3<br />

53842 Troisdorf-Spich<br />

Contact: Anja Griegel<br />

Tel: +49 (0)2241 908 - 454<br />

Fax: +49 (0)2241 908 - 209<br />

Rehabilitation<br />

The Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic is distinguished<br />

by its 15 years of medical and<br />

therapeutic rehabilitation in the areas of<br />

Neurology, Orthopaedics and Osteology.<br />

It has an interdisciplinary Neuro-orthopaedic<br />

ward run by Chief Physicians Dr.<br />

Markus Ebke (Neurology) and Dr. Klaus<br />

M. Peters (Orthopaedics). This department<br />

treats movement disorders based<br />

on neurological diseases. The clinic offers<br />

special programs for arthritis, stroke,<br />

and thalidomide damage and has made<br />

a name for itself as a clinical centre for<br />

Osteology. The Rhein-Sieg Clinic employs<br />

over 200 highly skilled professionals for<br />

your treatment success. The multilingual<br />

team provides efficient treatment for patients<br />

from the English-, Russian-, Arabic-<br />

and Turkish-speaking world. All patients<br />

have comfortable single rooms with bath/<br />

shower, toilet, telephone, TV connection,<br />

emergency call system and balcony. The<br />

Clinic has appropriately equipped rooms<br />

for treatment in pairs.<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Quality rehabilitation in an idyllic mountain setting<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Höhenstraße 30<br />

51588 Nümbrecht<br />

Contact: Dirk Schaffrath<br />

Tel: +49 (0)2293 920 - 600<br />

Fax: +49 (0)2293 903 - 274<br />

dschaffrath@dbkg.de<br />

www.dbkg.de<br />

Top-of-the-line equipment and innovative therapies:<br />

the Dr. Becker Rhein-Sieg Rehab Clinic offers effective rehab<br />

procedures at the highest international level.<br />

Electronically and mechanically controlled<br />

prostheses for arm and leg joints<br />

combined with the latest socket technology,<br />

computer-assisted motion analysis<br />

conducted by specially trained physical<br />

therapists: all are offered by the rahm<br />

Centre for <strong>Health</strong>. One cannot control<br />

fate, only deal with and master it.<br />

rahm, a family business, is part of an interdisciplinary<br />

team of physicians, therapists<br />

and technicians, all of whom share<br />

and supply of prostheses, quality and<br />

functionality are the primary intentions.<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> has set up an<br />

in-house gait training centre for precisely<br />

this reason. Here, you are introduced to<br />

customized gait training and the functional<br />

capabilities and applications of the<br />

prosthesis. To this end, the Centre provides<br />

a gait analysis with various knee-joint<br />

and foot systems in advance so as to determine<br />

the optimal treatment for you.<br />

rahm centre for health<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> provides you with high-quality, high-tech<br />

tools and rehabilitation training for prostheses,<br />

increasing your quality of life.<br />

We specialize in:<br />

- Amputee gait training<br />

- Gait training after prosthesis<br />

system conversion<br />

- Patients with phantom pain<br />

and stump problems<br />

- Resource consultation<br />

- Support in your native language:<br />

German, Russian,<br />

Arabic and English<br />

rahm Centre for <strong>Health</strong> GmbH<br />

Iltisweg 1-3<br />

53842 Troisdorf-Spich<br />

Contact: Anja Griegel<br />

Tel: +49 (0)2241 908 - 454<br />

Fax: +49 (0)2241 908 - 209<br />

The Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic is distinguished<br />

by its 15 years of medical and<br />

therapeutic rehabilitation in the areas of<br />

Neurology, Orthopaedics and Osteology.<br />

It has an interdisciplinary Neuro-orthopaedic<br />

ward run by Chief Physicians Dr.<br />

Markus Ebke (Neurology) and Dr. Klaus<br />

M. Peters (Orthopaedics). This department<br />

treats movement disorders based<br />

on neurological diseases. The clinic offers<br />

special programs for arthritis, stroke,<br />

and thalidomide damage and has made<br />

a name for itself as a clinical centre for<br />

Osteology. The Rhein-Sieg Clinic employs<br />

over 200 highly skilled professionals for<br />

your treatment success. The multilingual<br />

team provides efficient treatment for patients<br />

from the English-, Russian-, Arabic-<br />

and Turkish-speaking world. All patients<br />

have comfortable single rooms with bath/<br />

shower, toilet, telephone, TV connection,<br />

emergency call system and balcony. The<br />

Clinic has appropriately equipped rooms<br />

for treatment in pairs.<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Quality rehabilitation in an idyllic mountain setting<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clin<br />

Höhenstraße<br />

51588 Nümbrec<br />

Contact: Dirk Schaffra<br />

Tel: +49 (0)2293 920 - 6<br />

Fax: +49 (0)2293 903 - 2<br />

dschaffrath@dbkg.<br />

www.dbkg.<br />

Top-of-the-line equipment and innovative therapies:<br />

the Dr. Becker Rhein-Sieg Rehab Clinic offers effective rehab<br />

procedures at the highest international level.<br />

Electronically and mechanically controlled<br />

prostheses for arm and leg joints<br />

combined with the latest socket technology,<br />

computer-assisted motion analysis<br />

conducted by specially trained physical<br />

therapists: all are offered by the rahm<br />

Centre for <strong>Health</strong>. One cannot control<br />

fate, only deal with and master it.<br />

rahm, a family business, is part of an interdisciplinary<br />

team of physicians, therapists<br />

and technicians, all of whom share<br />

and supply of prostheses, quality and<br />

functionality are the primary intentions.<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> has set up an<br />

in-house gait training centre for precisely<br />

this reason. Here, you are introduced to<br />

customized gait training and the functional<br />

capabilities and applications of the<br />

prosthesis. To this end, the Centre provides<br />

a gait analysis with various knee-joint<br />

and foot systems in advance so as to determine<br />

the optimal treatment for you.<br />

rahm centre for health<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> provides you with high-quality, high-tech<br />

tools and rehabilitation training for prostheses,<br />

increasing your quality of life.<br />

We specialize in:<br />

- Amputee gait training<br />

- Gait training after prosthesis<br />

system conversion<br />

- Patients with phantom pain<br />

and stump problems<br />

- Resource consultation<br />

- Support in your native language:<br />

German, Russian,<br />

Arabic and English<br />

rahm Centre for <strong>Health</strong> Gmb<br />

Iltisweg 1<br />

53842 Troisdorf-Spi<br />

Contact: Anja Grieg<br />

Tel: +49 (0)2241 908 - 4<br />

Fax: +49 (0)2241 908 - 2<br />

15<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Rehabilitation<br />

The Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic is distinguished<br />

by its 15 years of medical and<br />

therapeutic rehabilitation in the areas of<br />

Neurology, Orthopaedics and Osteology.<br />

It has an interdisciplinary Neuro-orthopaedic<br />

ward run by Chief Physicians Dr.<br />

Markus Ebke (Neurology) and Dr. Klaus<br />

M. Peters (Orthopaedics). This department<br />

treats movement disorders based<br />

on neurological diseases. The clinic offers<br />

special programs for arthritis, stroke,<br />

and thalidomide damage and has made<br />

a name for itself as a clinical centre for<br />

Osteology. The Rhein-Sieg Clinic employs<br />

over 200 highly skilled professionals for<br />

your treatment success. The multilingual<br />

team provides efficient treatment for patients<br />

from the English-, Russian-, Arabic-<br />

and Turkish-speaking world. All patients<br />

have comfortable single rooms with bath/<br />

shower, toilet, telephone, TV connection,<br />

emergency call system and balcony. The<br />

Clinic has appropriately equipped rooms<br />

for treatment in pairs.<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Quality rehabilitation in an idyllic mountain setting<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Höhenstraße 30<br />

51588 Nümbrecht<br />

Contact: Dirk Schaffrath<br />

Tel: +49 (0)2293 920 - 600<br />

Fax: +49 (0)2293 903 - 274<br />

dschaffrath@dbkg.de<br />

www.dbkg.de<br />

Top-of-the-line equipment and innovative therapies:<br />

the Dr. Becker Rhein-Sieg Rehab Clinic offers effective rehab<br />

procedures at the highest international level.<br />

Electronically and mechanically controlled<br />

prostheses for arm and leg joints<br />

combined with the latest socket technology,<br />

computer-assisted motion analysis<br />

conducted by specially trained physical<br />

therapists: all are offered by the rahm<br />

Centre for <strong>Health</strong>. One cannot control<br />

fate, only deal with and master it.<br />

rahm, a family business, is part of an interdisciplinary<br />

team of physicians, therapists<br />

and technicians, all of whom share<br />

the goal of offering you the most up-todate<br />

prosthetic technology. In the fitting<br />

and supply of prostheses, quality and<br />

functionality are the primary intentions.<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> has set up an<br />

in-house gait training centre for precisely<br />

this reason. Here, you are introduced to<br />

customized gait training and the functional<br />

capabilities and applications of the<br />

prosthesis. To this end, the Centre provides<br />

a gait analysis with various knee-joint<br />

and foot systems in advance so as to determine<br />

the optimal treatment for you.<br />

rahm centre for health<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> provides you with high-quality, high-tech<br />

tools and rehabilitation training for prostheses,<br />

increasing your quality of life.<br />

We specialize in:<br />

- Amputee gait training<br />

- Gait training after prosthesis<br />

system conversion<br />

- Patients with phantom pain<br />

and stump problems<br />

- Resource consultation<br />

- Support in your native language:<br />

German, Russian,<br />

Arabic and English<br />

rahm Centre for <strong>Health</strong> GmbH<br />

Iltisweg 1-3<br />

53842 Troisdorf-Spich<br />

Contact: Anja Griegel<br />

Tel: +49 (0)2241 908 - 454<br />

Fax: +49 (0)2241 908 - 209<br />

anja.griegel@rahm.de<br />

www.rahm.de<br />

The Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic is distinguished<br />

by its 15 years of medical and<br />

therapeutic rehabilitation in the areas of<br />

Neurology, Orthopaedics and Osteology.<br />

It has an interdisciplinary Neuro-orthopaedic<br />

ward run by Chief Physicians Dr.<br />

Markus Ebke (Neurology) and Dr. Klaus<br />

M. Peters (Orthopaedics). This department<br />

treats movement disorders based<br />

on neurological diseases. The clinic offers<br />

special programs for arthritis, stroke,<br />

and thalidomide damage and has made<br />

a name for itself as a clinical centre for<br />

Osteology. The Rhein-Sieg Clinic employs<br />

over 200 highly skilled professionals for<br />

your treatment success. The multilingual<br />

team provides efficient treatment for patients<br />

from the English-, Russian-, Arabic-<br />

and Turkish-speaking world. All patients<br />

have comfortable single rooms with bath/<br />

shower, toilet, telephone, TV connection,<br />

emergency call system and balcony. The<br />

Clinic has appropriately equipped rooms<br />

for treatment in pairs.<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Quality rehabilitation in an idyllic mountain setting<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clini<br />

Höhenstraße 3<br />

51588 Nümbrech<br />

Contact: Dirk Schaffrat<br />

Tel: +49 (0)2293 920 - 60<br />

Fax: +49 (0)2293 903 - 27<br />

dschaffrath@dbkg.d<br />

www.dbkg.d<br />

Top-of-the-line equipment and innovative therapies:<br />

the Dr. Becker Rhein-Sieg Rehab Clinic offers effective rehab<br />

procedures at the highest international level.<br />

Electronically and mechanically controlled<br />

prostheses for arm and leg joints<br />

combined with the latest socket technology,<br />

computer-assisted motion analysis<br />

conducted by specially trained physical<br />

therapists: all are offered by the rahm<br />

Centre for <strong>Health</strong>. One cannot control<br />

fate, only deal with and master it.<br />

rahm, a family business, is part of an interdisciplinary<br />

team of physicians, therapists<br />

and technicians, all of whom share<br />

and supply of prostheses, quality and<br />

functionality are the primary intentions.<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> has set up an<br />

in-house gait training centre for precisely<br />

this reason. Here, you are introduced to<br />

customized gait training and the functional<br />

capabilities and applications of the<br />

prosthesis. To this end, the Centre provides<br />

a gait analysis with various knee-joint<br />

and foot systems in advance so as to determine<br />

the optimal treatment for you.<br />

rahm centre for health<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> provides you with high-quality, high-tech<br />

tools and rehabilitation training for prostheses,<br />

increasing your quality of life.<br />

We specialize in:<br />

- Amputee gait training<br />

- Gait training after prosthesis<br />

system conversion<br />

- Patients with phantom pain<br />

and stump problems<br />

- Resource consultation<br />

- Support in your native language:<br />

German, Russian,<br />

Arabic and English<br />

rahm Centre for <strong>Health</strong> GmbH<br />

Iltisweg 1-<br />

53842 Troisdorf-Spic<br />

Contact: Anja Griege<br />

Tel: +49 (0)2241 908 - 45<br />

Fax: +49 (0)2241 908 - 20<br />

15<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Rehabilitation<br />

The Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic is distinguished<br />

by its 15 years of medical and<br />

therapeutic rehabilitation in the areas of<br />

Neurology, Orthopaedics and Osteology.<br />

It has an interdisciplinary Neuro-orthopaedic<br />

ward run by Chief Physicians Dr.<br />

Markus Ebke (Neurology) and Dr. Klaus<br />

M. Peters (Orthopaedics). This department<br />

treats movement disorders based<br />

on neurological diseases. The clinic offers<br />

special programs for arthritis, stroke,<br />

and thalidomide damage and has made<br />

a name for itself as a clinical centre for<br />

Osteology. The Rhein-Sieg Clinic employs<br />

over 200 highly skilled professionals for<br />

your treatment success. The multilingual<br />

team provides efficient treatment for patients<br />

from the English-, Russian-, Arabic-<br />

and Turkish-speaking world. All patients<br />

have comfortable single rooms with bath/<br />

shower, toilet, telephone, TV connection,<br />

emergency call system and balcony. The<br />

Clinic has appropriately equipped rooms<br />

for treatment in pairs.<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Quality rehabilitation in an idyllic mountain setting<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Höhenstraße 30<br />

51588 Nümbrecht<br />

Contact: Dirk Schaffrath<br />

Tel: +49 (0)2293 920 - 600<br />

Fax: +49 (0)2293 903 - 274<br />

dschaffrath@dbkg.de<br />

www.dbkg.de<br />

Top-of-the-line equipment and innovative therapies:<br />

the Dr. Becker Rhein-Sieg Rehab Clinic offers effective rehab<br />

procedures at the highest international level.<br />

Electronically and mechanically controlled<br />

prostheses for arm and leg joints<br />

combined with the latest socket technology,<br />

computer-assisted motion analysis<br />

conducted by specially trained physical<br />

therapists: all are offered by the rahm<br />

Centre for <strong>Health</strong>. One cannot control<br />

fate, only deal with and master it.<br />

rahm, a family business, is part of an interdisciplinary<br />

team of physicians, therapists<br />

and technicians, all of whom share<br />

the goal of offering you the most up-todate<br />

prosthetic technology. In the fitting<br />

and supply of prostheses, quality and<br />

functionality are the primary intentions.<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> has set up an<br />

in-house gait training centre for precisely<br />

this reason. Here, you are introduced to<br />

customized gait training and the functional<br />

capabilities and applications of the<br />

prosthesis. To this end, the Centre provides<br />

a gait analysis with various knee-joint<br />

and foot systems in advance so as to determine<br />

the optimal treatment for you.<br />

rahm centre for health<br />

The rahm Centre for <strong>Health</strong> provides you with high-quality, high-tech<br />

tools and rehabilitation training for prostheses,<br />

increasing your quality of life.<br />

We specialize in:<br />

- Amputee gait training<br />

- Gait training after prosthesis<br />

system conversion<br />

- Patients with phantom pain<br />

and stump problems<br />

- Resource consultation<br />

- Support in your native language:<br />

German, Russian,<br />

Arabic and English<br />

rahm Centre for <strong>Health</strong> GmbH<br />

Iltisweg 1-3<br />

53842 Troisdorf-Spich<br />

Contact: Anja Griegel<br />

Tel: +49 (0)2241 908 - 454<br />

Fax: +49 (0)2241 908 - 209<br />

anja.griegel@rahm.de<br />

www.rahm.de<br />

15<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Rehabilitation<br />

Dr. Becker Rhein-Sieg Clinic<br />

Höhenstraße 30<br />

51588 Nümbrecht<br />

Contact: Dirk Schaffrath<br />

Tel: +49 (0)2293 920 - 600<br />

Fax: +49 (0)2293 903 - 274<br />

dschaffrath@dbkg.de<br />

www.dbkg.de<br />

rahm Centre for <strong>Health</strong> GmbH<br />

Iltisweg 1-3<br />

53842 Troisdorf-Spich<br />

Contact: Anja Griegel<br />

Tel: +49 (0)2241 908 - 454<br />

Fax: +49 (0)2241 908 - 209<br />

anja.griegel@rahm.de<br />

www.rahm.de<br />

16<br />

Rehabilitation<br />

years of research to improve nerve, mu-<br />

tants and nutritionists.<br />

www.unireha-koeln.de<br />

The St. Mauritius Therapy Clinic in Meerbusch<br />

is an inpatient rehabilitation facility<br />

for the areas of Geriatrics, Neurology and<br />

Paediatric Neurology. Our comfortable clinic<br />

atmosphere, with its open, friendly and<br />

modern hospital architecture, facilitates the<br />

success of the therapy or rehabilitation.<br />

The Therapy Clinic has scientifically based<br />

treatment programs for patients of all<br />

ages, from infants to the elderly. The programs<br />

have a gentle, holistic approach to<br />

the patient.<br />

„Evidence-based medicine“ means that<br />

the effectiveness of therapeutic techniques<br />

is proven by scientific research -<br />

which is not to say other techniques based<br />

on experience are ignored, however. Each<br />

treatment is always carefully tailored to<br />

the needs of the individual patient.<br />

The St. Mauritius Therapy Clinic is a part<br />

of the Association of Catholic Hospitals<br />

in Dusseldorf (VKKD), which is one of the<br />

leading providers of health services in the<br />

Dusseldorf area.<br />

St. Mauritius Therapy Clinic Meerbusch-Dusseldorf:<br />

Holistic therapies for all walks of life<br />

The St. Mauritius Therapy Clinic provides inpatient rehabilitation in the<br />

largest urban metropolitan area in Germany and in close proximity to<br />

those affected.<br />

St. Mauritius Therapy Clinic<br />

Strümper Straße 111<br />

40670 Meerbusch<br />

Tel: +49 (0)2159 679 - 0<br />

Fax: +49 (0)2159 679 - 1566<br />

info@stmtk.de<br />

www.stmtk.de<br />

16<br />

Rehabilitation<br />

sabine.moeller-hoebing@unireha-koeln.de<br />

www.unireha-koeln.de<br />

St. Mauritius Therapy Clinic<br />

Strümper Straße 111<br />

40670 Meerbusch<br />

Tel: +49 (0)2159 679 - 0<br />

Fax: +49 (0)2159 679 - 1566<br />

info@stmtk.de<br />

www.stmtk.de


Репродуктивная медицина<br />

Репродуктивная медицина<br />

20<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

4,600 square kilometres and a<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

demand, the region has received<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

marketing activities at home<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

Dear Readers,<br />

The project is supported by:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Project management:<br />

215<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

Институт эндокринологии и репродуктивной медицины<br />

MVZ PAN<br />

«Жизнь — это дар, ради которого мы делаем все от нас зависящее».<br />

Комплексная помощь на высшем уровне.<br />

Желание иметь общего ребенка — одно из<br />

самых естественных и прекрасных чувств<br />

любой пары. К сожалению, по многим причинам<br />

такое желание может быть нереализуемым.<br />

Но сегодня можно с большей<br />

точностью, чем когда-либо, определить эти<br />

причины и успешно их устранить.<br />

Сотрудники междисциплинарного центра<br />

клиники PAN ежедневно интенсивно работают<br />

над воплощением мечты многих<br />

пар иметь собственного ребенка. Большой<br />

процент беременностей и рождений подтверждает:<br />

их работа более чем успешна!<br />

Конечно, клиника не способна творить чудеса.<br />

Но благодаря многолетнему опыту<br />

и применению передовых методов терапии<br />

институт эндокринологии и репродуктивной<br />

медицины MVZ PAN часто может<br />

оказать действенную помощь. Междисциплинарное<br />

сотрудничество позволяет<br />

быстро выявить причины заболевания и<br />

определить лечение, оптимальное как по<br />

медицинским, так и по психологическим<br />

показаниям (ведь невозможность завести<br />

желаемых детей отрицательно сказывается<br />

и на психике).<br />

Индивидуальная терапия на международном<br />

уровне<br />

Институт эндокринологии и репродукционной<br />

медицины PAN является частью<br />

клиники PAN, расположенной на площади<br />

Ноймаркт. Эндокринологи, специалисты<br />

по репродуктивной медицине, хирургигинекологи,<br />

андрологи, генетики, биологи,<br />

анестезиологи, диетологи и психологи<br />

тесно сотрудничают, делая общее<br />

дело. Качество обслуживания пациентов<br />

постоянно контролируется. Различные<br />

направления работы сертифицированы<br />

по стандартам DIN EN ISO 9001:2008 или<br />

DIN EN ISO 14644-1 (чистое лабораторное<br />

помещение), лаборатория репродуктивной<br />

медицины имеет аккредитацию:<br />

D-PL-13268-01-00.<br />

Междисциплинарная компетенция и более<br />

чем 25-летний опыт коллектива института<br />

PAN при клинике PAN обеспечивают высокую<br />

успешность лечения бесплодия, ничем<br />

не уступающую результатам международных<br />

центров.<br />

Доктор медицинских наук<br />

Штефан Пальм (Dr. Stefan<br />

Palm)<br />

Гинеколог, специализирующийся<br />

на гинекологической<br />

эндокринологии и репродуктивной<br />

медицине. Медицинский<br />

руководитель института PAN и<br />

кёльнской клиники PAN.<br />

В 1999 г. доктор Пальм основал клинику<br />

PAN на площади Ноймаркт и институт PAN.<br />

Доктор Пальм входит в число 1500 ведущих<br />

врачей Германии и, по рейтингу 2012 г. издания<br />

FOCUS, относится к экспертам в области<br />

репродуктивной медицины.<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Reproductive Medicine<br />

MVZ PAN Institute of Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine<br />

„Life is a gift for which we do our best“<br />

Comprehensive care at the highest level.<br />

The wish for a child is one of the most<br />

natural and most beautiful feelings that<br />

a couple can share. Unfortunately, there<br />

may be many reasons why such wishes<br />

remain unfulfilled. Now, however, it is<br />

possible to better identify and treat the<br />

causes.<br />

At the interdisciplinary centre in the PAN<br />

Clinic, all employees work hard to help<br />

fulfil your dream of having a child – and,<br />

as evidenced by consistently high pregnancy<br />

and birth rates, with above-average<br />

success.<br />

Miracles cannot be promised, however.<br />

Based on many years of experience and<br />

by using the latest treatment methods,<br />

the MVZ PAN Institute of Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine is often able<br />

to help. The interdisciplinary collaboration<br />

enables the rapid clarification of the<br />

causes of disease and the best treatment.<br />

This is not only medically but also<br />

psychologically necessary, because infertility<br />

is a major challenge for the psyche,<br />

as well.<br />

Customized therapy at an international<br />

level<br />

The PAN Institute of Endocrinology and<br />

Reproductive Medicine is affiliated with<br />

the PAN Clinic am Neumarkt. Endocrinologists,<br />

reproductive physicians, gynaecological<br />

surgeons, andrologists,<br />

geneticists, biologists, anaesthetists, nutritionists<br />

and psychologists work closely<br />

together under one roof. Patient care is<br />

subject to continuous quality management.<br />

The various areas are certified by<br />

DIN EN ISO 9001:2008 and DIN EN ISO<br />

14644-1 (clean-room laboratory); the reproduction<br />

medicine laboratory is accredited:<br />

D-PL-13268-01-00.<br />

The interdisciplinary expertise and over<br />

25 years of experience enable the team<br />

at the PAN Institute at the PAN Clinic to<br />

achieve high success rates in fertility treatment<br />

on par with international centres.<br />

MVZ PAN Institute<br />

Reproductive and<br />

Fertility Institute Cologne<br />

Zeppelinstraße 1 / Neumarkt-Gallery<br />

50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2776 - 200<br />

Fax: +49 (0)221 2776 - 201<br />

repro@pan-klinik.de<br />

www.mvz-pan-institut.de<br />

Gynaecological Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine:<br />

Dr. med. Stefan Palm<br />

Dr. med. Irene Pütz<br />

Dr. med. Mirko Dannhof<br />

Priv-Doz. Dr. med Dolores Foth<br />

Obstetricians and Gynaecologists<br />

Internal Medicine - Endocrinology:<br />

Dr. med. Georg Mansmann<br />

Internist<br />

Laboratory Medicine:<br />

Dr. med. Sigrid Gerards<br />

Dr. med. Jürgen Laser<br />

Laboratory Physicians<br />

Reproductive Biology:<br />

Dipl.-Biol. Claudia Grewenig<br />

Reproductive Biologist (ESHRE)<br />

Dr. rer. nat. Maike Warnstedt<br />

Dr. rer. nat. Bastian Schäferhoff<br />

Biologists<br />

Psychosomatic Medicine:<br />

Dipl.-Psych. Anika Sauer<br />

Psychotherapist<br />

Fertility Surgery:<br />

Priv-Doz. Dr. Torsten Schmidt<br />

Gynaecologist (MIC III)<br />

Senology:<br />

Priv-Doz. Dr. Martina Breidenbach<br />

Gynecologist<br />

PAN Reproductive and Fertility<br />

Institute services:<br />

• Diagnosis and treatment of<br />

endocrine disorders<br />

• Endoscopic diagnosis<br />

• Endoscopic diagnosis<br />

• Ovarian stimulation and<br />

insemination therapy<br />

• In-vitro fertilization -<br />

IVF / ET, ICSI, TESE, PKD<br />

• Cryopreservation of egg and sperm<br />

cells, ovarian and testicular tissue<br />

• Interdisciplinary consultations in the<br />

event of repeated miscarriages<br />

• Psychosomatic care<br />

Dr. med. Stefan Palm<br />

A female doctor with a<br />

focus on Gynaecological<br />

Endocrinology and Reproductive<br />

Medicine and the<br />

Medical Director of the<br />

PAN Institute and the PAN Clinic Cologne.<br />

Dr. Palm founded the PAN Clinic am Neumarkt<br />

and the PAN Institute in 1999. Dr.<br />

Palm is one of Germany’s leading experts<br />

in the field of reproductive medicine<br />

according to the „FOCUS Doctors‘ List<br />

2012“.<br />

MVZ PAN Institut<br />

Институт репродуктивной<br />

медицины и планирования семьи, Кёльн<br />

Zeppelinstraße 1<br />

50667 Köln / Neumarkt-Galerie<br />

Телефон: +49 (0)221 2776 - 200<br />

Факс: +49 (0)221 2776 - 201<br />

repro@pan-klinik.de<br />

www.mvz-pan-institut.de<br />

Гинекологическая эндокринология<br />

и репродуктивная медицина:<br />

• Доктор медицинских наук Штефан<br />

Пальм (Stefan Palm)<br />

• Доктор медицинских наук Ирен Пюц<br />

(Irene Pütz)<br />

• Доктор медицинских наук Мирко Даннхоф<br />

(Mirko Dannhof)<br />

• Приват-доцент, доктор медицинских<br />

наук Долорес Фот (Dolores Foth)<br />

Гинекологи<br />

Терапевтическая эндокринология:<br />

• Доктор медицинских наук Георг Мансманн<br />

(Georg Mansmann)<br />

Терапевт<br />

Лабораторная медицина:<br />

• Доктор медицинских наук Зигрид Герардс<br />

(Sigrid Gerards)<br />

• Доктор медицинских наук Юрген Лазер<br />

(Jürgen Laser)<br />

Лабораторные врачи<br />

Репродуктивная биология:<br />

• Биолог Клаудия Гревениг (Claudia<br />

Grewenig)<br />

• Специалист по репродуктивной биологии<br />

(ESHRE)<br />

• Доктор биологических наук Майке Варнштедт<br />

(Maike Warnstedt)<br />

• Доктор биологических наук Бастиан<br />

Шеферхофф (Bastian Schäferhoff)<br />

Дипломированные биологи<br />

Психосоматика:<br />

• Психолог Аника Зауэр (Anika Sauer)<br />

Психолог-психотерапевт<br />

Репродуктивная хирургия:<br />

• Приват-доцент, доктор медицинских<br />

наук Торстен Шмидт (Torsten Schmidt)<br />

Гинеколог (MIC III)<br />

Сенология:<br />

• Приват-доцент, доктор медицинских<br />

наук Мартина Брайденбах (Martina<br />

Breidenbach)<br />

Гинеколог<br />

Услуги института репродуктивной медицины<br />

и планирования семьи PAN:<br />

• диагностика и терапия гормональных<br />

расстройств;<br />

• эндоскопическая диагностика;<br />

• овариальная стимулирующая и инсеминационная<br />

терапия;<br />

• искусственное оплодотворение — IVF/<br />

ET, ICSI, TESE, PKD;<br />

• криогенная консервация яйцеклеток и<br />

сперматозоидов, тканей яичников и яичек;<br />

• междисциплинарные консилиумы при<br />

повторяющихся выкидышах;<br />

• психосоматическая помощь.<br />

18<br />

Reproductive Medicine<br />

MVZ PAN Institute of Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine<br />

„Life is a gift for which we do our best“<br />

Comprehensive care at the highest level.<br />

The wish for a child is one of the most<br />

natural and most beautiful feelings that<br />

a couple can share. Unfortunately, there<br />

may be many reasons why such wishes<br />

remain unfulfilled. Now, however, it is<br />

possible to better identify and treat the<br />

causes.<br />

At the interdisciplinary centre in the PAN<br />

Clinic, all employees work hard to help<br />

fulfil your dream of having a child – and,<br />

as evidenced by consistently high pregnancy<br />

and birth rates, with above-average<br />

success.<br />

Miracles cannot be promised, however.<br />

Based on many years of experience and<br />

by using the latest treatment methods,<br />

the MVZ PAN Institute of Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine is often able<br />

to help. The interdisciplinary collaboration<br />

enables the rapid clarification of the<br />

causes of disease and the best treatment.<br />

This is not only medically but also<br />

psychologically necessary, because infertility<br />

is a major challenge for the psyche,<br />

as well.<br />

Customized therapy at an international<br />

level<br />

The PAN Institute of Endocrinology and<br />

Reproductive Medicine is affiliated with<br />

the PAN Clinic am Neumarkt. Endocrinologists,<br />

reproductive physicians, gynaecological<br />

surgeons, andrologists,<br />

geneticists, biologists, anaesthetists, nutritionists<br />

and psychologists work closely<br />

together under one roof. Patient care is<br />

subject to continuous quality management.<br />

The various areas are certified by<br />

DIN EN ISO 9001:2008 and DIN EN ISO<br />

14644-1 (clean-room laboratory); the reproduction<br />

medicine laboratory is accredited:<br />

D-PL-13268-01-00.<br />

The interdisciplinary expertise and over<br />

25 years of experience enable the team<br />

at the PAN Institute at the PAN Clinic to<br />

achieve high success rates in fertility treatment<br />

on par with international centres.<br />

MVZ PAN Institute<br />

Reproductive and<br />

Fertility Institute Cologne<br />

Zeppelinstraße 1 / Neumarkt-Gallery<br />

50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2776 - 200<br />

Fax: +49 (0)221 2776 - 201<br />

repro@pan-klinik.de<br />

www.mvz-pan-institut.de<br />

Gynaecological Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine:<br />

Dr. med. Stefan Palm<br />

Dr. med. Irene Pütz<br />

Dr. med. Mirko Dannhof<br />

Priv-Doz. Dr. med Dolores Foth<br />

Obstetricians and Gynaecologists<br />

Internal Medicine - Endocrinology:<br />

Dr. med. Georg Mansmann<br />

Internist<br />

Laboratory Medicine:<br />

Dr. med. Sigrid Gerards<br />

Dr. med. Jürgen Laser<br />

Laboratory Physicians<br />

Reproductive Biology:<br />

Dipl.-Biol. Claudia Grewenig<br />

Reproductive Biologist (ESHRE)<br />

Dr. rer. nat. Maike Warnstedt<br />

Dr. rer. nat. Bastian Schäferhoff<br />

Biologists<br />

Psychosomatic Medicine:<br />

Dipl.-Psych. Anika Sauer<br />

Psychotherapist<br />

Fertility Surgery:<br />

Priv-Doz. Dr. Torsten Schmidt<br />

Gynaecologist (MIC III)<br />

Senology:<br />

Priv-Doz. Dr. Martina Breidenbach<br />

Gynecologist<br />

Institute services:<br />

• Diagnosis and treatment of<br />

endocrine disorders<br />

• Endoscopic diagnosis<br />

• Endoscopic diagnosis<br />

• Ovarian stimulation and<br />

insemination therapy<br />

• In-vitro fertilization -<br />

IVF / ET, ICSI, TESE, PKD<br />

• Cryopreservation of egg and sperm<br />

cells, ovarian and testicular tissue<br />

• Interdisciplinary consultations in the<br />

event of repeated miscarriages<br />

• Psychosomatic care<br />

Dr. med. Stefan Palm<br />

A female doctor with a<br />

focus on Gynaecological<br />

Endocrinology and Reproductive<br />

Medicine and the<br />

Medical Director of the<br />

PAN Institute and the PAN Clinic Cologne.<br />

Dr. Palm founded the PAN Clinic am Neumarkt<br />

and the PAN Institute in 1999. Dr.<br />

Palm is one of Germany’s leading experts<br />

in the field of reproductive medicine<br />

according to the „FOCUS Doctors‘ List<br />

2012“.<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Reproductive Medicine<br />

MVZ PAN Institute of Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine<br />

