You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> została założona w roku 1921 przez<br />
Harry’ ego Soref w Milwaukee, w Stanie W<strong>is</strong>consin<br />
(Stany Zjednoczone). W roku 1924 <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong><br />
wynalazł kłódkę stalową warstwową, następnie w roku<br />
1935 kłódkę szyfrową.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> to największy na świecie producent<br />
kłódek. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> Europe działa jako <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong><br />
International, a jej magazyn oraz centrum dystrybucji<br />
znajdują się w Le Havre, we Francji.<br />
Blokady zabezpieczające: Każdego roku, podczas<br />
wykonywania napraw lub czynności serw<strong>is</strong>owych<br />
urządzeń dochodzi do tysięcy wypadków. Większość z<br />
nich spowodowana jest nieprawidłowym odcięciem i<br />
zabezpieczeniem źródeł energii.<br />
Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> dostarcza urządzenia z zakresu<br />
blokad zabezpieczających i oznaczeń ostrzegawczych<br />
pozwalających zapobiec podobnym wypadkom.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> was founded in 1921 by Harry Soref in<br />
Milwaukee, W<strong>is</strong>consin (United States). <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong><br />
invented the Steel laminated Padlock in 1924, then the<br />
Combination Padlock in 1935.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>is</strong> the largest padlock manufacturer<br />
worldwide. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> Europe operates as<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> International and its storage and<br />
d<strong>is</strong>tribution center <strong>is</strong> located in Le Havre, France.<br />
<strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out: Each year, thousands of accidents<br />
occur while repairing or servicing equipment. Most of<br />
those accidents are due to power sources that have<br />
not been neutralized.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> provides <strong>Lock</strong>out/Tagout devices to<br />
prevent such accidents.<br />
2
Na czym polega założenie blokady zabezpieczającej<br />
Założenie blokady zabezpieczającej / oznakowania ostrzegawczego stanowi <strong>is</strong>totną procedurę<br />
bezpieczeństwa, polegającą na odcięciu dopływu energii do maszyn lub urządzeń<br />
przemysłowych w trakcie konserwacji bądź naprawy.<br />
Procedura ta chroni pracowników przed zagrożeniami spowodowanymi przez źródła energii.<br />
Właściwie zastosowana kłódka zabezpieczająca w połączeniu z dobrze opracowaną blokadą,<br />
daje pewność, że pracownicy nie uruchomią nieumyślnie urządzeń w czasie trwających przy<br />
nich pracach wykonywanych przez inne osoby.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> dostarcza zaawansowane systemy obsługiwane kluczami, aby zapewnić lepsze<br />
bezpieczeństwo:<br />
1 pracownik – 1 kłódka – 1klucz, co oznacza, że każdy pracownik nosi niepowtarzalny<br />
klucz, tak aby nikt inny nie mógł otworzyć należącej do niego kłódki.<br />
Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje wystarczającą ilość niepowtarzalnych kluczy tak, aby zaopatrzyć w<br />
nie wszystkich bieżących pracowników, z możliwością zwiększenia tej liczby w przyszłości<br />
[dostępnych jest do 1.000.000 różniących się od siebie kluczy].<br />
<strong>What</strong> <strong>is</strong> <strong>lockout</strong><br />
<strong>Lock</strong>out/Tagout <strong>is</strong> an important security procedure that involves shutting off the power<br />
to industrial machines or equipment during maintenance or repair.<br />
Th<strong>is</strong> procedure protects employees from r<strong>is</strong>ks caused by power sources.<br />
Used properly in conjunction with a well-planned <strong>lockout</strong> process,<br />
the safety padlock helps ensure that employees will not inadvertently<br />
energize a piece of equipment while someone else <strong>is</strong> working on it.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> provides elaborate keyed systems for better security :<br />
1 employee - 1 padlock - 1 key , th<strong>is</strong> means all employees carry a unique key<br />
and no one else’s key can open another colleague’s safety padlocks.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers enough unique key numbers to supply all current employees,<br />
with the possibility to add more in the future (+1.000.000 key differs available).<br />
3
Zabezpieczyć urządzenie i powiadomić<br />
o trwającej naprawie<br />
Wszystkie źródła energii stanowią potencjalne<br />
zagrożenie. Są to:<br />
<br />
<br />
All energy sources are potential hazards.<br />
These could be:<br />
Elektryczność<br />
electricity<br />
Ciśnienie hydrauliczne<br />
Sprężone powietrze<br />
<br />
<br />
hydraulic pressure<br />
compressed air<br />
Gaz<br />
gas<br />
Para<br />
oraz wszelkie płyny.<br />
Należy chronić siebie i innych przed energią<br />
szczątkową. Nawet w przypadku odcięcia od<br />
źródła zasilania, sprzęt może nadal zachować<br />
resztki energii.<br />
<br />
<br />
steam<br />
and all fluids<br />
Protect yourself and others against residual<br />
energy. Even when <strong>is</strong>olated, equipment can<br />
still retain some residual energy.<br />
Uwaga:<br />
Niektóre urządzenia mogą być zasilone różnymi rodzajami energii<br />
takimi, jak: energia elektryczna (2), gaz (1) bądź ciśnienie (3). Bez<br />
względu na rodzaj energii, stanowią one potencjalne zagrożenie dla<br />
personelu obsługi, nawet jeśli ich źródła odcięte są za pomocą<br />
blokad zabezpieczających/ oznakowania ostrzegawczego. Dlatego<br />
właśnie tak ważną rzeczą jest dokładne przestrzeganie procedur<br />
zakładania blokad zabezpieczających i oznakowań ostrzegawczych.<br />
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat akcesoriów i<br />
znaków blokad zabezpieczających/ oznaczeń ostrzegawczych,<br />
należy zwrócić się do swojego przełożonego lub osoby<br />
odpowiedzialnej za bezpieczeństwo w danej firmie.<br />
Blokady zabezpieczające/ oznakowanie ostrzegawcze:<br />
rozwiązania<br />
Założenie blokady zabezpieczającej/ oznakowania<br />
ostrzegawczego stanowi <strong>is</strong>totną procedurę, gwarantującą<br />
pracownikowi bezpieczeństwo w trakcie wykonywania<br />
prac konserwacyjnych przy urządzeniach. Zaleca się<br />
zastosowanie połączenia kłódki zabezpieczającej wraz z<br />
blokadą / oznaczeniem ostrzegawczym, aby zapewnić<br />
skuteczne odcięcie wszystkich źródeł energii.<br />
Jakie zastosowania<br />
Jeżeli prace obsługowe przy danym urządzeniu<br />
wykonywane są równocześnie przez wielu pracowników,<br />
wówczas konieczne jest zastosowanie zasuwki w<br />
blokadzie zabezpieczające tak, aby umożliwić każdej<br />
osobie założenie indywidualnej kłódki zabezpieczającej.<br />
Please Note :<br />
Some machinery can be charged with several types of energy:<br />
electricity (2), gas (1) or pressure (3).<br />
<strong>What</strong>ever the energy, it represents a potential danger for<br />
maintenance personnel, even if it <strong>is</strong> <strong>is</strong>olated by a <strong>Lock</strong>out/Tagout<br />
system. That <strong>is</strong> why it <strong>is</strong> crucial to scrupulously follow the<br />
<strong>Lock</strong>out/Tagout signage and security procedures.<br />
To obtain specific information about <strong>Lock</strong>out/Tagout accessories and<br />
signs, please ask your superv<strong>is</strong>or or the person responsible for<br />
security in your company.<br />
<strong>Lock</strong>out/Tagout : the solution<br />
<strong>Lock</strong>out/Tagout <strong>is</strong> a crucial procedure to guarantee<br />
employee safety whilst maintaining equipment.<br />
We recommend the use of <strong>Safety</strong> padlocks combined<br />
with a <strong>Lock</strong>out/Tagout device to effectively <strong>is</strong>olate all<br />
energy sources.<br />
<strong>What</strong> applications<br />
If numerous employees are simultaneously working on<br />
the same equipment, the use of a safety <strong>Lock</strong>out hasps<br />
<strong>is</strong> required to enable each person to attach an individual<br />
safety padlock.<br />
Na czym polega zakładanie blokady<br />
zabezpieczającej / oznakowania<br />
ostrzegawczego<br />
Zawieszka blokady/ oznakowania<br />
stanowi identyfikator operatora, z jego<br />
nazw<strong>is</strong>kiem, wykonywaną czynnością<br />
oraz czasem trwania wykonywanych<br />
prac…Zawieszki blokady/ oznakowania<br />
muszą być dokładnie przytwierdzone i<br />
widoczne przez cały okres wykonywania<br />
prac przy maszynie.<br />
<strong>What</strong> <strong>is</strong> a <strong>Lock</strong>out/Tagout label<br />
A <strong>Lock</strong>out/Tagout label aims to identify<br />
the operator with their name, the task<br />
they are performing, the duration of the<br />
operation… <strong>Lock</strong>out/Tagout labels must<br />
be securely fixed and remain v<strong>is</strong>ible<br />
throughout the entire operation<br />
Rodzaje blokad zabezpieczających /<br />
oznakowań ostrzegawczych<br />
Kłódka zabezpieczająca Xenoy ®<br />
Dobrze widoczna kłódka aluminiowa<br />
Kłódka ze stali wielowarstwowej<br />
Zasuwka blokady zabezpieczającej<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>What</strong> Tagout/<strong>lockout</strong> devices <br />
Xenoy safety padlock<br />
High v<strong>is</strong>ibility Aluminium padlock<br />
Laminated steel padlock<br />
<strong>Lock</strong>out hasp<br />
4
<strong>Lock</strong> out and tag out equipment undergoing maintenance<br />
Blokady zabezpieczające / oznaczenia ostrzegawcze<br />
urządzeń poddawanych pracom konserwacyjnym<br />
Istotne czynności dotyczące zakładania blokad<br />
zabezpieczających i oznaczeń ostrzegawczych oraz<br />
znaków.<br />
1/ zidentyfikuj źródła energii, które mają być odcięte<br />
2/ upewnij się, że:<br />
a) Naprawiane/obsługiwane urządzenie można odciąć od<br />
zasilania za pomocą kłódki zabezpieczającej lub<br />
urządzenia blokującego.<br />
b) Istnieje możliwość odcięcia źródła energii. W takiej<br />
sytuacji można zastosować kłódkę zabezpieczającą.<br />
Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> z przyjemnością udzieli wszelkich<br />
informacji na temat urządzeń blokujących.<br />
4/ wyznacz osobę odpowiedzialną za wprowadzenie<br />
etykiet identyfikacyjnych oraz kłódek zabezpieczających.<br />
5/ Jeżeli przy tym samym urządzeniu pracuje kilku<br />
pracowników, upewnij się, że każdy z nich umieszcza w<br />
odpowiednim miejscu swoją etykietę oraz zakłada kłódkę.<br />
Należy odciąć i oznakować każde źródło energii.<br />
6/ upewnij się, że nie ma żadnych pozostałości energii .<br />
Zwróć uwagę na fakt, iż nawet jeśli źródło energii zostało<br />
odcięte, jest ona nadal niebezpieczna.<br />
7/ upewnij się, że przez cały okres trwania prac przy<br />
urządzeniu przestrzegane są przep<strong>is</strong>y firmy dotyczące<br />
blokad zabezpieczających.<br />
8/ przed usunięciem kłódek zabezpieczających oraz<br />
etykietek identyfikacyjnych należy upewnić się, że:<br />
a/ zastosowano wszystkie sposoby ochrony<br />
b/ czynności konserwacyjne zostały całkowicie<br />
ukończone, a narzędzia są przechowywane w<br />
bezpiecznym miejscu.<br />
c/ pracownicy są na swoich stanow<strong>is</strong>kach przed<br />
ponownym uruchomieniem maszyn,<br />