„Life is a gift for which we do our best“<br />

Comprehensive care at the highest level.<br />

The wish for a child is one of the most<br />

natural and most beautiful feelings that<br />

a couple can share. Unfortunately, there<br />

may be many reasons why such wishes<br />

remain unfulfilled. Now, however, it is<br />

possible to better identify and treat the<br />

causes.<br />

At the interdisciplinary centre in the PAN<br />

Clinic, all employees work hard to help<br />

fulfil your dream of having a child – and,<br />

as evidenced by consistently high pregnancy<br />

and birth rates, with above-average<br />

success.<br />

Miracles cannot be promised, however.<br />

Based on many years of experience and<br />

by using the latest treatment methods,<br />

the MVZ PAN Institute of Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine is often able<br />

to help. The interdisciplinary collaboration<br />

enables the rapid clarification of the<br />

causes of disease and the best treatment.<br />

This is not only medically but also<br />

psychologically necessary, because infertility<br />

is a major challenge for the psyche,<br />

as well.<br />

Customized therapy at an international<br />

level<br />

The PAN Institute of Endocrinology and<br />

Reproductive Medicine is affiliated with<br />

the PAN Clinic am Neumarkt. Endocrinologists,<br />

reproductive physicians, gynaecological<br />

surgeons, andrologists,<br />

geneticists, biologists, anaesthetists, nutritionists<br />

and psychologists work closely<br />

together under one roof. Patient care is<br />

subject to continuous quality management.<br />

The various areas are certified by<br />

DIN EN ISO 9001:2008 and DIN EN ISO<br />

14644-1 (clean-room laboratory); the reproduction<br />

medicine laboratory is accredited:<br />

D-PL-13268-01-00.<br />

The interdisciplinary expertise and over<br />

25 years of experience enable the team<br />

at the PAN Institute at the PAN Clinic to<br />

achieve high success rates in fertility treatment<br />

on par with international centres.<br />

MVZ PAN Institute<br />

Reproductive and<br />

Fertility Institute Cologne<br />

Zeppelinstraße 1 / Neumarkt-Gallery<br />

50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2776 - 200<br />

Fax: +49 (0)221 2776 - 201<br />

repro@pan-klinik.de<br />

www.mvz-pan-institut.de<br />

Gynaecological Endocrinology<br />

and Reproductive Medicine:<br />

Dr. med. Stefan Palm<br />

Dr. med. Irene Pütz<br />

Dr. med. Mirko Dannhof<br />

Priv-Doz. Dr. med Dolores Foth<br />

Obstetricians and Gynaecologists<br />

Internal Medicine - Endocrinology:<br />

Dr. med. Georg Mansmann<br />

Internist<br />

Laboratory Medicine:<br />

Dr. med. Sigrid Gerards<br />

Dr. med. Jürgen Laser<br />

Laboratory Physicians<br />

Reproductive Biology:<br />

Dipl.-Biol. Claudia Grewenig<br />

Reproductive Biologist (ESHRE)<br />

Dr. rer. nat. Maike Warnstedt<br />

Dr. rer. nat. Bastian Schäferhoff<br />

Biologists<br />

Psychosomatic Medicine:<br />

Dipl.-Psych. Anika Sauer<br />

Psychotherapist<br />

Fertility Surgery:<br />

Priv-Doz. Dr. Torsten Schmidt<br />

Gynaecologist (MIC III)<br />

Senology:<br />

Priv-Doz. Dr. Martina Breidenbach<br />

Gynecologist<br />

PAN Reproductive and Fertility<br />

Institute services:<br />

• Diagnosis and treatment of<br />

endocrine disorders<br />

• Endoscopic diagnosis<br />

• Endoscopic diagnosis<br />

• Ovarian stimulation and<br />

insemination therapy<br />

• In-vitro fertilization -<br />

IVF / ET, ICSI, TESE, PKD<br />

• Cryopreservation of egg and sperm<br />

cells, ovarian and testicular tissue<br />

• Interdisciplinary consultations in the<br />

event of repeated miscarriages<br />

• Psychosomatic care<br />

Dr. med. Stefan Palm<br />

A female doctor with a<br />

focus on Gynaecological<br />

Endocrinology and Reproductive<br />

Medicine and the<br />

Medical Director of the<br />

PAN Institute and the PAN Clinic Cologne.<br />

Dr. Palm founded the PAN Clinic am Neumarkt<br />

and the PAN Institute in 1999. Dr.<br />

Palm is one of Germany’s leading experts<br />

in the field of reproductive medicine<br />

according to the „FOCUS Doctors‘ List<br />

2012“.<br />

19<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Reproductive Medicine<br />

„UniKiD“: The Fertility Centre<br />

at the University Hospital Dusseldorf<br />

Interdisciplinary treatment at the highest scientific level of a university<br />

hospital and the personal service of an ultra-modern private practice.<br />

For many couples, infertility is a strong<br />

psychological and physical stress and the<br />

search for the causes and treatment options<br />

are often expensive and tedious.<br />

To better aide infertile couples, the University<br />

Hospital of Dusseldorf set up the University<br />

Interdisciplinary Fertility Centre<br />

Dusseldorf (UniKiD) under the auspices of<br />

the Women‘s Clinic. Today, with more than<br />

800 oocyte retrievals per year, it is one of<br />

the leading fertility centres in Germany.<br />

There has been a fertility clinic in the<br />

Women‘s Clinic of the University Hospital<br />

Dusseldorf (UKD) for 20 years. To date, several<br />

thousand treatments have been carried<br />

out there.<br />

The treatment process<br />

First, the treatment team at the UniKiD<br />

attempts to find a clear diagnosis of the<br />

cause of infertility. Since the cause of infertility<br />

can be varied, these tests, which<br />

are always performed for both partners,<br />

can take a little time. After a clear explanation<br />

is found, a treatment plan tailored<br />

to your diagnosis is developed. Your physician<br />

then discusses the plan, the duration<br />

of the treatment and the individual<br />

therapy steps with you in detail.<br />

Interdisciplinary collaboration<br />

In the UniKiD, specialists from the areas<br />

of gynaecological endocrinology and reproductive<br />

medicine, andrology, urology,<br />

psychosomatic medicine and human<br />

genetics look after the patients. Thanks<br />

to the integration of UniKiD in the University<br />

Hospital Dusseldorf, our patients<br />

always receive optimal medical care.<br />

Consiliary exams in the fields of internal<br />

medicine, neurology, coagulation system<br />

and transfusion medicine, anaesthesia,<br />

and other disciplines are available<br />

at any time.<br />

International cooperation and scientific<br />

activities<br />

The focus of the scientific work in Uni-<br />

KiD is the study of the causes of infertility<br />

and the advancement of fertility<br />

techniques. The high scientific level of<br />

the working group is evidenced by more<br />

than 100 national and international publications,<br />

book and poster contributions,<br />

along with lectures, on-going grants<br />

from the German Research Association<br />

(DFG) and national and international<br />

collaborations. In addition, our patients<br />

benefit from international collaboration<br />

with renowned universities in the U.S.,<br />

Europe and Asia. In this way, the team<br />

can take advantage of the most up-todate<br />

knowledge from international scientists.<br />

UniKiD<br />

Interdisciplinary University<br />

Fertility Centre Dusseldorf<br />

Moorenstraße 5<br />

40225 Dusseldorf<br />

Coordinating Office for<br />

International Patients<br />

Contact: Marlies von Borries<br />

Tel: +49 (0)211 81 - 16132<br />

Fax: +49 (0)211 81 - 19631<br />

coip@med.uni-duesseldorf.de<br />

www.unikid.de<br />

For a particular feeling of well-being<br />

The primary objective of UniKiD is the<br />

well-being of patients. To this end, the<br />

following amenities are available:<br />

• Appointments to suit individual needs,<br />

practically without waiting times<br />

• Patient-friendly opening hours (discrete<br />

treatments in a private and professional<br />

sense)<br />

• Direct access to the University Hospital<br />

Dusseldorf for UniKiD patients, with<br />

dedicated parking right outside the<br />

door of the centre<br />

• Special comfort service with drinks<br />

and coffees in the waiting area<br />

Prof. Dr. med.<br />

Jan-Steffen Krüssel<br />

is the Coordinator of Uni-<br />

KiD Fertility Centre at the<br />

University Hospital Dusseldorf,<br />

a specialist in gynaecology<br />

and obstetrics with an emphasis<br />

on endocrinological gynaecology and<br />

reproductive medicine. After medical studies<br />

and specialist training in gynaecology<br />

and obstetrics at the University Women‘s<br />

Clinic at the Heinrich-Heine University in<br />

Dusseldorf, Prof. Krüssel is now the Coordinator<br />

of UniKiD as well as a Professor in<br />

the Faculty of Medicine at the Heinrich-<br />

Heine University.<br />

UniKiD — центр планирования семьи<br />

при университетской клинике Дюссельдорфа<br />

Междисциплинарное лечение в университетской клинике на высочайшем<br />

научном уровне и индивидуальное обслуживание от современной<br />

частной практики.<br />

Неудовлетворенное желание иметь детей<br />

для многих пар является сильным физическим<br />

и психическим неудобством, а поиск<br />

причин и способов лечения часто требует<br />

больших затрат времени и средств.<br />

Для более качественного индивидуального<br />

консультирования и лечения вынужденно<br />

бездетных пар в университетской клинике<br />

Дюссельдорфа при гинекологическом<br />

отделении открыт университетский междисциплинарный<br />

центр планирования семьи<br />

(UniKiD). Сегодня это один из ведущих<br />

центров такой специализации в Германии,<br />

проводящий в год более 800 отборов яйцеклетки.<br />

Уже более 20 лет при гинекологическом<br />

отделении университетской клиники Дюссельдорфа<br />

(UKD) работает консультация по<br />

планированию семьи, в которую обращалась<br />

не одна тысяча пар.<br />

Процесс лечения<br />

В первую очередь коллектив центра UniKiD<br />

пытается поставить точный диагноз, определив<br />

причину бездетности. Причины могут<br />

быть разнообразными. Поэтому исследования,<br />

которым обязательно должны<br />

подвергнуться оба партнера, занимают<br />

немало времени. После точной диагностики<br />

разрабатывается индивидуальный план<br />

лечения. Этот план, длительность лечения<br />

и отдельные этапы терапии лечащий врач<br />

подробно обсуждает с пациентами.<br />

Междисциплинарное сотрудничество<br />

В центре UniKiD о пациентах заботятся врачи,<br />

специализирующиеся на гинекологической<br />

эндокринологии и репродуктивной<br />

медицине, андрологии, урологи, психосоматике<br />

и генетике. Благодаря тесному<br />

сотрудничеству центра UniKiD с университетской<br />

клиникой Дюссельдорфа пациенты<br />

всегда получают оптимальное медицинское<br />

обслуживание. В любое время можно<br />

в порядке консилиума организовать сопутствующие<br />

исследования в таких сферах,<br />

как медицина внутренних органов или неврология,<br />

проверить кровь на свертываемость<br />

и пригодность к переливанию, а также<br />

провести многие другие анализы.<br />

Международное сотрудничество и научная<br />

деятельность<br />

Основным направлением научной работы<br />

центра UniKiD является изучение причин<br />

стерильности и разработка новых методов<br />

лечения бесплодия. Высокий научный уровень<br />

этой рабочей группы подтверждается<br />

наличием более чем 100 публикаций в<br />

международных и национальных изданиях,<br />

участие в подготовке книг и наглядных<br />

пособий, а также проведение докладов,<br />

получение стипендий Немецкого исследовательского<br />

общества (DFG) и сотрудничество<br />

на национальном и международном<br />

уровнях. Кроме того, полезным для наших<br />

пациентов является международное партнерство<br />

с авторитетными университетами<br />

в США, Европе и Азии. Благодаря этому<br />

коллектив центра может использовать передовые<br />

достижения международной науки<br />

в качестве надежной основы для своей<br />

работы.<br />

Для отличного самочувствия<br />

Приоритетная цель UniKiD — хорошее самочувствие<br />

пациентов. Поэтому пациентам<br />

предлагаются следующие удобные<br />

возможности:<br />

• прием в индивидуально оговоренное<br />

время практически без ожидания<br />

Междисциплинарный университетский<br />

центр планирования семьи<br />

UniKiD,<br />

Дюссельдорф<br />

Moorenstraße 5, 40225 Düsseldorf<br />

Телефон: +49 (0)211 81 - 04060<br />

Факс: +49 (0)211 81 - 16787<br />

info@unikid.de<br />

www.unikid.de<br />

Координирующий офис для<br />

иностранных пациентов:<br />

Телефон: +49 (0)211 811 - 6132<br />

Факс: +49 (0)211 811 - 9631<br />

coip@med.uni-duesseldorf.de<br />

Bonn Köln Düssel<br />

„UniKiD“: The Fertility Centre<br />

at the University Hospital Dusseldorf<br />

Interdisciplinary treatment at the highest scientific level of a university<br />

hospital and the personal service of an ultra-modern private practice.<br />

For many couples, infertility is a strong<br />

psychological and physical stress and the<br />

search for the causes and treatment options<br />

are often expensive and tedious.<br />

To better aide infertile couples, the University<br />

Hospital of Dusseldorf set up the University<br />

Interdisciplinary Fertility Centre<br />

Dusseldorf (UniKiD) under the auspices of<br />

the Women‘s Clinic. Today, with more than<br />

800 oocyte retrievals per year, it is one of<br />

the leading fertility centres in Germany.<br />

There has been a fertility clinic in the<br />

Women‘s Clinic of the University Hospital<br />

Dusseldorf (UKD) for 20 years. To date, several<br />

thousand treatments have been carried<br />

out there.<br />

The treatment process<br />

First, the treatment team at the UniKiD<br />

attempts to find a clear diagnosis of the<br />

cause of infertility. Since the cause of infertility<br />

can be varied, these tests, which<br />

are always performed for both partners,<br />

can take a little time. After a clear explanation<br />

is found, a treatment plan tailored<br />

to your diagnosis is developed. Your physician<br />

then discusses the plan, the duration<br />

of the treatment and the individual<br />

therapy steps with you in detail.<br />

Interdisciplinary collaboration<br />

In the UniKiD, specialists from the areas<br />

of gynaecological endocrinology and reto<br />

the integration of UniKiD in the University<br />

Hospital Dusseldorf, our patients<br />

always receive optimal medical care.<br />

Consiliary exams in the fields of internal<br />

medicine, neurology, coagulation system<br />

and transfusion medicine, anaesthesia,<br />

and other disciplines are available<br />

at any time.<br />

International cooperation and scientific<br />

activities<br />

The focus of the scientific work in Uni-<br />

KiD is the study of the causes of infertility<br />

and the advancement of fertility<br />

techniques. The high scientific level of<br />

the working group is evidenced by more<br />

than 100 national and international publications,<br />

book and poster contributions,<br />

along with lectures, on-going grants<br />

from the German Research Association<br />

(DFG) and national and international<br />

collaborations. In addition, our patients<br />

benefit from international collaboration<br />

with renowned universities in the U.S.,<br />

Europe and Asia. In this way, the team<br />

can take advantage of the most up-todate<br />

knowledge from international scientists.<br />

UniK<br />

Interdisciplinary Univers<br />

Fertility Centre Dusseldo<br />

Moorenstraße<br />

40225 Dusseldo<br />

Coordinating Office f<br />

International Patien<br />

Contact: Marlies von Borr<br />

Tel: +49 (0)211 81 - 161<br />

For a particular feeling of well-being<br />

The primary objective of UniKiD is t<br />

well-being of patients. To this end, t<br />

following amenities are available:<br />

• Appointments to suit individual needs<br />

practically without waiting times<br />

• Patient-friendly opening hours (discr<br />

te treatments in a private and profes<br />

onal sense)<br />

• Direct access to the University Hospi<br />

Dusseldorf for UniKiD patients, with<br />

dedicated parking right outside the<br />

door of the centre<br />

• Special comfort service with drinks<br />

and coffees in the waiting area<br />

Prof. Dr. med.<br />

Jan-Steffen Krüssel<br />

is the Coordinator of Uni-<br />

KiD Fertility Centre at the<br />

University Hospital Dusseldorf,<br />

a specialist in gynaecology<br />

and obstetrics with an empha<br />

on endocrinological gynaecology a<br />

reproductive medicine. After medical st<br />

dies and specialist training in gynaecolo<br />

and obstetrics at the University Wome<br />

Clinic at the Heinrich-Heine University<br />

Dusseldorf, Prof. Krüssel is now the Co<br />

dinator of UniKiD as well as a Professor<br />

the Faculty of Medicine at the Heinric<br />

Heine University.<br />

• удобное для пациентов время консультаций<br />

(тактичный подход с точки зрения<br />

конфиденциальности и графика работы<br />

пациента)<br />

• возможность въезда пациентов центра<br />

UniKiD на территорию клиники UKD<br />

(парковка прямо перед входом в центр)<br />

• приятный сервис в приемной (напитки,<br />

кофе)<br />

Профессор, доктор медицинских<br />

наук Ян-Штеффен<br />

Крюссель (Prof. Dr. med.<br />

Jan-Steffen Krüssel)<br />

Является<br />

координатором<br />

работы центра планирования<br />

семьи UniKiD при<br />

университетской клинике Дюссельдорфа.<br />

Специалист по гинекологии и акушерству,<br />

узкопрофильная специализация — эндокринная<br />

гинекология и репродуктивная<br />

медицина. Доктор Крюссель получил<br />

диплом медика, а затем специализацию<br />

в области гинекологии и акушерства<br />

в гинекологической клинике при университете<br />

им. Генриха Гейне в Дюссельдорфе.<br />

Сегодня он координирует работу центра<br />

UniKiD, а также преподает на медицинском<br />

факультете университета им. Генриха<br />

Гейне.<br />

19<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Reproductive Medicine<br />

„UniKiD“: The Fertility Centre<br />

at the University Hospital Dusseldorf<br />

Interdisciplinary treatment at the highest scientific level of a university<br />

hospital and the personal service of an ultra-modern private practice.<br />

For many couples, infertility is a strong<br />

psychological and physical stress and the<br />

search for the causes and treatment options<br />

are often expensive and tedious.<br />

To better aide infertile couples, the University<br />

Hospital of Dusseldorf set up the University<br />

Interdisciplinary Fertility Centre<br />

Dusseldorf (UniKiD) under the auspices of<br />

the Women‘s Clinic. Today, with more than<br />

800 oocyte retrievals per year, it is one of<br />

the leading fertility centres in Germany.<br />

There has been a fertility clinic in the<br />

Women‘s Clinic of the University Hospital<br />

Dusseldorf (UKD) for 20 years. To date, several<br />

thousand treatments have been carried<br />

out there.<br />

The treatment process<br />

First, the treatment team at the UniKiD<br />

attempts to find a clear diagnosis of the<br />

cause of infertility. Since the cause of infertility<br />

can be varied, these tests, which<br />

are always performed for both partners,<br />

can take a little time. After a clear explanation<br />

is found, a treatment plan tailored<br />

to your diagnosis is developed. Your physician<br />

then discusses the plan, the duration<br />

of the treatment and the individual<br />

therapy steps with you in detail.<br />

Interdisciplinary collaboration<br />

In the UniKiD, specialists from the areas<br />

of gynaecological endocrinology and reproductive<br />

medicine, andrology, urology,<br />

psychosomatic medicine and human<br />

genetics look after the patients. Thanks<br />

to the integration of UniKiD in the University<br />

Hospital Dusseldorf, our patients<br />

always receive optimal medical care.<br />

Consiliary exams in the fields of internal<br />

medicine, neurology, coagulation system<br />

and transfusion medicine, anaesthesia,<br />

and other disciplines are available<br />

at any time.<br />

International cooperation and scientific<br />

activities<br />

The focus of the scientific work in Uni-<br />

KiD is the study of the causes of infertility<br />

and the advancement of fertility<br />

techniques. The high scientific level of<br />

the working group is evidenced by more<br />

than 100 national and international publications,<br />

book and poster contributions,<br />

along with lectures, on-going grants<br />

from the German Research Association<br />

(DFG) and national and international<br />

collaborations. In addition, our patients<br />

benefit from international collaboration<br />

with renowned universities in the U.S.,<br />

Europe and Asia. In this way, the team<br />

can take advantage of the most up-todate<br />

knowledge from international scientists.<br />

UniKiD<br />

Interdisciplinary University<br />

Fertility Centre Dusseldorf<br />

Moorenstraße 5<br />

40225 Dusseldorf<br />

Coordinating Office for<br />

International Patients<br />

Contact: Marlies von Borries<br />

Tel: +49 (0)211 81 - 16132<br />

Fax: +49 (0)211 81 - 19631<br />

coip@med.uni-duesseldorf.de<br />

www.unikid.de<br />

For a particular feeling of well-being<br />

The primary objective of UniKiD is the<br />

well-being of patients. To this end, the<br />

following amenities are available:<br />

• Appointments to suit individual needs,<br />

practically without waiting times<br />

• Patient-friendly opening hours (discrete<br />

treatments in a private and professional<br />

sense)<br />

• Direct access to the University Hospital<br />

Dusseldorf for UniKiD patients, with<br />

dedicated parking right outside the<br />

door of the centre<br />

• Special comfort service with drinks<br />

and coffees in the waiting area<br />

Prof. Dr. med.<br />

Jan-Steffen Krüssel<br />

is the Coordinator of Uni-<br />

KiD Fertility Centre at the<br />

University Hospital Dusseldorf,<br />

a specialist in gynaecology<br />

and obstetrics with an emphasis<br />

on endocrinological gynaecology and<br />

reproductive medicine. After medical studies<br />

and specialist training in gynaecology<br />

and obstetrics at the University Women‘s<br />

Clinic at the Heinrich-Heine University in<br />

Dusseldorf, Prof. Krüssel is now the Coordinator<br />

of UniKiD as well as a Professor in<br />

the Faculty of Medicine at the Heinrich-<br />

Heine University.<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

„UniKiD“: The Fertility Centre<br />

at the University Hospital Dusseldorf<br />

Interdisciplinary treatment at the highest scientific level of a university<br />

hospital and the personal service of an ultra-modern private practice.<br />

For many couples, infertility is a strong<br />

psychological and physical stress and the<br />

search for the causes and treatment options<br />

are often expensive and tedious.<br />

To better aide infertile couples, the University<br />

Hospital of Dusseldorf set up the University<br />

Interdisciplinary Fertility Centre<br />

Dusseldorf (UniKiD) under the auspices of<br />

the Women‘s Clinic. Today, with more than<br />

800 oocyte retrievals per year, it is one of<br />

the leading fertility centres in Germany.<br />

There has been a fertility clinic in the<br />

Women‘s Clinic of the University Hospital<br />

Dusseldorf (UKD) for 20 years. To date, several<br />

thousand treatments have been carried<br />

out there.<br />

The treatment process<br />

First, the treatment team at the UniKiD<br />

attempts to find a clear diagnosis of the<br />

cause of infertility. Since the cause of infertility<br />

can be varied, these tests, which<br />

are always performed for both partners,<br />

can take a little time. After a clear explanation<br />

is found, a treatment plan tailored<br />

to your diagnosis is developed. Your physician<br />

then discusses the plan, the duration<br />

of the treatment and the individual<br />

therapy steps with you in detail.<br />

Interdisciplinary collaboration<br />

In the UniKiD, specialists from the areas<br />

of gynaecological endocrinology and reto<br />

the integration of UniKiD in the University<br />

Hospital Dusseldorf, our patients<br />

always receive optimal medical care.<br />

Consiliary exams in the fields of internal<br />

medicine, neurology, coagulation system<br />

and transfusion medicine, anaesthesia,<br />

and other disciplines are available<br />

at any time.<br />

International cooperation and scientific<br />

activities<br />

The focus of the scientific work in Uni-<br />

KiD is the study of the causes of infertility<br />

and the advancement of fertility<br />

techniques. The high scientific level of<br />

the working group is evidenced by more<br />

than 100 national and international publications,<br />

book and poster contributions,<br />

along with lectures, on-going grants<br />

from the German Research Association<br />

(DFG) and national and international<br />

collaborations. In addition, our patients<br />

benefit from international collaboration<br />

with renowned universities in the U.S.,<br />

Europe and Asia. In this way, the team<br />

can take advantage of the most up-todate<br />

knowledge from international scientists.<br />

UniKiD<br />

Interdisciplinary University<br />

Fertility Centre Dusseldorf<br />

Moorenstraße 5<br />

40225 Dusseldorf<br />

Coordinating Office for<br />

International Patients<br />

Contact: Marlies von Borries<br />

Tel: +49 (0)211 81 - 16132<br />

For a particular feeling of well-being<br />

The primary objective of UniKiD is the<br />

well-being of patients. To this end, the<br />

following amenities are available:<br />

• Appointments to suit individual needs,<br />

practically without waiting times<br />

• Patient-friendly opening hours (discrete<br />

treatments in a private and professional<br />

sense)<br />

• Direct access to the University Hospital<br />

Dusseldorf for UniKiD patients, with<br />

dedicated parking right outside the<br />

door of the centre<br />

• Special comfort service with drinks<br />

and coffees in the waiting area<br />

Prof. Dr. med.<br />

Jan-Steffen Krüssel<br />

is the Coordinator of Uni-<br />

KiD Fertility Centre at the<br />

University Hospital Dusseldorf,<br />

a specialist in gynaecology<br />

and obstetrics with an emphasis<br />

on endocrinological gynaecology and<br />

reproductive medicine. After medical studies<br />

and specialist training in gynaecology<br />

and obstetrics at the University Women‘s<br />

Clinic at the Heinrich-Heine University in<br />

Dusseldorf, Prof. Krüssel is now the Coordinator<br />

of UniKiD as well as a Professor in<br />

the Faculty of Medicine at the Heinrich-<br />

Heine University.


<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Check-up<br />

22<br />

Виза для прохождения<br />

Dear<br />

лечения<br />

Readers,<br />

в Германии<br />

Полномочия на выдачу визы<br />

Согласно абзацу 2 § 71 Закона о пребывании посольства и генеральные<br />

консульства (представительства заграницей) Федеративной Республики<br />

Германия уполномочены на выдачу виз.<br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn health-<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

• Оригинал свидетельства о рождении и копия (для несовершеннолетних<br />

до 18 лет:<br />

• свидетельство о рождении и заявление о согласии обоих родите-<br />

Entry formalities for medical treatment лей). in Germany<br />

Полномочия EU на nationals местах на выдачу визы вменяется<br />

care<br />

в обязанности<br />

region<br />

тому<br />

is becoming<br />

Дополнительная Additional a trendsetter<br />

заявления. in medical 1. tourism, Подтверждение thanks клиники / лечащего врача<br />

информация information для пациентов for foreign из patients стран СНГ<br />

дипломатическому представительству, в административном округе<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

которого обычно EU nationals пребывает do not или require проживает a visa податель to enter the Federal Republic 1. Confirmation by the clinic / attending physician<br />

of Germany.<br />

В письменном The letter подтверждении of confirmation Trade клиники and Craftsmanship from / лечащего the clinic врача / о attending of необходимости<br />

предстоящего regarding services the пребывания necessity для of the прохождения forthcoming лечения medical должны stay has to in-<br />

North physician<br />

С начала 2013 Non-EU года nationals заявки на получение Шенгенской to визы exceptional от граждан medical<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

России, Республики Беларусь, Украины и Казахстана передаются прямо<br />

в московский Generally центр speaking, принятия non-EU заявок на nationals улице combined Шаболовка require 31 a with visa (кор-innovative for и stays предполагаемые tourism<br />

содержаться clude данные detailed о начале information лечения, about предполагаемый the start of срок treatment, лечения the probable<br />

duration<br />

расходы project of treatment<br />

(с подробным „Medical and<br />

обозначением<br />

the likely Tourism costs<br />

отдельных<br />

(with along a comprehensive<br />

формы. breakdown При of the individual costs). The letter must not be<br />

пус 5). В Екатеринбурге, in Germany. A Новосибирске, visa is not required Ростове-на-Дону, for semi-annual Краснодаре, visits расходов). of up Документ не должен быть старше трех месяцев. Он требует<br />

Euro-<br />

письменной<br />

marketing concepts.<br />

Нижнем Новгороде, to 90 days Казани for nationals и Саратове of должны those countries открыться for другие which центры<br />

приема pean заявок. Community В медицинских has abolished экстренных the случаях, visa requirement. при которых For врача the или over медицинского 3 months учреждения old. It must be о невозможности in writing. A declaration прохождения by a doctor<br />

the the необходимости Rhine: Bonn требуется - Cologne удостоверение - Dusseldorf“<br />

родной sets стране. may itself be Если required the для task организации to the of effect setting лече-<br />

that the ne-<br />

существует угроза жизни и здоровью, можно и Nearly впредь обращаться a fifth of all необходимого international or a medical лечения institution в<br />

issuing of a visitor or tourist visa for short stays not exceeding<br />

непосредственно в визовые отделы посольства или генеральные консульства.<br />

3 months in a member state of the patients Schengen opt area for with a medi-<br />

внимание clinic in<br />

ния нанято cessary посредническое medical treatment предприятие, is not то possible необходимо in the обратить home country.<br />

If<br />

на<br />

an<br />

то, North<br />

agency<br />

что соответствующие the metropolitan<br />

is commissioned<br />

данные<br />

with<br />

о<br />

the<br />

расходах, region<br />

organisation<br />

содержании of <strong>Rhineland</strong><br />

be noted in an that effective any information and sustaina-<br />

of the treatment,<br />

popu-<br />

it should<br />

cal treatment as the purpose of the trip, an application и must сроке лечения должны быть подтверждены клиникой или самим лечащим<br />

the врачом.<br />

regarding the costs,<br />

Rhine-Westphalia. Particularly<br />

Граждане be стран, submitted не входящих by the в ЕСpatient to the respective mission of<br />

Граждане destination стран, не входящих country. в Accompanying ЕС, для пребывания scope and duration of the treatment must be confirmed solely by<br />

lar persons among на территории must these themselves treatment vacations<br />

для are граждан those тех to расходов the 2. cities Financing of confirmation national medical of the tourism. clinic or declaration Through on the<br />

ble standing in national and inter-<br />

Германии обязаны получить визу. Для пребывания в качестве гостя на 2. Подтверждение the clinic клиники itself or о attending финансировании physician или himself/herself.<br />

принятии на себя<br />

submit an application for a Schengen visa.<br />

срок до 90 дней в течение полгода не требуются визы<br />

стран, для Responsibility которых Европейский for the Союз granting упразднил of visas обязательные визы. Пациент должен предоставить подтверждение об обеспечении финансирования<br />

Dusseldorf. assumption лечения и innovative пребывания of costs (например, and targeted выписки products, из счета о<br />

Для получения визы с целью посещения или туристической Bonn, Cologne визы для and<br />

Pursuant to section 71 (2) of the Residence Act, responsibility<br />

пребывания на непродолжительный срок до 3 месяцев в стране члене минимум The 3 месяцах/ patient банковские must submit справки a declaration о действующем that the банковском financing of the<br />

Шенгенской Prof. Dr. for Wolfgang зоны issuing с целью visas Goetzke поездки lies with для the прохождения missions The лечения, of metropolitan the Federal пациент Republic region вкладе/подтверждение of treatment Rhine-anland, with an area of approximately a variety of communication and balance<br />

перевода defined the stay денег quality is secured за предполагаемые management (e.g. bank statements расходы and for at<br />

должен Executive подать of Board Germany заявку Member в i.e. соответствующее its embassies and дипломатическое consulates-general. представительство<br />

Local страны, responsibility пунктом назначения for issuing которой the visa является lies with его поездка. the mission себя re-<br />

расходов иным учреждением требуется официальное заявление<br />

или подтверждение least 3 months клиники / bank о гарантии certificates оплаты). regarding В случае the принятия current на<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

of the account / proof of the transfer of the probable costs or,<br />

Сопровождающие sponsible лица for должны the area самостоятельно in which the 4,600 подать applicant заявку square has на his/her по-kilometreлучение Шенгенской визы.<br />

Оно не должно быть старше 6 месяцев и должно содержать указания о is secu-<br />

о ordinary<br />

place of residence or domicile.<br />

принятии обязательства<br />

by and way of a confirmation marketing<br />

согласно §§ 66<br />

by the activities<br />

- 68 Закона о<br />

clinic, that the at<br />

пребывании.<br />

payment home<br />

population of about прохождении 4.1 red). million, лечения In the (необходимо case and of abroad, a declaration предоставить collaborative on оригинал the assumption и копии). partnershipas<br />

68 of the жилья Residence between Act industry is required. and This must<br />

of costs<br />

Визы для Visa прохождения for medical лечения treatment в Германии in Germany<br />

by another party, a formal declaration of liability pursuant to<br />

Заявление на получение медицинской визы has податель approximately заявления 3. 25,000 Подтверждение<br />

A visa application must be submitted by the applicant in person sections beds in о 66 бронировании to<br />

должен подать в дипломатическое представительство по месту жительства.<br />

Тяжелобольные пациенты могут передать nearly свои 90 заявления hospitals торном and лечении) rehabili-<br />

посредством medical подтверждения tourism service (например, providers посред-<br />

Необходимо подтвердить место пребывания пациента (при амбула-<br />

to the mission responsible for his/her place of residence. Acutely<br />

отдел ill patients посольства may ФРГ have через their уполномоченное applications лицо. submitted Для to ством the подтверждения treatment (the бронирования original and в отеле). a copy Если must размещение be presented). осу-<br />

not be more than 6 months old and must refer to the medical<br />

в визовый<br />

tation clinics. Thousands of physicians<br />

provide пациента signed patients и by о принятии the from The обязательств<br />

are increasing.<br />

предоставления visa section третьим of лицом the German необходимо Embassy обязательно by an authorised предоставить<br />

в посольство For submission нотариально by a заверенную third party, доверенность an authorisation<br />

person. ществляется 3. Reservation у частного лица, confirmation то необходимо for accommodation<br />

предоставить заявление<br />

home place of stay согласно of the §§ patient 66, 68 Закона (for outpatient о пребывании. treatment) must<br />

соответствующее действующее врачебное заключение. Для обработки<br />

данных по выдаче Шенгенской визы дипломатическим and abroad предста-<br />

with quantitatively 4. Свидетельство and о желании возвращения в родную страну<br />

The joint presentation of individual<br />

предоставить service If the components свидетельства patient is to be о социаль-<br />

makes accommodated<br />

patient in front of a notary and a corresponding current medical<br />

требуется certificate в обычных must be случаях presented от двух to до the десяти embassy. рабочих As a При rule, необходимости tion of hotel следует reservation).<br />

be demonstrated by him or her by way of evidence (e.g. confirmaвительствам<br />

дней. При missions заявке на require прохождение between лечения two на and длительный ten qualitatively working срок days необходимо<br />

принимать a Schengen в расчет visa application. многомесячный Applications срок рассмотрения. for a longer period документа of sections от работодателя, 66 and 68 справки of the Residence о доходах, Act разрешений must be фирмы, presented.<br />

superior to process ном и care, экономическом with from a private состоянии person, a пациента formal declaration (например, of посредством liability pursuant to<br />

it easier for potential guests to<br />

diagnosis to treatment<br />

medical treatment may take several months to process. выписок to из rehabilitation.<br />

счета за последние<br />

Для подачи заявления требуются следующие документы:<br />

4. Proofs of willingness find this три месяца,<br />

to information документов<br />

return and на provides<br />

право владения<br />

и т.д.).<br />

• Заграничный The following паспорт (паспорт) documents и копии are страниц required с персональными<br />

for the Despite application: the ever-increasing It may be the case them that with proofs direct of the contact social and details. economic situation<br />

received of the информация patient (e.g. для by сопровождающих means of letters лиц: from employers, salary<br />

данными. • Identification card and copies of the demand, pages with the personal region<br />

Дополнительная data has<br />

• Общегражданский паспорт (идентификационная карта) и копии Сопровождающее<br />

• Completed application, signed in person, for the issuance statements, лицо/ company лица также licences, обязаны account предоставить statements определенные<br />

свидетельства при заявке на получение визы. К ним относятся:<br />

for the last<br />

страниц с персональными данными.<br />

of a Schengen visa with attached current, colour biometric three months, proofs of ownership etc.) have to be presented.<br />

• Заполненная и собственноручно подписанная анкета на получение<br />

Шенгенской passport визы photo (size 3.5 x 4.5 cm)<br />

• Свидетельства Additional о финансировании<br />

information for accompanying persons:<br />

• с наклеенной • plus актуальной, a second biometric биометрической, passport цветной photoфотографией<br />

• Удостоверения о проживании (если размещение осуществляется у<br />

The accompanying person(s) of the patient is/are obliged to<br />

на паспорт • A (размер declaration 3,5 x 4,5 signed см), дополнительно in person pursuant необходимо to section вручить<br />

2 биометрические фотографии на паспорт.<br />

обязательств present согласно certain §§ evidence 66, 68 Закона when о пребывании)<br />

a visa application is made. These<br />

55 of частного the лица, то необходимо предоставить заявление о принятии<br />

Residence Act<br />

• Собственноручно подписанное заявление согласно § 55 Закона о • Свидетельство include о in желании particular: возвращения в родную страну<br />

пребывании. • Travel health insurance with proof of payment and a • copy Свидетельства - Proof о of социальном financing и экономическом положении<br />

• The Медицинская project (valid is supported страховка for all member для by: поездки states заграницу of Schengen и одна копия for the (действительная<br />

applied для всех for стран, with minimum входящих в cover Шенгенскую of EUR зону, 30,000) на все Запись на прием на: http://www.vfsglobal.com/germany/russia/<br />

entire stay - Proof Project of accommodation<br />

management:<br />

- Proof of willingness to return<br />

заявленное • Original время пребывания birth certificate с минимальной and a copy суммой покрытия Более подробную информацию Вы найдете на: http://germaniaonline.ru/<br />

30.000,- Евро).<br />

(for minors of up to 18 years: birth certificate and declaration<br />

of consent by both parents)<br />

More Information on medical visa issues can be obtained in your<br />

country of origin at the German Embassy or German Consulate.<br />

www.auswaertiges-amt.de/EN<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

• ответственность врачей Германии за результат;<br />

• современное оборудование немецких клиник;<br />

• высочайший уровень сервиса;<br />

• скрупулёзное соблюдение всех правил лечения,<br />

Bonn-Friedensplatz гарантированное Medical в Германии Centre на законодательном<br />

The уровне, Medical и, Check-up соответственно, in the жесткий Heart of государственный<br />

Bonn<br />

контроль над качеством медицинских услуг.<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

Официальный партнер города Кёльна<br />

Medcologne GmbH & Co. KG – это организация<br />

диагностики, лечения и реабилитации в Германии<br />

«под ключ»: от медосмотра (check-up) до лечения<br />

сложных заболеваний. Пациентам со всего мира мы<br />

предлагаем проверить или улучшить состояние здоровья,<br />

воспользовавшись преимуществами немецкой медицины:<br />

Мы гарантируем Вам лучшие клиники, самых<br />

компетентных врачей, деликатный<br />

и индивидуальный подход.<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

WWW.MEDCOLOGNE.COM<br />

Medcologne – Ваш надёжный<br />

медицинский партнер в<br />

Германии. Мы позаботимся о<br />

Вас и Ваших близких.<br />

Доверьтесь нам, и мы поможем<br />

Вам найти лучшее решение<br />

Ваших медицинских проблем!<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Диагностика<br />

Лечение<br />

Реабилитация<br />

Medcologne GmbH & Co. KG<br />

Bergisch Gladbacher Str. 1031<br />

51069 Köln, Germany<br />

Тел.: + 49 221 964 399 31<br />

Моб.: + 49 177 93 56 115<br />

info@medcologne.com<br />

www.medcologne.com<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

235


24 25<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

Бонн — «ворота к романтическому Рейну»<br />

Бонн удивительно многогранен: двухтысячелетняя история, место рождения Бетховена, романтический Рейн... Бывшая<br />

столица ФРГ, резиденция немецкого представительства ООН и впечатляющее культурное наследие... Бонн стоит<br />

того, чтобы его посетить!<br />

Великолепие барокко и элегантный шарм<br />

Во времена, когда Бонн был резиденцией<br />

курфюрстов, были построены многие сохранившееся<br />

до наших дней памятники архитектуры.<br />

Так, в бывшем замке курфюрста<br />

сейчас расположен университет, а ратуша в<br />

стиле рококо позволяет гостям подняться<br />

на смотровую площадку, откуда открывается<br />

прекрасный вид на Старый город.<br />

Город Бетховена<br />

Недалеко от замка курфюрста<br />

расположен дом,<br />

где родился Бетховен. Сегодня<br />

здесь работает популярный<br />

среди немецких<br />

и иностранных посетителей<br />

музей, рассказывающий<br />

о жизни этого музыканта с мировым<br />

именем. Осенью каждого года в честь великого<br />

композитора проводится фестиваль<br />

Бетховена. В этот период в Бонн съезжаются<br />

музыканты и оркестры со всего мира.<br />

Обязательный пункт программы: музейная<br />

миля<br />

Так называемая «Музейная миля», где<br />

расположен ряд интересных экспозиций,<br />

очень популярна среди любителей искусства<br />

из Германии и других стран. Художественный<br />

и выставочный зал ФРГ, в котором<br />

одновременно могут проводиться до<br />

пяти временных выставок, Боннский художественный<br />

музей с коллекцией экспрессионистов<br />

рейнского региона и произведений<br />

послевоенного немецкого искусства,<br />

а также Дом истории ФРГ с интересными<br />

инсценировками моментов новейшей<br />

истории интересны не только своим содержанием,<br />

но и архитектурной формой.<br />

Боннский филиал немецкого музея (первого<br />

музея, посвященного современным исследованиям<br />

и технологиям Германии),<br />

а также недавно созданный музей Кёниг,<br />

один из известнейших природоведческих<br />

музеев страны, очень популярны среди<br />

младших посетителей.<br />

Но это еще далеко не полный перечень<br />

музеев Бонна: краеведческий музей Рейнского<br />

региона, музей арифметики, женский<br />

музей, дом Августа Маке и многие другие<br />

— плотность музеев на единицу площади<br />

города с 320 000 жителей впечатляет.<br />

Наследие столицы<br />

В бывшем правительственном квартале туристы<br />

могут познакомиться с достопримечательностями,<br />

связанными с эпохой, когда<br />

Бонн был столицей. Маршрут «Путь демократии»<br />

знакомит экскурсантов с политическими<br />

объектами прошлых 60 лет: например,<br />

это вилла Хаммершмидт, которая и<br />

сегодня остается боннской служебной резиденцией<br />

канцлера ФРГ, а также «бунгало<br />

канцлера» — дом, в котором имеются как<br />

помещения для официальных приемов, так<br />

и жилые помещения.<br />

Крепости, замки и живописная рейнская<br />

природа<br />

Расположенные рядом с Бонном горы<br />

Зибенгебирге, знаменитые уникальной<br />

горной породой — трахитом типа Драхенфельс,<br />

а также горой Петерсберг, служат<br />

своеобразными воротами к романтическому<br />

Рейну. Старейшая в Германии зубчатая<br />

железная дорога Драхенфельсбан позволяет<br />

подняться на плато<br />

самой популярной горы<br />

в Германии. На полпути<br />

возвышается<br />

великолепно<br />

отреставрированный<br />

замок Драхенбург, который<br />

часто называют<br />

«Новым<br />

Шванштайном<br />

на Рейне» в честь другого знаменитого немецкого<br />

замка.<br />

«Рейн в огне»<br />

Каждый год в первую субботу<br />

мая берега Рейна от<br />

Линца до Бонна, в том числе<br />

все расположенные на<br />

них замки и достопримечательности,<br />

приобретают<br />

волшебный красный цвет.<br />

Вереница ярко подсвеченных<br />

кораблей торжественно преодолевает<br />

этот участок реки, и действо заканчивается<br />

музыкальным фейерверком на рейнских<br />

лугах Бонна.<br />

20<br />

Bonn: „Gateway to the Romantic Rhine“<br />

Bonn surprises with its ever-changing faces: Two thousand years of history, Beethoven‘s birthplace, the city<br />

along the Romantic Rhine, former federal capital, the German UN city and an impressive cultural landscape<br />

invite visitors to explore.<br />

Baroque Splendour and Elegant Flair<br />

Many buildings in Bonn stem from the<br />

times of the prince-electors, when the<br />

city was the seat of royal power. The university<br />

is located in the former Royal Palace<br />

and the rococo Town Hall continues<br />

to receive guests at the most prominent<br />

location downtown.<br />

Beethoven‘s Birthplace<br />

Beethoven‘s<br />

birthplace<br />

is not far from the residential<br />

palace. As a museum,<br />

it tells of the life<br />

of the world famous musician<br />

and is much-loved<br />

by national and international guests. The<br />

Beethoven Festival takes place each fall<br />

in honour of the great composer, and<br />

musicians and ensembles from around<br />

the world come to Bonn to perform.<br />

A Must: the Museum Mile<br />

The Museum Mile with its exciting exhibits<br />

is very popular with art lovers from<br />

home and abroad. The Art and Exhibition<br />

Hall of the Federal Republic of Germany,<br />

which often houses up to five different<br />

exhibits, the Bonn Art Museum with the<br />

Rhenish Expressionists and German art<br />

after 1945, and the Museum of the History<br />

of the Federal Republic of Germany<br />

with its astonishing enactments of the<br />

recent past - these buildings are also exciting<br />

from an architectural point of view.<br />

The German Museum in Bonn - the first<br />

museum of contemporary research and<br />

technology in Germany - and the redesigned<br />

Museum Koenig, one of the finest<br />

natural history museums in the country,<br />

are also very popular with young visitors.<br />

There‘s more, however: the Rhenish<br />

State Museum, the Arithmeum, the<br />

Women‘s Museum, the August Macke<br />

House and many others. For a city of<br />

about 320,000 inhabitants, the range of<br />

museums is impressive.<br />

On the Trail of the Capital City Era<br />

In the former government district, visitors<br />

can wander the traces of the capital<br />

city era. On the „Path of Democracy“, visitors<br />

pass by the political stations from<br />

the past 60 years: like the Villa Hammerschmidt,<br />

today official residence of the<br />

Chancellor, and the Chancellor‘s bungalow,<br />

which contains the representative<br />

and the private rooms of the Chancellor.<br />

Castles and Unspoiled Nature along the<br />

Rhine<br />

The Siebengebirge next to Bonn with<br />

their legendary Drachenfels and the<br />

historic Petersberg form the gate to the<br />

Romantic Rhine. With the Drachenfelsbahn,<br />

the oldest rack-and-pinion railway<br />

in Germany, visitors<br />

travel up to the plateau<br />

of the most-frequented<br />

mountain in the country.<br />

Halfway up is Drachenburg<br />

Castle, which has<br />

been lovingly restored<br />

and is affectionately called „Neuschwanstein<br />

on the Rhine“.<br />

„Rhine in Flames“<br />

Every year on the first Saturday<br />

in May, the Rhine<br />

and its castles and attractions<br />

from Linz to Bonn<br />

shine in magical red light<br />

and an illuminated boat<br />

parade travels along the river up to the<br />

Bonn Rheinaue Leisure Park, where a<br />

dramatic fireworks show synchronized<br />

with music concludes the evening.<br />

Tourismus & Congress GmbH<br />

Region Bonn / Rhein-Sieg / Ahrweiler<br />

Information for your stay:<br />

Fax: +49 (0)228 910 41 - 0<br />

info@bonn-region.de<br />

www.bonn-region.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Information<br />

Information for your stay:<br />

Tel: +49 (0)228 7750 - 23<br />

bonninformation@bonn.de<br />

Регион Бонн/Рейн-Зиг/Арвайлер<br />

Сведения для туристов:<br />

Факс: +49 (0)228 910 41 - 0<br />

info@bonn-region.de<br />

www.bonn-region.de<br />

20<br />

Bonn: „Gateway to the Romantic Rhine“<br />

Bonn surprises with its ever-changing faces: Two thousand years of history, Beethoven‘s birthplace, the city<br />

along the Romantic Rhine, former federal capital, the German UN city and an impressive cultural landscape<br />

invite visitors to explore.<br />

Baroque Splendour and Elegant Flair<br />

Many buildings in Bonn stem from the<br />

times of the prince-electors, when the<br />

city was the seat of royal power. The university<br />

is located in the former Royal Palace<br />

and the rococo Town Hall continues<br />

to receive guests at the most prominent<br />

location downtown.<br />

Beethoven‘s Birthplace<br />

Beethoven‘s<br />

birthplace<br />

is not far from the residential<br />

palace. As a museum,<br />

it tells of the life<br />

of the world famous musician<br />

and is much-loved<br />

by national and international guests. The<br />

Beethoven Festival takes place each fall<br />

in honour of the great composer, and<br />

musicians and ensembles from around<br />

the world come to Bonn to perform.<br />

A Must: the Museum Mile<br />

The Museum Mile with its exciting exhibits<br />

is very popular with art lovers from<br />

home and abroad. The Art and Exhibition<br />

Hall of the Federal Republic of Germany,<br />

which often houses up to five different<br />

exhibits, the Bonn Art Museum with the<br />

Rhenish Expressionists and German art<br />

after 1945, and the Museum of the History<br />

of the Federal Republic of Germany<br />

with its astonishing enactments of the<br />

recent past - these buildings are also exciting<br />

from an architectural point of view.<br />

The German Museum in Bonn - the first<br />

museum of contemporary research and<br />

technology in Germany - and the redesigned<br />

Museum Koenig, one of the finest<br />

natural history museums in the country,<br />

are also very popular with young visitors.<br />

There‘s more, however: the Rhenish<br />

State Museum, the Arithmeum, the<br />

Women‘s Museum, the August Macke<br />

House and many others. For a city of<br />

about 320,000 inhabitants, the range of<br />

museums is impressive.<br />

On the Trail of the Capital City Era<br />

In the former government district, visitors<br />

can wander the traces of the capital<br />

city era. On the „Path of Democracy“, visitors<br />

pass by the political stations from<br />

the past 60 years: like the Villa Hammerschmidt,<br />

today official residence of the<br />

Chancellor, and the Chancellor‘s bungalow,<br />

which contains the representative<br />

and the private rooms of the Chancellor.<br />

Castles and Unspoiled Nature along the<br />

Rhine<br />

The Siebengebirge next to Bonn with<br />

their legendary Drachenfels and the<br />

historic Petersberg form the gate to the<br />

Romantic Rhine. With the Drachenfelsbahn,<br />

the oldest rack-and-pinion railway<br />

in Germany, visitors<br />

travel up to the plateau<br />

of the most-frequented<br />

mountain in the country.<br />

Halfway up is Drachenburg<br />

Castle, which has<br />

been lovingly restored<br />

and is affectionately called „Neuschwanstein<br />

on the Rhine“.<br />

„Rhine in Flames“<br />

Every year on the first Saturday<br />

in May, the Rhine<br />

and its castles and attractions<br />

from Linz to Bonn<br />

shine in magical red light<br />

and an illuminated boat<br />

parade travels along the river up to the<br />

Bonn Rheinaue Leisure Park, where a<br />

dramatic fireworks show synchronized<br />

with music concludes the evening.<br />

Tourismus & Congress GmbH<br />

Region Bonn / Rhein-Sieg / Ahrweiler<br />

Information for your stay:<br />

Fax: +49 (0)228 910 41 - 0<br />

info@bonn-region.de<br />

www.bonn-region.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Information<br />

Information for your stay:<br />

Tel: +49 (0)228 7750 - 23<br />

bonninformation@bonn.de<br />

Bonn: „Gateway to the Romantic Rhine“<br />

Bonn surprises with its ever-changing faces: Two thousand years of history, Beethoven‘s birthplace, the city<br />

along the Romantic Rhine, former federal capital, the German UN city and an impressive cultural landscape<br />

invite visitors to explore.<br />

Baroque Splendour and Elegant Flair<br />

Many buildings in Bonn stem from the<br />

times of the prince-electors, when the<br />

city was the seat of royal power. The university<br />

is located in the former Royal Palace<br />

and the rococo Town Hall continues<br />

to receive guests at the most prominent<br />

location downtown.<br />

Beethoven‘s Birthplace<br />

Beethoven‘s<br />

birthplace<br />

is not far from the residential<br />

palace. As a museum,<br />

it tells of the life<br />

of the world famous musician<br />

and is much-loved<br />

by national and international guests. The<br />

Beethoven Festival takes place each fall<br />

in honour of the great composer, and<br />

musicians and ensembles from around<br />

the world come to Bonn to perform.<br />

A Must: the Museum Mile<br />

The Museum Mile with its exciting exhibits<br />

is very popular with art lovers from<br />

home and abroad. The Art and Exhibition<br />

Hall of the Federal Republic of Germany,<br />

which often houses up to five different<br />

exhibits, the Bonn Art Museum with the<br />

Rhenish Expressionists and German art<br />

after 1945, and the Museum of the History<br />

of the Federal Republic of Germany<br />

with its astonishing enactments of the<br />

recent past - these buildings are also exciting<br />

from an architectural point of view.<br />

The German Museum in Bonn - the first<br />

museum of contemporary research and<br />

technology in Germany - and the redesigned<br />

Museum Koenig, one of the finest<br />

natural history museums in the country,<br />

are also very popular with young visitors.<br />

There‘s more, however: the Rhenish<br />

State Museum, the Arithmeum, the<br />

Women‘s Museum, the August Macke<br />

House and many others. For a city of<br />

about 320,000 inhabitants, the range of<br />

museums is impressive.<br />

On the Trail of the Capital City Era<br />

In the former government district, visitors<br />

can wander the traces of the capital<br />

city era. On the „Path of Democracy“, visitors<br />

pass by the political stations from<br />

the past 60 years: like the Villa Hammerschmidt,<br />

today official residence of the<br />

Chancellor, and the Chancellor‘s bungalow,<br />

which contains the representative<br />

and the private rooms of the Chancellor.<br />

Castles and Unspoiled Nature along the<br />

Rhine<br />

The Siebengebirge next to Bonn with<br />

their legendary Drachenfels and the<br />

historic Petersberg form the gate to the<br />

Romantic Rhine. With the Drachenfelsbahn,<br />

the oldest rack-and-pinion railway<br />

in Germany, visitors<br />

travel up to the plateau<br />

of the most-frequented<br />

mountain in the country.<br />

Halfway up is Drachenburg<br />

Castle, which has<br />

been lovingly restored<br />

and is affectionately called „Neuschwanstein<br />

on the Rhine“.<br />

„Rhine in Flames“<br />

Every year on the first Saturday<br />

in May, the Rhine<br />

and its castles and attractions<br />

from Linz to Bonn<br />

shine in magical red light<br />

and an illuminated boat<br />

parade travels along the river up to the<br />

Bonn Rheinaue Leisure Park, where a<br />

dramatic fireworks show synchronized<br />

with music concludes the evening.<br />

Tourismus & Congress GmbH<br />

Region Bonn / Rhein-Sieg / Ahrweiler<br />

Information for your stay:<br />

Fax: +49 (0)228 910 41 - 0<br />

info@bonn-region.de<br />

www.bonn-region.de<br />

Bonn Information<br />

Information for your stay:<br />

Tel: +49 (0)228 7750 - 23<br />

bonninformation@bonn.de<br />

20<br />

Bonn: „Gateway to the Romantic Rhine“<br />

Bonn surprises with its ever-changing faces: Two thousand years of history, Beethoven‘s birthplace, the city<br />

along the Romantic Rhine, former federal capital, the German UN city and an impressive cultural landscape<br />

invite visitors to explore.<br />

Baroque Splendour and Elegant Flair<br />

Many buildings in Bonn stem from the<br />

times of the prince-electors, when the<br />

city was the seat of royal power. The university<br />

is located in the former Royal Palace<br />

and the rococo Town Hall continues<br />

to receive guests at the most prominent<br />

location downtown.<br />

Beethoven‘s Birthplace<br />

Beethoven‘s<br />

birthplace<br />

is not far from the residential<br />

palace. As a museum,<br />

it tells of the life<br />

of the world famous musician<br />

and is much-loved<br />

by national and international guests. The<br />

Beethoven Festival takes place each fall<br />

in honour of the great composer, and<br />

musicians and ensembles from around<br />

the world come to Bonn to perform.<br />

A Must: the Museum Mile<br />

The Museum Mile with its exciting exhibits<br />

is very popular with art lovers from<br />

home and abroad. The Art and Exhibition<br />

Hall of the Federal Republic of Germany,<br />

which often houses up to five different<br />

exhibits, the Bonn Art Museum with the<br />

Rhenish Expressionists and German art<br />

after 1945, and the Museum of the History<br />

of the Federal Republic of Germany<br />

with its astonishing enactments of the<br />

recent past - these buildings are also exciting<br />

from an architectural point of view.<br />

The German Museum in Bonn - the first<br />

museum of contemporary research and<br />

technology in Germany - and the redesigned<br />

Museum Koenig, one of the finest<br />

natural history museums in the country,<br />

are also very popular with young visitors.<br />

There‘s more, however: the Rhenish<br />

State Museum, the Arithmeum, the<br />

Women‘s Museum, the August Macke<br />

House and many others. For a city of<br />

about 320,000 inhabitants, the range of<br />

museums is impressive.<br />

On the Trail of the Capital City Era<br />

In the former government district, visitors<br />

can wander the traces of the capital<br />

city era. On the „Path of Democracy“, visitors<br />

pass by the political stations from<br />

the past 60 years: like the Villa Hammerschmidt,<br />

today official residence of the<br />

Chancellor, and the Chancellor‘s bungalow,<br />

which contains the representative<br />

and the private rooms of the Chancellor.<br />

Castles and Unspoiled Nature along the<br />

Rhine<br />

The Siebengebirge next to Bonn with<br />

their legendary Drachenfels and the<br />

historic Petersberg form the gate to the<br />

Romantic Rhine. With the Drachenfelsbahn,<br />

the oldest rack-and-pinion railway<br />

in Germany, visitors<br />

travel up to the plateau<br />

of the most-frequented<br />

mountain in the country.<br />

Halfway up is Drachenburg<br />

Castle, which has<br />

been lovingly restored<br />

and is affectionately called „Neuschwanstein<br />

on the Rhine“.<br />

„Rhine in Flames“<br />

Every year on the first Saturday<br />

in May, the Rhine<br />

and its castles and attractions<br />

from Linz to Bonn<br />

shine in magical red light<br />

and an illuminated boat<br />

parade travels along the river up to the<br />

Bonn Rheinaue Leisure Park, where a<br />

dramatic fireworks show synchronized<br />

with music concludes the evening.<br />

Tourismus & Congress GmbH<br />

Region Bonn / Rhein-Sieg / Ahrweiler<br />

Information for your stay:<br />

Fax: +49 (0)228 910 41 - 0<br />

info@bonn-region.de<br />

www.bonn-region.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Information<br />

Information for your stay:<br />

Tel: +49 (0)228 7750 - 23<br />

bonninformation@bonn.de<br />

Информация о Бонне<br />

Сведения для туристов:<br />

Телефон: +49 (0)228 7750 - 23<br />

bonninformation@bonn.de<br />

Tourismus & Congress GmbH<br />

21<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Kameha Grand Bonn ─ Your Life & Style Hotel<br />

The Kameha Grand Bonn interprets the<br />

classic „grand hotel“ anew:<br />

Experience distinctive design combined<br />

with a cordial service. With a network<br />

of renowned medical partners, the Kameha<br />

Grand Bonn offers the combination<br />

of a first-class stay and medical expertise.<br />

Enjoy the relaxed, yet inspiring<br />

atmosphere in your new home away<br />

from home: the Kameha Grand Bonn.<br />

Kameha Grand Bonn<br />

Am Bonner Bogen 1, 53227 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 4334 - 5000<br />

Fax: +49 (0)228 4334 - 5005<br />

info@kamehagrand.com<br />

www.kamehagrand.com<br />

The Hilton Bonn ─ A Blend of Romantic and Modern<br />

The Hilton Bonn is located directly on the<br />

Rhine, in the middle of Bonn city centre<br />

between the Bonn Theatre and the Beethoven<br />

Hall, only 5 minutes’ walk from<br />

Central Station. This modern business<br />

hotel, with its 252 comfortably appointed<br />

guest rooms including nine suites, fitness<br />

room, swimming pool, two restaurants<br />

and terrace with a magnificent view<br />

of the Rhine, is an ideal meeting place in<br />

the „City of Beethoven”. After an extensive<br />

renovation in 2012, the rooms exhibit<br />

a glamorous blend of the Romantic and<br />

modern styles.<br />

Hilton Hotel Bonn<br />

Berliner Freiheit 2, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 726 - 90<br />

www.hilton.de/bonn<br />

Hotel Aigner ─ Your Hotel in the Bonn Old Town<br />

The Hotel Aigner is located in the reduced-traffic<br />

area of the Old Town, a short<br />

walk from the city centre of Bonn. Bonn‘s<br />

Old Town is a colourful, lively neighbourhood<br />

with houses from the turn of the<br />

century. Fine restaurants and unique<br />

shops are all within walking distance.<br />

One- or two-bedroom apartments are<br />

available for extended stays. The apartments<br />

are fully furnished and equipped.<br />

They each have a bathroom and a small<br />

combi-kitchen with a fridge and coffeemaker.<br />

Hotel Aigner Bonn<br />

Dorotheenstraße 12, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 6040 - 60<br />

www.hotel-aigner.de<br />

21<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Kameha Grand Bonn ─ Your Life & Style Hotel<br />

The Kameha Grand Bonn interprets the<br />

classic „grand hotel“ anew:<br />

Experience distinctive design combined<br />

with a cordial service. With a network<br />

of renowned medical partners, the Kameha<br />

Grand Bonn offers the combination<br />

of a first-class stay and medical expertise.<br />

Enjoy the relaxed, yet inspiring<br />

atmosphere in your new home away<br />

from home: the Kameha Grand Bonn.<br />

Kameha Grand Bonn<br />

Am Bonner Bogen 1, 53227 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 4334 - 5000<br />

Fax: +49 (0)228 4334 - 5005<br />

info@kamehagrand.com<br />

www.kamehagrand.com<br />

The Hilton Bonn ─ A Blend of Romantic and Modern<br />

The Hilton Bonn is located directly on the<br />

Rhine, in the middle of Bonn city centre<br />

between the Bonn Theatre and the Beethoven<br />

Hall, only 5 minutes’ walk from<br />

Central Station. This modern business<br />

hotel, with its 252 comfortably appointed<br />

guest rooms including nine suites, fitness<br />

room, swimming pool, two restaurants<br />

and terrace with a magnificent view<br />

of the Rhine, is an ideal meeting place in<br />

the „City of Beethoven”. After an extensive<br />

renovation in 2012, the rooms exhibit<br />

a glamorous blend of the Romantic and<br />

modern styles.<br />

Hilton Hotel Bonn<br />

Berliner Freiheit 2, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 726 - 90<br />

www.hilton.de/bonn<br />

Hotel Aigner ─ Your Hotel in the Bonn Old Town<br />

The Hotel Aigner is located in the reduced-traffic<br />

area of the Old Town, a short<br />

walk from the city centre of Bonn. Bonn‘s<br />

Old Town is a colourful, lively neighbourhood<br />

with houses from the turn of the<br />

century. Fine restaurants and unique<br />

shops are all within walking distance.<br />

One- or two-bedroom apartments are<br />

available for extended stays. The apartments<br />

are fully furnished and equipped.<br />

They each have a bathroom and a small<br />

combi-kitchen with a fridge and coffeemaker.<br />

Hotel Aigner Bonn<br />

Dorotheenstraße 12, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 6040 - 60<br />

www.hotel-aigner.de<br />

21<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Kameha Grand Bonn ─ Your Life & Style Hotel<br />

The Kameha Grand Bonn interprets the<br />

classic „grand hotel“ anew:<br />

Experience distinctive design combined<br />

with a cordial service. With a network<br />

of renowned medical partners, the Kameha<br />

Grand Bonn offers the combination<br />

of a first-class stay and medical expertise.<br />

Enjoy the relaxed, yet inspiring<br />

atmosphere in your new home away<br />

from home: the Kameha Grand Bonn.<br />

Kameha Grand Bonn<br />

Am Bonner Bogen 1, 53227 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 4334 - 5000<br />

Fax: +49 (0)228 4334 - 5005<br />

info@kamehagrand.com<br />

www.kamehagrand.com<br />

The Hilton Bonn ─ A Blend of Romantic and Modern<br />

The Hilton Bonn is located directly on the<br />

Rhine, in the middle of Bonn city centre<br />

between the Bonn Theatre and the Beethoven<br />

Hall, only 5 minutes’ walk from<br />

Central Station. This modern business<br />

hotel, with its 252 comfortably appointed<br />

guest rooms including nine suites, fitness<br />

room, swimming pool, two restaurants<br />

and terrace with a magnificent view<br />

of the Rhine, is an ideal meeting place in<br />

the „City of Beethoven”. After an extensive<br />

renovation in 2012, the rooms exhibit<br />

a glamorous blend of the Romantic and<br />

modern styles.<br />

Hilton Hotel Bonn<br />

Berliner Freiheit 2, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 726 - 90<br />

www.hilton.de/bonn<br />

Hotel Aigner ─ Your Hotel in the Bonn Old Town<br />

The Hotel Aigner is located in the reduced-traffic<br />

area of the Old Town, a short<br />

walk from the city centre of Bonn. Bonn‘s<br />

Old Town is a colourful, lively neighbourhood<br />

with houses from the turn of the<br />

century. Fine restaurants and unique<br />

shops are all within walking distance.<br />

One- or two-bedroom apartments are<br />

available for extended stays. The apartments<br />

are fully furnished and equipped.<br />

They each have a bathroom and a small<br />

combi-kitchen with a fridge and coffeemaker.<br />

Hotel Aigner Bonn<br />

Dorotheenstraße 12, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 6040 - 60<br />

www.hotel-aigner.de<br />

21<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Kameha Grand Bonn ─ Your Life & Style Hotel<br />

The Kameha Grand Bonn interprets the<br />

classic „grand hotel“ anew:<br />

Experience distinctive design combined<br />

with a cordial service. With a network<br />

of renowned medical partners, the Kameha<br />

Grand Bonn offers the combination<br />

of a first-class stay and medical expertise.<br />

Enjoy the relaxed, yet inspiring<br />

atmosphere in your new home away<br />

from home: the Kameha Grand Bonn.<br />

Kameha Grand Bonn<br />

Am Bonner Bogen 1, 53227 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 4334 - 5000<br />

Fax: +49 (0)228 4334 - 5005<br />

info@kamehagrand.com<br />

www.kamehagrand.com<br />

The Hilton Bonn ─ A Blend of Romantic and Modern<br />

The Hilton Bonn is located directly on the<br />

Rhine, in the middle of Bonn city centre<br />

between the Bonn Theatre and the Beethoven<br />

Hall, only 5 minutes’ walk from<br />

Central Station. This modern business<br />

hotel, with its 252 comfortably appointed<br />

guest rooms including nine suites, fitness<br />

room, swimming pool, two restaurants<br />

and terrace with a magnificent view<br />

of the Rhine, is an ideal meeting place in<br />

the „City of Beethoven”. After an extensive<br />

renovation in 2012, the rooms exhibit<br />

a glamorous blend of the Romantic and<br />

modern styles.<br />

Hilton Hotel Bonn<br />

Berliner Freiheit 2, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 726 - 90<br />

www.hilton.de/bonn<br />

Hotel Aigner ─ Your Hotel in the Bonn Old Town<br />

The Hotel Aigner is located in the reduced-traffic<br />

area of the Old Town, a short<br />

walk from the city centre of Bonn. Bonn‘s<br />

Old Town is a colourful, lively neighbourhood<br />

with houses from the turn of the<br />

century. Fine restaurants and unique<br />

shops are all within walking distance.<br />

One- or two-bedroom apartments are<br />

available for extended stays. The apartments<br />

are fully furnished and equipped.<br />

They each have a bathroom and a small<br />

combi-kitchen with a fridge and coffeemaker.<br />

Hotel Aigner Bonn<br />

Dorotheenstraße 12, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 6040 - 60<br />

www.hotel-aigner.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

4,600 square kilometres and a<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

demand, the region has received<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

marketing activities at home<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

Dear Readers,<br />

The project is supported by:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Project management:<br />

20<br />

Bonn: „Gateway to the Romantic Rhine“<br />

Bonn surprises with its ever-changing faces: Two thousand years of history, Beethoven‘s birthplace, the city<br />

along the Romantic Rhine, former federal capital, the German UN city and an impressive cultural landscape<br />

invite visitors to explore.<br />

Baroque Splendour and Elegant Flair<br />

Many buildings in Bonn stem from the<br />

times of the prince-electors, when the<br />

city was the seat of royal power. The university<br />

is located in the former Royal Palace<br />

and the rococo Town Hall continues<br />

to receive guests at the most prominent<br />

location downtown.<br />

Beethoven‘s Birthplace<br />

Beethoven‘s<br />

birthplace<br />

is not far from the residential<br />

palace. As a museum,<br />

it tells of the life<br />

of the world famous musician<br />

and is much-loved<br />

by national and international guests. The<br />

Beethoven Festival takes place each fall<br />

in honour of the great composer, and<br />

musicians and ensembles from around<br />

the world come to Bonn to perform.<br />

A Must: the Museum Mile<br />

The Museum Mile with its exciting exhibits<br />

is very popular with art lovers from<br />

home and abroad. The Art and Exhibition<br />

Hall of the Federal Republic of Germany,<br />

which often houses up to five different<br />

exhibits, the Bonn Art Museum with the<br />

Rhenish Expressionists and German art<br />

after 1945, and the Museum of the History<br />

of the Federal Republic of Germany<br />

with its astonishing enactments of the<br />

recent past - these buildings are also exciting<br />

from an architectural point of view.<br />

The German Museum in Bonn - the first<br />

museum of contemporary research and<br />

technology in Germany - and the redesigned<br />

Museum Koenig, one of the finest<br />

natural history museums in the country,<br />

are also very popular with young visitors.<br />

There‘s more, however: the Rhenish<br />

State Museum, the Arithmeum, the<br />

Women‘s Museum, the August Macke<br />

House and many others. For a city of<br />

about 320,000 inhabitants, the range of<br />

museums is impressive.<br />

On the Trail of the Capital City Era<br />

In the former government district, visitors<br />

can wander the traces of the capital<br />

city era. On the „Path of Democracy“, visitors<br />

pass by the political stations from<br />

the past 60 years: like the Villa Hammerschmidt,<br />

today official residence of the<br />

Chancellor, and the Chancellor‘s bungalow,<br />

which contains the representative<br />

and the private rooms of the Chancellor.<br />

Castles and Unspoiled Nature along the<br />

Rhine<br />

The Siebengebirge next to Bonn with<br />

their legendary Drachenfels and the<br />

historic Petersberg form the gate to the<br />

Romantic Rhine. With the Drachenfelsbahn,<br />

the oldest rack-and-pinion railway<br />

in Germany, visitors<br />

travel up to the plateau<br />

of the most-frequented<br />

mountain in the country.<br />

Halfway up is Drachenburg<br />

Castle, which has<br />

been lovingly restored<br />

and is affectionately called „Neuschwanstein<br />

on the Rhine“.<br />

„Rhine in Flames“<br />

Every year on the first Saturday<br />

in May, the Rhine<br />

and its castles and attractions<br />

from Linz to Bonn<br />

shine in magical red light<br />

and an illuminated boat<br />

parade travels along the river up to the<br />

Bonn Rheinaue Leisure Park, where a<br />

dramatic fireworks show synchronized<br />

with music concludes the evening.<br />

Tourismus & Congress GmbH<br />

Region Bonn / Rhein-Sieg / Ahrweiler<br />

Information for your stay:<br />

Fax: +49 (0)228 910 41 - 0<br />

info@bonn-region.de<br />

www.bonn-region.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Information<br />

Information for your stay:<br />

Tel: +49 (0)228 7750 - 23<br />

bonninformation@bonn.de<br />

21<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Kameha Grand Bonn ─ Your Life & Style Hotel<br />

The Kameha Grand Bonn interprets the<br />

classic „grand hotel“ anew:<br />

Experience distinctive design combined<br />

with a cordial service. With a network<br />

of renowned medical partners, the Kameha<br />

Grand Bonn offers the combination<br />

of a first-class stay and medical expertise.<br />

Enjoy the relaxed, yet inspiring<br />

atmosphere in your new home away<br />

from home: the Kameha Grand Bonn.<br />

Kameha Grand Bonn<br />

Am Bonner Bogen 1, 53227 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 4334 - 5000<br />