d/ przeprowadzono kontrolę i maszyny są gotowe do<br />
uruchomienia.<br />
9/ tylko osoba odpowiedzialna za blokady<br />
zabezpieczające urządzeń za pomocą odpowiednich<br />
przyrządów blokujących jest upoważniona do ich<br />
usunięcia. Jeśli kilku pracowników pracuje przy tym<br />
samym urządzeniu, osoba nadzorująca dany zespół musi<br />
jako ostatnia zdjąć urządzenie zabezpieczające.<br />
10/ upewnij się, że przed ponownym przystąpieniem do<br />
prac przy urządzeniach dokładnie przestrzegane są<br />
instrukcje dotyczące ponownego uruchomienia.<br />
11/ Przestrzeganie zasad bezpieczeństwa to obowiązek<br />
wszystkich bez wyjątku pracowników. Upewnij się, że cały<br />
personel rozumie wszystkie przep<strong>is</strong>y dotyczące blokad<br />
zabezpieczających.<br />
Important procedures relating to <strong>Lock</strong>out/Tagout<br />
and Signs.<br />
1/ Identify the energy sources to be <strong>is</strong>olated<br />
2/ Be sure that :<br />
a) The equipment that <strong>is</strong> being repaired/serviced can be<br />
<strong>is</strong>olated with a safety padlock or a <strong>lockout</strong> device.<br />
b) The energy source can be <strong>is</strong>olated. If th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the case, a<br />
safety padlock can be used. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> will happily supply<br />
all necessary information on <strong>lockout</strong> devices.<br />
4/ Identify the person responsible for implementing<br />
identification labels and safety padlocks.<br />
5/ If several employees are working on the same equipment,<br />
make sure that each individual puts in place h<strong>is</strong> own<br />
identification label and h<strong>is</strong> own safety padlock. Each energy<br />
source must be <strong>is</strong>olated and identified.<br />
6/ Make sure that no residual energy remains.<br />
Note that even if energy <strong>is</strong> <strong>is</strong>olated, it <strong>is</strong> still very dangerous.<br />
7/ Ensure that company regulations regarding <strong>Lock</strong>out are<br />
followed at all times while operating on equipment.<br />
8/ Prior to removing safety padlocks and identification labels,<br />
make sure that<br />
a) all forms of protection have been put in place,<br />
b) maintenance <strong>is</strong> definitely completed and tools have been<br />
securely stored away,<br />
c) employees are at their posts before reactivating machinery,<br />
d) Control checks have been carried out and the machinery <strong>is</strong><br />
ready for use.<br />
9/ Only the person in charge of locking out equipment with the<br />
relevant <strong>lockout</strong> device <strong>is</strong> permitted to remove it. If several<br />
employees are working on the same equipment, the team<br />
superv<strong>is</strong>or must be the last to remove their <strong>lockout</strong><br />
device(s).<br />
10/ Ensure that reactivation instructions are scrupulously<br />
followed prior to resuming work on the equipment.<br />
11/ Security <strong>is</strong> the responsibility of all. Ensure that all<br />
personnel thoroughly understand the <strong>Lock</strong>out regulations.<br />
5
Normy OSHA<br />
Najważniejsze punkty normy OSHA 1910.147<br />
Blokady zabezpieczające/ oznakowanie ostrzegawcze – Kontrola niebezpiecznej energii<br />
Blokady zabezpieczające/ oznakowania ostrzegawcze powinny:<br />
• Być pojedynczo oznakowane;<br />
• Być jedynymi urządzeniami sterującymi przepływem energii;<br />
• Nie powinny być używane do innych celów; winny spełniać następujące wymogi:<br />
Trwałe: powinny być odporne na działanie czynników środow<strong>is</strong>kowych, na które są narażone przez maksymalny<br />
spodziewany okres czasu, w jakim mogą one wystąpić.<br />
Produkty z serii <strong>Safety</strong> Series są produkowane z wysokiej jakości metali (stal, aluminium, brąz) oraz plastiku<br />
(Xenoy ® , HDPE) i są odporne na działanie niemal wszystkich czynników środow<strong>is</strong>kowych występujących w<br />
miejscach, w których zamontowane mogą być blokady zabezpieczające. Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje kłódki<br />
zabezpieczające wykonane z trzech rodzajów materiałów, używane jako blokady zabezpieczające. Należy<br />
wybrać wersję materiałową najbardziej odpowiadającą potrzebom użytkownika.<br />
Znormalizowane: Urządzenia zabezpieczające powinny być znormalizowane w obrębie danej maszyny<br />
przynajmniej w zakresie jednego z takich kryteriów, jak: kolor, kształt, rozmiar.<br />
Wszystkie produkty z serii <strong>Safety</strong> Products są dostępne w kolorze czerwonym.<br />
Kłódki zabezpieczające występują aż w ośmiu kolorach, dzięki czemu użytkownik może dostosować organizację<br />
swojego systemu blokad zabezpieczających [według działów, zakresu odpowiedzialności, itd.].<br />
Solidne: Dzięki czemu niemożliwe jest zdjęcie blokady bez użycia znacznej siły [np. narzędzia tnące] lub innych<br />
rzadkich technik.<br />
Produkty z serii <strong>Safety</strong> Products są mocne, zaprojektowane i wytwarzane z solidnych materiałów, aby zawsze<br />
sprostać warunkom pracy i obsługi maszyny.<br />
Identyfikowalne: muszą wskazywać tożsamość pracownika stosującego dane urządzenie.<br />
Etykiety identyfikacyjne dostarczane są wraz z kłódkami Xenoy® oraz dostępne do zamków z aluminium i stali.<br />
Dostępne są etykietki ostrzegawcze oraz usługi w zakresie laserowego grawerowania. Urządzenia blokad<br />
krytycznych [zasuwy do bram z serii <strong>Safety</strong> Products, regulowane blokady kablowe, itd.] wyposażone są w<br />
unikalną etykietę z możliwością grawerowania w celu identyfikacji osoby odpowiedzialnej.<br />
Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat normy OSHA 1940.147, zapraszamy na stronę<br />
internetową www.osha.gov<br />
Xenoy ® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />
6
OSHA Standards<br />
Highlights of OSHA 1910.147<br />
<strong>Lock</strong>out/Tagout The control of hazardous energy<br />
States that <strong>lockout</strong> and tagout devices:<br />
• shall be singularly identified;<br />
• shall be the only devices used for controlling energy;<br />
• shall not be used for other purposes; and shall meet the following requirements:<br />
Durable : capable of withstanding the environment to which they are exposed for the maximum period of<br />
time that exposure <strong>is</strong> expected.<br />
<strong>Safety</strong> Series products are produced from high quality metals (steel, aluminum, brass) and plastics (Xenoy ® ,<br />
HDPE), and designed to withstand almost any safety <strong>lockout</strong> environment. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers three<br />
materials for safety <strong>lockout</strong> padlocks. Choose the one that will fit your needs.<br />
Standardized : Devices shall be standardized within a facility in at least one of the following criteria : colour,<br />
shape or size.<br />
All <strong>Safety</strong> Series products are available in <strong>Safety</strong> red.<br />
Choose from up to eight colors for the safety padlocks to customize your <strong>lockout</strong> system (by department,<br />
responsibility, etc.) within your facility.<br />
Substantial : To prevent removal without the use of excessive force (such as cutting tools) or other unusual<br />
techniques.<br />
<strong>Safety</strong> Series products are robust, designed and produced from substantial materials,<br />
to always stand up to normal handling and operating conditions.<br />
Identifiable : Must indicate the identity of the employee applying the device.<br />
Identification labels are supplied with the Xenoy ® padlocks and available for the aluminum and steel locks.<br />
<strong>Lock</strong>out tags and custom laser engraving services are available. Critical <strong>Lock</strong>out devices (<strong>Safety</strong> Series gate<br />
valves, adjustable cable <strong>lockout</strong>, etc.) include a unique, write-on erasable label to identify the responsible<br />
person.<br />
For more information concerning OSHA 1940.147, please v<strong>is</strong>it www.osha.gov<br />
7
Normy UE<br />
Blokady zabezpieczające / oznakowania ostrzegawcze<br />
Przep<strong>is</strong>y obowiązujące we Francji<br />
Po odcięciu źródła energii, bardzo ważną rzeczą jest zablokowanie danego źródła i wyraźne oznakowanie, że zostało ono<br />
odcięte.<br />
Blokady zabezpieczające: co na ten temat mówi norma UTE C18-510:<br />
UTE C18-510 §2.4.14<br />
Blokada zabezpieczająca urządzenia w celu przeprowadzenia prac obsługowych i konserwacyjnych: założenie blokady<br />
zabezpieczającej urządzenie polega na przeprowadzeniu niezbędnych czynności w celu zapewnienia, aby urządzenie było<br />
umieszczone i konserwowane w bezpiecznym położeniu; aby zapobiec jego uruchomieniu i oznaczyć informując, że nie<br />
można włączać urządzenia, które zostało odcięte od zasilania.<br />
Ta definicja odnosi się do urządzeń elektrycznych…<br />
UTE C18-510 §6.4.2<br />
• Fizyczny podział obszaru konserwacji urządzeń musi zostać przeprowadzony przez osobę odpowiedzialną za obsługę oraz<br />
procedury zakładania blokad zabezpieczających i oznaczeń ostrzegawczych we wszystkich przypadkach, gdzie taki podział<br />
na sekcje jest niezbędny dla bezpieczeństwa personelu.<br />
• Elementy sterowania zablokowane zostają w pozycji wyłączenia („off” ).<br />
• Należy podzielić obszar poddawany konserwacji na sekcje i oznaczyć je chroniąc siebie przed otaczającymi urządzeniami,<br />
które są nadal uruchomione.<br />
Artykuły ustawy z dnia 14 l<strong>is</strong>topada 1988 r.:<br />
Art. 23: „Kierownik zakładu musi wyznaczyć obszary konserwacji oraz zapewnić ich czytelne oznakowanie.”<br />
Art. 46: „Pracodawca odpowiada za wdrożenie wszystkich procedur bezpieczeństwa oraz ich regularny przegląd” .<br />
„Pracownicy muszą używać wszystkich narzędzi niezbędnych do wykonania czynności konserwacyjnych, za które są<br />
odpowiedzialni, jak również środki niezbędne w razie wypadku lub awarii.”<br />
Art.49: „W trakcie wykonywania czynności konserwacyjnych przy maszynach, od których zastało odcięte zasilanie,<br />
urządzenia te należy wyraźnie oznakować.”<br />
„Odłączenie urządzeń od wszelkich możliwych źródeł energii elektrycznej; zablokowanie urządzeń w pozycji wyłączenia<br />
(„off” ); sprawdzenie odłączenia wszystkich źródeł energii w sąsiedztwie obszaru konserwacji.”<br />
„Natychmiast po dokonaniu sprawdzenia odłączenia zasilania, należy uziemić urządzenie, w którym może nastąpić zwarcie.”<br />
Ponadto, europejska dyrektywa CEE 89/655 przedstawia minimalne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i ochrony<br />
pracowników podczas wykonywania prac obsługowych przy urządzeniach przemysłowych.<br />
Artykuł 19 zobowiązuje pracodawcę do zagwarantowania bezpieczeństwa i ochrony pracowników oraz do podjęcia<br />
koniecznych środków w celu maksymalnego możliwego zredukowania ryzyka.<br />
Ustala się również, że podczas prac wykonywanych przy urządzeniach, powyższe środki zapobiegawcze muszą zostać<br />
uzupełnione poprzez dobrze widoczny sprzęt gwarantujący odłączenie urządzeń od wszystkich źródeł energii.<br />
W celu uzyskania aktualnych przep<strong>is</strong>ów obowiązujących w Zjednoczonym Królestwie, patrz BS7671: 2008 (Paragrafy<br />
537.2.2.4 i 537.3.1.2)<br />
8
UE Standards<br />
<strong>Lock</strong>out/Tagout.<br />
Current Regulations in France<br />