Fax: +49 (0)228 4334 - 5005<br />

info@kamehagrand.com<br />

www.kamehagrand.com<br />

The Hilton Bonn ─ A Blend of Romantic and Modern<br />

The Hilton Bonn is located directly on the<br />

Rhine, in the middle of Bonn city centre<br />

between the Bonn Theatre and the Beethoven<br />

Hall, only 5 minutes’ walk from<br />

Central Station. This modern business<br />

hotel, with its 252 comfortably appointed<br />

guest rooms including nine suites, fitness<br />

room, swimming pool, two restaurants<br />

and terrace with a magnificent view<br />

of the Rhine, is an ideal meeting place in<br />

the „City of Beethoven”. After an extensive<br />

renovation in 2012, the rooms exhibit<br />

a glamorous blend of the Romantic and<br />

modern styles.<br />

Hilton Hotel Bonn<br />

Berliner Freiheit 2, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 726 - 90<br />

www.hilton.de/bonn<br />

Hotel Aigner ─ Your Hotel in the Bonn Old Town<br />

The Hotel Aigner is located in the reduced-traffic<br />

area of the Old Town, a short<br />

walk from the city centre of Bonn. Bonn‘s<br />

Old Town is a colourful, lively neighbourhood<br />

with houses from the turn of the<br />

century. Fine restaurants and unique<br />

shops are all within walking distance.<br />

One- or two-bedroom apartments are<br />

available for extended stays. The apartments<br />

are fully furnished and equipped.<br />

They each have a bathroom and a small<br />

combi-kitchen with a fridge and coffeemaker.<br />

Hotel Aigner Bonn<br />

Dorotheenstraße 12, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 6040 - 60<br />

www.hotel-aigner.de<br />

Kameha Grand Bonn – стильная гостиница для вас<br />

Гостиница Kameha Grand Bonn по-новому<br />

интерпретирует классические принципы<br />

работы гранд-отелей.<br />

Здесь вас ждет неординарный дизайн,<br />

сочетающийся с гостеприимным обслуживанием.<br />

Гостиница Kameha Grand Bonn<br />

поддерживает партнерские отношения с<br />

рядом именитых медицинских заведений,<br />

поэтому ее гости могут рассчитывать не<br />

только на первоклассное размещение, но и<br />

на превосходное медицинское обслуживание.<br />

Насладитесь непринужденной и вдохновляющей<br />

атмосферой, которая наверняка<br />

придется вам по душе — остановитесь в<br />

гостинице Kameha Grand Bonn.<br />

Kameha Grand Bonn<br />

Am Bonner Bogen 1, 53227 Bonn<br />

Телефон: +49 (0)228 4334 - 5000<br />

Факс: +49 (0)228 4334 - 5005<br />

info@kamehagrand.com<br />

www.kamehagrand.com<br />

Hilton Bonn – стильное сочетание романтики<br />

и современности<br />

Гостиница Hilton Bonn расположена в самом<br />

центре Бонна прямо на берегу Рейна,<br />

между Боннским театром и концертным<br />

залом Бетховенхалле, всего в 5 минутах от<br />

центрального железнодорожноговокзала.<br />

Современная гостиница бизнес-класса располагает<br />

252 удобно обставленными номерами,<br />

9 из которых относятся к классу люкс,<br />

фитнес-центром, бассейном, двумя ресторанами<br />

и террасой, откуда открывается незабываемый<br />

вид на Рейн. Это идеальное<br />

место встречи в городе Бетховена — Бонне.<br />

После комплексной модернизации, проведенной<br />

в 2012 г., номера приобрели несравненный<br />

шарм, являющийся стильным<br />

сочетанием романтики и современности.<br />

Hilton Hotel Bonn<br />

Berliner Freiheit 2, 53111 Bonn<br />

Телефон: +49 (0)228 726 - 90<br />

www.hilton.de/bonn<br />

Hotel Aigner – ваша гостиница в Старом городе Бонна<br />

Гостиница Hotel Aigner расположена в тихой<br />

старой части Бонна. Отсюда рукой<br />

подать до центра города. Старый город<br />

Бонна — пестрый и оживленный квартал,<br />

застроенный домами конца XIX – начала<br />

XX века. Здесь вас ждут уютные ресторанчики<br />

и неординарные магазины, все в пределах<br />

шаговой доступности. Для длительного<br />

пребывания можно забронировать<br />

одно- или двухкомнатные апартаменты.<br />

Апартаменты обставлены всем необходимым.<br />

В каждом номере имеется ванна и<br />

небольшая встроенная кухня с холодильником<br />

и кофеваркой.<br />

Hotel Aigner Bonn<br />

Dorotheenstraße 12, 53111 Bonn<br />

Телефон: +49 (0)228 6040 - 60<br />

www.hotel-aigner.de<br />

21<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Kameha Grand Bonn ─ Your Life & Style Hotel<br />

The Kameha Grand Bonn interprets the<br />

classic „grand hotel“ anew:<br />

Experience distinctive design combined<br />

with a cordial service. With a network<br />

of renowned medical partners, the Kameha<br />

Grand Bonn offers the combination<br />

of a first-class stay and medical expertise.<br />

Enjoy the relaxed, yet inspiring<br />

atmosphere in your new home away<br />

from home: the Kameha Grand Bonn.<br />

Kameha Grand Bonn<br />

Am Bonner Bogen 1, 53227 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 4334 - 5000<br />

Fax: +49 (0)228 4334 - 5005<br />

info@kamehagrand.com<br />

www.kamehagrand.com<br />

The Hilton Bonn ─ A Blend of Romantic and Modern<br />

The Hilton Bonn is located directly on the<br />

Rhine, in the middle of Bonn city centre<br />

between the Bonn Theatre and the Beethoven<br />

Hall, only 5 minutes’ walk from<br />

Central Station. This modern business<br />

hotel, with its 252 comfortably appointed<br />

guest rooms including nine suites, fitness<br />

room, swimming pool, two restaurants<br />

and terrace with a magnificent view<br />

of the Rhine, is an ideal meeting place in<br />

the „City of Beethoven”. After an extensive<br />

renovation in 2012, the rooms exhibit<br />

a glamorous blend of the Romantic and<br />

modern styles.<br />

Hilton Hotel Bonn<br />

Berliner Freiheit 2, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 726 - 90<br />

www.hilton.de/bonn<br />

Hotel Aigner ─ Your Hotel in the Bonn Old Town<br />

The Hotel Aigner is located in the reduced-traffic<br />

area of the Old Town, a short<br />

walk from the city centre of Bonn. Bonn‘s<br />

Old Town is a colourful, lively neighbourhood<br />

with houses from the turn of the<br />

century. Fine restaurants and unique<br />

shops are all within walking distance.<br />

One- or two-bedroom apartments are<br />

available for extended stays. The apartments<br />

are fully furnished and equipped.<br />

They each have a bathroom and a small<br />

combi-kitchen with a fridge and coffeemaker.<br />

Hotel Aigner Bonn<br />

Dorotheenstraße 12, 53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 6040 - 60<br />

www.hotel-aigner.de<br />

20<br />

Bonn: „Gateway to the Romantic Rhine“<br />

Bonn surprises with its ever-changing faces: Two thousand years of history, Beethoven‘s birthplace, the city<br />

along the Romantic Rhine, former federal capital, the German UN city and an impressive cultural landscape<br />

invite visitors to explore.<br />

Baroque Splendour and Elegant Flair<br />

Many buildings in Bonn stem from the<br />

times of the prince-electors, when the<br />

city was the seat of royal power. The university<br />

is located in the former Royal Palace<br />

and the rococo Town Hall continues<br />

to receive guests at the most prominent<br />

location downtown.<br />

Beethoven‘s Birthplace<br />

Beethoven‘s<br />

birthplace<br />

is not far from the residential<br />

palace. As a museum,<br />

it tells of the life<br />

of the world famous musician<br />

and is much-loved<br />

by national and international guests. The<br />

Beethoven Festival takes place each fall<br />

in honour of the great composer, and<br />

musicians and ensembles from around<br />

the world come to Bonn to perform.<br />

A Must: the Museum Mile<br />

The Museum Mile with its exciting exhibits<br />

is very popular with art lovers from<br />

home and abroad. The Art and Exhibition<br />

Hall of the Federal Republic of Germany,<br />

which often houses up to five different<br />

exhibits, the Bonn Art Museum with the<br />

Rhenish Expressionists and German art<br />

after 1945, and the Museum of the History<br />

of the Federal Republic of Germany<br />

with its astonishing enactments of the<br />

recent past - these buildings are also exciting<br />

from an architectural point of view.<br />

The German Museum in Bonn - the first<br />

museum of contemporary research and<br />

technology in Germany - and the redesigned<br />

Museum Koenig, one of the finest<br />

natural history museums in the country,<br />

are also very popular with young visitors.<br />

There‘s more, however: the Rhenish<br />

State Museum, the Arithmeum, the<br />

Women‘s Museum, the August Macke<br />

House and many others. For a city of<br />

about 320,000 inhabitants, the range of<br />

museums is impressive.<br />

On the Trail of the Capital City Era<br />

In the former government district, visitors<br />

can wander the traces of the capital<br />

city era. On the „Path of Democracy“, visitors<br />

pass by the political stations from<br />

the past 60 years: like the Villa Hammerschmidt,<br />

today official residence of the<br />

Chancellor, and the Chancellor‘s bungalow,<br />

which contains the representative<br />

and the private rooms of the Chancellor.<br />

Castles and Unspoiled Nature along the<br />

Rhine<br />

The Siebengebirge next to Bonn with<br />

their legendary Drachenfels and the<br />

historic Petersberg form the gate to the<br />

Romantic Rhine. With the Drachenfelsbahn,<br />

the oldest rack-and-pinion railway<br />

in Germany, visitors<br />

travel up to the plateau<br />

of the most-frequented<br />

mountain in the country.<br />

Halfway up is Drachenburg<br />

Castle, which has<br />

been lovingly restored<br />

and is affectionately called „Neuschwanstein<br />

on the Rhine“.<br />

„Rhine in Flames“<br />

Every year on the first Saturday<br />

in May, the Rhine<br />

and its castles and attractions<br />

from Linz to Bonn<br />

shine in magical red light<br />

and an illuminated boat<br />

parade travels along the river up to the<br />

Bonn Rheinaue Leisure Park, where a<br />

dramatic fireworks show synchronized<br />

with music concludes the evening.<br />

Tourismus & Congress GmbH<br />

Region Bonn / Rhein-Sieg / Ahrweiler<br />

Information for your stay:<br />

Fax: +49 (0)228 910 41 - 0<br />

info@bonn-region.de<br />

www.bonn-region.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Information<br />

Information for your stay:<br />

Tel: +49 (0)228 7750 - 23<br />

bonninformation@bonn.de


26 275<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

22<br />

Cologne: „The Vibrant Cultural Metropolis on the Rhine“<br />

The landmark of the bustling metropolis on the Rhine is the world-famous Cologne Cathedral. The Old Town<br />

with its typical „Kölsch“ flair is located within walking distance of the shopping district. Cologne is the capital<br />

of the Rhenish lifestyle, and apart from the Carnival and the many cultural and artistic highlights, offers<br />

many special experiences for younger visitors, as well.<br />

The Vibrant City on the Rhine<br />

Cologne offers a vibrant cultural life,<br />

international trade fairs and congresses<br />

and countless large-scale events.<br />

Attractions like the Cologne Cathedral,<br />

a UNESCO World Heritage Site, and the<br />

twelve great Romanesque churches in<br />

Cologne create unforgettable experiences.<br />

In addition, the cathedral city has<br />

many museums and galleries which offer<br />

the most diverse exhibits on the city‘s<br />

history as well as modern and contemporary<br />

subjects. Shopping streets, alleys<br />

and unique flair: Cologne is an insider tip<br />

among the shopping centres in Germany.<br />

Not to mention the exceptional nightlife;<br />

Cologne has the highest density of bars<br />

in Germany. 3300 gastronomic operations<br />

invite guests to enjoy a cold Kölsch.<br />

A Modern City with<br />

2,000 Years of History<br />

Cologne‘s 2,000 year history<br />

can be experienced<br />

everywhere: in a visit to<br />

the Roman-Germanic Museum,<br />

the Roman Praetorium,<br />

or a stroll past medieval city gates.<br />

The Cologne Cathedral is not only a number-one<br />

attraction in the city, but in all of<br />

Germany. More than 6.5 million people a<br />

year visit the UNESCO World Heritage Site.<br />

The imposing Gothic cathedral houses the<br />

Shrine of the Three Kings, and there are<br />

twelve other great Romanesque churches<br />

that make „Holy Cologne“ one of the most<br />

important pilgrimage sites in Europe.<br />

Outstanding Arts and Culture Scene<br />

42 museums and 120 galleries with a<br />

variety of collections from all periods<br />

testify to Cologne‘s reputation as an arts<br />

and cultural centre. In addition, Cologne<br />

has a very lively theatre<br />

scene. Productions of<br />

opera and plays as well<br />

as numerous literary and<br />

film events round out the<br />

city‘s colourful cultural<br />

options.<br />

Experiences for the Whole Family<br />

The Cologne Zoo is the third oldest zoo<br />

in Germany and enjoys lasting popularity<br />

with its 20,000 m² elephant park and<br />

the elephant children Marlar, Ming Jung,<br />

Maha Kumari and Khin Yadanar Min.<br />

Cologne’s sweetest museum is the Chocolate<br />

Museum. Here, visitors learn<br />

about the production of the popular delicacy,<br />

before being able to enjoy the finest<br />

chocolate from a real chocolate fountain.<br />

Next door, at the German Sports and<br />

Olympic Museum, visitors can admire the<br />

extensive sports history exhibits. Other<br />

highlights include the Odysseum, a huge<br />

interactive experience for the whole family<br />

with over 5,500 m² to explore experiments.<br />

The famous Phantasialand in neighbouring<br />

Brühl offers an exciting amusement park<br />

experience for young and old.<br />

Traditional Brewery Culture<br />

Visitors can best experience<br />

Cologne‘s „Kölsch“<br />

culture in the Old Town.<br />

Just steps away from the<br />

cathedral,<br />

characteristic,<br />

bright gabled houses<br />

line the Rhine promenade.<br />

In the many brewpubs, visitors<br />

always enjoy a Kölsch, a top-fermented<br />

beer, which may only be brewed in Cologne<br />

and is served in „Stangen“, long,<br />

thin cylindrical glasses by „Köbes“, traditional<br />

Kölsch waiters. Cologne cuisine,<br />

including specialties such as the „Halven<br />

Hahn“, „Himmel un Ääd“ or „Kölsch caviar“,<br />

pair well with the beer. The „kölsch“<br />

lifestyle is infectious, and reason enough<br />

to visit Cologne.<br />

Services for Cologne:<br />

Tickets, city tours<br />

Hop on-hop off bus, limousine transfer<br />

Personal shopping<br />

Official Cologne souvenirs<br />

KölnTourismus GmbH<br />

Information and booking:<br />

Tel: +49 (0) 221 221 304 - 00<br />

Fax: +49 (0)221 221 304 - 10<br />

info@koelntourismus.de<br />

www.koelntourismus.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Кёльн — «оживлённая культурная столица на Рейне»<br />

Символом бурлящей столицы на Рейне является всемирно известный Кёльнский собор. А всего в нескольких минутах<br />

ходьбы от районов шопинга расположен Старый город с неповторимым кёльнским шармом. Кёльн как столица рейнского<br />

образа жизни славится своим карнавалом, а также многочисленными художественными и культурными достопримечательностями.<br />

Он будет интересен и взрослым, и детям.<br />

Оживленный город на Рейне<br />

Кёльн — это город активной культурной<br />

жизни, международных выставок и конгрессов,<br />

а также множества масштабных<br />

мероприятий. Ряд достопримечательностей,<br />

например Кёльнский собор, входящий<br />

в список всемирного наследия Юнеско,<br />

и две больших церкви в романском<br />

стиле, позволяет получить незабываемые<br />

впечатления. Кроме того, здесь расположено<br />

множество музеев и галерей, которые<br />

посвящены как историческому прошлому,<br />

так и современности. Районы шопинга,<br />

переулки Старого города и неповторимый<br />

шарм: Кёльн можно смело рекомендовать<br />

к посещению в сравнении с другими немецкими<br />

торговыми столицами. Нужно упомянуть<br />

и экстраординарную ночную жизнь:<br />

Кёльн отличается самым большим количеством<br />

кафе и ресторанов на душу населения<br />

из всех немецких больших городов.<br />

Отведать холодного кёльнского пива можно<br />

в 3300 заведениях общественного питания.<br />

Современный<br />

большой<br />

город и история в 2000 лет<br />

Посетите музей римскогерманской<br />

истории, римский<br />

преторий или просто<br />

совершите прогулку мимо<br />

средневековых ворот —<br />

всюду в Кёльне ощущаются<br />

2000 лет истории. Однако<br />

достопримечательностью номер один не<br />

только Кёльна, но и всей Германии является<br />

Кёльнский собор. Этот собор, внесенный в<br />

список всемирного наследия Юнеско, ежегодно<br />

посещают более 6,5 миллиона человек.<br />

Внутри впечатляющего готического храма<br />

находится ковчег с мощами трех волхвов.<br />

Эта реликвия, и еще двенадцать больших<br />

церквей в романском стиле делают Кёльн<br />

важным пунктом паломничества в Европе.<br />

Развитые культура и искусство<br />

42 музея и 120 галерей с<br />

разнообразными экспозициями<br />

из различных эпох<br />

подтверждают, что Кёльн<br />

не даром пользуется славой<br />

столицы культуры и<br />

искусств. Кроме того, для<br />

Кёльна характерна активная театральная<br />

жизнь. Оперные и театральные постановки,<br />

а также многочисленные литературные<br />

и кинематографические мероприятия довершают<br />

многообразный спектр культурных<br />

предложений.<br />

Развлечения для всей семьи<br />

Кёльнский зоопарк — третий по возрасту в<br />

Германии — занимает площадь 20 000 м².<br />

Его отличительной чертой является большой<br />

слоновий парк с любимцами публики<br />

— слонятами, которых зовут Малер,<br />

Мин Юн, Маха Кумари и Хин Яданар Мин.<br />

Самым сладким музеем Кёльна является<br />

музей шоколада. Его посетители узнают<br />

все о процессе производстве этого популярного<br />

лакомства; в конце экскурсии гостей<br />

музея ждет настоящий шоколадный<br />

источник, где можно попробовать результат<br />

процесса.<br />

Неподалеку отсюда в Немецком музее<br />

спорта и Олимпийских игр можно осмотреть<br />

богатую экспозицию, посвященную<br />

истории спорта. Еще одним популярным<br />

объектом является огромный интерактивный<br />

музей для всей семьи «Одиссеум»,<br />

занимающий площадь более 5500 м².<br />

А знаменитый парк аттракционов в соседнем<br />

городе Брюль не оставит равнодушными<br />

ни детей, ни взрослых.<br />

Традиционная пивная культура<br />

Изучать кёльнскую пивную культуру лучше<br />

всего в Старом городе. В непосредственной<br />

близости от собора расположен рейнский<br />

променад, где расположены типичные<br />

дома с остроконечными крышами. Во<br />

многочисленных пивных посетителей ждет<br />

знаменитое местное пиво верхового брожения,<br />

подающееся в своеобразных<br />

узких бокалах<br />

(«штангах») официантами,<br />

которых здесь называют<br />

«кёбес». Кроме того, стоит<br />

отведать такие блюда<br />

кёльнской кухни, как «полпетуха»<br />

(ржаная булочка<br />

с сыром), «небо и земля»<br />

(картофельное и яблочное пюре с жареной<br />

кровяной колбасой) или «кёльнская икра»<br />

(вареная кровяная колбаса). Кёльнский образ<br />

жизни очаровывает и сам по себе является<br />

достаточной причиной для посещения<br />

этого города!<br />

Услуги для туристов в Кёльне:<br />

Билеты, экскурсии<br />

Автобусные и автомобильные трансферы<br />

Индивидуальный шопинг<br />

Официальные кёльнские сувениры<br />

22<br />

Cologne: „The Vibrant Cultural Metropolis on the Rhine“<br />

The landmark of the bustling metropolis on the Rhine is the world-famous Cologne Cathedral. The Old Town<br />

with its typical „Kölsch“ flair is located within walking distance of the shopping district. Cologne is the capital<br />

of the Rhenish lifestyle, and apart from the Carnival and the many cultural and artistic highlights, offers<br />

many special experiences for younger visitors, as well.<br />

The Vibrant City on the Rhine<br />

Cologne offers a vibrant cultural life,<br />

international trade fairs and congresses<br />

and countless large-scale events.<br />

Attractions like the Cologne Cathedral,<br />

a UNESCO World Heritage Site, and the<br />

twelve great Romanesque churches in<br />

Cologne create unforgettable experiences.<br />

In addition, the cathedral city has<br />

many museums and galleries which offer<br />

the most diverse exhibits on the city‘s<br />

history as well as modern and contemporary<br />

subjects. Shopping streets, alleys<br />

and unique flair: Cologne is an insider tip<br />

among the shopping centres in Germany.<br />

Not to mention the exceptional nightlife;<br />

Cologne has the highest density of bars<br />

in Germany. 3300 gastronomic operations<br />

invite guests to enjoy a cold Kölsch.<br />

A Modern City with<br />

2,000 Years of History<br />

Cologne‘s 2,000 year history<br />

can be experienced<br />

everywhere: in a visit to<br />

the Roman-Germanic Museum,<br />

the Roman Praetorium,<br />

or a stroll past medieval city gates.<br />

The Cologne Cathedral is not only a number-one<br />

attraction in the city, but in all of<br />

Germany. More than 6.5 million people a<br />

year visit the UNESCO World Heritage Site.<br />

The imposing Gothic cathedral houses the<br />

Shrine of the Three Kings, and there are<br />

twelve other great Romanesque churches<br />

that make „Holy Cologne“ one of the most<br />

important pilgrimage sites in Europe.<br />

Outstanding Arts and Culture Scene<br />

42 museums and 120 galleries with a<br />

variety of collections from all periods<br />

testify to Cologne‘s reputation as an arts<br />

and cultural centre. In addition, Cologne<br />

has a very lively theatre<br />

scene. Productions of<br />

opera and plays as well<br />

as numerous literary and<br />

film events round out the<br />

city‘s colourful cultural<br />

options.<br />

Experiences for the Whole Family<br />

The Cologne Zoo is the third oldest zoo<br />

in Germany and enjoys lasting popularity<br />

with its 20,000 m² elephant park and<br />

the elephant children Marlar, Ming Jung,<br />

Maha Kumari and Khin Yadanar Min.<br />

Cologne’s sweetest museum is the Chocolate<br />

Museum. Here, visitors learn<br />

about the production of the popular delicacy,<br />

before being able to enjoy the finest<br />

chocolate from a real chocolate fountain.<br />

Next door, at the German Sports and<br />

Olympic Museum, visitors can admire the<br />

extensive sports history exhibits. Other<br />

highlights include the Odysseum, a huge<br />

interactive experience for the whole family<br />

with over 5,500 m² to explore experiments.<br />

The famous Phantasialand in neighbouring<br />

Brühl offers an exciting amusement park<br />

experience for young and old.<br />

Traditional Brewery Culture<br />

Visitors can best experience<br />

Cologne‘s „Kölsch“<br />

culture in the Old Town.<br />

Just steps away from the<br />

cathedral,<br />

characteristic,<br />

bright gabled houses<br />

line the Rhine promenade.<br />

In the many brewpubs, visitors<br />

always enjoy a Kölsch, a top-fermented<br />

beer, which may only be brewed in Cologne<br />

and is served in „Stangen“, long,<br />

thin cylindrical glasses by „Köbes“, traditional<br />

Kölsch waiters. Cologne cuisine,<br />

including specialties such as the „Halven<br />

Hahn“, „Himmel un Ääd“ or „Kölsch caviar“,<br />

pair well with the beer. The „kölsch“<br />

lifestyle is infectious, and reason enough<br />

to visit Cologne.<br />

Services for Cologne:<br />

Tickets, city tours<br />

Hop on-hop off bus, limousine transfer<br />

Personal shopping<br />

Official Cologne souvenirs<br />

KölnTourismus GmbH<br />

Information and booking:<br />

Tel: +49 (0) 221 221 304 - 00<br />

Fax: +49 (0)221 221 304 - 10<br />

info@koelntourismus.de<br />

www.koelntourismus.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

KölnTourismus GmbH<br />

Информация и бронирование:<br />

Телефон: +49 (0) 221 221 304 - 00<br />

Факс: +49 (0)221 221 304 - 10<br />

info@koelntourismus.de<br />

www.koelntourismus.de<br />

Cologne: „The Vibrant Cultural Metropolis on the Rhine“<br />

The landmark of the bustling metropolis on the Rhine is the world-famous Cologne Cathedral. The Old Town<br />

with its typical „Kölsch“ flair is located within walking distance of the shopping district. Cologne is the capital<br />

of the Rhenish lifestyle, and apart from the Carnival and the many cultural and artistic highlights, offers<br />

many special experiences for younger visitors, as well.<br />

The Vibrant City on the Rhine<br />

Cologne offers a vibrant cultural life,<br />

international trade fairs and congresses<br />

and countless large-scale events.<br />

Attractions like the Cologne Cathedral,<br />

a UNESCO World Heritage Site, and the<br />

twelve great Romanesque churches in<br />

Cologne create unforgettable experiences.<br />

In addition, the cathedral city has<br />

many museums and galleries which offer<br />

the most diverse exhibits on the city‘s<br />

history as well as modern and contemporary<br />

subjects. Shopping streets, alleys<br />

and unique flair: Cologne is an insider tip<br />

among the shopping centres in Germany.<br />

Not to mention the exceptional nightlife;<br />

Cologne has the highest density of bars<br />

in Germany. 3300 gastronomic operations<br />

invite guests to enjoy a cold Kölsch.<br />

A Modern City with<br />

2,000 Years of History<br />

Cologne‘s 2,000 year history<br />

can be experienced<br />

everywhere: in a visit to<br />

the Roman-Germanic Museum,<br />

the Roman Praetorium,<br />

or a stroll past medieval city gates.<br />

The Cologne Cathedral is not only a number-one<br />

attraction in the city, but in all of<br />

Germany. More than 6.5 million people a<br />

year visit the UNESCO World Heritage Site.<br />

The imposing Gothic cathedral houses the<br />

important pilgrimage sites in Europe.<br />

Outstanding Arts and Culture Scene<br />

42 museums and 120 galleries with a<br />

variety of collections from all periods<br />

testify to Cologne‘s reputation as an arts<br />

and cultural centre. In addition, Cologne<br />

has a very lively theatre<br />

scene. Productions of<br />

opera and plays as well<br />

as numerous literary and<br />

film events round out the<br />

city‘s colourful cultural<br />

options.<br />

Experiences for the Whole Family<br />

The Cologne Zoo is the third oldest zoo<br />

in Germany and enjoys lasting popularity<br />

with its 20,000 m² elephant park and<br />

the elephant children Marlar, Ming Jung,<br />

Maha Kumari and Khin Yadanar Min.<br />

Cologne’s sweetest museum is the Chocolate<br />

Museum. Here, visitors learn<br />

about the production of the popular delicacy,<br />

before being able to enjoy the finest<br />

chocolate from a real chocolate fountain.<br />

Next door, at the German Sports and<br />

Olympic Museum, visitors can admire the<br />

extensive sports history exhibits. Other<br />

highlights include the Odysseum, a huge<br />

interactive experience for the whole family<br />

with over 5,500 m² to explore experiments.<br />

The famous Phantasialand in neighbouring<br />

Traditional Brewery Culture<br />

Visitors can best experience<br />

Cologne‘s „Kölsch“<br />

culture in the Old Town.<br />

Just steps away from the<br />

cathedral,<br />

characteristic,<br />

bright gabled houses<br />

line the Rhine promenade.<br />

In the many brewpubs, visitors<br />

always enjoy a Kölsch, a top-fermented<br />

beer, which may only be brewed in Cologne<br />

and is served in „Stangen“, long,<br />

thin cylindrical glasses by „Köbes“, traditional<br />

Kölsch waiters. Cologne cuisine,<br />

including specialties such as the „Halven<br />

Hahn“, „Himmel un Ääd“ or „Kölsch caviar“,<br />

pair well with the beer. The „kölsch“<br />

lifestyle is infectious, and reason enough<br />

to visit Cologne.<br />

Services for Cologne:<br />

Tickets, city tours<br />

Hop on-hop off bus, limousine transfer<br />

Personal shopping<br />

Official Cologne souvenirs<br />

KölnTourismus GmbH<br />

Information and booking:<br />

Tel: +49 (0) 221 221 304 - 00<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Cologne: „The Vibrant Cultural Metropolis on the Rhine“<br />

The landmark of the bustling metropolis on the Rhine is the world-famous Cologne Cathedral. The Old Town<br />

with its typical „Kölsch“ flair is located within walking distance of the shopping district. Cologne is the capital<br />

of the Rhenish lifestyle, and apart from the Carnival and the many cultural and artistic highlights, offers<br />

many special experiences for younger visitors, as well.<br />

The Vibrant City on the Rhine<br />

Cologne offers a vibrant cultural life,<br />

international trade fairs and congresses<br />

and countless large-scale events.<br />

Attractions like the Cologne Cathedral,<br />

a UNESCO World Heritage Site, and the<br />

twelve great Romanesque churches in<br />

Cologne create unforgettable experiences.<br />

In addition, the cathedral city has<br />

many museums and galleries which offer<br />

the most diverse exhibits on the city‘s<br />

history as well as modern and contemporary<br />

subjects. Shopping streets, alleys<br />

and unique flair: Cologne is an insider tip<br />

among the shopping centres in Germany.<br />

Not to mention the exceptional nightlife;<br />

Cologne has the highest density of bars<br />

in Germany. 3300 gastronomic operations<br />

invite guests to enjoy a cold Kölsch.<br />

A Modern City with<br />

2,000 Years of History<br />

Cologne‘s 2,000 year history<br />

can be experienced<br />

everywhere: in a visit to<br />

the Roman-Germanic Museum,<br />

the Roman Praetorium,<br />

or a stroll past medieval city gates.<br />

The Cologne Cathedral is not only a number-one<br />

attraction in the city, but in all of<br />

Germany. More than 6.5 million people a<br />

year visit the UNESCO World Heritage Site.<br />

The imposing Gothic cathedral houses the<br />

Shrine of the Three Kings, and there are<br />

twelve other great Romanesque churches<br />

that make „Holy Cologne“ one of the most<br />

important pilgrimage sites in Europe.<br />

Outstanding Arts and Culture Scene<br />

42 museums and 120 galleries with a<br />

variety of collections from all periods<br />

testify to Cologne‘s reputation as an arts<br />

and cultural centre. In addition, Cologne<br />

has a very lively theatre<br />

scene. Productions of<br />

opera and plays as well<br />

as numerous literary and<br />

film events round out the<br />

city‘s colourful cultural<br />

options.<br />

Experiences for the Whole Family<br />

The Cologne Zoo is the third oldest zoo<br />

in Germany and enjoys lasting popularity<br />

with its 20,000 m² elephant park and<br />

the elephant children Marlar, Ming Jung,<br />

Maha Kumari and Khin Yadanar Min.<br />

Cologne’s sweetest museum is the Chocolate<br />

Museum. Here, visitors learn<br />

about the production of the popular delicacy,<br />

before being able to enjoy the finest<br />

chocolate from a real chocolate fountain.<br />

Next door, at the German Sports and<br />

Olympic Museum, visitors can admire the<br />

extensive sports history exhibits. Other<br />

highlights include the Odysseum, a huge<br />

interactive experience for the whole family<br />

with over 5,500 m² to explore experiments.<br />

The famous Phantasialand in neighbouring<br />

Brühl offers an exciting amusement park<br />

experience for young and old.<br />

Traditional Brewery Culture<br />

Visitors can best experience<br />

Cologne‘s „Kölsch“<br />

culture in the Old Town.<br />

Just steps away from the<br />

cathedral,<br />

characteristic,<br />

bright gabled houses<br />

line the Rhine promenade.<br />

In the many brewpubs, visitors<br />

always enjoy a Kölsch, a top-fermented<br />

beer, which may only be brewed in Cologne<br />

and is served in „Stangen“, long,<br />

thin cylindrical glasses by „Köbes“, traditional<br />

Kölsch waiters. Cologne cuisine,<br />

including specialties such as the „Halven<br />

Hahn“, „Himmel un Ääd“ or „Kölsch caviar“,<br />

pair well with the beer. The „kölsch“<br />

lifestyle is infectious, and reason enough<br />

to visit Cologne.<br />

Services for Cologne:<br />

Tickets, city tours<br />

Hop on-hop off bus, limousine transfer<br />

Personal shopping<br />

Official Cologne souvenirs<br />

KölnTourismus GmbH<br />

Information and booking:<br />

Tel: +49 (0) 221 221 304 - 00<br />

Fax: +49 (0)221 221 304 - 10<br />

info@koelntourismus.de<br />

www.koelntourismus.de<br />

2<br />

Cologne: „The Vibrant Cultural Metropolis on the Rhine“<br />

The landmark of the bustling metropolis on the Rhine is the world-famous Cologne Cathedral. The Old Town<br />

with its typical „Kölsch“ flair is located within walking distance of the shopping district. Cologne is the capital<br />

of the Rhenish lifestyle, and apart from the Carnival and the many cultural and artistic highlights, offers<br />

many special experiences for younger visitors, as well.<br />

The Vibrant City on the Rhine<br />

Cologne offers a vibrant cultural life,<br />

international trade fairs and congresses<br />

and countless large-scale events.<br />

Attractions like the Cologne Cathedral,<br />

a UNESCO World Heritage Site, and the<br />

twelve great Romanesque churches in<br />

Cologne create unforgettable experiences.<br />

In addition, the cathedral city has<br />

many museums and galleries which offer<br />

the most diverse exhibits on the city‘s<br />

history as well as modern and contemporary<br />

subjects. Shopping streets, alleys<br />

and unique flair: Cologne is an insider tip<br />

among the shopping centres in Germany.<br />

Not to mention the exceptional nightlife;<br />

Cologne has the highest density of bars<br />

in Germany. 3300 gastronomic operations<br />

invite guests to enjoy a cold Kölsch.<br />

A Modern City with<br />

2,000 Years of History<br />

Cologne‘s 2,000 year history<br />

can be experienced<br />

everywhere: in a visit to<br />

the Roman-Germanic Museum,<br />

the Roman Praetorium,<br />

or a stroll past medieval city gates.<br />

The Cologne Cathedral is not only a number-one<br />

attraction in the city, but in all of<br />

Germany. More than 6.5 million people a<br />

year visit the UNESCO World Heritage Site.<br />

The imposing Gothic cathedral houses the<br />

Shrine of the Three Kings, and there are<br />

twelve other great Romanesque churches<br />

that make „Holy Cologne“ one of the most<br />

important pilgrimage sites in Europe.<br />

Outstanding Arts and Culture Scene<br />

42 museums and 120 galleries with a<br />

variety of collections from all periods<br />

testify to Cologne‘s reputation as an arts<br />

and cultural centre. In addition, Cologne<br />

has a very lively theatre<br />

scene. Productions of<br />

opera and plays as well<br />

as numerous literary and<br />

film events round out the<br />

city‘s colourful cultural<br />

options.<br />

Experiences for the Whole Family<br />

The Cologne Zoo is the third oldest zoo<br />

in Germany and enjoys lasting popularity<br />

with its 20,000 m² elephant park and<br />

the elephant children Marlar, Ming Jung,<br />

Maha Kumari and Khin Yadanar Min.<br />

Cologne’s sweetest museum is the Chocolate<br />

Museum. Here, visitors learn<br />

about the production of the popular delicacy,<br />

before being able to enjoy the finest<br />

chocolate from a real chocolate fountain.<br />

Next door, at the German Sports and<br />

Olympic Museum, visitors can admire the<br />

extensive sports history exhibits. Other<br />

highlights include the Odysseum, a huge<br />

interactive experience for the whole family<br />

with over 5,500 m² to explore experiments.<br />

The famous Phantasialand in neighbouring<br />

Brühl offers an exciting amusement park<br />

experience for young and old.<br />

Traditional Brewery Culture<br />

Visitors can best experience<br />

Cologne‘s „Kölsch“<br />

culture in the Old Town.<br />

Just steps away from the<br />

cathedral,<br />

characteristic,<br />

bright gabled houses<br />

line the Rhine promenade.<br />

In the many brewpubs, visitors<br />

always enjoy a Kölsch, a top-fermented<br />

beer, which may only be brewed in Cologne<br />

and is served in „Stangen“, long,<br />

thin cylindrical glasses by „Köbes“, traditional<br />

Kölsch waiters. Cologne cuisine,<br />

including specialties such as the „Halven<br />

Hahn“, „Himmel un Ääd“ or „Kölsch caviar“,<br />

pair well with the beer. The „kölsch“<br />

lifestyle is infectious, and reason enough<br />

to visit Cologne.<br />

Services for Cologne:<br />

Tickets, city tours<br />

Hop on-hop off bus, limousine transfer<br />

Personal shopping<br />

Official Cologne souvenirs<br />

KölnTourismus GmbH<br />

Information and booking:<br />

Tel: +49 (0) 221 221 304 - 00<br />

Fax: +49 (0)221 221 304 - 10<br />

info@koelntourismus.de<br />

www.koelntourismus.de<br />

23<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Le Méridien Dom Hotel in Cologne<br />