Following the <strong>is</strong>olation of an energy source, it <strong>is</strong> essential to lock off the source and clearly label it as <strong>is</strong>olated.<br />
<strong>Lock</strong>out: what the UTE C18-510 standard states:<br />
UTE C18-510 § 2.4.14<br />
<strong>Lock</strong>out of apparatus for service and maintenance: to <strong>lockout</strong> equipment <strong>is</strong> to carry out the necessary procedures to<br />
ensure that the equipment <strong>is</strong> placed and maintained in a safe position; to prevent its activation and label that the<br />
<strong>is</strong>olated equipment must not be operated.<br />
Th<strong>is</strong> definition applies to electrical applications…<br />
UTE C18-510 § 6.4.2<br />
• Physical sectioning of the maintenance area must be carried out by the person responsible for maintenance and<br />
<strong>Lock</strong>out and Tagout procedures in all cases where such sectioning <strong>is</strong> necessary for the safety of personnel<br />
• Operating controls are locked out in the “off” position.<br />
• Section and label the maintenance area and protect oneself against surrounding equipment that <strong>is</strong> still activated<br />
Clauses from leg<strong>is</strong>lation from 14th November 1988:<br />
Art. 23: “The manager of the establ<strong>is</strong>hment must designate maintenance areas and ensure they are clearly labelled”.<br />
Art. 46: “The employer must ensure that all safety procedures are strictly implemented and regularly reviewed by<br />
appropriate means”.<br />
“Employees must use all necessary tools to carry out maintenance they are responsible for and to aid them in the<br />
case of accident or emergency”.<br />
Art. 49: “”When carrying out <strong>is</strong>olated maintenance, the equipment must be clearly labelled”.<br />
“Isolation of equipment from all possible electrical energy sources; <strong>lockout</strong> of devices in the “off” position; verification<br />
of <strong>is</strong>olation of all energy sources close to the maintenance area”.<br />
“Immediately following the verification of energy <strong>is</strong>olation, apparatus must be earthed with the ability to short circuit”.<br />
In addition, the European directive CEE 89/655 outlines the minimum regulations for the safety and protection of<br />
employees when servicing industrial equipment.<br />
Article 19 commits the employer to guarantee the safety and protection of employees and to take the necessary<br />
measures to reduce r<strong>is</strong>ks to the minimum possible.<br />
It <strong>is</strong> also stipulated that for all work carried out on equipment, the above must be accompanied by clearly v<strong>is</strong>ible<br />
devices guaranteeing the <strong>is</strong>olation of the apparatus from all energy sources.<br />
For current UK Regulations, see BS7671:2008 (Sections 537.2.2.4 & 537.3.1.2)<br />
9
www.safetyseries.com<br />
• Szybki i łatwy dostęp do informacji o produkcie<br />
• Dodatkowe informacje na temat specjalnych<br />
usług w zakresie <strong>Safety</strong> Services<br />
- rejestracja i zarządzanie systemem<br />
kluczowym<br />
- dostosowanie do potrzeb klienta;<br />
między innymi poprze grawerowanie<br />
laserowe na kłódkach<br />
• Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta<br />
• Dowiedz się, gdzie mieści się najbliższy<br />
dystrybutor produktów <strong>Safety</strong> Series.<br />
• Access product information quickly and<br />
easily<br />
• Learn about special<br />
<strong>Safety</strong> Series services<br />
- Key system reg<strong>is</strong>tration and<br />
management<br />
- Padlock customization including laser<br />
engraving<br />
• Contact our Customer Support Team<br />
• Locate a <strong>Safety</strong> Series D<strong>is</strong>tributor<br />
in your area<br />
10
Sp<strong>is</strong> treści<br />
Index<br />
Systemy kluczowe / Keyed System 12<br />
Kłódki Xenoy ® / Xenoy ® Padlocks 14<br />
Aluminiowe kłódki zabezpieczające / Aluminium <strong>Safety</strong> Padlocks 16<br />
Kłódki zabezpieczające ze stali / Steel <strong>Safety</strong> Padlocks 16<br />
Akcesoria do kłódek oraz identyfikacja kłódek /<br />
Padlock Accessories & Identification 17<br />
Etykietki oraz stanow<strong>is</strong>ka etykietek / Tags & Tag Stations 19<br />
Blokady wielopunktowe bez etykietki lub z etykietką / <strong>Lock</strong>out Hasps 20<br />
Blokady wyłączników elektrycznych / Electrical <strong>Lock</strong>out Devices 21<br />
Blokada linkowa / Multiple Point <strong>Lock</strong>out 24<br />
Blokady zaworów / Valve <strong>Lock</strong>out Devices 25<br />
Blokady pneumatyczne i kołowe / Pneumatic & Wheel <strong>Lock</strong>outs 27<br />
Stanow<strong>is</strong>ka blokujące / <strong>Lock</strong>out Stations 28<br />
Zestawy blokujące / <strong>Lock</strong>out Kits 31<br />
Szkolenie i oznakowanie / Training & Signs 34<br />
Czynności związane z zakładaniem blokad / <strong>Lock</strong>out Procedures 35<br />
Kłódki / Padlocks 36<br />
Indeks / Index 42<br />
11
Systemy kluczowe i nadzorowanie kluczy<br />
Keyed System & Key Charting<br />
Systemy kluczowe<br />
Keyed System<br />
1. Określ liczbę pracowników, którzy zostaną objęci tym<br />
systemem. Weź pod uwagę potencjalny wzrost tej liczby w<br />
rezultacie rozbudowy zakładu. Każdy pracownik powinien<br />
posiadać niepowtarzalny kod swojego klucza.<br />
2. Następnie, dokonaj wyboru jednego z następujących<br />
systemów zabezpieczeń kluczowych:<br />
- Klucze różne<br />
- Klucze jednakowe<br />
- Klucz główny<br />
- Połączenie systemu kluczy jednakowych z systemem z<br />
kluczem głównym.<br />
3. Określ liczbę pracowników, którzy będą potrzebowali<br />
więcej niż jedną kłódkę zabezpieczającą do blokady.<br />
Pracownicy ci powinni otrzymać kłódki typu KA [Keyed Alike<br />
– klucze jednakowe]. W ten sposób będą oni nosić tylko<br />
jeden klucz do kłódek zabezpieczających. W przeciwnym<br />
razie będą oni musieli sięgać po cały pęk kluczy.<br />
Ważne: Każdy pracownik powinien posiadać swój własny<br />
niepowtarzalny kod klucza. Nie należy nigdy dopuścić do<br />
tego, aby kilku pracowników operowało tym samym kodem.<br />
Nie będą wydawane duplikaty kluczy.<br />
Nadzór nad kluczami<br />
1-Determine the number of employees that you will<br />
want on th<strong>is</strong> system. Take into account potential future<br />
growth at your facility. Each employee should have<br />
a unique key code that <strong>is</strong> theirs alone.<br />
2-Then choose one of the following <strong>Safety</strong> Keying System:<br />
• Keyed Different<br />
• Keyed Alike<br />
• <strong>Master</strong> Keyed<br />
• Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed<br />
3-Determine how many employees will need to get<br />
more than one safety padlock for <strong>lockout</strong>.<br />
Those employees should get KA (Keyed alike) padlocks.<br />
That way they will only have to carry a single key to open<br />
their safety padlocks. Otherw<strong>is</strong>e they will have to fumble<br />
with a key chain full of keys<br />
Important : Each employee should have a unique key code<br />
that <strong>is</strong> theirs alone. Never allow multiple employees to<br />
share the same key code.<br />
No key duplication will be <strong>is</strong>sued.<br />
Key Charting<br />
Zgodnie z normą OSHA dotyczącą systemu: „1 pracownik –<br />
1 kłódka – 1 klucz” , ważne jest, by nie miało miejsca<br />
nieuzasadnione duplikowanie kluczy.<br />
Wraz ze wzrostem liczby zamków, wzmaga się stopień<br />
złożoności nadzoru nad kluczami. Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> jest<br />
ekspertem w zakresie zmian w tej dziedzinie i zachowuje<br />
pełny zap<strong>is</strong> kolejnych kodów do kluczy przydzielonych i<br />
wyprodukowanych dla danej kłódki.<br />
Istnieje możliwość zamówienia takiej usługi. Otrzymasz swój<br />
własny numer identyfikacyjny klienta. Pamiętaj, aby podać ten<br />
numer przy każdym kolejnym zamówieniu, dzięki czemu<br />
wszystkie dodatkowo wyprodukowane zamki będą miały<br />
zapewniony indywidualny system zabezpieczający, który<br />
chroni przed duplikowaniem kluczy.<br />
Formularz rejestracji kluczy jest dostępny na stronie<br />
www.safetyseries.com<br />
According to the OSHA standard of “1 employee - 1 padlock<br />
- 1 key”, it <strong>is</strong> important that there <strong>is</strong> no unwarranted<br />
duplication of keys.<br />
As the number of locks increase, so does the complexity<br />
of tracking keys. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> Company <strong>is</strong> the expert at<br />
managing key changes and can keep a complete record of<br />
the progressive key codes assigned and manufactured<br />
into your padlocks.<br />
Request th<strong>is</strong> special service with your next order. You’ll<br />
receive a unique Commercial User I.D. number. Be sure<br />
to include th<strong>is</strong> I.D. number with each subsequent order, so<br />
that all additional locks will be manufactured to ensure no<br />
duplicate keys in your safety <strong>lockout</strong> system.<br />
A Key Charting Reg<strong>is</strong>tration Form <strong>is</strong> available on<br />
www.safetyseries.com<br />
12
System <strong>Master</strong> Keyed<br />
<strong>Master</strong> Keyed System<br />
KD<br />
KA<br />
• Różne klucze (Keyed Different)<br />
• Klucze jednakowe (Keyed Alike)<br />
• Klucz główny (<strong>Master</strong> Keyed)<br />
• Połączenie systemu kluczy jednakowych z systemem z<br />
kluczem głównym (Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed).<br />
MK<br />
• Keyed Different<br />
• Keyed Alike<br />
• <strong>Master</strong> Keyed<br />
• Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed<br />
KAMK<br />
Jak wybrać najwłaściwszą kłódkę<br />
How to choose the most suitable padlock<br />
Norma OSHA / OSHA Standard<br />
Kłódka Xenoy ® Kłódka z mosiądzu Kłódka z aluminium Kłódka ze stali<br />
Xenoy ® Padlock Brass Padlock Aluminium Padlock Steel Padlock<br />
Kompaktowa i lekka / Compact & Light ✓ ✓ ✓<br />
Nie przewodzący korpus i cylinder / Non conductive body & cylinder<br />
Odporność na korozję / Corrosion res<strong>is</strong>tance ✓ ✓<br />
Brak <strong>is</strong>krzenia / Non sparking<br />
Blokada bezpieczeństwa / <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out ✓ ✓<br />
Solidna / Strong ✓ ✓<br />
System kluczowy / Keyed System ✓ ✓ ✓<br />
Grawerowanie laserowe / Laser Engraving ✓ ✓<br />
✓<br />
✓<br />
✓<br />
Xenoy ® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />
13
Kłódka zabezpieczająca Xenoy ®<br />
Xenoy ® <strong>Safety</strong> Padlocks<br />
Optymalna kłódka zabezpieczająca zaprojektowana wyłącznie<br />
do blokad zabezpieczających/oznakowań ostrzegawczych.<br />
Charakterystyczna kłódka typu Xenoy ® jest trwała,<br />
znormalizowana, solidna oraz dostosowana do normy OSHA<br />
1910.147. Odporna na chemikalia, różnicę temperatur oraz<br />
promienie UV.<br />
Optimal safety padlock designed exclusively for <strong>Lock</strong>out/Tagout.<br />
D<strong>is</strong>tinctive Xenoy ® <strong>Safety</strong> padlock <strong>is</strong> durable, standardized,<br />
substantial and identifiable for OSHA 1910.147 compliance.<br />
Stands up to chemicals, temperature extremes and <strong>is</strong> UV stable.<br />
Xenoy® to znak handlowy zarejestrowany dla General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />
• przetestowana w przedziale temperatur od -47 do 177°C<br />
• doskonała odporność na korozję<br />
• odporność na promienie UV<br />
• do produkcji kłódki nie użyto silikonu<br />
• dostępnych ponad 101,000 niepowtarzalnych kombinacji kluczy<br />
• ponad 1 milion możliwych kombinacji z opcjonalnymi cylindrami do<br />
kluczy<br />
• opcje w zakresie: Keyed Different (klucze o różnych kombinacjach<br />
ząbków), Keyed Alike (klucze o identycznych kombinacjach<br />
ząbków) i <strong>Master</strong> Keyed (System z kluczem nadrzędnym)<br />
• opcja z zatrzymaniem klucza gwarantuje, że kłódka nie pozostanie<br />
przypadkowo niezamknięta<br />
• posiada jeden klucz zgodnie z wytyczną OSHA: 1 pracownik,<br />
1 kłódka, 1 klucz<br />
• dostępna w 8 kolorach<br />
• możliwość wygrawerowania laserem powierzchni kłódki w celu<br />
trwałej identyfikacji<br />
• system szczelnie zamkniętych kluczy chroni system blokad<br />
zabezpieczających przed zamianą i przypadkowym<br />
wprowadzeniem do obiegu tych samych kombinacji kluczy.<br />
• Temperature tested from -47° to 177° C<br />
• Excellent corrosion res<strong>is</strong>tance<br />
• UV stable<br />
• No silicone used in padlock<br />
• Over 101,000 unique safety key codes available<br />
• Over 1 million possible codes with optional key cylinders<br />
• Keyed Different, Keyed Alike and <strong>Master</strong> Keyed options<br />
• Key retaining – ensures padlock <strong>is</strong> not accidentally left unlocked<br />
• Includes one key to ensure compliance with OSHA guideline of<br />
«1 employee, 1 padlock, 1 key»<br />
• Available in 8 colours<br />
• Body sides and face can be laser engraved for permanent<br />
identification<br />
• Sealed keying system ensures your safety <strong>lockout</strong> system stays<br />
pure by preventing haphazard rekeying and the accidental<br />
introduction of duplicate key codes.<br />
406 -Kłódki zabezpieczające nie przewodzące Non-conductive <strong>Safety</strong> Padlock<br />
• Wszystkie elementy są wyprodukowane z niemagnetycznego<br />
plastiku, miedzi, mosiądzu<br />
• Idealne do blokad elektrycznych, ograniczonych przestrzeni,<br />
zastosowań medycznych, wojskowych oraz górniczych<br />
• Średnica 6mm, kabłąk nylonowy dł. 38mm z korpusem Xenoy z<br />
plastiku<br />
• Wszystkie elementy są wykonane z nie<strong>is</strong>krzącego plastiku,<br />
miedzi lub mosiądzu<br />
• Kabłąk wytrzymuje naprężenia wyrywające do 136 kg<br />
• Posiadają etykietki z nap<strong>is</strong>ami w języku polskim i angielskim.<br />
Dostępne nap<strong>is</strong>y w innych wersjach językowych; dzwoń w celu<br />
uzyskania dodatkowych informacji<br />
• All components as well as exposed components are nonmagnetic-plastic,<br />
copper, brass<br />
• Ideal for electrical <strong>lockout</strong>, confined spaces, medical, military<br />
and mining<br />
• 6 mm dia., 38 mm tall nylon shackle with Xenoy composite plastic<br />
body<br />
• All components are non-sparking-plastic, copper or brass<br />
• Shackle withstands over 136 kg pull<br />
• Includes write-on “Danger” and “Property Of” labels in Pol<strong>is</strong>h or<br />
Engl<strong>is</strong>h. Other languages available; call for details.<br />
NOWOŚĆ/NEW<br />
Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />
Model Description Vertical Shackle<br />
406 Różne klucze / Keyed Different 38mm<br />
406KA Klucze jednakowe / Keyed Alike 38mm<br />
406MK Klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />
406KAMK Połączenie systemu kluczy jednakowych z systemem z kluczem głównym.<br />
/ Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />
Dostępnych 8 kolorów: należy podać przyrostek symbolizujący wybrany kolor / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />
RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL<br />
406<br />
14
410 - Kłódka zabezpieczająca <strong>Safety</strong> Padlock<br />
• Korpus Xenoy® o średnicy 6mm, kabłąk powlekany metalem odpornym na korozję<br />
• Dostępna z kabłąkiem dł. 38 mm lub 76mm<br />
• Posiadają etykietki z nap<strong>is</strong>ami w języku angielskim, h<strong>is</strong>zpańskim i francuskim<br />
„Niebezpieczeństwo” oraz „Własność :” . Dostępne nap<strong>is</strong>y w innych wersjach<br />
językowych; dzwoń w celu uzyskania dodatkowych informacji<br />
• Xenoy ® body with 6 mm dia. plated metal shackle for corrosion res<strong>is</strong>tance<br />
• Available with 38 mm or 76 mm tall shackle<br />
• Includes write-on “Danger” and “Property of” labels in French, Engl<strong>is</strong>h, and<br />
Span<strong>is</strong>h. Other languages available; call for details.<br />
Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />
Model Description Vertical Shackle<br />
410 różne klucze / Keyed Different 38mm<br />
410LT różne klucze - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 76mm<br />
410KA klucze jednakowe / Keyed Alike 38mm<br />
410KALT klucze jednakowe - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Alike, Extra length Shackle 76mm<br />
410MK klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />
410KAM połączenie opcji / Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />
Zestawy asortymentu we wszystkich kolorach tęczy / Rainbow Color Assortment Packs<br />
410AST zestaw kłódek w 8 kolorach, Keyed Different (klucze różne) 38mm<br />
One each of all eight 411 colors, Keyed Different<br />
Dostępnych 8 kolorów: należy podać przyrostek symbolizujący wybrany kolor / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />
RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL<br />
410<br />
410LT<br />
411 - Kłódka zabezpieczająca <strong>Safety</strong> Padlock<br />
• Korpus Xenoy ® o średnicy 6mm, kabłąk powlekany metalem,<br />
odporne na korozję<br />
• Dostępna z kabłąkiem dł. 38 mm lub 76mm<br />
• Posiadają etykietki z nap<strong>is</strong>ami w języku polskim i angielskim.<br />
Dostępne nap<strong>is</strong>y w innych wersjach językowych; dzwoń w celu<br />
uzyskania dodatkowych informacji<br />
• Tall Xenoy body with 6mm dia. plated metal shackle for corrosion<br />
res<strong>is</strong>tance<br />
• Available with 38 mm or 76 mm tall shackle<br />
• Includes write-on “Danger” and “Property Of” labels in Pol<strong>is</strong>h or<br />
Engl<strong>is</strong>h. Other languages available; call for details.<br />
Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />
Model Description Vertical Shackle<br />
411 różne klucze / Keyed Different 38mm<br />
411LT różne klucze - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 76mm<br />
411KA klucze jednakowe / Keyed Alike 38mm<br />
411KALT klucze jednakowe - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Alike, Extra length Shackle 76mm<br />
411MK klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />
411KAMK połączenie opcji / Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />
Zestawy asortymentu we wszystkich kolorach tęczy / Rainbow Color Assortment Packs<br />
411AST zestaw kłódek w 8 kolorach, Keyed Different (klucze różne) 38mm<br />
One each of all eight 411 colors, Keyed Different<br />
Dostępnych 8 kolorów: należy podać przyrostek symbolizujący wybrany kolor / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />
411 411LT<br />
RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL<br />
15
Kłódki zabezpieczające z aluminium<br />
Aluminium <strong>Safety</strong> Padlocks<br />
6835 - Kłódka z aluminium <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> Aluminium Padlock<br />
• trwała powłoka proszkowa<br />
• dostępnych ponad 10,000 odmian kluczy, ponad 101,000 z dowolnym<br />
cylindrem klucza<br />
• solidna budowa korpusu odporna na urazy mechaniczne<br />
• doskonała odporność na korozję<br />
• odporność na promienie UV<br />
• stalowy kabłąk o średnicy 6mm z powlekanym wykończeniem<br />
odpornym na korozję<br />
• opcje w zakresie: Keyed Different, Keyed Alike, <strong>Master</strong> Keyed<br />
• kabłąki dostępne w rozmiarach 25mm, 38mm i 76mm<br />
• dostępny kabłąk z mosiądzu odporny na <strong>is</strong>krzenie<br />
• etykietki z nap<strong>is</strong>ami oraz identyfikacyjne ze zdjęciami<br />
• dostępna opcja z zatrzymaniem klucza. Składa się z dwóch kluczy.<br />
• Durable baked-on powder coated fin<strong>is</strong>h<br />
• Over 10,000 key changes available<br />
Over 101,000 with optional key cylinder<br />
• Solid body construction stands up to physical abuse<br />
• Excellent corrosion res<strong>is</strong>tance<br />
• UV stable<br />
• 6 mm dia. steel shackle with plated fin<strong>is</strong>h for corrosion res<strong>is</strong>tance<br />
• Keyed Different, Keyed Alike and <strong>Master</strong> Keyed options<br />
• Available with 25 mm, 38 mm or 76 mm tall shackle<br />
• Brass shackle option available for spark res<strong>is</strong>tance<br />
• Write-on labels and Photo ID labels available<br />
• Key retaining option available. Includes two keys.<br />
6835<br />
Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />
Model Description Vertical Shackle<br />
6835 Różne klucze / Keyed Different 25 mm<br />
6835LF klucze różne - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 38 mm<br />
6835LT klucze różne - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 72 mm<br />
6835KA Klucze jednakowe / Keyed Alike 25 mm<br />
6835KALF klucze jednakowe - kabłąk o większym / Keyed Different Extra length Shackle 38 mm<br />
6835KALT klucze jednakowe kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Alike Extra length Shackle 72 mm<br />
6835MK Klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 25 mm<br />
6835KAMK połączenie opcji / Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 25 mm<br />
6835WO Korpus i kabłąk kłódki bez cylindra / <strong>Lock</strong> Body & Shackle w/o Cylinder 25 mm<br />
6835KZ Bez ostrzy / Zero Bitted 25 mm<br />
Dostępnych 6 kolorów:<br />
dodaj w zamówieniu symbol wybranego koloru<br />
6 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />
RED ORJ YLW GRN BLU BLK<br />
3 - Kłódka zabezpieczająca za stali Steel <strong>Safety</strong> Padlock<br />
• kabłąk o średnicy 7.1mm<br />
• kabłąk dostępny w rozmiarach: 19mm, 38mm i 51mm<br />
• Opcje w zakresie: Keyed Different, Keyed Alike, <strong>Master</strong><br />
Keyed<br />
• dostępnych ponad 1400 unikalnych kombinacji kluczy<br />
• kod klucza odciśnięty w kluczu oraz na spodzie kłódki<br />
• zawiera dwa klucze<br />
• dostępne etykietki identyfikacyjne z możliwością doklejenia<br />
wokół kłódki<br />
• 7,1 mm dia. shackle<br />
• Available with 19 mm, 38 mm or 51 mm tall shackle<br />
• Keyed Different, Keyed Alike and <strong>Master</strong> Keyed options<br />
• Over 1400 unique key codes available<br />
• Key code stamped in key and on bottom of padlock<br />
• Includes 2 keys<br />
• Wrap around, write-on labels available for identification.<br />
3<br />
Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />
Model Description Vertical Shackle<br />
3 Różne klucze / Keyed Different 19 mm<br />
3LF klucze różne - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 38 mm<br />
3LH klucze różne - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 51 mm<br />
3KA Klucze jednakowe / Keyed Alike 19 mm<br />
3KALF klucze jednakowe - kabłąk o większym / Keyed Alike Extra length Shackle 38 mm<br />
3KALH klucze jednakowe kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Alike Extra length Shackle 51 mm<br />
3MK Klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 19 mm<br />
3KAMK połączenie opcji / Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 19 mm<br />