Five-star luxury in a privileged location<br />

Stay in the best location near the Cathedral<br />

- you cannot find a more central location<br />

in Cologne.<br />

The hotel, rich in tradition, offers excellent<br />

service in a contemporary setting.<br />

The Le Méridien Dom Hotel collaborates<br />

with the best-known clinics in Cologne.<br />

The highest quality of patient care lies in<br />

the direct vicinity of the hotel. With its<br />

luxurious furnishings and relaxed atmosphere,<br />

the Dom Hotel is the place to be<br />

in Cologne.<br />

Le Méridien Dom Hotel Köln<br />

Domkloster 2a, 50667 Cologne<br />

Contact: Ruth Maria van den Elzen<br />

Tel: +49 (0)221 2024 - 282<br />

Fax: +49 (0)221 2024 - 283<br />

ruth.vandenelzen@starwoodhotels.com<br />

www.lemeridiendomhotelkoeln.com<br />

Hotel im Wasserturm - The boutique hotel<br />

in what once was the largest water tower in Europe<br />

The over 140-year old walls, which are<br />

protected as a heritage site, conceal 88<br />

rooms and suites. The gourmet restaurant<br />

„La Vision“ offers Hans Horberth‘s contrast-rich<br />

cuisine, which has been awarded<br />

two Michelin stars. In the restaurant „d/ \<br />

blju ,W‘“ Mathias Maucher prepares classic<br />

regional dishes. The conference centre<br />

with 7 meeting rooms and direct access<br />

to the garden terrace is ideal for up to 200<br />

people. The boutique hotel in what once<br />

was the largest water tower in Europe is<br />

one of the most unique hotels in Germany.<br />

We look forward to your visit!<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Kaygasse 2, 50676 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2008 - 0<br />

Fax: +49 (0)221 2008 - 888<br />

info@hotel-im-wasserturm.de<br />

www.hotel-im-wasserturm.de<br />

The Excelsior Hotel Ernst in Cologne<br />

A Grand Hotel by the Cathedral<br />

Timeless elegance and tradition characterize<br />

the Excelsior Hotel Ernst and fascinate<br />

visitors from all over the world. The<br />

prominent location in the heart of the<br />

city next to the Cologne Cathedral allows<br />

for easy access from all directions. Fine<br />

materials and valuable antiques lend<br />

each of the 142 rooms and suites their<br />

own unique character and individual<br />

charm, a home decor that invites you to<br />

linger.<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Trankgasse 1-5, 50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 270 - 1<br />

Fax: +49 (0)221 270 - 3333<br />

info@excelsior-hotel-ernst.de<br />

www.excelsior-hotel-ernst.de<br />

23<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Le Méridien Dom Hotel in Cologne<br />

Five-star luxury in a privileged location<br />

Stay in the best location near the Cathedral<br />

- you cannot find a more central location<br />

in Cologne.<br />

The hotel, rich in tradition, offers excellent<br />

service in a contemporary setting.<br />

The Le Méridien Dom Hotel collaborates<br />

with the best-known clinics in Cologne.<br />

The highest quality of patient care lies in<br />

the direct vicinity of the hotel. With its<br />

luxurious furnishings and relaxed atmosphere,<br />

the Dom Hotel is the place to be<br />

in Cologne.<br />

Le Méridien Dom Hotel Köln<br />

Domkloster 2a, 50667 Cologne<br />

Contact: Ruth Maria van den Elzen<br />

Tel: +49 (0)221 2024 - 282<br />

Fax: +49 (0)221 2024 - 283<br />

ruth.vandenelzen@starwoodhotels.com<br />

www.lemeridiendomhotelkoeln.com<br />

Hotel im Wasserturm - The boutique hotel<br />

in what once was the largest water tower in Europe<br />

The over 140-year old walls, which are<br />

protected as a heritage site, conceal 88<br />

rooms and suites. The gourmet restaurant<br />

„La Vision“ offers Hans Horberth‘s contrast-rich<br />

cuisine, which has been awarded<br />

two Michelin stars. In the restaurant „d/ \<br />

blju ,W‘“ Mathias Maucher prepares classic<br />

regional dishes. The conference centre<br />

with 7 meeting rooms and direct access<br />

to the garden terrace is ideal for up to 200<br />

people. The boutique hotel in what once<br />

was the largest water tower in Europe is<br />

one of the most unique hotels in Germany.<br />

We look forward to your visit!<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Kaygasse 2, 50676 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2008 - 0<br />

Fax: +49 (0)221 2008 - 888<br />

info@hotel-im-wasserturm.de<br />

www.hotel-im-wasserturm.de<br />

The Excelsior Hotel Ernst in Cologne<br />

A Grand Hotel by the Cathedral<br />

Timeless elegance and tradition characterize<br />

the Excelsior Hotel Ernst and fascinate<br />

visitors from all over the world. The<br />

prominent location in the heart of the<br />

city next to the Cologne Cathedral allows<br />

for easy access from all directions. Fine<br />

materials and valuable antiques lend<br />

each of the 142 rooms and suites their<br />

own unique character and individual<br />

charm, a home decor that invites you to<br />

linger.<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Trankgasse 1-5, 50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 270 - 1<br />

Fax: +49 (0)221 270 - 3333<br />

info@excelsior-hotel-ernst.de<br />

www.excelsior-hotel-ernst.de<br />

23<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Le Méridien Dom Hotel in Cologne<br />

Five-star luxury in a privileged location<br />

Stay in the best location near the Cathedral<br />

- you cannot find a more central location<br />

in Cologne.<br />

The hotel, rich in tradition, offers excellent<br />

service in a contemporary setting.<br />

The Le Méridien Dom Hotel collaborates<br />

with the best-known clinics in Cologne.<br />

The highest quality of patient care lies in<br />

the direct vicinity of the hotel. With its<br />

luxurious furnishings and relaxed atmosphere,<br />

the Dom Hotel is the place to be<br />

in Cologne.<br />

Le Méridien Dom Hotel Köln<br />

Domkloster 2a, 50667 Cologne<br />

Contact: Ruth Maria van den Elzen<br />

Tel: +49 (0)221 2024 - 282<br />

Fax: +49 (0)221 2024 - 283<br />

ruth.vandenelzen@starwoodhotels.com<br />

www.lemeridiendomhotelkoeln.com<br />

Hotel im Wasserturm - The boutique hotel<br />

in what once was the largest water tower in Europe<br />

The over 140-year old walls, which are<br />

protected as a heritage site, conceal 88<br />

rooms and suites. The gourmet restaurant<br />

„La Vision“ offers Hans Horberth‘s contrast-rich<br />

cuisine, which has been awarded<br />

two Michelin stars. In the restaurant „d/ \<br />

blju ,W‘“ Mathias Maucher prepares classic<br />

regional dishes. The conference centre<br />

with 7 meeting rooms and direct access<br />

to the garden terrace is ideal for up to 200<br />

people. The boutique hotel in what once<br />

was the largest water tower in Europe is<br />

one of the most unique hotels in Germany.<br />

We look forward to your visit!<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Kaygasse 2, 50676 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2008 - 0<br />

Fax: +49 (0)221 2008 - 888<br />

info@hotel-im-wasserturm.de<br />

www.hotel-im-wasserturm.de<br />

The Excelsior Hotel Ernst in Cologne<br />

A Grand Hotel by the Cathedral<br />

Timeless elegance and tradition characterize<br />

the Excelsior Hotel Ernst and fascinate<br />

visitors from all over the world. The<br />

prominent location in the heart of the<br />

city next to the Cologne Cathedral allows<br />

for easy access from all directions. Fine<br />

materials and valuable antiques lend<br />

each of the 142 rooms and suites their<br />

own unique character and individual<br />

charm, a home decor that invites you to<br />

linger.<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Trankgasse 1-5, 50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 270 - 1<br />

Fax: +49 (0)221 270 - 3333<br />

info@excelsior-hotel-ernst.de<br />

www.excelsior-hotel-ernst.de<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

4,600 square kilometres and a<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

demand, the region has received<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

marketing activities at home<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

Dear Readers,<br />

The project is supported by:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Project management:<br />

Le Méridien Dom Hotel in Cologne<br />

Five-star luxury in a privileged location<br />

Stay in the best location near the Cathedral<br />

- you cannot find a more central location<br />

in Cologne.<br />

The hotel, rich in tradition, offers excellent<br />

service in a contemporary setting.<br />

with the best-known clinics in Cologne.<br />

The highest quality of patient care lies in<br />

the direct vicinity of the hotel. With its<br />

luxurious furnishings and relaxed atmosphere,<br />

the Dom Hotel is the place to be<br />

Le Méridien Dom Hotel Köln<br />

Domkloster 2a, 50667 Cologne<br />

Contact: Ruth Maria van den Elzen<br />

Tel: +49 (0)221 2024 - 282<br />

Fax: +49 (0)221 2024 - 283<br />

ruth.vandenelzen@starwoodhotels.com<br />

Hotel im Wasserturm - The boutique hotel<br />

in what once was the largest water tower in Europe<br />

The over 140-year old walls, which are<br />

protected as a heritage site, conceal 88<br />

rooms and suites. The gourmet restaurant<br />

„La Vision“ offers Hans Horberth‘s contrast-rich<br />

cuisine, which has been awarded<br />

two Michelin stars. In the restaurant „d/ \<br />

blju ,W‘“ Mathias Maucher prepares classic<br />

regional dishes. The conference centre<br />

with 7 meeting rooms and direct access<br />

to the garden terrace is ideal for up to 200<br />

people. The boutique hotel in what once<br />

was the largest water tower in Europe is<br />

one of the most unique hotels in Germany.<br />

We look forward to your visit!<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Kaygasse 2, 50676 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2008 - 0<br />

Fax: +49 (0)221 2008 - 888<br />

info@hotel-im-wasserturm.de<br />

www.hotel-im-wasserturm.de<br />

The Excelsior Hotel Ernst in Cologne<br />

A Grand Hotel by the Cathedral<br />

Timeless elegance and tradition characterize<br />

the Excelsior Hotel Ernst and fascinate<br />

visitors from all over the world. The<br />

prominent location in the heart of the<br />

city next to the Cologne Cathedral allows<br />

for easy access from all directions. Fine<br />

materials and valuable antiques lend<br />

each of the 142 rooms and suites their<br />

own unique character and individual<br />

charm, a home decor that invites you to<br />

linger.<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Trankgasse 1-5, 50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 270 - 1<br />

Fax: +49 (0)221 270 - 3333<br />

info@excelsior-hotel-ernst.de<br />

www.excelsior-hotel-ernst.de<br />

Le Méridien Dom Hotel Köln –<br />

5-звездочная роскошная гостиница в удобном месте<br />

Остановитесь в самом удобном месте в<br />

непосредственной близости от Кёльнского<br />

собора. Это, без преувеличения, самая<br />

центральная гостиница Кёльна. Здесь вас<br />

ждет превосходное традиционное обслуживание<br />

в современной обстановке. Гостиница<br />

Le Méridien Dom Hotel успешно сотрудничает<br />

с ведущими клиниками Кёльна.<br />

Ее клиенты могут получить быстрый доступ<br />

к высококачественным медицинским услугам.<br />

Роскошная обстановка и непринужденная<br />

атмосфера делают гостиницу Dom<br />

Hotel именно тем местом, где вы захотите<br />

остановиться в Кёльне.<br />

Le Méridien Dom Hotel Köln<br />

Domkloster 2a, 50667 Köln<br />

Контактное лицо: Рут Мария ван ден Эльцен<br />

(Ruth Maria van den Elzen)<br />

Телефон: +49 (0)221 2024 - 282<br />

Факс: +49 (0)221 2024 - 283<br />

ruth.vandenelzen@starwoodhotels.com<br />

www.lemeridiendomhotelkoeln.com<br />

Hotel im Wasserturm – гостиница-бутик<br />

в бывшей крупнейшей водонапорной башне Европы<br />

За стенами 140-летнего здания, которое<br />

является охраняемым памятником архитектуры,<br />

гостей ждут 88 номеров и номеров<br />

люкс. Эксклюзивный ресторан La<br />

Vision порадует вас неординарной кухней<br />

шеф-повара Ганса Хорберта, обладателя<br />

двух звезд Michelin. А шеф-повар ресторана<br />

d/\blju ‚W Матиас Маухер предложит<br />

вам отведать классические местные блюда.<br />

Конференц-центр с семью залами заседаний<br />

и прямым выходом на террасу и в<br />

сад позволяет с удобством проводить мероприятия<br />

максимум для 200 участников.<br />

Эта гостиница-бутик расположена в здании<br />

бывшей крупнейшей в Европе водонапорной<br />

башни и является одним из самых<br />

экстраординарных отелей в Германии. Она<br />

будет рада принять вас!<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Kaygasse 2, 50676 Köln<br />

Телефон: +49 (0)221 2008 - 0<br />

Факс: +49 (0)221 2008 - 888<br />

info@hotel-im-wasserturm.de<br />

www.hotel-im-wasserturm.de<br />

Excelsior Hotel Ernst – гранд-отель возле Кёльнского собора<br />

Всегда актуальная элегантность и верность<br />

традициям — вот принципы, на основе<br />

которых гостиница Excelsior Hotel Ernst обслуживает<br />

гостей со всего мира. Удобное<br />

расположение в самом центре города в<br />

непосредственной близости от Кёльнского<br />

собора позволяет легко добраться до гостиницы<br />

с любого направления. Благородные<br />

материалы и антикварные ценности<br />

делают обстановку в каждом из 142 номеров<br />

и номеров люкс по-настоящему уникальной.<br />

Шарм гостиницы не оставит вас<br />

равнодушными, и вы захотите задержаться<br />

здесь надолго!<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Trankgasse 1-5, 50667 Köln<br />

Телефон: +49 (0)221 270 - 1<br />

Факс: +49 (0)221 270 - 3333<br />

info@excelsior-hotel-ernst.de<br />

www.excelsior-hotel-ernst.de<br />

23<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Le Méridien Dom Hotel in Cologne<br />

Five-star luxury in a privileged location<br />

Stay in the best location near the Cathedral<br />

- you cannot find a more central location<br />

in Cologne.<br />

The hotel, rich in tradition, offers excellent<br />

service in a contemporary setting.<br />

The Le Méridien Dom Hotel collaborates<br />

with the best-known clinics in Cologne.<br />

The highest quality of patient care lies in<br />

the direct vicinity of the hotel. With its<br />

luxurious furnishings and relaxed atmosphere,<br />

the Dom Hotel is the place to be<br />

in Cologne.<br />

Le Méridien Dom Hotel Köln<br />

Domkloster 2a, 50667 Cologne<br />

Contact: Ruth Maria van den Elzen<br />

Tel: +49 (0)221 2024 - 282<br />

Fax: +49 (0)221 2024 - 283<br />

ruth.vandenelzen@starwoodhotels.com<br />

www.lemeridiendomhotelkoeln.com<br />

Hotel im Wasserturm - The boutique hotel<br />

in what once was the largest water tower in Europe<br />

The over 140-year old walls, which are<br />

protected as a heritage site, conceal 88<br />

rooms and suites. The gourmet restaurant<br />

„La Vision“ offers Hans Horberth‘s contrast-rich<br />

cuisine, which has been awarded<br />

two Michelin stars. In the restaurant „d/ \<br />

blju ,W‘“ Mathias Maucher prepares classic<br />

regional dishes. The conference centre<br />

with 7 meeting rooms and direct access<br />

to the garden terrace is ideal for up to 200<br />

people. The boutique hotel in what once<br />

was the largest water tower in Europe is<br />

one of the most unique hotels in Germany.<br />

We look forward to your visit!<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Kaygasse 2, 50676 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2008 - 0<br />

Fax: +49 (0)221 2008 - 888<br />

info@hotel-im-wasserturm.de<br />

www.hotel-im-wasserturm.de<br />

The Excelsior Hotel Ernst in Cologne<br />

A Grand Hotel by the Cathedral<br />

Timeless elegance and tradition characterize<br />

the Excelsior Hotel Ernst and fascinate<br />

visitors from all over the world. The<br />

prominent location in the heart of the<br />

city next to the Cologne Cathedral allows<br />

for easy access from all directions. Fine<br />

materials and valuable antiques lend<br />

each of the 142 rooms and suites their<br />

own unique character and individual<br />

charm, a home decor that invites you to<br />

linger.<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Trankgasse 1-5, 50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 270 - 1<br />

Fax: +49 (0)221 270 - 3333<br />

info@excelsior-hotel-ernst.de<br />

www.excelsior-hotel-ernst.de<br />

23<br />

Bonn Köln<br />

Le Méridien Dom Hotel in Cologne<br />

Five-star luxury in a privileged location<br />

Stay in the best location near the Cathedral<br />

- you cannot find a more central location<br />

in Cologne.<br />

The hotel, rich in tradition, offers excellent<br />

service in a contemporary setting.<br />

The Le Méridien Dom Hotel collaborates<br />

with the best-known clinics in Cologne.<br />

The highest quality of patient care lies in<br />

the direct vicinity of the hotel. With its<br />

luxurious furnishings and relaxed atmosphere,<br />

the Dom Hotel is the place to be<br />

in Cologne.<br />

Le Méridien Dom Hotel Köln<br />

Domkloster 2a, 50667 Cologne<br />

Contact: Ruth Maria van den Elzen<br />

Tel: +49 (0)221 2024 - 282<br />

Fax: +49 (0)221 2024 - 283<br />

ruth.vandenelzen@starwoodhotels.com<br />

www.lemeridiendomhotelkoeln.com<br />

Hotel im Wasserturm - The boutique hotel<br />

in what once was the largest water tower in Europe<br />

The over 140-year old walls, which are<br />

protected as a heritage site, conceal 88<br />

rooms and suites. The gourmet restaurant<br />

„La Vision“ offers Hans Horberth‘s contrast-rich<br />

cuisine, which has been awarded<br />

two Michelin stars. In the restaurant „d/ \<br />

blju ,W‘“ Mathias Maucher prepares classic<br />

regional dishes. The conference centre<br />

with 7 meeting rooms and direct access<br />

to the garden terrace is ideal for up to 200<br />

people. The boutique hotel in what once<br />

was the largest water tower in Europe is<br />

one of the most unique hotels in Germany.<br />

We look forward to your visit!<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Kaygasse 2, 50676 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 2008 - 0<br />

Fax: +49 (0)221 2008 - 888<br />

info@hotel-im-wasserturm.de<br />

www.hotel-im-wasserturm.de<br />

The Excelsior Hotel Ernst in Cologne<br />

A Grand Hotel by the Cathedral<br />

Timeless elegance and tradition characterize<br />

the Excelsior Hotel Ernst and fascinate<br />

visitors from all over the world. The<br />

prominent location in the heart of the<br />

city next to the Cologne Cathedral allows<br />

for easy access from all directions. Fine<br />

materials and valuable antiques lend<br />

each of the 142 rooms and suites their<br />

own unique character and individual<br />

charm, a home decor that invites you to<br />

linger.<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Trankgasse 1-5, 50667 Cologne<br />

Tel: +49 (0)221 270 - 1<br />

Fax: +49 (0)221 270 - 3333<br />

info@excelsior-hotel-ernst.de<br />

www.excelsior-hotel-ernst.de


28 24<br />

24<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Breidenbacher Hof (сеть Capella)<br />

Эксклюзивная гостиница для вас Your в Дюссельдорфе<br />

Your Exclusive Exclusive Home Home in Duss in D<br />

The available<br />

В непосредственной близости от этой гостиницы<br />

расположены две частные клиники, экс-<br />

two private<br />

The available<br />

services<br />

services<br />

are ex<br />

ar<br />

two private clinics<br />

clinics<br />

with direct<br />

with d<br />

клюзивный шопинг-бульвар «Королевская<br />

the hotel,<br />

the hotel,<br />

exclusive<br />

exclusive<br />

shopping<br />

shopp<br />

o<br />

аллея» и ресторан при пивоварне «1806».<br />

nigsallee,<br />

nigsallee,<br />

culinary<br />

culinary<br />

experience<br />

exper<br />

Гостей порадуют стильный холл-салон и характерное<br />

для сети Capella превосходное<br />

in the<br />

brasserie<br />

brasserie<br />

„1806“<br />

„1806“<br />

and a<br />

and<br />

stylish<br />

a st<br />

обслуживание, в частности услуга «личный<br />

in<br />

Living<br />

the Living<br />

Room,<br />

Room,<br />

coupled<br />

cou<br />

Breidenbacher<br />

помощник». Гостиница Breidenbacher Breidenbacher<br />

Hof, a<br />

Hof — Hof, Breidenbacher Capella<br />

a Capella<br />

Hotel<br />

Hotel Hof unique (сеть Capella)<br />

service and<br />

Königsallee 11, 40212 Königsallee Dusseldorf<br />

unique Capella service<br />

идеальное место для проживания Königsallee в рамках 11, 40212 Dusseldorf<br />

11, 40212 assistants”. Düsseldorf<br />

assistants”.<br />

The Breidenbache<br />

The Breidenb<br />

Dear Readers,<br />

как личных, так и деловых поездок. Его Tel: роскошная<br />

обстановка и гостеприимный сер-<br />

Факс: +49 (0)211 160 90 - 111 fers<br />

+49 Телефон: +49 (0)211 160 90 - 0<br />

Tel:<br />

(0)211<br />

+49 (0)211<br />

160 90<br />

160<br />

- 0<br />

90 - fers 0 you an<br />

you<br />

ideal<br />

an ideal<br />

setting<br />

setting<br />

for bus<br />

fo<br />

Fax: +49<br />

Fax:<br />

(0)211<br />

+49 (0)211<br />

160 90<br />

160<br />

- 111<br />

90 - 111 leisure<br />

вис дополняются удачным расположением в info.bbh@capellahotels.com<br />

leisure<br />

with<br />

with<br />

luxury<br />

luxury<br />

accommod<br />

accom<br />

info.bbh@capellahotels.com<br />

in cooperation with numerous little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

Individual and Packaged Check-up <strong>Health</strong> Desnaon Diagnostics <strong>Rhineland</strong><br />

German Check-up Diagnostic самом Centres<br />

центре Дюссельдорфа. info.bbh@capellahotels.com<br />

friendly<br />

www.breidenbacherhofcapella.com friendly<br />

service<br />

service<br />

in the<br />

in<br />

best<br />

the<br />

locati<br />

best<br />

www.breidenbacherhofcapella.com<br />

www.breidenbacherhofcapella.com heart<br />

heart<br />

of Düsseldorf.<br />

of Düsseldorf.<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

<strong>Health</strong> Desnaon <strong>Rhineland</strong><br />

Dusseldorf: „The lifestyle capital, metropolis the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trend-<br />

the basis for health and safety. Для любителей роскоши<br />

InterContinental InterContinental Duss D<br />

in the destinations heart at home of and Europe“<br />

abroad.<br />

Regular medical check-ups and modern InterContinental early diagnosis Düsseldorf procedures:<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Dusseldorf, the major city on the banks<br />

setter<br />

of the<br />

in medical<br />

Rhine,<br />

tourism, regarded<br />

thanks<br />

as the capital of fashion in Germany. People German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a sche-<br />

«Королевской no surprises, since аллее» the вас services и вашу are семью offe-<br />

At the<br />

В participating гостинице InterContinental service providers Düsseldorf allows for на<br />

For<br />

Dusseldorf: „The lifestyle metropolis in the Trade heart and Craftsmanship Europe“<br />

For a Luxuriou a in enjoy life in their town, and their fondness for a bit of luxury is known throughout North<br />

the country.<br />

to exceptional medical services<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

duled course of individual treatments, red at fixed prices.<br />

Dusseldorf: „The lifestyle metropolis<br />

in in the<br />

of<br />

heart of Europe“<br />

ждет новый комплексный пакет услуг: помимо<br />

бронирования номеров, заказа ав-<br />

Königsallee,<br />

At<br />

InterContinental<br />

the InterContinental<br />

Duss<br />

Dusseldorf, the major city on the banks of the Rhine, regarded as the capital of fashion in Germany. People<br />

Königsallee,<br />

combined with innovative tourism<br />

along with a definite scope of different<br />

you and<br />

you<br />

your<br />

and<br />

fami<br />

your<br />

Дюссельдорф Dusseldorf: „The — lifestyle «стильная metropolis столица in в сердце heart<br />

project Европы» of Europe“<br />

„Medical Tourism along<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities присмотра are available. за детьми The и<br />

Apart<br />

in exams. The medical core of this concept<br />

Dusseldorf, The enjoy elegant<br />

the the life<br />

major major in Dusseldorf their<br />

city city town,<br />

on the on -<br />

banks the and Family banks their Fun fondness<br />

marketing of the Rhine, of in the and<br />

concepts. is Rhine, around for a bit<br />

regarded is Dusseldorf regarded of luxury is<br />

as the capital as known<br />

of the and<br />

fashion capital throughout is centrally<br />

in Germany. of fashion located, the country.<br />

People in only Germany. ten minutes<br />

томобилей и услуг личного дворецкого,<br />

joy a new,<br />

joy a<br />

all-inclusive<br />

new, all-inclusive<br />

package<br />

pa<br />

People<br />

круглосуточного<br />

Дюссельдорф, Dusseldorf, the the Königsallee<br />

большой major город city on на the берегах banks There Рейна, of the считается are Rhine, countless is столицей regarded attractions моды as the в Германии. for capital the Rhine: of Жители from fashion Bonn the Дюссельдорфа in city - Cologne Germany. centre - наслаждаются<br />

in Dusseldorf жизнью The Königsallee enjoy elegant в своем life Dusseldorf городе, in is their an а их town, in-<br />

- любовь Family whole coordinated medical appointments and<br />

Dusseldorf“<br />

by People car or train. Dusseldorf<br />

consists of various diagnostic areas with т. enjoy life in their town, and their fondness for bit of luxury is known throughout the country.<br />

duration д., мы предлагаем of the programs дополнительную varies from возможность:<br />

запись на прием к ведущим вра-<br />

mousines,<br />

Apart<br />

from<br />

from<br />

the reservation<br />

the reservatio<br />

of<br />

in Dusseldorf enjoy life in their town, and their fondness for a bit of luxury is known throughout the country.<br />

4<br />

mousines, German check-up<br />

Nearly<br />

and к Fun роскоши their family in<br />

a fifth<br />

fondness and известна in around Dusseldorf<br />

of all<br />

for во<br />

international<br />

a всей bit and of стране. luxury the surrounding<br />

are countless region. All attractions are easily for accessible the from the vice city for centre guests by car who or train. desire Dus-<br />

discrete and<br />

tended program with additional Königsallee exams). 59, 40215 Königsallee Dusseldorf 59, 40215 Düsseldorf<br />

and is known is centrally<br />

sets<br />

throughout located, Airport only provides<br />

itself the task<br />

the ten<br />

of<br />

country. minutes a special VIP ser-<br />

a butler<br />

a butler<br />

or 24-hour<br />

or 24-h<br />

c<br />

setting<br />

hours (express check-up) to InterContinental 3 days (ex-<br />

Brunnenallee 21<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

чам. Дюссельдорфский медицинский InterContinental InterContinental Dusseldorf<br />

консультативный<br />

совет (Medical Advisory Königsallee Board 59, 40215 Dusseldorf appointments<br />

Dusseldorf Düsseldorf we also offer the option of s<br />

ternationally the Königsalleerenowned<br />

There<br />

we also offer the option<br />

53173 Bonn<br />

The elegant Dusseldorf - Family patients Fun opt in and for around a clinic Dusseldorf in North and the is metropolitan centrally located, region only ten of minutes <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainalaboration<br />

with trusted partners in tou-<br />

needed.<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

Professional patient management in col-<br />

All check-up modules can be combined as<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

the<br />

The<br />

The<br />

Элегантный<br />

Königsallee<br />

elegant<br />

elegant<br />

Dusseldorf Дюссельдорф<br />

— «Королевская<br />

Dusseldorf<br />

- Семейный<br />

There<br />

Family<br />

- Family<br />

are<br />

Fun отдых<br />

countless<br />

in and<br />

Fun<br />

в Дюссельдорфе around<br />

in and<br />

attractions<br />

Dusseldorf<br />

around<br />

и окрестностях<br />

Dusseldorf<br />

расположены<br />

for the from<br />

and is<br />

the<br />

centrally важнейшие<br />

and<br />

city centre<br />

located,<br />

is centrally<br />

by car<br />

only города.<br />

or<br />

ten<br />

located,<br />

train.<br />

minutes Международныvice<br />

only ten minutes<br />

appointments<br />

with<br />

with<br />

a select<br />

a s<br />

street, The Königsallee rightly described is an internationally<br />

whole and family typically in Dusseldorf offer supervision and the surrounding<br />

for children,<br />

so that safety and fun are always gu-<br />

Fax: +49<br />

seldorf Airport comfortable provides travel. a special VIP ser-<br />

Düsseldorf) поможет быстро и просто организовать<br />

ваше пребывание, связанное с ме-<br />

Факс:<br />

Tel: +49 Телефон: +49 (0)211 8285 - 0<br />

Dusseldorf<br />

Tel:<br />

(0)211<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among region.<br />

The<br />

the the Königsallee Königsallee renowned<br />

аллея» Königsallee is an internationally<br />

whole<br />

There<br />

family<br />

are There region. countless are All are countless Dusseldorf<br />

attractions easily accessible attractions<br />

and the<br />

for<br />

surrounding<br />

the from for for the the guests<br />

Airport<br />

city аэропорт centre from who Дюссельдорфа the<br />

provides<br />

by desire car city<br />

a special<br />

or discrete centre train. является<br />

одним из крупнейших аэропортов<br />

rism, hospitality and transportation round<br />

request@germancheckup.com<br />

VIP<br />

Dusseldorf<br />

the sur-<br />

by and car or train. Dusseldorf<br />

+49<br />

+49<br />

(0)211<br />

8285<br />

(0)211<br />

8285<br />

- 0<br />

8285<br />

- doctors. 0<br />

- 1111 doctors.<br />

The Medical<br />

The Medical<br />

Advisory<br />

Adv<br />

as a „Boulevard“. A wellheeled<br />

crowd of fashioaranteed.<br />

service<br />

Fax:<br />

(0)211<br />

+49 (0)211<br />

8285<br />

8285<br />

- 1111<br />

- 1111 Dusseldorf<br />

street, В Дюссельдорфе и вокруг него очень много<br />

The The rightly Königsallee described<br />

«Королевская renowned<br />

is an is in-<br />

and<br />

аллея»<br />

whole internationally<br />

(Кёнигсаллее) rightly<br />

typically family whole offer in family Dusseldorf supervision in Dusseldorf<br />

these All are treatment easily<br />

and for<br />

развлечений для всей семьи. Все accessible<br />

the children,<br />

surrounding<br />

so that<br />

and comfortable<br />

объекты vacations<br />

Green and<br />

ble standing for<br />

Airport Leading travel.<br />

guests<br />

provides Medicine Airport<br />

in who national desire<br />

a special in provides Dusseldorf<br />

discrete<br />

VIP<br />

and international<br />

What‘s<br />

and<br />

service<br />

for What‘s guests позволяет travel. vice who more, for desire путешественникам<br />

a special VIP serдицинским<br />

обслуживанием. Стоимость этой duesseldorf@ihg.com<br />

Dusseldorf<br />

organizes<br />

organizes<br />

your<br />

you<br />

me<br />

duesseldorf@ihg.com quickly, easily and at no additi<br />

Германии. Его удобное центральное местоположение<br />

comfortable<br />

услуги уже включена в проживание! duesseldorf@ihg.com<br />

www.duesseldorf.intercontinental.com quickly, easily and at no a<br />

as a out the services. The cooperation of all<br />

www.germancheckup.com<br />

street, „Boulevard“. renowned A wellheeled<br />

and described — renowned<br />

один развлечений and typically rounding region. safety and<br />

легко offer<br />

All достижимы, region. supervision<br />

are fun easily are All always<br />

в accessible are for большинствren,<br />

child-<br />

easily guaranteed.<br />

accessible<br />

Dusseldorf guests discrete who and enjoys desire an discrete excellent<br />

десять medical travel. reputation comfortable Dusseldorf минут tourism. добраться enjoys as travel. a Through до medical an центра excel-destination.<br />

around nistas, the businessmen world мире бульваров. Эле-<br />

услуги присмотра за детьми, что всегда га-<br />

города Leading на Medicine автомобильном in Dusseldorf или железнодо-<br />

and<br />

www.duesseldorf.intercontinental.com<br />

nistas, businessmen<br />

as<br />

street,<br />

a street, из crowd travellers<br />

„Boulevard“. самых rightly rightly of известных described fashio-<br />

from<br />

Leading Medicine in Dusseldorf<br />

www.duesseldorf.intercontinental.com<br />

of course.<br />

of course.<br />

wellheeled<br />

described в so из typically<br />

that are них and safety предусмотрены typically those Romantic offer<br />

and<br />

supervision to fun offer the Dusseldorf:<br />

are специальные supervision always cities for children,<br />

so that safety and fun are always gu-<br />

guaranteed.<br />

of всего comfortable children,<br />

Cologne<br />

за more,<br />

as stroll and<br />

as<br />

a „Boulevard“.<br />

гантно<br />

a<br />

travellers past designer<br />

crowd „Boulevard“.<br />

from<br />

одетые<br />

of<br />

модники,<br />

and<br />

fashionistas,<br />

A wellheeled<br />

stroll stores.<br />

A<br />

рантирует Green wellheeled<br />

crowd of и fashio-<br />

Castles Spacious<br />

Bonn,<br />

Castles and and Romantic веселье<br />

so Gardens that<br />

и безопасность.<br />

Dusseldorf: and safety Dusseldorf. and fun are always<br />

рожном What‘s innovative lent Leading reputation guaranteed.<br />

Gardens green areas<br />

This<br />

more, транспорте. Medicine and<br />

is due as<br />

Dusseldorf targeted a Пассажирам, Dusseldorf medical to the<br />

enjoys products,<br />

some destination. 2,000 practicing<br />

shops around and an которые excellent<br />

the jewellery<br />

businessmen<br />

world past crowd In<br />

любители travellers<br />

designer the of fashionistas,<br />

businessmen and travellers from<br />

chic<br />

шопинга from<br />

aranteed.<br />

Leading Medicine in Dusseldorf<br />

Maritim<br />

Hotel Düsseldorf<br />

around Prof. Dr. the Wolfgang world stroll Goetzke<br />

Green<br />

and<br />

past designer The metropolitan and Romantic Dusseldorf:<br />

предпочитают<br />

region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

Castles with and<br />

This What‘s<br />

defined reputation<br />

is due more, physicians, to Dusseldorf индивидуально the<br />

quality as a<br />

some countless<br />

management medical<br />

enjoys 2,000<br />

destination. организованные<br />

комфортные путешествия, аэро-<br />

and<br />

an practicing clinics excellent<br />

with internationally<br />

countless renowned clinics with specialists inter-<br />

and the<br />

и Modern, атмосфера Stylish роскоши Design and Luxurious Ambience<br />

seen. street cafes, it‘s about seeing and being chic ла-<br />

Дюссельдорф — замки и<br />

порт Дюссельдорфа предлагает специаль-<br />

Современная Hotel Dusseldorf<br />

обстановка, стильный дизайн<br />

street shops<br />

туристы<br />

cafes, and it‘s<br />

со<br />

jewellery<br />

всего<br />

about<br />

мира<br />

stores. seeing<br />

прогуливаются<br />

In and the being chic<br />

мимо Зеленый и романтичный<br />

дизайнерских<br />

Castles<br />

Green and<br />

and<br />

Romantic<br />

Gardens<br />

Dusseldorf:<br />

This is<br />

reputation What‘s<br />

due to the<br />

as<br />

some<br />

a medical more,<br />

2,000<br />

destination. Dusseldorf enjoys an excellent<br />

the some reputation 2,000 practicing as a medical destination.<br />

practicing<br />

shops<br />

around nistas,<br />

Executive and<br />

the businessmen<br />

Board jewellery<br />

world магазинов stroll and<br />

Member stores. и ювелирных past travellers Spacious<br />

In the<br />

designer from and parks green in the areas city offer<br />

parks peace in and the city relaxation. ofnationally<br />

physicians,<br />

Spacious green Gardens area areas<br />

approximately physicians, a variety countless of communication clinics with internationally<br />

and<br />

вок. street<br />

shops around<br />

<strong>Health</strong><br />

В изысканных cafes,<br />

and the jewellery world<br />

Region it‘s Cologne about уличных stores. stroll<br />

Bonn seeing кафе In<br />

e.V. and можно past the<br />

being<br />

chic показать<br />

себя и посмотреть на других. Спокойствием and<br />

designer and Green and Romantic Dusseldorf: This is due to<br />

seen.<br />

сады<br />

ное VIP-обслуживание.<br />

world‘s renowned largest specialists annual and medical the trade fair,<br />

The Maritim Hotel Dusseldorf has occupied<br />

a prominent постояльцев location почти at the непосред-<br />

Düssel-<br />

Spacious Castles<br />

seen.<br />

street cafes, it‘s about seeing and being 4,600 parks square in<br />

green and<br />

the и отдыхом city<br />

areas Gardens<br />

kilometres offer<br />

and a<br />

physicians,<br />

marketing renowned<br />

countless This is due<br />

activities specialists<br />

clinics to with the<br />

at and<br />

internationally<br />

some 2,000 practicing<br />

С The 2007 Maritim г. гостиница Hotel Maritim Dusseldorf Hotel Düssel has occupied<br />

prominent location at the Düssel-<br />

dorf<br />

Historic shops and Modern and jewellery Dusseldorf stores. - In the fer chic Castle peace Benrath and relaxation. is also a<br />

world‘s MEDICA largest annual and others medical like trade<br />

home COMPAMED the fair, and<br />

принимает<br />

seen.<br />

можно and<br />

peace<br />

parks насладиться and<br />

in the<br />

relaxation.<br />

city в обширных<br />

Castle population fer peace attraction.<br />

of-<br />

Передовая world‘s largest медицина renowned<br />

annual в specialists<br />

medical Дюссельдорфе trade<br />

and<br />

fair,<br />

the<br />

Historic and Modern Dusseldorf - Castle Benrath Spacious is also green a areas MEDICA and others physicians, like COMPAMED countless and clinics with internationally<br />

renowned specialists and the<br />

с logy гостиницей practice расположена in the vicinity, практика along врача-<br />

with<br />

ственно dorf airport в аэропорту since 2007. Дюссельдорфа. There is a Рядом radio-<br />