Zestawy asortymentu we wszystkich kolorach tęczy / Rainbow Color Assortment Packs<br />
1220AST Korpus i kabłąk kłódki bez cylindra<br />
<strong>Lock</strong> Body & Shackle w/o Cylinder<br />
38 mm<br />
1220LHAST Każdy w trzech kolorach. Keyed Different<br />
One each of all six #3 colors. Keyed Different<br />
51 mm<br />
1220DSPL Zestaw bezpieczeństwa 2x420 blokad bezpieczeństwa: sześć kłódek z 3 blokadami<br />
zabezpieczającymi (we wszystkich kolorach); sześć etykiet identyfikacyjnych<br />
71TAG ID; sześć smyczy do przypięcia kłódki 71SC9.<br />
19 mm<br />
<strong>Safety</strong> Starter Kit. 2x 420 safety <strong>lockout</strong>s; six 3 safety <strong>lockout</strong> padlocks (one each color);<br />
six 71TAG ID tags; and six 71SC9 attachment collars.<br />
Dostępnych 6 kolorów: dodaj w zamówieniu oznaczenie wybranego koloru<br />
6 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />
RED ORJ YLW GRN BLU BLK<br />
16
Akcesoria i dostosowanie do potrzeb klienta<br />
Accessories & Customization<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje największą gamę<br />
produktów i usług w zakresie identyfikacji<br />
kłódek.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers the widest range<br />
of padlock identification products<br />
and services available.<br />
Akcesoria blokad zabezpieczających zgodne z normą OSHA<br />
• Łańcuchy utrzymują kłódki w bezpośredniej bl<strong>is</strong>kości urządzeń<br />
wymagających blokady zabezpieczającej<br />
• Mosiężna etykietka z możliwością grawerowania zapewnia identyfikację<br />
pracownika<br />
• Etykietki są przymocowywane do kłódek blokujących za pomocą<br />
akcesoriów o symbolach 71SC8 i 71SC9<br />
Smycze do blokad<br />
• smycz do kłódki zawieszanej bl<strong>is</strong>ko miejsca blokady<br />
• możliwość dostosowania długości w przedziale od 5 do 91cm<br />
<strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out Accessories for OSHA compliance<br />
• Chains keep padlocks close to equipment requiring safety <strong>lockout</strong><br />
• Engravable brass tag provides individual worker identification<br />
• Tags attach to safety <strong>lockout</strong> padlocks with 71SC8 and 71SC9<br />
<strong>Lock</strong>out Leash Lanyard<br />
• Lanyard for mounting padlock near <strong>lockout</strong> point<br />
• Customize length from 5 to 91 cm<br />
S100<br />
NOWOŚĆ/NEW<br />
71SC8<br />
71CS<br />
71TAG<br />
Zasuwka 4mm<br />
• umożliwia zastosowanie urządzeń blokujących o średnicy<br />
mniejszej niż 6mm<br />
• umożliwia założenie blokady za pomocą 2 kłódek<br />
• plastikowy korpus Xenoy<br />
• skuteczna w ekstremalnych warunkach temperaturowych.<br />
Odporna na środki chemiczne oraz promienie UV.<br />
4 mm hasp<br />
• Allows devices <strong>lockout</strong> less than 6mm diameter<br />
• Possible to lock out with 2 padlocks<br />
• Plastic Xenoy body<br />
• Performs effectively in extreme conditions temperature range.<br />
Withstands chemicals. U.V stable.<br />
NOWOŚĆ/NEW<br />
Dostępne od września 2008. / Available September 2008<br />
Model<br />
Model<br />
71CS<br />
71CH<br />
71SC8<br />
71SC9<br />
71TAG<br />
S100<br />
S430<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
Stalowy łańcuch powlekany cynkiem, o lekkiej konstrukcji o dł.22,9cm z uchwytem:<br />
pasuje do wszystkich kabłąków <strong>Master</strong> (zamawiany oddzielnie) (12 pk.)<br />
22,9 cm Long lightweight zinc plated steel chain with chain holder attached; fits all <strong>Master</strong> shackle<br />
collars (ordered separately) (12 pk.)<br />
Wytrzymały stalowy łańcuch powlekany cynkiem, o dł.22,9cm z uchwytem:<br />
pasuje do wszystkich kabłąków <strong>Master</strong>.<br />
22,9 cm Long heavy-duty zinc plated steel chain with chain holder attached; fits all <strong>Master</strong> shackle collars<br />
Pierścień ogniwa. Pasuje do kabłąków o średnicy 6.35mm i mniejszych, dla kłódek<br />
Ref. : 410, 411, A1105, A1106, A1107, A1165, A1166, A1167, 6835 and 6836<br />
Shackle Collar. Fits 6,35 mm diameter shackles and smaller; for 410, 411, A1105, A1106, A1107, A1165,<br />
A1166, A1167, 6835 and 6836 padlocks<br />
Pierścień ogniwa pasuje do kabłąków o średnicy 7.1mm dla kłódek ze stali warstwowej.<br />
Shackle Collar. Fits 7,1 mm diameter shackles; for 3 laminated steel padlocks<br />
Mosiężna etykietka o wymiarach 1,3 x 4,4 z pierścieniem do mocowania do niżej podanych pierścieni.<br />
1,3 x 4,4 mm Brass tag with ring for attaching to shackle collars l<strong>is</strong>ted above<br />
Smycz do blokady posiadająca regulowany sznur od 5 do 91,5cm.<br />
<strong>Lock</strong>out Leash 5 to 91,5 cm adjustable mounting lanyard<br />
Zasuwka 4mm. / 4 mm hasp<br />
17
Akcesoria i dostosowanie do potrzeb klienta<br />
Accessories & Customization<br />
Etykietki identyfikacyjne na kłódki<br />
Etykiety identyfikacyjne ze zdjęciem<br />
Oznacz nazw<strong>is</strong>kiem kłódki zabezpieczające w twoim zakładzie w<br />
celu natychmiastowej identyfikacji użytkownika. Etykiety te są<br />
dostępne dla następujących modeli kłódek: 411 i 6835.<br />
Etykietki z możliwością zap<strong>is</strong>ania<br />
Dostosuj do potrzeb klienta kłódki warstwowe nr 3 wp<strong>is</strong>ując<br />
nazw<strong>is</strong>ko pracownika oraz dział, w którym pracuje.<br />
Padlock identification labels<br />
NOWOŚĆ/NEW<br />
Photo ID Labels<br />
Personalize the safety padlocks in your facility to make the user<br />
immediately recognizable. These labels are available<br />
for both the 411 and 6835 padlocks models.<br />
Write-on Labels<br />
Customize the No. 3 laminated padlocks with worker name and<br />
department.<br />
6835-700<br />
Dostępne w różnych językach: zadzwoń w celu uzyskania dodatkowych informacji.<br />
Available in many languages: call for details<br />
Model/Model<br />
Op<strong>is</strong>/Description<br />
0411-5705 Etykietki identyfikacyjne ze zdjęciem do kłódek nr 411 (6pk.)<br />
Photo ID labels for N° 411 padlocks (6 pk.)<br />
6835-5700 Etykietki identyfikacyjne ze zdjęciem do kłódek nr 1105, 1106, 1107, 1165, 1166, 1167 oraz 6835 (6pk.)<br />
Photo ID labels for N° 1105, 1106,1107, 1165, 1166, 1167, and 6835 padlocks (6 pk.)<br />
461 Etykietki do kłódek z czytelną laminowaną informacją (40 pk.)<br />
Padlock labels with clear overlaminate (40 pk)<br />
Multilingual Możliwość wyboru języka / Choose your language<br />
Laserowe grawerowanie<br />
Laser Engraving<br />
Trwała metoda zapewniająca możliwość dostosowania kłódek<br />
zabezpieczających do potrzeb klienta<br />
• Dostępna dla kłódek z aluminium oraz typu Xenoy<br />
• Nazw<strong>is</strong>ko, logo oraz numer klucza, wybór ważnej informacji do<br />
wygrawerowania na kłódce<br />
• Informacja wygrawerowana laserem na przedzie, z tyłu oraz po bokach kłódki<br />
• Skontaktuj się z wybranym dystrybutorem lub z <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> w celu<br />
uzyskania informacji na temat zamówień oraz wyceny<br />
• Ściągnij więcej informacji na temat grawerowania laserem ze strony<br />
www.safetyseries.com<br />
A permanent and durable method to customize your safety <strong>lockout</strong> padlocks<br />
• Available on Aluminium and Xenoy ® padlocks<br />
• A name, logo or key number, you select the important information to engrave<br />
on the padlock<br />
• Laser engrave information on the padlock face, sides or back<br />
• Contact your preferred d<strong>is</strong>tributor or <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> for ordering and pricing<br />
information<br />
• Download more information about laser engraving on www.safetyseries.com<br />
18
Etykietki oraz stanow<strong>is</strong>ka etykietek<br />
Tags & Tag Stations<br />
Etykietki identyfikacyjne to komponenty kluczy przeznaczone<br />
do każdego programu blokad zabezpieczających. Firma<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje etykietki w wersji angielskiej,<br />
h<strong>is</strong>zpańskiej oraz francuskiej według potrzeb klienta.<br />
Identification tags are key components to any safety <strong>lockout</strong><br />
program. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers write-on tags in Engl<strong>is</strong>h,<br />
Span<strong>is</strong>h and French to accommodate employee needs.<br />
Etykietki identyfikacyjne „NIE URUCHAMIAĆ”<br />
DO NOT OPERATE ID Tags<br />
Solidne i trwałe etykietki dostosowane do norm OSHA dot.<br />
blokad/oznaczeń zabezpieczających<br />
• trwały poliestrowy laminat odporny na wodę, tłuszcz oraz duże<br />
wahania temperatur<br />
• wytrzymała konstrukcja o sile udźwigu ponad 22,7kg (spełnia<br />
wymóg OSHA); zapobiega przypadkowemu usunięciu,<br />
• personalizacja w zakresie nazw<strong>is</strong>ka, nazwy działu, planowego<br />
czasu ukończenia pracy, mosiężny pierścień o średnicy 11mm<br />
pasuje do wszystkich kłódek,<br />
• etykietki dostępne w innych wersjach językowych; zadzwoń w<br />
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji,<br />
• <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje etykietki w wersji polskiej oraz angielskiej,<br />
według potrzeb klienta.<br />
• inne wersje językowe na życzenie<br />
Heavy Duty Tags Comply with OSHA <strong>Lock</strong>out/Tagout Standard<br />
• Durable polyester laminate res<strong>is</strong>ts water, grease and extreme<br />
temperatures<br />
• Heavy duty construction withstands over 22,7 kg. of pull force<br />
(meets OSHA requirement); prevents accidental removal<br />
• Customize with name, department, expected completion time<br />
11 mm dia. brass grommet accepts all safety padlocks<br />
• Tags available in other languages; call for details<br />
• <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers write-on tags in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h and<br />
French to accommodate employee needs.<br />
• Other languages on demand.<br />
Kompaktowe stanow<strong>is</strong>ka na etykietki<br />
497A 497ABLC 497AX<br />
Model<br />
Model<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
Wymiary (WxD)<br />
Dimensions (HxL)<br />
497A Angielski, 1 opakowanie z 12 etykietkami wraz z mocowaniem 14,6 cm x 7,9 cm<br />
Engl<strong>is</strong>h, 1 bag of 12 tags with ties<br />
497AX Angielski/h<strong>is</strong>zpański, 1 opakowanie z 12 etykietkami wraz z mocowaniem 14,6 cm x 7,9 cm<br />
Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h 1 bag of 12 tags with ties<br />
497ABLC Francuski/angielski, 1 opakowanie z 12 etykietkami wraz z mocowaniem 14,6 cm x 7,9 cm<br />
French/Engl<strong>is</strong>h 1 bag of 12 tags with ties<br />
Compact Tag Stations<br />
Trwałe uchwyty dla 18 etykietek<br />
• Trzy zac<strong>is</strong>ki do wieszaków na kłódki<br />
oraz blokady wielopunktowe<br />
• Etykietki w wersji polskiej, angielskiej,<br />
h<strong>is</strong>zpańsko/angielskiej<br />
Durable Tag Station Holds 18 Tags<br />
• Three hanger clips for safety padlocks<br />
or hasps<br />
• Includes face labels in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h,<br />
Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h<br />
Model<br />
Model<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
Wymiary (WxD)<br />
Dimensions (HxL)<br />
S1601 Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki (puste) 19,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm<br />
Tag Station (unfilled)<br />
S1601A Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki z 12 angielskojęzycznymi etykietkami 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm<br />