Old Town street and cafes, the Media it‘s about Harbour seeing and being major<br />

Исторический Historic and Modern и современный Dusseldorf Дюссельдорф<br />

— Старый город и Медиагавань парках прямо в городской<br />

международной славой как медицинский<br />

-<br />

Benrath зеленых and of relaxation. The late<br />

is зонах about also и a 4.1 million, Помимо MEDICA and world‘s REHACARE.<br />

abroad, largest прочего, and others<br />

annual Дюссельдорф collaborative like<br />

medical<br />

COMPAMED пользуется trade partnershipas<br />

Здесь практикуют between world‘s largest<br />

and<br />

fair,<br />

dorf airport since 2007. There is radiology<br />

practice а также in the несколько vicinity, хорошо along with<br />

Old Town and the Media Harbour major attraction. and parks The in late the city offer<br />

peace and and park relaxation.<br />

REHACARE.<br />

The Old<br />

В Historic seen. Town and is<br />

Старом<br />

and<br />

Modern the heart городе<br />

Media<br />

Dusseldorf of the<br />

бьется<br />

Harbour<br />

- city. baroque<br />

сердце черте.<br />

major<br />

Castle<br />

has approximately attraction.<br />

Benrath palace is<br />

Привлекательной<br />

The<br />

also and<br />

late<br />

a park<br />

25,000 beds in центр.<br />

REHACARE.<br />

MEDICA and others like COMPAMED and<br />

радиолога,<br />

The Old Town is the heart of the city. baroque palace<br />

2000 industry лицензированных<br />

врачей, а во множестве специали-<br />

annual and medical trade fair,<br />

conveniently-located private clinics. доступных<br />

conveniently-located частных клиник. private clinics.<br />

The The historic<br />

Дюссельдорфа. The<br />

Old Town<br />

Old Town<br />

and the<br />

Исторический is the<br />

Media<br />

heart<br />

Harbour<br />

of квартал the city. популярен<br />

The<br />

достопримечательностью<br />

baroque<br />

major attraction.<br />

palace and<br />

The<br />

park<br />

late<br />

REHACARE.<br />

The<br />

Historic historic quarter, quarter, with<br />

historic<br />

Old Town<br />

and Modern its<br />

среди quarter,<br />

is the<br />

любителей with<br />

heart<br />

Dusseldorf numerous numerous<br />

ночных its<br />

of<br />

numerous<br />

the city.<br />

- is just is just one one<br />

прогулок<br />

restaurants,<br />

является is nearly baroque<br />

Castle of many of many<br />

just one 90 palace<br />

Benrath museumums<br />

in Düsseldorf. in Düsseldorf.<br />

muse-<br />

также of many hospitals and<br />

замок museums<br />

park<br />

is also a Services Services for Dusseldorf: for Dusseldorf:<br />

MEDICA and others like COMPAMED and<br />

Гостиница The hotel предлагает has 533 elegantly клиентам appointed 533 элегантных<br />

Maritim Hotel Dusseldorf<br />

restaurants, bars Бенрат. and Архитектурный<br />

rehabilitation<br />

in ансамбль, one major<br />

зированных Services medical for tourism клиник Dusseldorf: работают service всемирно providers известные<br />

The Old<br />

из-за historic Town bars and<br />

and clubs,<br />

наличия bars<br />

quarter, the Media is loved<br />

and многочисленных with<br />

clubs,<br />

its Harbour for for<br />

is<br />

numerous<br />

loved ресторанов,<br />

its<br />

for<br />

is just<br />

Düsseldorf.<br />

of many attraction.<br />

образованный museums<br />

in baroque Düsseldorf.<br />

выполнен в palace стиле позднего park<br />

The late Tickets Tickets<br />

замком и<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

и представляет provide Overnights patients собой in Dusseldorf Hotel packages<br />

Tickets<br />

Services профессора. for Dusseldorf: REHACARE.<br />

The hotel<br />

номера,<br />

has 533<br />

в том<br />

elegantly<br />

числе 39<br />

appointed<br />

Maritim Hotel Düsseldorf Dusseldorf<br />

rooms, including 39 suites and номеров a luxurious<br />

Presidential Suite. Guests can relax<br />

Maritim-Platz 1, 40474 Dusseldorf<br />

its its nightlife. Over Кроме того, ежегодно<br />

are increasing.<br />

restaurants, The Old 250<br />

nightlife. баров Town options<br />

Over и bars дискотек. 250<br />

and is the<br />

options<br />

clubs, В Старом heart for dining<br />

is<br />

for<br />

loved городе of the<br />

dining<br />

for city. парком,<br />

Personal Personal shopping shopping<br />

люкс rooms, и один including президентский 39 suites люкс. and Расслабиться<br />

и поддержать форму гости могут Телефон: Tel: +49 (0)211 +49 (0)211 5209 5209 - 0<br />

luxuri-<br />

Maritim-Platz 1, 1, 40474 Düsseldorf Dusseldorf<br />

Dreamy Overnights in Dusseldorf in Dusseldorf барокко<br />

Dreamy<br />

тут Personal<br />

Tickets проводится shopping крупнейшая в мире медицинская<br />

выставка MEDICA, а также выставous<br />

Presidential Suite. Guests can relax Tel: +49 (0)211 5209 - 0<br />

and and entertainment расположено более мест для отдыха и<br />

and<br />

its The nightlife.<br />

entertainment historic Over quarter,<br />

have<br />

250<br />

earned<br />

have<br />

options<br />

earned with for<br />

the<br />

its the<br />

dining numerous<br />

Old<br />

Old<br />

The city is большой from музей home —<br />

Hotel<br />

Personal<br />

The packages<br />

shopping<br />

joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

развлечений, за что он получил прозвище лишь The<br />

Dreamy<br />

is world<br />

city один is<br />

Overnights<br />

just one famous of<br />

из world многих famous музеев in<br />

many for its<br />

Dusseldorf<br />

museums<br />

wide range<br />

Hotel<br />

Services<br />

packages<br />

for Dusseldorf:<br />

Town for в Дюссельдорфе.<br />

its wide range<br />

and The for of first-class<br />

ки COMPAMED и REHACARE.<br />

«самая Town<br />

and<br />

the<br />

restaurants, entertainment the длинная name bars<br />

в „the<br />

have and<br />

мире longest<br />

earned in<br />

clubs,<br />

барная bar<br />

the<br />

the<br />

The city is world famous for its wide range<br />

of first-class hotels and their exclusive<br />

steam room as well as the latest fitness info.dus@maritim.de<br />

в in эксклюзивном the exclusive spa спа-центре with pool, с бассейном, sauna and Факс: Fax: +49 (0)211 5209 -- 1000<br />

in the exclusive spa with pool, sauna and Fax: +49 (0)211 5209 1000<br />

Town the name „the longest bar in<br />

is<br />

the<br />

стойка». in loved the<br />

Old<br />

Guided<br />

of<br />

city abroad first-class<br />

is world in hotels Düsseldorf.<br />

with hotels<br />

famous<br />

and<br />

quantitatively and<br />

for<br />

their<br />

their<br />

its<br />

exclusive<br />

wide<br />

exclusive and range<br />

of first-class Internationally<br />

Guided<br />

Hotel packages Guided tours<br />

world“. tours Tickets<br />

tours<br />

сауной steam и room русской as well баней, as а the также latest современными<br />

equipment. тренажерами.<br />

www.maritim.de<br />

fitness<br />

info.dus@maritim.de<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

Особой world“.<br />

Town<br />

The<br />

its nightlife. the достопримечательностью, The<br />

name Media Over „the<br />

Harbour 250 longest options has<br />

bar lished в Дюссельдорфе<br />

transfer<br />

world“. The Media Harbour has established<br />

itself from ши-<br />

Бронирование Limousine transfer<br />

которую established<br />

itself as a special location qualitatively Internationally<br />

in for the<br />

Limousine<br />

dining service. Превосходное проживание в Дюссельдорфе Услуги Limousine<br />

Guided tours<br />

transfer<br />

service.<br />

hotels and renowned<br />

superior renowned<br />

their exclusive luxury Limousine<br />

Personal<br />

transfer<br />

shopping<br />

equipment.<br />

www.maritim.de<br />

care, luxury<br />

стоит world“. itself<br />

посетить, The as a Media special<br />

является Harbour так называемая has worth service.<br />

established<br />

thanks itself to<br />

Город известен<br />

Dreamy<br />

Internationally<br />

во всем<br />

Overnights<br />

renowned<br />

мире благодаря<br />

in Dusseldorf<br />

luxury<br />

and entertainment<br />

as a special location<br />

have earned<br />

worth<br />

the hotels, билетов<br />

visiting Old service. large<br />

large<br />

Internationally conference<br />

conference<br />

renowned hotels, as<br />

hotels, as<br />

luxury well<br />

well it easier for Hotel potential packages guests to<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

«Медиагавань» visiting thanks<br />

as its<br />

to<br />

a (MedienHafen), special architectural<br />

its location highlights<br />

Пакеты<br />

visiting застроенная<br />

по проектам ведущих мировых архиных<br />

diagnosis hotels, individual The<br />

worth hotels, lights<br />

as рокому спектру предложений первокласс-<br />

Индивидуальный шопинг<br />

large large theme city<br />

conference<br />

гостиниц to conference is hotels world<br />

с treatment эксклюзивным hotels<br />

hotels, and famous<br />

hotels,<br />

cosy<br />

and to rehabilitation.<br />

гостиницы theme first-class be<br />

сервисом. cosy<br />

as inns for<br />

as<br />

inns<br />

well its<br />

well<br />

wide range<br />

of to visiting Town thanks<br />

from international the to<br />

from<br />

thanks name its architectural to its „the star architectural longest highlights<br />

from leave<br />

Hilton Dusseldorf Hotel<br />

architects. bar<br />

star high-ilights world“. international<br />

the<br />

find this гостиничного information<br />

Guided проживания tours<br />

as individual and provides<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz medical centre provides supplementary<br />

текторов. from The international Media star Harbour architects.<br />

star architects. has established<br />

itself on и the as<br />

Роскошные as individual nothing<br />

theme<br />

desired.<br />

hotels<br />

Despite to be the desired.<br />

hotels hotels and<br />

известных and международных<br />

leave nothing<br />

cosy and cosy<br />

inns their inns exclusive<br />

Отдых Hilton и Dusseldorf выздоровление Hotel<br />

в эксклюзивной обстановке<br />

leave Экскурсии по городу<br />

ever-increasing<br />

Limousine transfer<br />

medical centre offers all the benefits of a medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

Dusseldorf on the Water -<br />

nothing service. сетей, большие to<br />

to Internationally be<br />

be<br />

desired.<br />

desired.<br />

конференц-отели, renowned Автомобильные them luxury<br />

Recover<br />

with direct трансферы contact details.<br />

Дюссельдорф Dusseldorf Рейн Water a special - location worth International Cuisine in Dusseldorf<br />

Близость and<br />

к центру Recuperate<br />

города, in<br />

берегу Рейна an<br />

и<br />

Exclusive Setting<br />

Dusseldorf индивидуальные clinic with the most modern equipment.<br />

the Rhine<br />

the<br />

Dusseldorf on River the<br />

Rhine River<br />

on Water the Water - -<br />

demand, the Cuisine region тематические in Dusseldorf has received<br />

гостиницы<br />

Провести visiting thanks досуг и насладиться<br />

The<br />

to its architectural Guests highlights<br />

and city‘s from<br />

International<br />

и Guests in hotels, Dusseldorf<br />

уютные in Dusseldorf пансионы Cuisine Cuisine large can<br />

— can<br />

in conference choose<br />

здесь Dusseldorf in Dusseldorf from the hotels, as well<br />

аэропорту: The Hilton Dusseldorf гостиница is Hilton ideally Dusseldorf situated, расположена<br />

The all Hilton walks просто Dusseldorf of life. идеально. is ideally Отсюда situated, рукой just<br />

just<br />

choose найдется from the номер<br />

most as<br />

The centre provides outpatient service for<br />

the The Rhine the city‘s Rhine River extensive<br />

city‘s<br />

River greenerренностью<br />

extensive умиротво-greenery<br />

на diverse любой in individual<br />

вкус selection и любые can theme<br />

of<br />

choose hotels<br />

возможности.<br />

cuisines<br />

from<br />

and<br />

the and cosy inns<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive чательностей.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

The<br />

and<br />

park<br />

park<br />

extensive international<br />

можно areas<br />

areas не<br />

enery the the only and в многочислен-<br />

star architects.<br />

most Guests diverse in Dusseldorf selection of can cuisines choose and from the<br />

a short trip from the city centre, the Rhine<br />

подать short и trip до from многочисленных the city centre, достоприме-<br />

the Rhine<br />

The city‘s extensive gre-arenery<br />

and not restaurant<br />

restaurant most diverse leave formats: nothing<br />

formats: selection from to<br />

from<br />

of exclusive be<br />

exclusive<br />

cuisines of desired. cuisines sushi<br />

sushi<br />

and and<br />

River and the<br />

Любители<br />

airport. Numerous<br />

спорта могут<br />

sightseeing<br />

destinations прокатом are within велосипедов easy reach, или as<br />

River and the airport. Numerous sightseeing<br />

destinations are within easy reach, as<br />

воспользоваться<br />

not только<br />

only<br />

park places places<br />

areas for for<br />

are<br />

Международная кухня в Дюссельдорфе<br />

services, apart from the advanced medical<br />

Medical Centre<br />

ных парках и скверах<br />

Гостей bars, to Дюссельдорфа gourmet<br />

formats:<br />

bistros<br />

from<br />

ждет to<br />

exclusive<br />

широкий starred ronomy.<br />

sushi<br />

выбор<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

peace<br />

not Dusseldorf park areas<br />

the<br />

and<br />

only on<br />

relaxation;<br />

places the are Water for -<br />

bars, restaurant to gourmet bistros to starred gastronomy.<br />

well. For sports enthusiasts, bicycles and<br />

peace and relaxation;<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

в центре города, но<br />

bars, to International formats:<br />

gourmet bistros Cuisine from exclusive<br />

to starred in Dusseldorf sushi<br />

not the gastronomy.<br />

Guests gourmet in Dusseldorf bistros to can starred choose gast-<br />

from the<br />

посетить well. For собственную sports enthusiasts, фитнес-зону bicycles гостиницы.<br />

an on-site В 375 fitness современных centre номерах are available. имеются 375<br />

and<br />

различных кулинарных культур и форматов<br />

leisure healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and custo-<br />

53111 Bonn<br />

Friedensplatz 16<br />

и leisure<br />

peace the only<br />

time<br />

Rhine places<br />

в зонах time<br />

and by the<br />

Riverfor<br />

отдыха by<br />

relaxation;<br />

the water<br />

bars, to<br />

возле<br />

is<br />

water<br />

peace ресторанов: от эксклюзивных сушибароronomy.<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

is also leisure The and city‘s<br />

also heavenly. воды. heavenly.<br />

time relaxation; by extensive the<br />

Променад The The Rhine water greenery<br />

very<br />

Rhine promenade Dusseldorf: до most Your<br />

деликатесных Your diverse „Gateway бистро selection to to Europe“<br />

беспроводной an on-site fitness Интернет, centre are кондиционеры available. 375 и<br />

и заведений of cuisines Dusseldorf and<br />

Marketing & Tourismus GmbH GmbH<br />

modern designed rooms feature Wi-Fi, air<br />

individual departments with their highly<br />

leisure<br />

на<br />

mized health prevention consultation<br />

is<br />

is also берегу popular<br />

heavenly. and Рейна park — among<br />

The areas популярное Rhine<br />

strollers are promenade<br />

место and для recreational<br />

со Dusseldorf:<br />

«звездными» is<br />

Your „Gateway<br />

шеф-поварами. in to Europe“<br />

rope; restaurant<br />

Düsseldorf Dusseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

удобные modern designed рабочие rooms места. feature Постояльцы Wi-Fi, номеров<br />

air<br />

is very time popular by the among water strollers and recreational<br />

heavenly. sports The enthusiasts. Rhine promenade A cruise rope; Dusseldorf: the major Your metropolises „Gateway are to Europe“<br />

conditioning and comfortable workspace. Hilton Dusseldorf<br />

Dusseldorf and qualified doctors.<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

прогулок The project is supported by:<br />

Project management:<br />

set new standards in the prevention and<br />

is very popular и любительских<br />

sports<br />

among занятий strollers спортом. and<br />

cruise<br />

recreational<br />

sports<br />

is situated<br />

the is situated formats:<br />

in the heart in the heart from<br />

of Eu-<br />

of exclusive Europe;<br />

the bars, major —<br />

sushi Information and booking:<br />

conditioning<br />

люкс<br />

and<br />

бизнес-класса<br />

a comfortable<br />

имеют<br />

workspace. Hilton Dusseldorf<br />

доступ<br />

is also Информация Information и бронирование:<br />

not the only places for<br />

17 and 202 booking:<br />

only<br />

Dusseldorf<br />

- 854<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

Кроме того, не забудьте отправиться на водную<br />

Дюссельдорф As one of the largest and most advanced early detection of diseases.<br />

on longest<br />

enthusiasts.<br />

river is not<br />

A cruise<br />

to be an<br />

to ваши<br />

gourmet metropolises ворота<br />

bistros в Европу are only to starred gastronomy.<br />

Fax: +49 (0)211 Marketing 17 202 & Tourismus - 854 GmbH<br />

20, 40474 Düsseldorf<br />

в Executive<br />

Executive салон, где rooms<br />

rooms подаются offer<br />

offer завтрак lounge access<br />

lounge access по системе with<br />

Georg-Glock-Straße 20, 40474 Dusseldorf<br />

with<br />

Georg-Glock-Straße 20, 40474 Dusseldorf<br />

Fax: Факс: +49 +49 (0)211 17 202 - 854<br />

is very on Germany‘s info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

peace popular<br />

прогулку<br />

and longest among<br />

по самой<br />

relaxation; river strollers<br />

длинной<br />

is not and<br />

реке<br />

to be recreational<br />

missed.<br />

Airport is one of the largest in Germany,<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

an Dusseldorf hour away. is Dusseldorf situated in International the heart of Europe;<br />

the major metropolises are only<br />

Германии.<br />

leisure sports time enthusiasts. by the water A cruise<br />

Дюссельдорф расположен в самом сердце<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

missed.<br />

Germany‘s longest river is not to be<br />

an hour<br />

is<br />

away. of<br />

Dusseldorf International<br />

welcome@visitduesseldorf.de<br />

Information and booking:<br />

«шведский breakfast, snacks стол», and а также drinks. закуски In terms и напитки.<br />

Гостиницы Hilton славятся превосходной<br />

of all Tel: Телефон: +49 (0)211 +49 (0)211 4377 4377 - 0 - 0<br />

welcome@visitduesseldorf.de<br />

breakfast, snacks and drinks. In terms of all Факс: Tel: +49 +49 (0)211 4377 Европы. Всего в одном часе езды от него<br />

missed.<br />

Airport is one of the largest in Germany,<br />

www.visitduesseldorf.de<br />

Fax: +49 (0)211 17 202 - 854<br />

things culinary, the Hilton is at an exceptionally<br />

high level. The „AXIS Bar“ offers a com-<br />

dusseldorf.info@hilton.com<br />

Fax: +49 (0)211 4377 - 2519<br />

кухней. things culinary, А если вы the хотите Hilton уютно is at провести an exceptionally<br />

сделать high level. это The можно „AXIS в баре Bar“ AXIS offers Bar.<br />

com-<br />

dusseldorf.info@hilton.com<br />

ве-<br />

Fax: +49 (0)211 4377 2519<br />

on Germany‘s is also heavenly. longest river The is Rhine not to promenade be an hour Dusseldorf: away. Dusseldorf Your „Gateway International to Europe“ Dusseldorf welcome@visitduesseldorf.de<br />

Marketing & Tourismus GmbH<br />

чер,<br />

fortable setting to round out the evening. www.hilton.de/duesseldorf<br />

295<br />

missed. is very popular among strollers and<br />

Airport<br />

re- Dusseldorf is one of the is situated largest in the Germany, heart of Eu-<br />

www.visitduesseldorf.de<br />

fortable setting to round out the evening. www.hilton.de/duesseldorf<br />

Information and booking:<br />

4<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Breidenbacher Breidenbacher Hof, Hof, a Capella a Check-up


Рейнская Ривьера<br />

— «солнечная сторона романтического Рейна»<br />

От гор Зибенгебирге на юге до самых окраин Кёльна на севере простирается<br />

один из самых живописных ландшафтов в Рейнском регионе.<br />

На берегах Рейна<br />

Замки и крепости, красивые города и панорамы,<br />

элегантные бульвары, яхт-клубы,<br />

уютные пивные в садах, гостеприимные<br />

винные рестораны, эксклюзивные кафе<br />

для гурманов, а также неповторимые памятники<br />

природы и культуры... Пребывание<br />

в этой части Рейнского региона станет<br />

для вас действительно незабываемым!<br />

Горы Зибенгебирге<br />

Здесь вас ждут легендарная<br />

«Драконья скала» — гора<br />

Драхенфельс, а также повидавшая<br />

на своем веку<br />

немало интересного гора<br />

Петерсберг. С Драхенбургских<br />

руин, современной<br />

смотровой площадки и отреставрированного<br />

замка Драхенбург, который часто называют<br />

«Новым Шванштайном на Рейне»<br />

в честь другого знаменитого немецкого<br />

замка, открывается превосходный вид на<br />

город Кёнигсвинтер, могущий похвастаться<br />

одним из наиболее элегантных бульваров<br />

на берегу Рейна, а также на курорт Бад-<br />

Хоннеф — «рейнскую Ниццу».<br />

Рейнский природный парк<br />

На севере «Рейнская Ривьера»<br />

начинается с города<br />

Брюль с его знаменитым<br />

парком аттракционов<br />

Phantasialand.<br />

Визитными<br />

карточками города являются<br />

также выполненные в<br />

стиле барокко дворец Аугустусбург и замок<br />

Фалькенлуст. Оба сооружения внесены в<br />

список Всемирного наследия ЮНЕСКО.<br />

Кроме того, Брюль расположен на территории<br />

Рейнского природного парка. Его гостей<br />

ждет знакомство с интересными ландшафтами,<br />

порой очень разнообразными.<br />

Устье Зига<br />

Просторная долина реки<br />

Зиг, протекающей по живописным<br />

лугам, полна<br />

романтики и естественной<br />

красоты.<br />

Неподалеку от устья Зига<br />

расположен город Зигбург,<br />

визитной карточкой которого является монастырь<br />

на горе Михаэльсберг.<br />

Многочисленные интересные выставки,<br />

концерты и галереи — еще один повод для<br />

посещения Зигбурга и долины Зига.<br />

Ключ ко всему...<br />

Подробная информация о достопримечательностях<br />

и возможностях проведения<br />

времени на «Рейнской Ривьере» доступна<br />

в Интернете по адресу www.rheinriviera.de<br />

avendi Hotel Bad Honnef<br />

Hauptstraße 22, 53604 Bad Honnef<br />

Тел.: +49 (0)2224 189 - 0<br />

badonnef@avendi.de<br />

www.avendi.de/badhonnef<br />

«Рейнский регион здоровья»<br />

Бад-Хоннеф находится между Рейном и Зибенгебирге.<br />

Из-за мягкого климата его также называют<br />

«рейнской Ниццей». Это идеальное место для<br />

тех, кто любит походы по берегам Рейна, интересуется<br />

замками и хочет побольше узнать о Бонне.<br />

В городке находится отель avendi, который может<br />

предложить гостям 101 номер первого класса и<br />

«люкс», из которых 20 полностью оборудованы<br />

для людей с ограниченными физическими возможностями.<br />

Тут есть своя необыкновенная кухня,<br />

велнес-центр и спа, сауна и бассейн. Кроме<br />

того, здесь предлагаются процедуры по методикам<br />

Ayurvital, массаж и косметические процедуры.<br />

Фитнес-студия доктора Рюдигера Фина<br />

в частности специализируется на медицинской<br />

тренировке спины.<br />

Steigenberger Grandhotel Petersberg<br />

Petersberg, 53639 Königswinter<br />

Тел.: +49 (0)2223 74- 0<br />

info@petersberg.steigenberger.de<br />

www.grandhotel-petersberg.steigenberger.de<br />

Живая история:<br />

под Бонном, там, где когда-то отдыхали видные<br />

государственные деятели и короли, вам и<br />

сегодня будут рады. Steigenberger Grandhotel<br />

Petersberg над Кёнигсвинтером — это классическая<br />

элегантность, комфорт высочайшего уровня<br />

и легендарный вид на идиллическую долину<br />

Рейна. В этом пятизвездочном отеле 88 номеров<br />

и 11 люксов, большой ресторан и банкетный<br />

зал.<br />

27<br />

Ehrenstraße and Breite Straße<br />

Cologne‘s Ehrenstraße is an absolute<br />

„trend location“ and is well-known beyond<br />

the borders of the city. Unusual and<br />

innovative concepts have their place in<br />

this street, which makes for a colorful<br />

mix of clothes, shoes and accessories, of<br />

tradition and modernity. On Breite Straße<br />

there are a total of three shopping centres:<br />

the Opern Passagen,<br />

the DuMont Carré and<br />

the WDR Arcades. An interesting<br />

mix of fashion,<br />

lifestyle and culinary delights<br />

that complement<br />

the shopping experience.<br />

The Belgian quarter<br />

Named after its street name, the „Belgian<br />

Quarter“ is the location of creative<br />

business ideas and young designers. The<br />

Belgian Quarter has established itself as a<br />

centre for young, edgy fashion in recent<br />

years - a result of the „Chic Belgique“<br />

initiative. Pretty little shops around the<br />

Brüsseler Platz offer unique accessories,<br />

gifts and fashion.<br />

Mittelstraße and Pfeilstraße<br />

With exclusive fashion, the Mittelstraße<br />

and its bordering, smaller streets make<br />

for a high-class boulevard. Well-known<br />

brands and high-quality shops can be<br />

found there.<br />

Dusseldorf - the shopping metropolis<br />

The metropolis on the Rhine is a major hotspot<br />

of the international fashion scene, with<br />

concentrated fashion expertise in more<br />

than 800 showrooms and endless options<br />

for shopping. As an attractive shopping center<br />

Dusseldorf is in a class of its own.<br />

Dusseldorf Old Town<br />

If you like eccentric and trendy shopping,<br />

you will love a stroll through the Old<br />

Town. The historic Carlstadt quarter exudes<br />

unique and quaint charm, filled with<br />

antique shops, galleries and art shops.<br />

The „Kö“<br />

Major international designers<br />

such as Armani,<br />

Bulgari, Gucci, Jil Sander,<br />

Prada and Versace are<br />

present on the luxurious<br />

Königsallee, one of the top<br />

shopping boulevards in<br />

Europe. Here on the „Kö“ posh boutiques,<br />

top fashion boutiques and shopping malls<br />

alternate with elegant outdoor cafes.<br />

Schadowstraße<br />

Schadowstraße also offers attractive shopping<br />

in the numerous shopping malls in the<br />

city. Tiffany & Co., Marco Polo, Hugo Boss,<br />

Strellson, Escada, Calvin Klein and Abercrombie<br />

& Fitch are just a few of the tenants.<br />

Those who are looking for something<br />

less expensive will find it also in Dusseldorf:<br />

The Dusseldorf arcades attract shoppers<br />

from all over with more than 120 shops.<br />

Cologne:<br />

the shopping city<br />

As a centre of trade, Cologne<br />

has been of great economic<br />

importance since<br />

the Middle Ages, long<br />

ago developing the ideal<br />

conditions for long-distance trade in the<br />

European economic realm. The excellent<br />

transport infrastructure has been preserved<br />

up to the modern day in Cologne. A<br />

particular feature of Cologne is the accessibility<br />

of the numerous shopping areas by<br />

foot; Cologne is a shopping city with a very<br />

unique, eclectic and diverse flair.<br />

Schildergasse and Hohe Straße<br />

The Schildergasse has<br />

numerous flagship stores<br />

and many well-known<br />

brands. As the most-frequently<br />

visited and most<br />

popular shopping street<br />

in Germany, the Schildergasse<br />

attracts audiences from around<br />

the world, not only due to its wide range<br />

of clothing stores, but also its vegetable,<br />

flower and fruit stalls. The Hohe Straße<br />

was likely the first paved street in the city<br />

in Roman times. Over time, it gained increasing<br />

importance as the centre for societal<br />

life in the city. Today it is the heart<br />

of Cologne‘s shopping world. The Hohe<br />

Straße appeals primarily to younger<br />

shoppers, since it is filled with national<br />

and international fashion stores that<br />

cater to a younger audience. High-end<br />

companies have established branches on<br />

the street in the direction of Wallrafplatz/<br />

Domkloster/Minoritenstraße. The area<br />

around the Cathedral is the perfect location<br />

for those looking for gifts.<br />

Shopping in the region combines fascinating variety -<br />

Dusseldorf, Cologne and Bonn<br />

Apart from high-class medical care, excellence in research, development, and medical technology and a fullservice<br />

support at the highest level, the <strong>Rhineland</strong> metropolitan region offers its guests from home and abroad<br />

unique culture, shopping and lifestyle. From culinary experiences to action-charged highlights, there is<br />

something for every visitor.<br />

City-Marketing Köln e.V.<br />

Fax: +49 (0) 221 923 17-19<br />

www.city-marketing-koeln.de<br />

Shopping Information for Cologne:<br />

Dusseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

Fax: +49 (0) 211 17202-9210<br />

www.duesseldorf-tourismus.de<br />

Shopping Information for Dusseldorf:<br />

30<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

to exceptional medical services<br />

combined with innovative tourism<br />

marketing concepts.<br />

Nearly a fifth of all international<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

among these treatment vacations<br />

are those to the cities of<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf.<br />

The metropolitan region of <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately<br />

4,600 square kilometres and a<br />

population of about 4.1 million,<br />

has approximately 25,000 beds in<br />

nearly 90 hospitals and rehabilitation<br />

clinics. Thousands of physicians<br />

provide patients from home<br />

and abroad with quantitatively and<br />

qualitatively superior care, from<br />

diagnosis to treatment to rehabilitation.<br />

Despite the ever-increasing<br />

demand, the region has received<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

project „Medical Tourism along<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustainable<br />

standing in national and international<br />

medical tourism. Through<br />

innovative and targeted products,<br />

defined quality management and<br />

a variety of communication and<br />

marketing activities at home<br />

and abroad, collaborative partnershipas<br />

between industry and<br />

medical tourism service providers<br />

are increasing.<br />

The joint presentation of individual<br />

service components makes<br />

it easier for potential guests to<br />

find this information and provides<br />

them with direct contact details.<br />

Dear Readers,<br />

The project is supported by:<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

Executive Board Member<br />

<strong>Health</strong> Region Cologne Bonn e.V.<br />

Project management:<br />

315<br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

экстравагантных и инновационных концепций<br />

одежды, обуви и аксессуаров, как<br />

традиционных, так и современных. На<br />

Брайтештрассе расположены три торговых<br />

центра: Opern Passagen,<br />

DuMont Carré и WDR-<br />

Arkaden. Здесь вас ждет<br />

небезынтересная<br />

комбинация<br />

моды, стиля жизни и<br />

кулинарных наслаждений,<br />

неотъемлемых спутников<br />

безудержного шопинга.<br />

Бельгийский квартал<br />

Так называемый «Бельгийский квартал» —<br />

средоточие творческих идей бизнеса и<br />

молодых дизайнеров. В последние годы<br />

за Бельгийским кварталом прочно закрепилась<br />

репутация центра молодежной<br />

экстраординарной моды. В этом русле<br />

было положено начало инициативе Chic<br />

Belgique. Уютные маленькие лавочки, расположенные<br />

вокруг Брюссельской площади,<br />

торгуют эксклюзивными аксессуарами,<br />

сувенирами и модными вещами.<br />

Миттельштрассе и Пфайльштрассе<br />

Миттельштрассе и прилегающие улочки —<br />

модный и стильный променад. Здесь расположены<br />

дорогие магазины знаменитых<br />

брендов.<br />

Дюссельдорф — столица шопинга<br />

Эта столица на Рейне — важный центр международной<br />

индустрии моды. Здесь расположены<br />

более 800 демонстрационных залов и<br />

бесчисленное количество торговых объектов.<br />

Дюссельдорф является самодостаточным<br />

и привлекательным центром торговли.<br />

Дюссельдорфский Старый город<br />

Вы любите все необычное и стильное<br />

Тогда приглашаем на прогулку по Старому<br />

городу! Старинный квартал Карлштадт излучает<br />

многовековую умиротворенность<br />

и является средоточием многочисленных<br />

антикварных лавок, галерей и магазинов<br />

художественных изделий.<br />

Аллея «Кё»<br />

Крупнейшие международные<br />

дизайнерские дома<br />

(например, Армани, Булгари,<br />

Гуччи, Жиль Зандер,<br />

Прада и Версаче) открыли<br />

свои филиалы на роскошном<br />

бульваре Кёнигсаллее<br />

(«Королевская аллея» или, как называют ее<br />

местные жители, «Кё»). Это — один из ведущих<br />

торговых бульваров в Европе. Здесь<br />

можно найти престижные бутики, большие<br />

дома моды и торговые центры, а также изысканные<br />

уличные кафе.<br />

Шадовштрассе<br />

На центральной улице Шадовштрассе тоже<br />

расположены популярные торговые объекты<br />

и многочисленные пассажи. Tiffany &<br />

Co., Marco Polo, Hugo Boss, Strellson, Escada,<br />

Calvin Klein, Abercrombie & Fitch — это далеко<br />

не полный перечень громких вывесок,<br />

которые можно здесь встретить. Но Дюссельдорф<br />

не является городом исключительно<br />

дорогих покупок. В 120 магазинах<br />

торгового центра Düsseldorf Arcaden наверняка<br />

вас ждут вещи по выгодным ценам.<br />

Шопинг в регионе<br />

Чарующее многообразие — Дюссельдорф, Кёльн и Бонн<br />

Помимо первоклассного медобслуживания, многочисленных научно-исследовательских достижений, передовых разработок<br />