Tag Station with 12 Engl<strong>is</strong>h Tags<br />
S1601AX Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki z 12 etykietkami h<strong>is</strong>zpańsko/angielskimi 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm<br />
Tag Station with 12 Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h Tags<br />
S1601FRC Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki z 12 etykietkami francusko/angielskimi 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm<br />
Tag Station with 12 French/Engl<strong>is</strong>h Tags<br />
NOWOŚĆ/NEW<br />
S1601AX<br />
Etykietki sprzedawane oddzielnie /Tags sold sepparately<br />
S1800<br />
Baza etykietek Deluxe dysponuje wieloma zespołami etykietek (patrz strona 26)<br />
Deluxe Tag/<strong>Lock</strong>out Center Holds Multiple Groups of Tags (see page 26)<br />
Model Op<strong>is</strong> Średnica<br />
Model Description Dimensions (HxL)<br />
S1800 Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki (puste) / Tag Center (unfilled) 27,9 cm x 55,9 cm x 10,5 cm<br />
19
Blokady wielopunktowe bez etykietki lub z etykietką<br />
<strong>Lock</strong>out Hasps<br />
To integralne części dobrego programu zakładania blokad,<br />
zapewniające ich skuteczność.<br />
<strong>Lock</strong>out hasps are integral parts of a successful safety <strong>lockout</strong><br />
program, providing effective multi-person <strong>lockout</strong>.<br />
Blokady wielopunktowe bez etykietki<br />
<strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>outs Hasps<br />
Blokady realizowane przez wielu pracowników w każdym blokowanym<br />
punkcie<br />
• Blokada mocowana do wyłącznika energii<br />
• Sterowanie nie może zostać włączone dopóki kłódka ostatniego<br />
pracownika nie zostanie usunięta z blokady<br />
• Dostępne liczne style w celu dostosowania się do potrzeb; <strong>is</strong>kro odporne<br />
aluminium, solidna stal, plastik dielektryczny, aluminium dwu-szczękowe.<br />
416 417 418 419<br />
428<br />
<strong>Lock</strong>out by Multiple Workers at Each <strong>Lock</strong>out Point<br />
• Attach hasp to energy d<strong>is</strong>connect switch<br />
• Control cannot be turned on until last worker’s padlock <strong>is</strong> removed from hasp<br />
• Multiple styles available to fit most needs; Spark res<strong>is</strong>tant aluminum,<br />
Pry-res<strong>is</strong>tant steel, Dielectric plastic, Dual jaw aluminum.<br />
420 421<br />
AL080<br />
AL0802<br />
429<br />
427<br />
Blokady wielopunktowe z etykietką<br />
• To połączenie blokady wielopunktowej z identyfikacją<br />
ostrzegawczą<br />
• Obejmuje łatwą do zastosowania funkcję zatrzasku za pomocą<br />
ramienia na sprężynie,<br />
• Konstrukcja z anodowanego aluminium lub ze stali<br />
nierdzewnej, dzięki czemu wyrób łączy w sobie odporność na<br />
korozję z dużą wytrzymałością<br />
• Doskonale widoczne etykietki, zdatne do ponownego użytku, z<br />
możliwością zap<strong>is</strong>u (polski, francuski, angielski i h<strong>is</strong>zpański).<br />
Labeled Snap-on Hasp<br />
• Combines multiple-person <strong>lockout</strong> and tagout identification<br />
• Features an easy-to-apply "snap-on" advantage with its springloaded<br />
locking arm<br />
• Anodized aluminum and stainless steel construction for combined<br />
corrosion-res<strong>is</strong>tance and strength<br />
• Complete with high v<strong>is</strong>ibility, re-usable, write-on safety labels<br />
(Pol<strong>is</strong>h, French, Engl<strong>is</strong>h & Span<strong>is</strong>h).<br />
Model Op<strong>is</strong> wewnętrzna ilość<br />
szczęka punktów<br />
Model Description inside jaw Ø Padlock capacity<br />
416 Aluminium <strong>is</strong>kro odporne / Spark Res<strong>is</strong>tant Aluminum 25 mm 6<br />
417 Aluminium <strong>is</strong>kro odporne / Spark Res<strong>is</strong>tant Aluminum 38 mm 6<br />
418 Wytrzymała stal / Heavy Duty Steel 25 mm 4<br />
419 Wytrzymała stal / Heavy Duty Steel 25 mm 8<br />
420 Blokada stalowa z powłoką winylową / 25 mm 6<br />
Steel Jaw with Vinyl Coated Handle<br />
421 Blokada stalowa z powłoką winylową / 38 mm 6<br />
Steel Jaw with Vinyl Coated Handle<br />
427 Czerwona blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Red Labeled Snap-On Hasp<br />
427CLR Srebrna blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Silver Labeled Snap-On Hasp<br />
427BLU Niebieska blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Blue Labeled Snap-On Hasp<br />
427YLW Żółta blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Yellow Labeled Snap-On Hasp<br />
427GRN Zielona blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Green Labeled Snap-On Hasp<br />
427ORJ Pomarańczowa blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Orange Labeled Snap-On Hasp<br />
427PRP Fioletowa blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Purple Labeled Snap-On Hasp<br />
427BRN Brązowa blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Brown Labeled Snap-On Hasp<br />
427BLK Czarna blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />
Black Labeled Snap-On Hasp<br />
428 Blokada nylonowa nieprzewodząca / Nylon Non-Conductive Hasp 25 x 63 mm 6<br />
429 Podwójna blokada aluminiowa / 44 x 54 mm 8<br />
Dual Jaw Aluminum Hasp<br />
ALO80 Blokada stalowa z powłoką winylową / 25 mm 6<br />
Tabbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle<br />
ALO802 Blokada stalowa z powłoką winylową / 38 mm 5<br />
Tabbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle<br />
20
Blokady wyłączników elektrycznych<br />
Electrical <strong>Lock</strong>out devices<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje nowatorskie urządzenia do skutecznego<br />
blokowania punktów odciętych od energii elektrycznej , do których<br />
należą wyłączniki obwodowe, wtyczki elektryczne oraz wyłączniki<br />
ścienne.<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers innovative, devices for the effective <strong>lockout</strong> of<br />
electrical shut-off points, including circuit breakers, electrical plugs<br />
and wall switches.<br />
Połączenie siły uchwytu z uniwersalnym dopasowaniem<br />
Połączenie siły uchwytu z uniwersalnym dopasowaniem<br />
• Bezpieczne i proste zamocowanie stanowiące solidną blokadę. Zapewnia<br />
solidny zac<strong>is</strong>k za pomocą obrotowej klapki i uchwytu zac<strong>is</strong>kowego<br />
• Jedna konstrukcja zac<strong>is</strong>ku dostosowana praktycznie do wszystkich stylów<br />
dźwigienek wyłącznikowych<br />
• Model 491B dostosowany do długich i szerokich dźwigienek wyłącznikowych<br />
• Model 493B dostosowany do standardowej wysokości oraz dźwigienek<br />
prętowych<br />
• Model 506 to zestaw obydwu urządzeń<br />
• Wąski profil umożliwia blokadę wyłączników jeden obok drugiego<br />
• Do obydwu urządzeń pasują wszystkie średnice kabłaków oraz zasuwek<br />
kłódek American <strong>Lock</strong> ® oraz <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> ®<br />
• Trwała konstrukcja ze stali i zbrojonego polimeru umożliwia pracę w trudnych<br />
warunkach.<br />
Greatest Hold Strength Combined with Universal Fit<br />
• Secure and simple mounting for a solid <strong>lockout</strong>. Grips tight with<br />
simple thumb turn and clamping handle<br />
• Exclusive design accommodates virtually all styles of breaker toggles<br />
> Model 491B <strong>is</strong> appropriate for tall and wide breaker toggles<br />
> Model 493B <strong>is</strong> appropriate for standard height and tie-bar toggles<br />
> Model 506 <strong>is</strong> a set of both devices<br />
• Narrow profile permits side-by-side breaker <strong>lockout</strong><br />
• Both devices accept all American <strong>Lock</strong>® and <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong>® safety padlock<br />
shackle and <strong>lockout</strong> hasp diameters<br />
• Durable construction with powder coated steel and reinforced polymer allows<br />
operation in harsh environments.<br />
Grip Tight Circuit Breaker <strong>Lock</strong>out<br />
493B<br />
Model<br />
Model<br />
491B<br />
491B<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
Blokada wyłącznika automatycznego – długie i szerokie dźwigienki<br />
Circuit Breaker <strong>lockout</strong> - tall and wide toggles<br />
493B Blokada wyłącznika obwodowego – dźwigienki pojedyncze i podwójne<br />
Circuit Breaker <strong>lockout</strong> - std. single and double toggles<br />
506 Zestaw urządzeń – 491B oraz 493B<br />
Set of each device - one 491B and one 493B<br />
Kłódka wyłącznika automatycznego<br />
Zapewnia skuteczną blokadę wyłączników<br />
• Kabłąk w formie kabla o średnicy 0,5 cm umożliwia prawidłowe<br />
zamknięcie wszystkich typów urządzeń blokujących wyłączniki<br />
automatyczne<br />
• Elastyczny kabel umożliwia właściwe ustawienie korpusu w taki<br />
sposób, że drzwi panelu sterowania są właściwie zamknięte<br />
• Pasuje do ciasnych przestrzeni w obrębie skrzynki wyłączników<br />
automatycznych<br />
• Dostępne liczne zmiany kluczy w celu zminimalizowania możliwości<br />
niepożądanej duplikacji kluczy.<br />
Circuit Breaker Switch Padlock<br />
Provides the Flexibility to Effectively <strong>Lock</strong> Out<br />
Breaker Switches<br />
• 0,5 cm diameter cable shackle allows padlock to properly<br />
lock all types of circuit breaker <strong>lockout</strong> devices<br />
• Flexible cable allows the compact lock body to be positioned<br />
so that the control panel door closes properly<br />
• Fits the tight space constraints within circuit breaker shutoff<br />
boxes<br />
• Numerous key changes are available to minimize<br />
the possibility of unwanted key duplication.<br />
7C5RED<br />
Blokada uniwersalnego wyłącznika ściennego<br />
Universal Wall Switch <strong>Lock</strong>out<br />
Wyłącznik z dźwignią<br />
kolankową<br />
Toggle Switch<br />
496B<br />
Wyłącznik dźwigienkowy<br />
/przerzutowy<br />
Paddle Switch<br />
Zapewnia skuteczne zablokowanie ściennych wyłączników z dźwignią<br />
kolankową jak i ściennych wyłączników dźwigienkowych /przerzutowych<br />
• Projekt w trakcie uzyskania praw patentowych. Konstrukcja blokady zapewnia<br />
blokadę wyłącznika zarówno w położeniu włączenia jak i wyłączenia<br />
• Zawiasy otwierają się dla ułatwienia normalnej pracy wyłącznika<br />
• Możliwość powielania kluczy z etykietkami w wersjach językowych polskiej,<br />
angielsko/h<strong>is</strong>zpańskiej oraz angielsko/francuskiej.<br />
<strong>Lock</strong>s Out Both Toggle and Decora Paddle Wall Switches<br />
• Patent-pending design assures switch <strong>is</strong> locked on or off<br />
• Hinges open for unobstructed normal operation of switch<br />
• Includes Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h/Span<strong>is</strong>h and Engl<strong>is</strong>h/French labelkey duplication<br />
21
Blokady wyłączników elektrycznych<br />
Electrical <strong>Lock</strong>out devices<br />
Blokada wyłącznika miniaturowego<br />
Circuit Breaker <strong>Lock</strong>out<br />
• Model S2390 dostosowany do otworów przełącznikowych o<br />
standardowej szerokości.<br />
• Model S2391 dostosowany do szerokich otworów przełącznikowych.<br />
Moliwość wyczepienia. Czarny uchwyt.<br />
• Pasuje do wszystkich kłódek oraz przełączników <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong><br />
• S2390 fits standard width toggle openings. Pin out. Black handle<br />
• S2391 fits wide toggle openings. Pin out. Red handle<br />
• Works with all <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> padlocks and <strong>lockout</strong> hasps<br />
NOWOŚĆ/NEW<br />
S2391<br />
Model S2391 Pasuje do<br />
wyłączników z otworami<br />
przełącznikowymi o średnicy<br />
ponad 11mm.<br />
Fits breakers with toggle<br />
openings over 11mm<br />
S2390<br />
Model S2390 Pasuje do<br />
wyłączników z otworami<br />
przełącznikowymi o średnicy<br />
do 11mm<br />
Fits breaker with toggle<br />
openings 11mm or less<br />
• Blokada wyłącznika miniaturowego zapewnia bezpieczne i<br />
skuteczne odcięcie dopływu energii we wszystkich<br />
urządzeniach europejskich oraz azjatyckich,<br />
• Nie wymaga użycia żadnych narzędzi. Blokada wyłącznika<br />
miniaturowego obwodowego jest prosta w użyciu i szybka do<br />
zastosowania,<br />
• Odpowiednia do wyłączników jedno- i wielobiegunowych.<br />
Pasuje do wszystkich kłódek oraz zasuwek <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong>.<br />
• Mini Circuit Breaker <strong>Lock</strong>out to safely and effectively lock<br />
all European and Asian equipment<br />
• No tools are required. The Mini Circuit Breaker <strong>Lock</strong>out <strong>is</strong><br />
simple to us and quick to apply<br />
• Available for single and multi-pole breakers.<br />
Works with all <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> padlocks and <strong>lockout</strong><br />
hasps.<br />
Tabela zgodności wyłączników / Breaker Compatibility Chart<br />
Marka Model Typ Marka Model Typ<br />
Brand Model Type Brand Model Type<br />
ABB S222 S2390 Merlin Gerin B100A 493B/S2391<br />
ABB F374 S2390 Merlin Gerin C60N S2390<br />
ABB S251, S261, S263 S2390 Merlin Gerin C32N S2390<br />
ABB S272, S253 S2390 Merlin Gerin C60N S2390<br />
ABB S253 S2390 Merlin Gerin C32N S2390<br />
Allen Bradley S222 S2390 Merlin Gerin C45AD S2390<br />
Buschmat S46 S2390 Merlin Gerin C16 S2390<br />
Clipsal 4CB116 S2390 Proteus C60N 493B<br />
Clipsal 4CB320 S2390 Proteus C60N 493B<br />
E-T-A 911220G S2390 Siemens 17U 5SQ12 493B<br />
FAZ C16 S2390 Siemens 17U 5SQ13 493B<br />
FAZ C16 S2390 Siemens 17U 5SQ16 493B<br />
Hager S222 S2390 Siemens 17U 5SQ11 S2391<br />
Hager S222 S2390 Siemens C10 5SX1 S2391<br />
Hager S222 S2390 Siemens C32 5SX1-2 493B<br />
Legrand 1980 493B Siemens C70 5SX13 493B<br />
Legrand 1980 S2390 Siemens L20A 5SN2-2 493B<br />
Legrand C80A 493B/S2391 Wylex WRS40/2 S2390<br />
L<strong>is</strong>ta niekompletna. Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Non exhaustive l<strong>is</strong>t. Please contact your d<strong>is</strong>tributor.<br />
22
Blokada wtyczki elektrycznej<br />
Electrical Plug <strong>Lock</strong>out<br />
Rotacja skierowana na zewnątrz / do wewnątrz pozwala na łatwe zastosowanie oraz<br />
przechowywanie<br />
• Otacza wtyczkę elektryczną; chroni przed przypadkowym rozłączeniem,<br />
• Unikalna konstrukcja obrotowa zostanie wkrótce opatentowana i pozwala na prostszą<br />
instalację w miejscach trudno dostępnych,<br />
• Wyposażona w trwałe i widoczne etykietki bezpieczeństwa (w językach: polskim,<br />
angielskim, francuskim i h<strong>is</strong>zpańskim). Na etykietkach wp<strong>is</strong>uje się dane w celu łatwej<br />
identyfikacji osoby odpowiedzialnej za dane zadanie, z możliwością wymazywania i<br />
ponownego wp<strong>is</strong>ywania kolejnych informacji<br />
• Solidne, lekkie i dielektryczne korpusy termoplastyczne typu Xenoy ® odporne na<br />
chemikalia; działają skutecznie w trudnych warunkach [zakres temperatur: -47°C do +177°C].<br />
488<br />
Outward/Inward Rotation Allows for Easier Application & Storage<br />
• Surrounds the electrical plug; protects against accidental reconnection<br />
• Unique, patent-pending rotating design allows for easier installation in confined space<br />
applications<br />
• Complete with high-v<strong>is</strong>ibility permanent safety labels (Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, French & Span<strong>is</strong>h).<br />
• Tough, lightweight, dielectric Xenoy ® thermoplastic bodies withstand chemicals; perform<br />
effectively in extreme conditions [temperature range -47°C to +177°C).<br />
487<br />
S2005<br />
Kompaktowy model pozwala na łatwą i skuteczną<br />
blokadę mniejszych wtyczek.<br />
• Dopasowany do wtyków wtyczek 110 – 120 V,<br />
• Dopasowany do dwustykowych wtyczek z lub bez<br />
uziemienia,<br />
• Nadający się do wszystkich kłódek oraz zasuwek<br />
typu <strong>Master</strong> <strong>Safety</strong> Series oraz American <strong>Lock</strong>.<br />
Compact design locks out smaller plugs<br />
easily & effectively<br />
• <strong>Lock</strong>s on the prongs of 110-120 volt plugs<br />
• Fits 2 prong plugs with and without ground<br />
• Can be used with any <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> Series or<br />
American <strong>Lock</strong> padlock or hasp<br />
Skuteczny w blokadzie złączy elektrycznych<br />
wszystkich rozmiarów oraz elementów sterowania<br />
dźwigników.<br />
• Blokada w trakcie opatentowania, współosiowe<br />
złącze wtykowe oferuje szeroki zakres rozwiązań<br />
użytkowych,<br />
• Możliwość wprowadzenia rurki PVC w celu<br />
zablokowania dostępu do przyc<strong>is</strong>ków sterowania<br />
dźwignikami,<br />
• Elastyczny i trwały woreczek nylonowy dostosowany<br />
do skrzynek zabezpieczających na narzędzia,<br />
• Blokada do 6 kłódek i zasuwek.<br />
Effectively locks out all sizes or large electrical<br />
connectors and ho<strong>is</strong>t controls<br />
• Patent pending <strong>lockout</strong>, the cinch sack offers broad<br />
application solutions<br />
• Insert PVC tubing to block access to ho<strong>is</strong>t control<br />
buttons<br />
• Flexible & durable rip-stop nylon bag fits easily<br />
in safety tool boxes<br />
• <strong>Lock</strong> out with up to 6 padlocks or hasps.<br />
453L<br />
Model<br />
Model<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
Wymiary<br />
Dimensions<br />
453L Torba nylonowa / Nylon Oversized Plug & Control <strong>Lock</strong>out 48,18 x 16,51 cm<br />
453XL Torba nylonowa XL / Nylon Oversized Plug & Control <strong>Lock</strong>out 66,04 x 25,40 cm<br />
453XXL Torba nylonowa XXL / Nylon Oversized Plug & Control <strong>Lock</strong>out 91,44 x 35,56 cm<br />
Xenoy® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />
23
Blokada wielopunktowa zaworów<br />
Multiple Point <strong>Lock</strong>out<br />
Blokada linkowa regulowana<br />
Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out<br />
Możliwość regulacji w szerokim zakresie w celu każdorazowego bezpiecznego montażu<br />
• Zintegrowana zasuwka i linka zabezpieczająca, stanowiące idealne rozwiązanie dla panelu z wieloma<br />
wyłącznikami automatycznymi do blokad pokręteł zaworów,<br />
• Solidna, elastyczna, wielożyłowa linka o średnicy 6,35mm. Stalowa linka zaizolowana powłoką winylową,<br />
• Należy przełożyć końcówki linki przez punkty, które mają zostać zablokowane, a następnie z powrotem przez<br />
korpus blokady i naciągnąć, aby nie było rozluźnienia za pomocą opatentowanej funkcji blokowania;<br />
• Solidne, lekkie i dielektryczne korpusy termoplastyczne typu Xenoy ® odporne na chemikalia; skuteczne w<br />
trudnych warunkach [zakres temperatur: -47°C do +149°C].<br />
Infinitely Adjustable for a secure fit every time<br />
• Integrated safety hasp and cable <strong>is</strong> ideal for multiple circuit breaker panel<br />
and side-by-side gate valve <strong>lockout</strong>s<br />
• Though, flexible multi-stranded 6,35 mm dia. Steel cable <strong>is</strong> insulated with a clear vinyl coating<br />
• Feed the cable end through the points to be locked out, then back through the <strong>lockout</strong> body<br />
Cinch it tight to remove any slack with the patented locking feature<br />
• Tough, lightweight Xenoy thermoplastic body withstands chemicals; performs effectively in<br />
extrem conditions (-47°C to +149°C).<br />
Model<br />
Op<strong>is</strong><br />
Model<br />
Description<br />
8611 regulowana linka blokująca - 1,80 m / Adjustable cable <strong>lockout</strong> with 6’ cable<br />
8615 oddzielna linka przystosowana do modelu 8611 - 4,50 m / Separate 15’ cable for use with 8611<br />
8611<br />
Latch Tight – skrzynki zbiorcze na zamki<br />
Latch Tight Group <strong>Lock</strong> Boxes<br />
Urządzenia do magazynowania kluczy ułatwiające skuteczną blokadę dużych urządzeń<br />
• Pozwala zabezpieczyć każdy punkt blokady danej maszyny osobną kłódką. Należy umieści<br />
klucze w skrzynce zbiorowej, a następnie każdy upoważniony pracownik umieszcza swoją<br />
osob<strong>is</strong>tą kłódkę na takiej skrzynce;<br />
• Po ukończeniu pracy, pracownicy zdejmują swoje osob<strong>is</strong>te kłódki ze skrzynki, uwalniając<br />
klucze wewnątrz. Dostęp do tych kluczy jest możliwy dopiero po zabraniu kłódki przez<br />
ostatniego pracownika;<br />
• Wszystkie skrzynki zbiorcze na zamki <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> stanowią doborowy mechanizm blokowania<br />
typu Latch Tight, który chroni dostępu do kluczy do momentu usunięcia ostatniej kłódki bądź<br />
zasuwki od kłódki ze skrzynki. Zapewnia on najwyższy poziom zabezpieczenia w skrzynce<br />
zbiorczej na kłódki.<br />
• Solidne wykończenie powłoką proszkową z rączką ze stali nierdzewnej;<br />
• Modele 503RED i 503YLW można montować do ściany lub przenosić od jednego do drugiego<br />
stanow<strong>is</strong>ka pracy. Dostępne w kolorach: czerwonym i żółtym. Możliwość zamocowania 14<br />
kłódek lub zasuwek do kłódek.<br />
• Model 498A stanowi rozwiązanie przenośne. Dostępny w kolorze czerwonym. Możliwość<br />
zamocowania 12 kłódek lub zasuwek do kłódek.<br />
Storage Devices Capture keys for effective <strong>lockout</strong> of large equipment<br />
• Secure each <strong>lockout</strong> point on a piece of equipment with a single padlock<br />
Place the keys in the group lock box and then each authorized employee places their personal<br />
padlock on the lock box<br />
• When work <strong>is</strong> complete, employees take their personal padlocks off the lock box, freeing the<br />
keys inside. Keys inside can not be accessed until the last employee removes their padlock<br />
• All <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> group boxes feature an exclusive, Latch Tight locking mechan<strong>is</strong>m that<br />
prevents keys from being accessed until the last padlock or <strong>lockout</strong> hasp <strong>is</strong> removed from<br />
the box. Provides the highest level of security available in a group lock box<br />
• Durable powder coated fin<strong>is</strong>h with stainless steel handle<br />
• 503RED and 503YLW can be mounted to wall or carried from job to job<br />
Available in red or yellow. Accepts 14 padlocks or <strong>lockout</strong> hasps<br />
• 498A <strong>is</strong> a portable solution. Available in red. Accepts 12 padlocks or <strong>lockout</strong> hasps.<br />
503RED<br />
503RED<br />
503YLW<br />
498A<br />
Model Op<strong>is</strong> Rozmiary mm (wys. x dł. x szer)<br />
Model Description Dimensions mm (HxLxW)<br />
503RED Skrzynka zbiorcza podwójnego zastosowania – w kolorze czerwonym<br />
Dual Application Group <strong>Lock</strong> Box - Red<br />
324 x 89 x 162<br />
503YLW Skrzynka zbiorcza podwójnego zastosowania – w kolorze żółtym<br />
Dual Application Group <strong>Lock</strong> Box - Yellow<br />
324 x 89 x 162<br />
498A Przenośna skrzynka zbiorcza<br />
Portable Group <strong>Lock</strong> Box<br />