медицинской техники и превосходного комплексного ухода, гостей Рейнского столичного региона, как немцев,<br />

так и иностранцев, ждут широкие и неповторимые возможности культурного отдыха, шопинга и развлечений на<br />

любой вкус, от гастрономического наслаждения до активного отдыха!<br />

Торговый город Кёльн<br />

Уже во времена средневековья<br />

Кёльн пользовался<br />

заслуженной славой<br />

торгового города и играл<br />

важную<br />

экономическую<br />

роль. Тогда и сложились<br />

оптимальные условия для<br />

превращения этого города<br />

в центр иногородней торговли европейского<br />

значения. Кёльн и сегодня отличается<br />

развитыми путями сообщения, соединяющего<br />

его с внешним миром. Особой чертой<br />

Кёльна является наличие в пределах шаговой<br />

доступности многочисленных торговых<br />

районов с неповторимыми атмосферами.<br />

Ведь Кёльн — уникальный и многообразный<br />

город шопинга с неповторимым<br />

шармом!<br />

Шильдергассе и Хойештрассе<br />

На улице Шильдергассе<br />

расположены<br />

многочисленные<br />

магазины ведущих<br />

сетей и именитых брендов.<br />

Это, пожалуй, самая<br />

оживленная и популярная<br />

торговая улица Германии.<br />

Здесь покупатели со всего<br />

мира могут найти не только одежду на любой<br />

вкус, но также овощи, фрукты и цветы.<br />

Хойештрассе во времена римского правления<br />

предположительно была первой<br />

мощеной дорогой Кёльна. Со временем<br />

она стала и средоточием общественной<br />

жизни. В наши дни она остается сердцем<br />

кёльнской торговли. Хойештрассе заинтересует,<br />

прежде всего, молодежь, ведь ее<br />

облюбовали немецкие и международные<br />

фирмы-законодатели молодежной моды.<br />

В направлении площади Вальрафплац, кафедрального<br />

собора и Миноритенштрассе<br />

расположены филиалы престижных магазинов.<br />

Если вы ищете ценный подарок, отправляйтесь<br />

в район вокруг собора.<br />

Эренштрассе и Брайтештрассе<br />

Кёльнская Эренштрассе — очень стильная<br />

улица, известная далеко за пределами города.<br />

На этой улице находится место для<br />

27<br />

Ehrenstraße and Breite Straße<br />

Cologne‘s Ehrenstraße is an absolute<br />

„trend location“ and is well-known beyond<br />

the borders of the city. Unusual and<br />

innovative concepts have their place in<br />

this street, which makes for a colorful<br />

mix of clothes, shoes and accessories, of<br />

tradition and modernity. On Breite Straße<br />

there are a total of three shopping centres:<br />

the Opern Passagen,<br />

the DuMont Carré and<br />

the WDR Arcades. An interesting<br />

mix of fashion,<br />

lifestyle and culinary delights<br />

that complement<br />

the shopping experience.<br />

The Belgian quarter<br />

Named after its street name, the „Belgian<br />

Quarter“ is the location of creative<br />

business ideas and young designers. The<br />

Belgian Quarter has established itself as a<br />

centre for young, edgy fashion in recent<br />

years - a result of the „Chic Belgique“<br />

initiative. Pretty little shops around the<br />

Brüsseler Platz offer unique accessories,<br />

gifts and fashion.<br />

Mittelstraße and Pfeilstraße<br />

With exclusive fashion, the Mittelstraße<br />

and its bordering, smaller streets make<br />

for a high-class boulevard. Well-known<br />

brands and high-quality shops can be<br />

found there.<br />

Dusseldorf - the shopping metropolis<br />

The metropolis on the Rhine is a major hotspot<br />

of the international fashion scene, with<br />

concentrated fashion expertise in more<br />

than 800 showrooms and endless options<br />

for shopping. As an attractive shopping center<br />

Dusseldorf is in a class of its own.<br />

Dusseldorf Old Town<br />

If you like eccentric and trendy shopping,<br />

you will love a stroll through the Old<br />

Town. The historic Carlstadt quarter exudes<br />

unique and quaint charm, filled with<br />

antique shops, galleries and art shops.<br />

The „Kö“<br />

Major international designers<br />

such as Armani,<br />

Bulgari, Gucci, Jil Sander,<br />

Prada and Versace are<br />

present on the luxurious<br />

Königsallee, one of the top<br />

shopping boulevards in<br />

Europe. Here on the „Kö“ posh boutiques,<br />

top fashion boutiques and shopping malls<br />

alternate with elegant outdoor cafes.<br />

Schadowstraße<br />

Schadowstraße also offers attractive shopping<br />

in the numerous shopping malls in the<br />

city. Tiffany & Co., Marco Polo, Hugo Boss,<br />

Strellson, Escada, Calvin Klein and Abercrombie<br />

& Fitch are just a few of the tenants.<br />

Those who are looking for something<br />

less expensive will find it also in Dusseldorf:<br />

The Dusseldorf arcades attract shoppers<br />

from all over with more than 120 shops.<br />

Cologne:<br />

the shopping city<br />

As a centre of trade, Cologne<br />

has been of great economic<br />

importance since<br />

the Middle Ages, long<br />

ago developing the ideal<br />

conditions for long-distance trade in the<br />

European economic realm. The excellent<br />

transport infrastructure has been preserved<br />

up to the modern day in Cologne. A<br />

particular feature of Cologne is the accessibility<br />

of the numerous shopping areas by<br />

foot; Cologne is a shopping city with a very<br />

unique, eclectic and diverse flair.<br />

Schildergasse and Hohe Straße<br />

The Schildergasse has<br />

numerous flagship stores<br />

and many well-known<br />

brands. As the most-frequently<br />

visited and most<br />

popular shopping street<br />

in Germany, the Schildergasse<br />

attracts audiences from around<br />

the world, not only due to its wide range<br />

of clothing stores, but also its vegetable,<br />

flower and fruit stalls. The Hohe Straße<br />

was likely the first paved street in the city<br />

in Roman times. Over time, it gained increasing<br />

importance as the centre for societal<br />

life in the city. Today it is the heart<br />

of Cologne‘s shopping world. The Hohe<br />

Straße appeals primarily to younger<br />

shoppers, since it is filled with national<br />

and international fashion stores that<br />

cater to a younger audience. High-end<br />

companies have established branches on<br />

the street in the direction of Wallrafplatz/<br />

Domkloster/Minoritenstraße. The area<br />

around the Cathedral is the perfect location<br />

for those looking for gifts.<br />

Shopping in the region combines fascinating variety -<br />

Dusseldorf, Cologne and Bonn<br />

Apart from high-class medical care, excellence in research, development, and medical technology and a fullservice<br />

support at the highest level, the <strong>Rhineland</strong> metropolitan region offers its guests from home and abroad<br />

unique culture, shopping and lifestyle. From culinary experiences to action-charged highlights, there is<br />

something for every visitor.<br />

City-Marketing Köln e.V.<br />

Fax: +49 (0) 221 923 17-19<br />

www.city-marketing-koeln.de<br />

Shopping Information for Cologne:<br />

Dusseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

Fax: +49 (0) 211 17202-9210<br />

www.duesseldorf-tourismus.de<br />

Shopping Information for Dusseldorf:<br />

27<br />

Ehrenstraße and Breite Straße<br />

Cologne‘s Ehrenstraße is an absolute<br />

„trend location“ and is well-known beyond<br />

the borders of the city. Unusual and<br />

innovative concepts have their place in<br />

this street, which makes for a colorful<br />

mix of clothes, shoes and accessories, of<br />

tradition and modernity. On Breite Straße<br />

there are a total of three shopping centres:<br />

the Opern Passagen,<br />

the DuMont Carré and<br />

the WDR Arcades. An interesting<br />

mix of fashion,<br />

lifestyle and culinary delights<br />

that complement<br />

the shopping experience.<br />

The Belgian quarter<br />

Named after its street name, the „Belgian<br />

Quarter“ is the location of creative<br />

business ideas and young designers. The<br />

Belgian Quarter has established itself as a<br />

centre for young, edgy fashion in recent<br />

years - a result of the „Chic Belgique“<br />

initiative. Pretty little shops around the<br />

Brüsseler Platz offer unique accessories,<br />

gifts and fashion.<br />

Mittelstraße and Pfeilstraße<br />

With exclusive fashion, the Mittelstraße<br />

and its bordering, smaller streets make<br />

for a high-class boulevard. Well-known<br />

brands and high-quality shops can be<br />

found there.<br />

Dusseldorf - the shopping metropolis<br />

The metropolis on the Rhine is a major hotspot<br />

of the international fashion scene, with<br />

concentrated fashion expertise in more<br />

than 800 showrooms and endless options<br />

for shopping. As an attractive shopping center<br />

Dusseldorf is in a class of its own.<br />

Dusseldorf Old Town<br />

If you like eccentric and trendy shopping,<br />

you will love a stroll through the Old<br />

Town. The historic Carlstadt quarter exudes<br />

unique and quaint charm, filled with<br />

antique shops, galleries and art shops.<br />

The „Kö“<br />

Major international designers<br />

such as Armani,<br />

Bulgari, Gucci, Jil Sander,<br />

Prada and Versace are<br />

present on the luxurious<br />

Königsallee, one of the top<br />

shopping boulevards in<br />

Europe. Here on the „Kö“ posh boutiques,<br />

top fashion boutiques and shopping malls<br />

alternate with elegant outdoor cafes.<br />

Schadowstraße<br />

Schadowstraße also offers attractive shopping<br />

in the numerous shopping malls in the<br />

city. Tiffany & Co., Marco Polo, Hugo Boss,<br />

Strellson, Escada, Calvin Klein and Abercrombie<br />

& Fitch are just a few of the tenants.<br />

Those who are looking for something<br />

less expensive will find it also in Dusseldorf:<br />

The Dusseldorf arcades attract shoppers<br />

from all over with more than 120 shops.<br />

Cologne:<br />

the shopping city<br />

As a centre of trade, Cologne<br />

has been of great economic<br />

importance since<br />

the Middle Ages, long<br />

ago developing the ideal<br />

conditions for long-distance trade in the<br />

European economic realm. The excellent<br />

transport infrastructure has been preserved<br />

up to the modern day in Cologne. A<br />

particular feature of Cologne is the accessibility<br />

of the numerous shopping areas by<br />

foot; Cologne is a shopping city with a very<br />

unique, eclectic and diverse flair.<br />

Schildergasse and Hohe Straße<br />

The Schildergasse has<br />

numerous flagship stores<br />

and many well-known<br />

brands. As the most-frequently<br />

visited and most<br />

popular shopping street<br />

in Germany, the Schildergasse<br />

attracts audiences from around<br />

the world, not only due to its wide range<br />

of clothing stores, but also its vegetable,<br />

flower and fruit stalls. The Hohe Straße<br />

was likely the first paved street in the city<br />

in Roman times. Over time, it gained increasing<br />

importance as the centre for societal<br />

life in the city. Today it is the heart<br />

of Cologne‘s shopping world. The Hohe<br />

Straße appeals primarily to younger<br />

shoppers, since it is filled with national<br />

and international fashion stores that<br />

cater to a younger audience. High-end<br />

companies have established branches on<br />

the street in the direction of Wallrafplatz/<br />

Domkloster/Minoritenstraße. The area<br />

around the Cathedral is the perfect location<br />

for those looking for gifts.<br />

Shopping in the region combines fascinating variety -<br />

Dusseldorf, Cologne and Bonn<br />

Apart from high-class medical care, excellence in research, development, and medical technology and a fullservice<br />

support at the highest level, the <strong>Rhineland</strong> metropolitan region offers its guests from home and abroad<br />

unique culture, shopping and lifestyle. From culinary experiences to action-charged highlights, there is<br />

something for every visitor.<br />

City-Marketing Köln e.V.<br />

Fax: +49 (0) 221 923 17-19<br />

www.city-marketing-koeln.de<br />

Shopping Information for Cologne:<br />

Dusseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

Fax: +49 (0) 211 17202-9210<br />

www.duesseldorf-tourismus.de<br />

Shopping Information for Dusseldorf:<br />

27<br />

Ehrenstraße and Breite Straße<br />

Cologne‘s Ehrenstraße is an absolute<br />

„trend location“ and is well-known beyond<br />

the borders of the city. Unusual and<br />

innovative concepts have their place in<br />

this street, which makes for a colorful<br />

mix of clothes, shoes and accessories, of<br />

tradition and modernity. On Breite Straße<br />

there are a total of three shopping centres:<br />

the Opern Passagen,<br />

the DuMont Carré and<br />

the WDR Arcades. An interesting<br />

mix of fashion,<br />

lifestyle and culinary delights<br />

that complement<br />

the shopping experience.<br />

The Belgian quarter<br />

Named after its street name, the „Belgian<br />

Quarter“ is the location of creative<br />

business ideas and young designers. The<br />

Belgian Quarter has established itself as a<br />

centre for young, edgy fashion in recent<br />

years - a result of the „Chic Belgique“<br />

initiative. Pretty little shops around the<br />

Brüsseler Platz offer unique accessories,<br />

gifts and fashion.<br />

Mittelstraße and Pfeilstraße<br />

With exclusive fashion, the Mittelstraße<br />

and its bordering, smaller streets make<br />

for a high-class boulevard. Well-known<br />

brands and high-quality shops can be<br />

found there.<br />

Dusseldorf - the shopping metropolis<br />

The metropolis on the Rhine is a major hotspot<br />

of the international fashion scene, with<br />

concentrated fashion expertise in more<br />

than 800 showrooms and endless options<br />

for shopping. As an attractive shopping center<br />

Dusseldorf is in a class of its own.<br />

Dusseldorf Old Town<br />

If you like eccentric and trendy shopping,<br />

you will love a stroll through the Old<br />

Town. The historic Carlstadt quarter exudes<br />

unique and quaint charm, filled with<br />

antique shops, galleries and art shops.<br />

The „Kö“<br />

Major international designers<br />

such as Armani,<br />

Bulgari, Gucci, Jil Sander,<br />

Prada and Versace are<br />

present on the luxurious<br />

Königsallee, one of the top<br />

shopping boulevards in<br />

Europe. Here on the „Kö“ posh boutiques,<br />

top fashion boutiques and shopping malls<br />

alternate with elegant outdoor cafes.<br />

Schadowstraße<br />

Schadowstraße also offers attractive shopping<br />

in the numerous shopping malls in the<br />

city. Tiffany & Co., Marco Polo, Hugo Boss,<br />

Strellson, Escada, Calvin Klein and Abercrombie<br />

& Fitch are just a few of the tenants.<br />

Those who are looking for something<br />

less expensive will find it also in Dusseldorf:<br />

The Dusseldorf arcades attract shoppers<br />

from all over with more than 120 shops.<br />

Cologne:<br />

the shopping city<br />

As a centre of trade, Cologne<br />

has been of great economic<br />

importance since<br />

the Middle Ages, long<br />

ago developing the ideal<br />

conditions for long-distance trade in the<br />

European economic realm. The excellent<br />

transport infrastructure has been preserved<br />

up to the modern day in Cologne. A<br />

particular feature of Cologne is the accessibility<br />

of the numerous shopping areas by<br />

foot; Cologne is a shopping city with a very<br />

unique, eclectic and diverse flair.<br />

Schildergasse and Hohe Straße<br />

The Schildergasse has<br />

numerous flagship stores<br />

and many well-known<br />

brands. As the most-frequently<br />

visited and most<br />

popular shopping street<br />

in Germany, the Schildergasse<br />

attracts audiences from around<br />

the world, not only due to its wide range<br />

of clothing stores, but also its vegetable,<br />

flower and fruit stalls. The Hohe Straße<br />

was likely the first paved street in the city<br />

in Roman times. Over time, it gained increasing<br />

importance as the centre for societal<br />

life in the city. Today it is the heart<br />

of Cologne‘s shopping world. The Hohe<br />

Straße appeals primarily to younger<br />

shoppers, since it is filled with national<br />

and international fashion stores that<br />

cater to a younger audience. High-end<br />

companies have established branches on<br />

the street in the direction of Wallrafplatz/<br />

Domkloster/Minoritenstraße. The area<br />

around the Cathedral is the perfect location<br />

for those looking for gifts.<br />

Shopping in the region combines fascinating variety -<br />

Dusseldorf, Cologne and Bonn<br />

Apart from high-class medical care, excellence in research, development, and medical technology and a fullservice<br />

support at the highest level, the <strong>Rhineland</strong> metropolitan region offers its guests from home and abroad<br />

unique culture, shopping and lifestyle. From culinary experiences to action-charged highlights, there is<br />

something for every visitor.<br />

City-Marketing Köln e.V.<br />

Fax: +49 (0) 221 923 17-19<br />

www.city-marketing-koeln.de<br />

Shopping Information for Cologne:<br />

Dusseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

Fax: +49 (0) 211 17202-9210<br />

www.duesseldorf-tourismus.de<br />

Shopping Information for Dusseldorf:<br />

27<br />

Ehrenstraße and Breite Straße<br />

Cologne‘s Ehrenstraße is an absolute<br />

„trend location“ and is well-known beyond<br />

the borders of the city. Unusual and<br />

innovative concepts have their place in<br />

this street, which makes for a colorful<br />

mix of clothes, shoes and accessories, of<br />

tradition and modernity. On Breite Straße<br />

there are a total of three shopping centres:<br />

the Opern Passagen,<br />

the DuMont Carré and<br />

the WDR Arcades. An interesting<br />

mix of fashion,<br />

lifestyle and culinary delights<br />

that complement<br />

the shopping experience.<br />

The Belgian quarter<br />

Named after its street name, the „Belgian<br />

Quarter“ is the location of creative<br />

business ideas and young designers. The<br />

Belgian Quarter has established itself as a<br />

centre for young, edgy fashion in recent<br />

years - a result of the „Chic Belgique“<br />

initiative. Pretty little shops around the<br />

Brüsseler Platz offer unique accessories,<br />

gifts and fashion.<br />

Mittelstraße and Pfeilstraße<br />

With exclusive fashion, the Mittelstraße<br />

and its bordering, smaller streets make<br />

for a high-class boulevard. Well-known<br />

brands and high-quality shops can be<br />

found there.<br />

Dusseldorf - the shopping metropolis<br />

The metropolis on the Rhine is a major hotspot<br />

of the international fashion scene, with<br />

concentrated fashion expertise in more<br />

than 800 showrooms and endless options<br />

for shopping. As an attractive shopping center<br />

Dusseldorf is in a class of its own.<br />

Dusseldorf Old Town<br />

If you like eccentric and trendy shopping,<br />

you will love a stroll through the Old<br />

Town. The historic Carlstadt quarter exudes<br />

unique and quaint charm, filled with<br />

antique shops, galleries and art shops.<br />

The „Kö“<br />

Major international designers<br />

such as Armani,<br />

Bulgari, Gucci, Jil Sander,<br />

Prada and Versace are<br />

present on the luxurious<br />

Königsallee, one of the top<br />

shopping boulevards in<br />

Europe. Here on the „Kö“ posh boutiques,<br />

top fashion boutiques and shopping malls<br />

alternate with elegant outdoor cafes.<br />

Schadowstraße<br />

Schadowstraße also offers attractive shopping<br />

in the numerous shopping malls in the<br />

city. Tiffany & Co., Marco Polo, Hugo Boss,<br />

Strellson, Escada, Calvin Klein and Abercrombie<br />

& Fitch are just a few of the tenants.<br />

Those who are looking for something<br />

less expensive will find it also in Dusseldorf:<br />

The Dusseldorf arcades attract shoppers<br />

from all over with more than 120 shops.<br />

Cologne:<br />

the shopping city<br />

As a centre of trade, Cologne<br />

has been of great economic<br />

importance since<br />

the Middle Ages, long<br />

ago developing the ideal<br />

conditions for long-distance trade in the<br />

European economic realm. The excellent<br />

transport infrastructure has been preserved<br />

up to the modern day in Cologne. A<br />

particular feature of Cologne is the accessibility<br />

of the numerous shopping areas by<br />

foot; Cologne is a shopping city with a very<br />

unique, eclectic and diverse flair.<br />

Schildergasse and Hohe Straße<br />

The Schildergasse has<br />

numerous flagship stores<br />

and many well-known<br />

brands. As the most-frequently<br />

visited and most<br />

popular shopping street<br />

in Germany, the Schildergasse<br />

attracts audiences from around<br />

the world, not only due to its wide range<br />

of clothing stores, but also its vegetable,<br />

flower and fruit stalls. The Hohe Straße<br />

was likely the first paved street in the city<br />

in Roman times. Over time, it gained increasing<br />

importance as the centre for societal<br />

life in the city. Today it is the heart<br />

of Cologne‘s shopping world. The Hohe<br />

Straße appeals primarily to younger<br />

shoppers, since it is filled with national<br />

and international fashion stores that<br />

cater to a younger audience. High-end<br />

companies have established branches on<br />

the street in the direction of Wallrafplatz/<br />

Domkloster/Minoritenstraße. The area<br />

around the Cathedral is the perfect location<br />

for those looking for gifts.<br />

Shopping in the region combines fascinating variety -<br />

Dusseldorf, Cologne and Bonn<br />

Apart from high-class medical care, excellence in research, development, and medical technology and a fullservice<br />

support at the highest level, the <strong>Rhineland</strong> metropolitan region offers its guests from home and abroad<br />

unique culture, shopping and lifestyle. From culinary experiences to action-charged highlights, there is<br />

something for every visitor.<br />

City-Marketing Köln e.V.<br />

Fax: +49 (0) 221 923 17-19<br />

www.city-marketing-koeln.de<br />

Shopping Information for Cologne:<br />

Dusseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

Fax: +49 (0) 211 17202-9210<br />

www.duesseldorf-tourismus.de<br />

Shopping Information for Dusseldorf:<br />

City-Marketing Köln e.V.<br />

Факс: +49 (0)221 923 17 - 19<br />

www.city-marketing-koeln.de<br />

Информация о шопинге в Кёльне:<br />

Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

Факс: +49 (0)211 17 202 - 9210<br />

www.duesseldorf-tourismus.de<br />

Информация о шопинге в Дюссельдорфе:<br />

Regionalverband Rheinische Riviera e.V.<br />

Факс: +49 (0)2224 1829 - 431<br />

info@rheinriviera.de<br />

www.rheinriviera.de<br />

Места проживания в Рейнской Ривьере:<br />

Эксклюзивные партнеры по гостиничному бизнесу региона приглашают Вас разместиться и отдохнуть в живописной местности.


<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Düsseldorf<br />

Düsseldorf<br />

Düsseldorf<br />

Bonn Bonn<br />

Bonn<br />

Köln Köln<br />

Köln<br />

Check-up<br />

Dear Readers,<br />

32 28<br />

little attention as of yet in competition<br />

with other medical tourism<br />

destinations at home and abroad.<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

in cooperation with numerous<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region is becoming a trendsetter<br />

in medical tourism, thanks<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Путешествия<br />

Tourism in the<br />

в<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Рейнский<br />

region<br />

to exceptional регион medical services<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

Надежная Reliable, safe, и гибкая flexible безграничная -<br />

combined unlimited mobility<br />

with innovative мобильность at<br />

tourism<br />

any в time.<br />

любое время!<br />

project „Medical Tourism along<br />

Всем Individualized без исключения arrival гостям and departure Рейнского столичного marketing options as concepts. региона well as доступны unrestricted поистине mobility the роскошные Rhine: on site Bonn возможности are - a Cologne luxury available индивиду-<br />

- Dusseldorf“<br />

дорожной sets itself инфраструктуре the task of setting между<br />

ального to every прибытия guest in и the отбытия, <strong>Rhineland</strong> а также metropolitan свободного region. перемещения The three в пределах cities региона. of Dusseldorf, Три города Cologne — Дюссельдорф, and Bonn Кёльн are<br />

и Бонн — удалены друг от друга максимум Nearly на 60 a км. fifth Благодаря of all international<br />

хорошо развитой<br />

ними spaced можно a maximum легко и просто of 60 перемещаться. km apart and are Два easily аэропорта, and quickly расположенные accessible в центре via the региона, outstanding делают highway его хорошо infra-<br />

доступныstructure.<br />

для The туристов two centrally из других located стран. airports patients only opt serve for a to clinic emphasize in North the internationalization the metropolitan region of the of region.<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustaina-<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

- ворота among в these treatment vaca-Dusseldorf Международный ble standing International in аэропорт national - Дюссельдорфа<br />

gateway and inter-<br />

to<br />

Рейнский from all over регион Europe для всей to the Европы Rhine<br />

the — рейнское world for «окно North в Rhine-Westphalia<br />

мир»<br />

tions are those to the cities of national medical tourism. Through<br />

Аэропорт Cologne Bonn Кёльн/Бонн Airport —<br />

Аэропорт The Cologne Кёльн/Бонн Bonn Airport — один is is one из важнейших of the major воздушных airports in портов Ger-<br />

Международный Dusseldorf International аэропорт is is Дюссельдорфа the largest airport — крупнейший in North Rhine-<br />

аэропорт<br />

Westphalia самой Dusseldorf. and густонаселенной the gateway innovative to немецкой the world and земли targeted for the Северный most products, populous<br />

Рейн-<br />

Германии. many and В has последние grown particularly годы он развивался rapidly in особенно Bonn, recent years. быстрыми<br />

Cologne For<br />

and<br />

темпами. ten years, Вот the уже airport десять has лет focused аэропорт increasingly акцентирует The<br />

on внимание metropolitan<br />

the low-cost прежде<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

and<br />

Вестфалия, region<br />

German of<br />

state. выполняющий <strong>Rhineland</strong>,<br />

with an area of approximately a variety of communication and<br />

The Airport функцию defined<br />

is is an international рейнского quality management<br />

hub «окна and в мир». important<br />

economic<br />

Этот<br />

travel<br />

всего business.<br />

на рейсах эконом-класса.<br />

аэропорт является factor.<br />

международным перевалочным пунктом и<br />

Executive Board Member<br />

играет важную экономическую роль.<br />

Годовой Nearly <strong>Health</strong> ten Region пассажиропоток million Cologne passengers Bonn<br />

этого<br />

e.V. a аэропорта year take исчисляется off and land в here. миллио-<br />

30<br />

Situated in one of the strongest economic regions in Europe<br />

нах airlines пассажиров. fly from Из Cologne аэропорта Bonn Кёльн/Бонн Airport to доступны around 4,60030 100 square countries пунктов<br />

kilometres В with радиусе 18 million 100 and км inhabitants a вокруг marketing международного a radius activities of 100 аэропорта kilometres, at Дюссельдорфа<br />

расположен один из наиболее экономически развитых ре-<br />

home Dusseldorf<br />

4.1 Европы,<br />

назначения в 30 странах мира, куда можно попасть рейсами<br />

30<br />

and авиакомпаний.<br />

100 different destinations. Через этот аэропорт<br />

Thanks в<br />

to Рейнский<br />

the airport,<br />

population регион<br />

the Rhine<br />

могут of about гионов<br />

International million, насчитывающий<br />

is is extremely<br />

and abroad, 18<br />

important млн жителей.<br />

to<br />

collaborative the Аэропорт<br />

travel needs<br />

имеет part-<br />

быстро region is и is недорого quickly and добраться cheaply туристы accessible и пациенты to guests со and всей patients<br />

Европы. огромное of citizens значение and business для удовлетворения in NRW. 20.3 million транспортных passengers потребностей<br />

airport 25,000 населения each beds year, и in предприятий and nershipas about 55,700 земли between passengers Северный Рейн-Вестфалии.<br />

industry start or end and up<br />

тов транспортное сообщение с Рейнским столичным регионом. Годовой here per поток day.<br />

пассажиров этого аэропорта составляет 20,3 млн.<br />

use the<br />

Данный from all аэропорт, over Europe.<br />

пожалуй, имеет наилучшее среди has approximately всех аэропор-<br />

От Almost терминала no other рукой airport подать is is so до well-connected железнодорожного nearly to the вокзала. 90 metropo-<br />

hospitals Ежедневнlitan<br />

<strong>Rhineland</strong> здесь делают region. остановку Just a few 170 поездов steps separate ближнего the<br />

Среднее and количество rehabilitation<br />

и дальнего terminal<br />

прибывающих medical tourism или вылетающих service пассажиров providers<br />

clinics. в Passengers<br />

Thousands сутки — 55 can<br />

of physi-<br />

700. choose Пассажирам from<br />

are over предлагаются<br />

increasing.<br />

190 airlines чартерные and tourist и регулярныnations<br />

внутриевропейские, in the intercontinental интерконтинентальные and European routes и внутринемец-<br />

and within<br />

превосходных long-distance клиник Рейнского региона.<br />

trains stop there. In this way, patients cians provide can quickly<br />

patients кие Germany рейсы from and в более home around чем 190 мест назначения, выполняемые 70 ави-<br />

desti-<br />

сообщения. from the airport Так пациенты railway могут station. быстро Each и day надежно 170 commuter добираться and<br />

до<br />

акомпаниями. 70<br />

Подходящий airlines<br />

The -<br />

рейс joint for<br />

найдется business,<br />

presentation vacation,<br />

и для a<br />

командировки, of indivi-<br />

short<br />

Не<br />

and менее<br />

reliably быстрый<br />

reach способ<br />

the excellent добраться<br />

clinics до пункта<br />

in the and назначения<br />

<strong>Rhineland</strong>.<br />

abroad — with прямое<br />

автомобильное сообщение. Лица с ограниченной подвижно-<br />

экскурсионного тура. dual service components makes<br />

quantitatively и<br />

trip для<br />

or отдыха<br />

a city tour.<br />

на and море, и для кратковременного путешествия или<br />

The<br />

стью direct access<br />

могут рассчитывать to the highway<br />

на likewise<br />

помощью brings<br />

немецкого qualitatively you<br />

Красного to your<br />

креста<br />

The<br />

superior airport set<br />

care, international<br />

from<br />

standards with its terminal, com-<br />

destination quickly. People with reduced mobility receive assispleted<br />

in 2003. The architecture easier of for the potential building captivates guests with<br />

to<br />

в аэропорту. Опытные сотрудники помогут им преодолеть путь от Открытый в 2003 г. терминал позволил аэропорту поднять планку<br />

выхода tance at из the самолета airport до from места the пересадки Red Cross. на Experienced следующее diagnosis транспортное<br />

help средство. from arrival up to departure.<br />

туры res,<br />

staff to offer<br />

treatment международных its transparency to rehabilitation.<br />

Despite the the<br />

and стандартов. lightness. find this Отличительными The optimal<br />

information operating чертами procedu-<br />

and provides<br />

архитек-<br />

ever-increasing<br />

здания services являются and the прозрачность safety concept и легкость. set a precedent. В центре концепции<br />

central — оптимизация building, which рабочих them connects процессов, with Gates direct обслуживания A, contact B and C, the details.<br />

и безопас-<br />

passen-<br />

Медицинский A medical centre, пункт, which работающий is is also staffed даже по on demand, выходным, weekends, the кругло-<br />

a 24/7<br />

region ности. ger has can В центральном check received his здании, где сходятся посадочные переходы<br />

In the<br />

суточный or her baggage quickly and easily at one of the<br />

Rewe supermarket супермаркет and Rewe, lovely множество shops and удобных cafes: the магазинов services at<br />

и A, B и C, к услугам пассажиров 142 стойки регистрации и приема<br />

some<br />

кафе 142 check-in counters.<br />

the Cologne — предложения Bonn Airport аэропорта are tailored Кёльн/Бонн to your удовлетворят needs.<br />

любые багажа.<br />

потребности пассажиров.<br />

Cologne Bonn Airport<br />

Dusseldorf International Airport<br />

Аэропорт Heinrich-Steinmann-Straße Кёльн/Бонн 12, 51147 Cologne<br />

Международный Flughafenstraße 120, аэропорт 40474 Dusseldorf<br />

Дюссельдорфа<br />

Heinrich-Steinmann-Straße 12, 51147, Кёльн<br />

Flughafenstraße 120, 40474 Düsseldorf<br />

Contact and additional information:<br />

Contact and additional information:<br />

Контактные Tel: +49 (0)2203<br />

данные для получения более подробных сведений:<br />

Телефон: 4040 - 01/02<br />

Контактные Tel: +49 (0)211<br />

данные 421<br />

для - 0<br />

получения более подробных сведений:<br />

The project<br />

+49 is<br />

(0)2203<br />

supported<br />

4040 by:<br />

- 01/02<br />

Телефон: +49 (0)211 Project<br />

421 management:<br />

- 0<br />

Факс: Fax: +49 +49 (0)2203 (0)2203 4027 4027 -- 02 02<br />

Факс: Fax: +49 +49 (0)221 (0)221 421 421 - 6666 6666<br />

info@koeln-bonn-airport.de<br />

info@dusseldorf-international.de<br />

www.koeln-bonn-airport.de<br />

www.duesseldorf-international.de<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

airberlin.<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a sche-<br />

no surprises, since the services are offeduled<br />

course of individual treatments, red at fixed prices.<br />

airberlin.<br />

participating service providers allows for<br />

airberlin.<br />

along with a definite scope of different<br />

Прокат<br />

Chauffeur<br />

A total of five basic programs автомобилей<br />

and limousine<br />

with diffe-<br />

и услуги<br />

Ваша Your Airline. авиакомпания. водителей service for the в Рейнском <strong>Rhineland</strong> регионе<br />

exams. The medical core of this concept<br />

rent medical priorities are available. The<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

duration of the programs varies from 4<br />

German Вторая Germany‘s по размеру second в largest Германии airline авиакомпания receives more ежегодно than Компания Premium-Drive Premium-Drive GmbH operates GmbH обслуживает nationwide рынки and<br />

check-up<br />

across Герма-<br />

получает coordinated medical appointments and<br />

ten awards более for десяти service наград and quality за сервис every и<br />

hours<br />

качество. year. (express One Авиакомпания<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

airberlin — одна in из самых молодых авиалиний tended program Ев-<br />

with прокату additional автомобилей exams).<br />

и it водительскому is обслуживанию. 53173 Наш<br />

Bonn in<br />

of<br />

check-up) of<br />

нии the и to EU Европейского 3 with days drivers (ex-<br />

Союза, and предоставляя vehicles on локальные site: Brunnenallee safe - услуги serious 21<br />

по<br />

ропы the youngest — уже неоднократно fleets in Europe, побеждала airberlin на конкурсе has earned World девиз - discreet. — надежность, Since 2011 серьезность, it is the only тактичность. chauffeur service С 2011 in г.<br />

Travel Professional the World Award.<br />

Travel patient Award management several in col-<br />

times. All check-up modules can мы Germany be — единственное combined with as<br />

a COпредприятие Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

laboration with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

request@germancheckup.com<br />

needed.<br />

2<br />

neutral fleet. такого профиля в Германии,<br />

автопарк которого не загрязняет Fax: атмосферу +49 (0)228 выбросами 387 291 CO2 - 74.<br />

out the services. The cooperation<br />

Идеальное Perfect of service<br />

all<br />

обслуживание at<br />

at по<br />

Максимально Highest expectations строгие требования of<br />

www.germancheckup.com<br />

of quality к<br />

конкурентоспособным competitive prices ценам<br />

качеству and comfort и комфорту<br />

With over 35 million airberlin is one of Europe’s<br />

GmbH employs only full-time drivers with years<br />

of proven safety record and first-aid training.<br />

most popular более 35 airlines, млн человек, combining входит high в число product наиболее quality популяр-<br />

with exнальныars<br />

of experience, водители a с proven многолетним safety стажем, record and хорошо first-aid владеющие<br />

training.<br />

Авиакомпания With over 35 million airberlin, passengers, пассажиропоток airberlin которой is one в of 2011 Europe’s г. составил<br />

popular airlines, high product quality with ex-<br />

В Premium-Drive компании Premium-Drive GmbH employs GmbH only работают full-time только drivers профессио-<br />

with ye-<br />

most<br />

cellent ных авиалиний service at Европы, поскольку prices. неординарно airberlin’s multi широкий ning ее услуг on-board сочетается service с высоким includes качеством free snacks и and доступными drinks, ценами. diverse aranteed. помощь. Каждый водитель владеет английским языком и придерning<br />

on-board service includes free snacks and drinks, a diverse<br />

aranteed.<br />

спектр English техникой language skills as well as business attire is of course gucellent<br />

service at reasonable prices. airberlin’s multi award-win-<br />

English language безопасного skills вождения as well as и business умеющие attire оказывать is of course первую<br />

gu-<br />

Спектр услуг включает в себя комплексное бортовое обслуживание<br />

entertainment с бесплатными programme, закусками<br />

живается делового стиля в одежде. Спектр предложений Premium-<br />

daily daily и напитками, newspapers разнообразную<br />

and and magazines, раз-<br />

a<br />

Premium-Drive GmbH включает GmbH‘s GmbH‘s в себя services services три направления: are are grouped grouped услуги into into three three личного areas:<br />

areas: водителя,<br />

the classic classic<br />

free влекательную free baggage baggage программу, allowance and and большой a special special выбор service service бесплатных for for families families свежих with<br />

with газет<br />

children и журналов, and and passengers а также возможность with with restricted restricted бесплатного mobility. mobility. провоза On On board board багажа the<br />

the large масштабных events for мероприятий up to 90 vehicles. (до 90 автомобилей). Vehicles from Автопарк German manu-<br />

компа-<br />

и специальное long-haul обслуживание fleet, seat для comfort, семей in-flight с детьми и пассажиров нии large включает events for в себя up to автомобили 90 vehicles. премиум-класса Vehicles from немецкого German manu-<br />

проfacturers<br />

make up the following of business vehicles:<br />

the услуги chauffeur,<br />

водителя chauffeur chauffeur<br />

с автомобилем, and and car, car,<br />

а as as<br />

также well well as as<br />

обслуживание<br />

support support for<br />

for<br />

children<br />

and с<br />

company’s<br />

ограниченной<br />

long-haul<br />

catering have подвижностью.<br />

fleet, seat<br />

been further Программа<br />

comfort, in-flight<br />

enhanced while лояльности<br />

entertainment<br />

Business topbonus Class изводства, facturers make относящиеся up the following к следующим categories категориям:<br />

of business vehicles:<br />

позволяет and catering часто have летающим been further пассажирам enhanced накапливать while Business бонусные<br />

Class<br />

• can enjoy lie-flat seat and an exclu-<br />

Business: Бизнес-класс: Business: Mercedes Mercedes E, E, E, Volkswagen Phaeton, Audi A6 A6<br />

мили, customers которые can затем enjoy можно a fully-automatic использовать lie-flat для оплаты seat and рейсов.<br />

an exclu-<br />

•<br />

sive limousine service on routes to/from Abu Dhabi (within the<br />

First: Первый First: Mercedes Mercedes класс: Mercedes S, S, Volkswagen S, Volkswagen Phaeton Phaeton Phaeton long, long, lang, Audi Audi Audi A8<br />

A8 A8<br />

sive limousine service on routes to/from Abu Dhabi (within the<br />

• Van: Mercedes Viano Vito, Multivan Caravelle<br />

United Arab Emirates and in within radius of 60<br />

Микроавтобуса: Van: Mercedes Viano<br />

Mercedes / Vito,<br />

Viano/Vito, Volkswagen<br />

Volkswagen Multivan<br />

Multivan/<br />

/ Caravelle<br />

Разветвленная United Arab Emirates сеть маршрутов<br />

and in Düsseldorf within a radius of 60 All Caravelle vehicles have age of one year.<br />

km). The topbonus offers frequent fliers Возраст All vehicles автомобилей have a maximum не превышает age of одного one year. года.<br />

Авиакомпания<br />

km). The topbonus<br />

Bonn-Friedensplatz to airberlin<br />

programme<br />

collect предлагает<br />

offers<br />

air miles Medical for рейсы<br />

frequent<br />

free flights. в Дюссельдорф<br />

fliers numerous<br />

Centreнапря-<br />

мую из Санкт-Петербурга и Москвы, а также из Калининграда че-<br />

regularly Штаб-квартира serves Premium-Drive regional and GmbH national расположена contracts в Бонне, for federal поэторез<br />

The Берлин. Medical С 2012 г. airberlin Check-up входит в глобальный in the Heart альянс авиаком-<br />

of Bonn<br />

ministries<br />

With corporate in Bonn, GmbH<br />

opportunities to collect air miles for free flights.<br />

With corporate headquarters in Bonn, Premium-Drive GmbH<br />

му regularly компания serves<br />

and<br />

регулярно regional<br />

the United<br />

выполняет and national<br />

Nations.<br />

заказы<br />

As регионального contracts for<br />

partner<br />

и federal федерального<br />

ministries уровня and the для United федеральных Nations. министерств As a contractual или ООН. partner Кроме<br />

of<br />

Comprehensive flight network<br />

of<br />

паний oneworld®. Совместно с авиакомпанией S7 осуществляются<br />

Etihad рейсы Your destination Airways, the for national health, airline early of the diagnosis, United Arab prevention Emirates<br />

Иркутска, rated the Ростова, „World‘s Самары, Leading Казани Airline“ и Екатеринбурга. for three years Предусмотре-<br />

in row, familiar многими with serving (even for longer period) managers dites<br />

rated the „World‘s Leading Airline“ for three years in a row,<br />

familiar with концернами serving (even и крупными for a longer предприятиями, period) managers поэтому / все<br />

di-<br />

several and large all drivers are very<br />

Etihad в Airways, Дюссельдорф the national через Москву airline (Домодедово) of the United из Уфы, Arab Перми,<br />

Emira-<br />

and того, several wellness.<br />

компанией corporations заключен and large ряд договоров companies, об all оказании drivers are услуг very со<br />

has ны The и been quality-oriented обратные strategic рейсы partner в Bonn-Friedensplatz<br />

этих направлениях.<br />

of airberlin since medical the end centre of 2011. provides rectors водители supplementary<br />

and senior figures from politics, business, film and tele-<br />

has been a strategic partner of airberlin since the end of 2011.<br />

rectors and<br />

хорошо senior<br />

знакомы figures<br />

с from<br />

особенностями politics, business,<br />

обслуживания film and<br />

(в television,<br />

высокопоставленных music and sports. лиц из сферы политики и экономики,<br />

том<br />

Etihad medical and centre airberlin’s offers all the benefits network of a includes medical 239 services destinations<br />

clinic with in 77 the countries. most modern You can equipment. now fly twice vention daily and from healthy Abu lifestyle consultation<br />

nations in 77 countries. You can now fly twice daily from Abu Of звезд course, the daily services also include tours,<br />

for early vision, числе diagnosis, долгосрочного) music and pre-<br />

sports. высшего руководящего состава предпри-<br />

Etihad and airberlin’s combined network includes 239 destiятий,<br />

Dhabi The centre to provides There outpatient are service for from all walks of life.<br />

Of course, экрана, the музыки daily и services спорта.<br />

also include sightseeing tours,<br />

Dhabi to Düsseldorf. There are connections from destinations trips В спектр to nearby дополнительных airports, various постоянно shuttle оказываемых rides or road услуг shows, входят so<br />

including with all diagnostic Riyadh, Jeddah, and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

челночные that everyone‘s поездки individual или выездные needs мероприятия. are covered. Мы сможем удо-<br />

Kuwait and trips to nearby airports, various shuttle rides or road shows, so<br />

including Riyadh, Jeddah, Dammam, Kuwait The<br />

Bahrain.<br />

and centre‘s Bahrain. primary focus that<br />

экскурсии, трансферы<br />

is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

individual<br />

в региональные<br />

needs are covered.<br />

аэропорты, различные<br />

services, apart from the advanced medical<br />

влетворить практически любые потребности клиентов Medical в индивидуальном<br />

порядке. GmbH<br />

Centre<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

airberlin<br />

healing process. High-quality, Premium-Drive<br />

interdiscip-<br />

GmbH<br />

Contact Friedensplatz 16<br />

the<br />

Контактные Contact therapists and данные more and more and information:<br />

trainers<br />

для получения<br />

as well as<br />

более<br />

the<br />

подробных сведений: Contact and airberlin linary diagnoses and therapies Contact and custo-<br />

additional information:<br />

53111 Bonn<br />

individual круглосуточный Service airberlin Service departments сервисный Centre Centre with - accessible центр their airberlin highly 24 hours day<br />

24 hours<br />

mized a day<br />

Tel: +49 (0)228 60884 772<br />

Germany health and prevention Tel: +49<br />

consultation<br />

(0)228 60884 - 772<br />

8-800-5550737<br />

qualified Germany doctors.<br />

Tel: +49 (бесплатно) (0)1805 737 800 (0,14 €/min)*<br />

Premium-Drive GmbH<br />

Tel: +49 (0)1805 737 800 (0,14 €/min)*<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

United www.airberlin.com/health<br />

Arab Emirates Tel: 800 041 05 005 (dom. set new free standards call) in the Контактные info@premium-drive.de<br />

prevention данные and для получения более United Arab Emirates Tel: 800 041 05 005 (dom. free call)<br />

Fax: +49 подробных (0)228 227 сведений: 20 - 110<br />

As one of the largest and most advanced early detection of diseases. Телефон: www.premium-drive.de<br />

+49 (0)228 60884 - 772<br />

www.airberlin.com<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

*Бесплатно medical From German facilities со стационарных land-line; Germany, mobile телефонов phone the на in Germany территории Bonn<br />

maximum Российской of Федерации. 0.42 info@premium-drive.de<br />

* From a German land-line; mobile phone in Germany a maximum of 0.42 € /<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

За звонки с мобильного телефона и звонки из других стран может взиматься плата. www.premium-drive.de<br />

Min, Min,<br />

rates rates<br />

in in<br />

other countries may vary.<br />

other countries may vary.<br />

Chauffeur and limousine<br />

29<br />

335<br />

29


p<br />

<strong>Health</strong> Desnaon<br />

<strong>Rhineland</strong><br />

Bonn Köln Düsseldorf<br />

Check-up<br />

Dear Readers,<br />

P R O V E N P A R T N E R S H I P<br />

in cooperation with numerous little attention as of yet in competition<br />

players from Dusseldorf, the state<br />

with other medical tourism<br />

capital, the Cologne-Bonn healthcare<br />

region Group is becoming a trend-<br />

destinations at home and abroad.<br />

German <strong>Health</strong>care Export<br />

The Ministry of Economy, Industry,<br />

– партнер для развития setter сферы in medical tourism, медицинских<br />

технологий to в России<br />

exceptional medical services<br />

thanks<br />

Trade and Craftsmanship of North<br />

Rhine Westphalia and EU-funded<br />

Зарегистрированное общество German combined <strong>Health</strong>care with Export innovative Group (GHE) tourism представляет<br />

собой объединение, способствующее обмену опытом в вопросах экс-<br />

project „Medical Tourism along<br />

порта и состоящее из 50 инновационных marketing предприятий, concepts. развивающихся стремительными<br />

темпами и работающих в сфере медицинского оборудования и<br />

the Rhine: Bonn - Cologne - Dusseldorf“<br />

sets itself the task of setting<br />

технологий. Хорошие связи с министерствами Nearly и a ведомствами fifth of all international<br />

настолько же<br />

важны, как и обмен информацией и опытом между членами объединения.<br />

patients opt for a clinic in North<br />

Медицинская промышленность Германии GHE предлагает возможность связаться с<br />

Rhine-Westphalia. Particularly popular<br />

имеет давние традиции с успешным опытом<br />

контактным лицом, которое затем напра-<br />

the metropolitan region of <strong>Rhineland</strong><br />

in an effective and sustaina-<br />

among запросы these клиентов treatment соответствующим vacable<br />

standing in national and inter-<br />

их реализации. На сегодняшний день вит<br />

– это отрасль будущего, для которой характерны<br />

инновационные технологии, высощиtions<br />

на are предприятиях, those to входящих the cities в состав of national GERMAN medical HEALTHCARE tourism. Through<br />

консультантам-специалистам, работаюкие<br />

темпы роста и значительные вклады в объединения.<br />

EXPORT GROUP e.V.<br />

обеспечение лучшего медицинского обслуживания<br />

Bonn, Cologne and Dusseldorf. innovative and targeted products,<br />

населения.<br />

Медицинское оборудование из Германии<br />

Prof. Dr. Wolfgang Goetzke<br />

находит The metropolitan применение также region в России of <strong>Rhineland</strong>,<br />

defined Visit us at quality management and<br />

with an area of approximately a variety of communication and<br />

Среди Executive членов Board GHE Member – крупные производители<br />

Германия наряду с Китайской Народной<br />

<strong>Health</strong><br />

медицинского<br />

Region Cologne<br />

оборудования,<br />

Bonn e.V.<br />

ведущие Республикой является важнейшим партнером<br />

4,600 России square по внешней kilometres торговле. and Ана-<br />

a marketing activities at home<br />

активную деятельность во многих странах<br />

мира, однако в большинстве случаев в объединении<br />

представлены немецкие преддицинского<br />

population оборудования: of about 4.1 в российских million, фокусируется and abroad, на теме collaborative экспорта, современ-<br />

partлогичная<br />

ситуация также и в сфере ме-<br />

структуру GHE. Хотя объединение четко<br />

приниматели среднего уровня, являющиеся<br />

ведущими новаторами в своих отраслях. которая has approximately постепенно заменяется 25,000 beds совре-<br />

in предприятий, nershipas between конечно же, industry используется and и<br />

больницах много устаревшей аппаратуры, ная и высокопродуктивная аппаратура этих<br />

Насколько различны предприятия по своей менным оборудованием, в том числе и в клиниках Германии, например, в современных<br />

medical медицинских tourism service учреждениях providers в таких<br />

структуре, настолько разнообразен ассортимент<br />

германских nearly 90 производителей. hospitals and По rehabilitation<br />

причине<br />

предлагаемой ими продукции: большого инвестиционного потенциала крупных регионах, как Рейнская область,<br />

clinics. Thousands of physi-<br />

are increasing.<br />

большинство предприятий объединения российский рынок очень интересен также и метрополиях – Дюссельдорфе, Кельне и<br />

GHE работают в сфере электротехнического<br />

и медицинского оборудования, затем ние GHE. Поэтому деятельность в России и онных The joint клиник presentation предлагают здесь of медицин-<br />

indivi-<br />

и cians для предприятий, provide patients входящих from в объедине-<br />

home Бонне. Около 90 больниц и реабилитаци-<br />

следуют товары первой необходимости в and Восточной abroad Европе with в quantitatively целом постоянно and расширяется.<br />

Не dual зря пятая service часть components пациентов из-за makes рубежа<br />

ские услуги мирового уровня.<br />

и повседневного спроса, физиотерапия,<br />

ортопедия, лабораторное оборудование, qualitatively superior care, from для прохождения лечения выбирают одну<br />

it easier for potential guests to<br />

услуги и полиграфическая продукция. Такие<br />

области, как спасательное снаряжение, оборудования diagnosis to в treatment больницах Германии to rehabiliфессиональным<br />

find this information и инновационным and provides руко-<br />

Лидирующее положение технического из клиник Рейнской области. Наряду с про-<br />

скорая медицинская помощь, диагностические<br />

средства, информационные техно-<br />

и процессы которых должны соответство-<br />

этом them не with в последнюю direct contact очередь играет details. также<br />

Также и больницы Германии, оборудование водством медучреждений большую роль в<br />

tation. Despite the ever-increasing<br />

логии и технические средства связи также вать demand, высочайшим the region стандартам, has используют received используемое здесь ведущее оборудование<br />

предприятий-членов GHE.<br />

представлены в GHE. В общей сложности инновационную медицинскую технику,<br />

в объединении German <strong>Health</strong>care Export производимую предприятиями-членами<br />

Group представлено около 80 процентов<br />

объема экспорта Германии в отрасли медицинских<br />

технологий.<br />

объединения GHE. Благодаря применению<br />

самых лучших и современнейших технологий<br />

они предлагают своим пациентам как<br />

из самой Германии, так и из-за рубежа комплексное<br />

и высококачественное медицин-<br />

Центральное место встречи для всех потенциальных<br />

клиентов из-за рубежа ское обслуживание.<br />

German <strong>Health</strong>care Export Group e.V.<br />

Celsiusstr. 43, 53125 Bonn<br />

GHE представляет практически весь спектр<br />

продукции, The project производимой is supported by: для медицинской<br />

отрасли, и является центральным конния<br />

в сфере медицинских технологий рож-<br />

Факс: +49 (0) 228 91937 - 23<br />

Большая часть инноваций мирового значе-<br />

Project management: Телефон: +49 (0) 228 91937 - 15<br />

тактным лицом и координатором именно<br />

для потенциальных клиентов из-за рубежа.<br />

дается на немецких предприятиях, многие<br />

из которых входят в организационную<br />

info@gheg.de<br />

www.gheg.de<br />

German Check-up Diagnostic Centres<br />

Individual and Packaged Check-up Diagnostics<br />

Regular medical check-ups and modern early diagnosis procedures:<br />

the basis for health and safety.<br />

German Check-up provides medical examination<br />

programs which define a scheduled<br />

course of individual treatments,<br />

along with a definite scope of different<br />

exams. The medical core of this concept<br />

consists of various diagnostic areas with<br />

coordinated medical appointments and<br />

additional check-ups, if necessary.<br />

Professional patient management in collaboration<br />

with trusted partners in tourism,<br />

hospitality and transportation round<br />

out the services. The cooperation of all<br />

Bonn-Friedensplatz Medical Centre<br />

The Medical Check-up in the Heart of Bonn<br />

Your destination for health, early diagnosis, prevention and wellness.<br />

The quality-oriented Bonn-Friedensplatz<br />

medical centre offers all the benefits of a<br />

clinic with the most modern equipment.<br />

The centre provides outpatient service<br />

with all diagnostic and therapeutic procedures.<br />

The basis of these comprehensive<br />

services, apart from the advanced medical<br />

equipment, is the specialized expertise of<br />

the therapists and trainers as well as the<br />

individual departments with their highly<br />

qualified doctors.<br />

As one of the largest and most advanced<br />

medical facilities in Germany, the Bonn<br />

participating service providers allows for<br />

no surprises, since the services are offered<br />

at fixed prices.<br />

A total of five basic programs with different<br />

medical priorities are available. The<br />

duration of the programs varies from 4<br />

hours (express check-up) to 3 days (extended<br />

program with additional exams).<br />

All check-up modules can be combined as<br />

needed.<br />

medical centre provides supplementary<br />

medical services for early diagnosis, prevention<br />

and healthy lifestyle consultation<br />

for all walks of life.<br />

The centre‘s primary focus is the maintenance<br />

of patient health, the relief of their<br />

illnesses, and the support of the holistic<br />

healing process. High-quality, interdisciplinary<br />

diagnoses and therapies and customized<br />

health and prevention consultation<br />

set new standards in the prevention and<br />

early detection of diseases.<br />

German check-up<br />

Brunnenallee 21<br />

53173 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 387 291 - 79<br />

Fax: +49 (0)228 387 291 - 74<br />

request@germancheckup.com<br />

www.germancheckup.com<br />

Ваше здороВье В<br />

федеральной земле<br />

СеВерный рейн-<br />

ВеСтфалия<br />

Medical Centre<br />

Bonn-Friedensplatz<br />

Friedensplatz 16<br />

53111 Bonn<br />

Tel: +49 (0)228 227 20 - 0<br />

Fax: +49 (0)228 227 20 - 110<br />

info@medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

www.medizinisches-zentrum-bonn.de<br />

WWW.DEIN-NRW.DE<br />

34<br />

35


„Medical Tourism along the Rhine Ri-<br />

„Medical Tourism along the Rhine River:<br />

Bonn-Cologne-Dusseldorf“ is a The use of brand names, trade names, pro-<br />

Utility marks:<br />

Utility marks:<br />

ver: Bonn-Cologne-Dusseldorf“ is a<br />

project from „Erlebnis.NRW“ competition<br />

„Medical from Tourism 2010.<br />

along the Rhine Ri-duct Utility and service marks: names, etc. in this journal<br />

The use of brand names, trade names, pro-<br />

project from „Erlebnis.NRW“ competition<br />

«Медицинский туризм в Рейнском регионе: Торговые наименования:<br />

Бонн ver:<br />

duct and service names, etc. in this journal<br />

from<br />

— Bonn-Cologne-Dusseldorf“<br />

2010.<br />

does not justify the assumption that such<br />

Кёльн — Дюссельдорф» — проект,<br />

is a does Упоминание The<br />

not use<br />

justify of brand<br />

the<br />

торговых names,<br />

assumption<br />

наименований trade names,<br />

that such<br />

и product<br />

обозначений can and<br />

марок,<br />

Project<br />

Project победивший project executing<br />

executing from на institutions<br />

institutions<br />

„Erlebnis.NRW“ конкурсе Erlebnis.NRW<br />

are:<br />

are: names can be used by anyone; often, they<br />

competition<br />

г.<br />

from CologneBonn 2010. e.V.<br />

в names be service<br />

used names,<br />

by товаров anyone; etc. и услуг in<br />

often, this и journal т. they<br />

<strong>Health</strong>Region CologneBonn e.V.<br />

п. в<br />

<strong>Health</strong>Region 2010<br />

are legally protected trademarks, even if<br />

are этом does legally издании not protected justify не the является trademarks, assumption основанием that even such для if<br />

Bonn-Rhine-Sieg University of Applied<br />

Bonn-Rhine-Sieg свободного и неограниченного общего использования<br />

Project executing University institutions of Applied<br />

not marked as such.<br />

are: not Участники проекта:<br />

names marked can as be such.<br />

Sciences<br />

таких<br />

used наименований.<br />

by anyone; often, Речь<br />

they<br />

Sciences<br />

мо-<br />

<strong>Health</strong>Region CologneBonn<br />

CologneBonn e.V.<br />

жет are Photo legally идти credit:<br />

Photo credit: об protected охраняемых trademarks, законом зарегистрированных<br />

not marked as товарных such. знаках, даже если в<br />

Sciences<br />

Title<br />

even if<br />

Publisher:<br />

Publisher:<br />

Bonn-Rhein-Sieg Bonn-Rhine-Sieg University of Applied of Applied Sciences<br />

Title<br />

тексте page<br />

page<br />

отсутствует (p.1)<br />

(p.1)<br />

соответствующая пометка.<br />

<strong>Health</strong>Region<br />

<strong>Health</strong>Region<br />

Издатели: CologneBonn<br />

CologneBonn<br />

e.V.<br />

e.V.<br />

Photo credit:<br />

Im <strong>Health</strong>Region Publisher: MediaPark CologneBonn 4d, 50670 Cologne Prof.<br />

Prof.<br />

Dr. med.<br />

Dr. med.<br />

Dietmar<br />

Dietmar<br />

Pennig,<br />

Pennig,<br />

St. Vincent‘s<br />

St. Vincent‘s<br />

Im MediaPark 4d, 50670 Cologne<br />

Авторское Title page право (p.1) на изображения:<br />

Tel: Im <strong>Health</strong>Region MediaPark +49 (0)221 4d, CologneBonn<br />

126064 50670 Köln - 30<br />

Hospital<br />

Hospital<br />

(Department<br />

(Department<br />

of Traumatology<br />

of Traumatology<br />

and<br />

and<br />

Tel: +49 (0)221 126064 - 30 (Германия)<br />

e.V.<br />

Титульная страница (стр. 1)<br />

Fax: Телефон: +49 (0)221 - 30<br />

Профессор, доктор медицинских наук Дит-<br />

Im MediaPark +49 (0)221 4d, 126064 50670 - Cologne 33<br />

Orthopaedics), Prof.<br />

Orthopaedics),<br />

Dr. med. Dietmar Düsseldorf<br />

Düsseldorf<br />

Pennig, Marketing St.<br />

Marketing<br />

Vincent‘s &<br />

&<br />

Fax: +49 Факс: (0)221 +49 (0)221 126064 126064 - 33<br />

33<br />

Tourismus мар Hospital Tourismus<br />

Пенниг GmbH, (Department GmbH,<br />

(Dietmar Köln Köln of Tourismus Pennig), Traumatology Tourismus<br />

больница GmbH,<br />

and GmbH,<br />

Bonn-Rhine-Sieg<br />

Bonn-Rhine-Sieg Bonn-Rhein-Sieg Tel: +49 (0)221<br />

University<br />

126064 University<br />

- of 30Applied Sciences Flughafen св. Orthopaedics), Flughafen Винсента Köln/Bonn<br />

Köln/Bonn (St. Düsseldorf Vinzenz-Hospital, GmbH,<br />

GmbH,<br />

Tourismus Marketing Tourismus клиника &<br />

&<br />

Grantham-Allee 20, 53757 Sankt of Applied<br />

of Fax: Applied +49<br />

Sciences<br />

(0)221 Sciences 126064 - 33 Augustin травматологии и ортопедии), Düsseldorf<br />

Congress Tourismus Congress<br />

GmbH GmbH, Region Köln Region<br />

Bonn Tourismus Bonn<br />

/ Rhein-Sieg<br />

/ Rhein-Sieg GmbH,<br />

(Германия)<br />

Marketing & Tourismus GmbH, Köln Tourismus<br />

Grantham-Allee<br />

Grantham-Allee Bonn-Rhine-Sieg<br />

Телефон: +49 20, (0)2241 53757<br />

20, University 53757<br />

865 Sankt<br />

Sankt<br />

- 120 Augustin<br />

Augustin<br />

/ Ahrweiler.<br />

Flughafen / Ahrweiler.<br />

Köln/Bonn GmbH, Tourismus &<br />

GmbH, Flughafen Köln/Bonn GmbH, Tourismus<br />

Tel: +49 Tel: Факс: of Applied +49 (0)2241 (0)2241<br />

+49 (0)2241 Sciences 865 865 - 865 120- 120<br />

- 8120<br />

& Congress Congress GmbH Region Bonn / Rhein-Sieg /<br />

Fax: www.health-destination.ru<br />

Grantham-Allee +49 (0)2241 20, 865 53757 - 8120<br />

Sankt Augustin<br />

Medical Medical Tourism Tourism Service Service Provider Provider pages pages<br />

Fax: +49 (0)2241 865 - 8120<br />

/ Ahrweiler.<br />

www.health-destination.travel<br />

info@health-destination.ru<br />

Tel: +49 (0)2241 865 - 120<br />

All Medical<br />

image All image rights rights Tourism<br />

of the of Service<br />

individual the individual Provider<br />

providers providers<br />

www.health-destination.travel<br />

pages<br />

Страницы поставщиков услуг<br />

info@health-destination.travel<br />

Fax: +49 (0)2241 865 - 8120<br />

belong belong to the to hospitals, the hospitals, clinics, clinics, institutes, institutes,<br />

info@health-destination.travel<br />

Редколлегия:<br />

Все All image права rights на изображения, of the individual связанные providers с от-<br />

Изабелла www.health-destination.travel<br />

organizations organizations and and businesses businesses themselves, themselves,<br />

Майер (Isabella Beyer),<br />

дельными поставщиками услуг, если не указано<br />

otherwise иное, принадлежат indicated соответствующим<br />

(pp. 5-19, 21,<br />

Editors:<br />

belong unless to otherwise hospitals, indicated clinics, (pp. institutes, 5-19, 21,<br />

Editors:<br />

Нина info@health-destination.travel<br />

Райхель (Nina Reichel),<br />

unless organizations and businesses themselves,<br />

Isabella Йенс Ющак Beyer, (Jens Nina Juszczak), Reichel,<br />

клиникам, 23, 25-26, практикам, 31).<br />

Isabella<br />

институтам, органи-<br />

Сара Editors: Beyer, Nina Reichel,<br />

23, 25-26, 31).<br />

unless otherwise indicated (pp. 5-19, 21,<br />

Jens Juszczak, Хелленбройх Sarah (Sarah Hellenbroich), зациям и предприятиям (стр. 5–19, 21, 23,<br />

Виктор Isabella Горнус Beyer, (Viktor Nina Gornus) Reichel,<br />

Additional<br />

25–26, 31).<br />

photo credits<br />

Jens Juszczak, Sarah Hellenbroich<br />

Additional 23, 25-26, photo 31). credits<br />

Copy Copy Подписано Jens deadline: deadline: Juszczak, в July печать: Sarah July 31, 2012<br />

31, Hellenbroich<br />

июля 2012 2012 г. Gesundheitsregion Additional Gesundheitsregion photo credits KölnBonn KölnBonn e.V. e.V. (p.2), (p.2),<br />

Авторское право на другие фотографии<br />

Typesetting, Набор, Copy deadline: макетирование layout July 31, and и 2012 графическое graphic design:<br />

NRW.Invest NRW.Invest Gesundheitsregion Gesundheitsregion (p.3), (p.3), Tourismus Tourismus<br />

KölnBonn KölnBonn &<br />

e.V. Congress & Congress<br />

Typesetting, layout and graphic design:<br />

e.V. (стр. (p.2),<br />

Isabella оформление:<br />

(стр. Изабелла Typesetting,<br />

Beyer<br />

GmbH GmbH<br />

NRW.Invest Region Region Bonn Bonn<br />

(p.3),/ Tourismus Rhein-Sieg / Rhein-Sieg<br />

&/ Ahrweiler<br />

GmbH / ler Köln / Region<br />

/ Ahrwei-<br />

Congress<br />

Isabella Beyer<br />

Байер layout (Isabella and Beyer)<br />

graphic design: Köln Tourismus Tourismus Bonn / / GmbH Rhein-Sieg<br />

GmbH / Düsseldorf<br />

/Ahrweiler / Ahrweiler<br />

Marketing / Tourismus Köln & Tourismus & GmbH Tourismus / GmbH, Düsseldorf GmbH, Köln / Düsseldorf Marketing Köln Touris-<br />

Touris-<br />

Düsseldorf<br />

/<br />

Translation Translation Isabella Beyer and and Printing: Printing:<br />

Marketing Köln<br />

Печать:<br />

& Tourismus GmbH, Köln Tourismus GmbH<br />

BETA Beta<br />

Translation Publishing<br />

Verlag & Marketinggesellschaft<br />

and & Printing: Marketing Corporation, Marketing GmbH & Tourismus (p.4), Andrea GmbH, Damm Köln Tourismus<br />

de<br />

/ pixelio.<br />

BETA Publishing & Corporation,<br />

mus GmbH (p.4), Andrea Damm / pixelio.<br />

mbH, (стр. 4), Андреа Дамм (Andrea Damm) /pixelio.<br />

53125 Celsiusstr. BETA Publishing Bonn 43, 53125 & Köln Marketing (Германия)<br />

Corporation,<br />

de (стр. (p.10), GmbH 10), (p.4), Tourismus<br />

Tourismus Andrea & Congress Damm Congress / pixelio. GmbH Region<br />

Bonn (p.10), Bonn Bonn / Tourismus Rhein-Sieg / / Rhein-Sieg &/ Congress / Ahrweiler / Ahrweiler GmbH (стр. (p.20),<br />

Re-<br />

(p.20),<br />

53125 Bonn<br />

de (p.10), Tourismus & Congress GmbH GmbH Re-<br />

53125 Bonn<br />

gion Region de<br />

Copyright Copyright Авторское and право and publishing publishing и право издателя: rights: rights:<br />

Köln Köln gion Köln Tourismus Bonn Tourismus / Rhein-Sieg GmbH GmbH (p.22), (стр. / Ahrweiler (p.22), Düsseldorf<br />

Düsseldorf<br />

(p.20),<br />

The Это Copyright издание, magazine and равно and publishing как all и individual все включенные rights: contributions<br />

The magazine and illustrations and all individual contained contribu-<br />

in it are<br />

& Tourismus GmbH (p.24),<br />

в<br />

Köln Tourismus GmbH GmbH (p.22), (стр. Düsseldorf 24), City-<br />

The magazine and all individual contributions<br />

Marketing Marketing & Tourismus & Tourismus GmbH GmbH (p.24), (p.24),<br />

нее отдельные материалы и изображения,<br />

Köln e.V. / Köln Tourismus GmbH /<br />

защищены and illustrations авторским contained правом. Принимая it are City-Marketing City-Marketing<br />

Düsseldorf Marketing Köln Köln e.V. & / e.V.<br />

Tourismus Köln / Köln Tourismus Tourismus<br />

GmbH /<br />

protected protected материалы tions and by copyright. by illustrations к печати, copyright. издатели With contained With the получают the accep-<br />

in it accep-<br />

все are GmbH Royal City-Marketing GmbH / Cupcakes Düsseldorf / Düsseldorf / Galeria Köln Marketing e.V. Kaufhof Marketing / Köln & Köln Tourismus<br />

&(стр. Tourismus 27),<br />

tance tance права protected for publication, for на их publication, by публикацию, copyright. all rights all перевод, With rights to publish,<br />

the to передачу publish,<br />

accep-Gmbtance на for перепечатку, grant publication, reproduction электронное all rights rights, to сохране-<br />

publish, store<br />

Marketing GmbH Köln (p.27), / Royal & Tourismus Flughafen Cupcakes GmbH / Köln/Bonn Galeria / Flughafen<br />

Flughafen GmbH / Royal / Düsseldorf / Köln/Bonn Royal Cupcakes Cupcakes Marketing GmbH / Galeria / / Galeria & Tourismus Düsseldorf Kaufhof Kaufhof<br />

translate, прав<br />

translate, grant reproduction rights, store Köln (p.27), Flughafen Köln/Bonn GmbH Kaufhof GmbH / /<br />

ние translate, в базах grant данных, reproduction изготовление rights, отдельных<br />

store<br />

Düsseldorf Köln (p.27), GmbH Flughafen (стр. 28), Köln/Bonn Air Berlin GmbH PLC &<br />

electronically /<br />

electronically печатных экземпляров, in databases, in databases, фотокопирование produce produce reprints,<br />

съемку photocopies photocopies на микропленку. and and microfilm microfilm copies copies / Flughafen Geissler) / Flughafen / Premium-Drive Düsseldorf Düsseldorf GmbH GmbH (стр. (p.28), 29). (p.28), Air Air<br />

prints, photocopies and microfilm copies<br />

/ Flughafen Düsseldorf GmbH (p.28), Air<br />

reprints,<br />

electronically in databases, produce re-<br />

Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH<br />

и Düsseldorf Co. Luftverkehrs Marketing KG / Габор & Tourismus Гайсслер GmbH (Gabor<br />

transfer transfer to the to publisher. the publisher.<br />

Berlin Berlin PLC & PLC Co. & Luftverkehrs Co. Luftverkehrs KG / KG Gabor / Gabor<br />

Любое transfer использование to the publisher. материалов, нару-<br />

Задняя Berlin PLC страница & Co. (стр. Luftverkehrs 32)<br />

KG / Gabor<br />

Geissler Geissler / Premium-Drive / GmbH GmbH (p.29). (p.29).<br />

Any Any use шающее use beyond beyond законы the об limits the охране limits of the авторского of copyright the copyright права,<br />

Kameha Geissler Grand / Premium-Drive Bonn / Düsseldorf GmbH Marketing (p.29). &<br />

допускается Any use beyond исключительно the limits of с the разрешения<br />

copyright<br />

law without law without the consent of the publisher is Tourismus Back cover GmbH, (p.32) Köln Tourismus GmbH.<br />

издателей. law without<br />

the consent the consent<br />

of the of the<br />

publisher publisher Back is<br />

Back<br />

cover cover<br />

(p.32)<br />

(p.32)<br />

prohibited. prohibited.<br />

prohibited.<br />

Kameha Kameha<br />

Kameha Grand Grand<br />

Grand Bonn Bonn<br />

Bonn / Düsseldorf / / Düsseldorf<br />

Düsseldorf Marketing<br />

Marketing<br />

Marketing<br />

& Tourismus &<br />

& Tourismus<br />

Tourismus GmbH, GmbH,<br />

GmbH, Köln Köln<br />

Köln Tourismus Tourismus<br />

Tourismus GmbH.<br />

GmbH.<br />

GmbH.<br />

www.health-destination.travel<br />

www.health-destination.ru

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!