152 x 235 x 95<br />
24
Blokady zaworów<br />
Valve <strong>Lock</strong>out Devices<br />
Są to blokady do zaworów z pokrętłem i zaworów kulowych, będące<br />
w trakcie procedur patentowych, przystosowane do trudnych<br />
warunków, takich jak trudnodostępne przestrzenie oraz<br />
zaizolowane rury.<br />
The exclusive, patent pending <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> gate and ball<br />
valve <strong>lockout</strong> devices work in difficult applications like tight<br />
spaces and insulated pipes.<br />
Blokada obrotowa do zaworów z pokrętłem<br />
Rotating Gate Valve <strong>Lock</strong>out<br />
Rotacja na zewnątrz/do wewnątrz ułatwia proste zainstalowanie i<br />
przechowywanie<br />
• Solidne, lekkie i dielektryczne korpusy termoplastyczne typu Xenoy ® odporne na<br />
chemikalia; działają skutecznie w trudnych warunkach [zakres temperatur: -47°C<br />
do +177°C];<br />
• Otacza pokrętło zaworu tak, aby zapobiec przypadkowemu otwarciu zaworu;<br />
• Niepowtarzalna konstrukcja obrotowa ułatwia zamontowanie w trudnodostępnych<br />
przestrzeniach;<br />
• Centralny wyrzutnik można usunąć, aby podnieść rdzeniowe zawory zasuwowe;<br />
• Każdy rozmiar ma możliwość obrotu wokół osi i schowania się w element o<br />
bezpośrednio większym rozmiarze w celu zaoszczędzenia miejsca na<br />
przechowanie;<br />
• Wielu pracowników może użyć swoich osob<strong>is</strong>tych zamków zabezpieczających;<br />
• Posiada trwałe i widoczne etykietki bezpieczeństwa (w językach: polskim,<br />
angielskim, francuskim i h<strong>is</strong>zpańskim). Na etykietkach wp<strong>is</strong>uje się dane w celu<br />
łatwej identyfikacji osoby odpowiedzialnej za dane zadanie, z możliwością<br />
wymazywania i ponownego wp<strong>is</strong>ywania kolejnych informacji,<br />
484<br />
483<br />
482<br />
Outward/Inward Rotation Allows for Easier Installation & Storage<br />
• Tough, lightweight, dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand<br />
chemicals; perform effectively in extreme conditions temperature<br />
range (-47° C to 177° C]<br />
• Surrounds the valve operating handle to protect against accidental<br />
valve opening<br />
• Unique, rotating design allows for easier installation in confined space<br />
applications<br />
• Center knockout can be removed for r<strong>is</strong>ing stem gate valves<br />
• Each size rotates into itself and nests within the next larger size to save<br />
space in storage<br />
• Multiple workers can apply their personal safety locks<br />
• Complete with high-v<strong>is</strong>ibility permanent safety labels (Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h,<br />
French & Span<strong>is</strong>h<br />
Référence<br />
Model<br />
Description<br />
Op<strong>is</strong><br />
485<br />
480 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 2,71 - 8,12 cm<br />
481 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 5,41 - 13,54 cm<br />
482 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 10,83 - 17,60 cm<br />
483 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 16,24 - 27,07 cm<br />
484 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 21,66 - 35,19 cm<br />
485 1 zestaw numerów 480 – 484 / 1 set of Nos. 480-484<br />
Blokady do ciśnieniowych zaworów z pokrętłem<br />
Pressurized Gate Valve <strong>Lock</strong>outs<br />
Przystosowane do zaworów gazowych ciśnieniowych<br />
• Otacza pokrętło zaworu, aby zapobiec jego przypadkowemu otwarciu;<br />
• Model działający przy zamontowanej osłonie zaworowej;<br />
• Pasuje praktycznie do wszystkich zaworów gazowych ciśnieniowych o<br />
średnicy do 7,6 cm;<br />
• Ekonomiczny rozmiar łatwy do przechowania, kiedy nie jest używany;<br />
• Zawiera etykietki ostrzegające o niebezpieczeństwie w języku polskim,<br />
angielskim, h<strong>is</strong>zpańskim i francuskim;<br />
• Przystosowany do każdej kłódki typu <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> lub American <strong>Lock</strong><br />
<strong>Safety</strong>.<br />
Fits Pressurized Gas Valves<br />
• Surrounds the valve handle to protect against accidental valve opening<br />
• Design works with valve guard in place<br />
• Fits virtually all pressurized gas valves up to 7,6 cm diameter<br />
• Compact size easily stored when not being used<br />
• Includes Danger labels in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h and French<br />
• Accepts any <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> or American <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> Padlock.<br />
Model<br />
Model<br />
S3910<br />
NOWOŚĆ/NEW<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
Blokada zaworów gazowych ciśnieniowych / Pressurized Gas Valve <strong>Lock</strong>out<br />
Xenoy ® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />
25
Blokady zaworów<br />
Valve <strong>Lock</strong>out Devices<br />
Blokada zaworów kulowych typu Seal Tight<br />
Seal Tight Ball Valve <strong>Lock</strong>out<br />
Stanowi uniwersalne rozwiązanie dla różnych zastosowań i średnic zaworów<br />
• Kolejna blokada serii <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> ® <strong>Safety</strong>, blokada typu Seal Tight przystosowana<br />
praktycznie do wszystkich rozmiarów zaworów w każdym typie zastosowania;<br />
• Innowatorskie rozwiązanie konstrukcyjne, będące w trakcie procedur patentowych,<br />
eliminuje ryzyko ponownego uruchomienia zaworu poprzez przemieszczenie dźwigni. Za<br />
pomocą Seal Tight, należy usunąć i przechować dźwignię oraz schować rdzeń zaworu w<br />
celu założenia blokady bezpieczeństwa;<br />
• Współpracuje praktycznie ze wszystkimi instalacjami zaworowymi – zawory metalowe i<br />
PVC, rury zaizolowane, rury zamontowane bl<strong>is</strong>ko ściany lub sufitu, a także zawory<br />
trudnodostępne ze względu na bl<strong>is</strong>kość innych rur i zaworów;<br />
• Lekka, elastyczna blokada, łatwo do przenoszenia oraz złożenia, aby ekonomicznie<br />
przechować w skrzynkach narzędziowych zabezpieczających;<br />
• Posiada zmywalne etykietki w języku polskim, angielskim, francuskim i h<strong>is</strong>zpańskim;<br />
• Zbudowana z solidnego poliestru PVC oraz plastiku HDPE; blokada zaworowa typu Seal<br />
Tight odporna na działanie korozyjne oraz wahania temperatur od -40°C do 121°C.<br />
Provides Universal Fit for Valve Applications and Diameters<br />
• Another exclusive <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> ® <strong>Safety</strong> Series <strong>lockout</strong> device, the Seal Tight device<br />
works on virtually all valve sizes and in all applications<br />
• Patent-pending innovative design eliminates the r<strong>is</strong>k of valve reactivation by<br />
movement of the handle. With Seal Tight, remove and store the handle and conceal<br />
the valve stem for secure <strong>lockout</strong><br />
• Works in virtually all valve installations – metal and PVC valves, insulated pipes, pipes<br />
mounted close to a wall or ceiling, and valves with tight access due to close proximity<br />
of other valves or pipes<br />
• Lightweight, flexible device <strong>is</strong> easily carried to the job and then folded for compact<br />
storage in safety toolboxes<br />
• Includes write-on erasable labels in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, French and Span<strong>is</strong>h<br />
• Constructed of durable PVC polyester fabric and HDPE plastic, the Seal Tight Valve<br />
<strong>Lock</strong>out withstands corrosive environments and operates in temperature extremes<br />
from -40° C to 121° C.<br />
Rozwiązanie, które bezwzględnie<br />
odcina dopływ energii<br />
The solution that positively<br />
shuts off energy<br />
Uniwersalne dopasowanie, łatwe w użyciu<br />
Easy to use Universal Fit<br />
468L<br />
Możliwość zastosowania w trudnodostępnych miejscach<br />
Fits Tight Clearances<br />
1. 2.<br />
3.<br />
1.Zamknij zawór.<br />
1. Close Valve<br />
4.<br />
2.Zdejmij dźwignię.<br />
2. Remove handle<br />
3.Umieść dźwignię w zapinanej torbie.<br />
3. Place handle in zippered pouch<br />
4a<br />
4.Załóż na zawór opaskę.<br />
a. Owiń opaskę wokół zaworu i przetkaj przez mechanizm zamykający.<br />
4. Apply wrap on valve.<br />
a. Wrap strap around valve and thread through locking mechan<strong>is</strong>m<br />
4b<br />
4b.Przetkaj końcówkę zamka przez obie klapki zamka i umieść<br />
końcówkę w mechanizmie zamykającym w kieszonce.<br />
4b. Thread zipper tie through both zipper tabs and place end in pocket in<br />
locking mechan<strong>is</strong>m.<br />
4c<br />
4c.Zamknij mechanizm blokujący, przesuń zaczep zamka i załóż<br />
kłódkę.<br />
4c. Close locking mechan<strong>is</strong>m, slide lock latch closed and apply padlock.<br />
26
Blokada pneumatyczna i kołowa<br />
Pneumatic & Wheel <strong>Lock</strong>out<br />
Blokada pneumatyczna<br />
Pneumatic <strong>Lock</strong>out<br />
Chroni urządzenia pneumatyczne przez dopływem powietrza pod ciśnieniem ze źródła zasilania<br />
• Pasuje praktycznie do wszystkich męskich złączy pneumatycznych, jakie można spotkać w<br />
obiektach produkcyjnych;<br />
• Konstrukcja ze stali nierdzewnej, odporna na korozję;<br />
• Rozmiary o szer. 3,5cm x dł. 19,7 cm x grubości 0,3 cm;<br />
• Przystosowana do każdej kłódki typu <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> lub American <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong>;<br />
• Przystosowana do zasuwek blokad stosowanych przy blokadach obsługiwanych przez wielu<br />
pracowników.<br />
Prevents pneumatic fitting from being connected to pressurized air source<br />
• Fits virtually all male pneumatic fittings found in manufacturing facilities<br />
• Stainless steel construction for corrosion res<strong>is</strong>tance<br />
• Measures 3,5 cm wide x 19,7 cm tall x 0,3 cm thick<br />
• Accepts any <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> or American <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> Padlock<br />
• Works with <strong>lockout</strong> hasps for multiple worker <strong>lockout</strong>.<br />
Model<br />
Model<br />
S3900<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
Blokada pneumatyczna ze stali nierdzewnej / Stainless Steel Pneumatic <strong>Lock</strong>out<br />
S3900<br />
Osłony na koła kierownicy<br />
Steering Wheel Covers<br />
Pozwala w sposób wizualny ostrzec przed niepożądanym użyciem pojazdu<br />
• Dostępne są trzy rozmiary do kół kierownicy o różnych średnicach – 46,6 / 50,8 i 61 cm;<br />
• Ostrzeżenie w trzech językach informujące pracowników o tym, aby nie uruchamiali i nie<br />
przemieszczali pojazdu;<br />
• Należy zamocować na miejscu za pomocą zasuwy typu 421 oraz kłódki zabezpieczającej;<br />
• Dla dodatkowego zabezpieczenia, należy użyć blokady kablowej typu <strong>Safety</strong> Series 8611,<br />
zakładając ją wokół koła sterowego oraz pedałów.<br />
Provides V<strong>is</strong>ual Deterrant for Vehicle Maintenance<br />
• Three sizes available for various diameter steering wheels – 46,6 / 50,8 and 61 cm<br />
• Trilingual warning notifies employees not to start or move vehicle<br />
• <strong>Lock</strong> in place with a 421 hasp and safety padlock<br />
• For added security, use <strong>Safety</strong> Series 8611 <strong>lockout</strong> cable around steering wheel and foot pedals.<br />
Dostępne trzy rozmiary<br />
Three sizes available<br />
Ø 40,6 cm<br />
Ø 50,8 cm<br />
Ø 61 cm<br />
Ø 16’’<br />
Ø 20’’ Ø 24’’<br />
4716 4720 4724<br />
27
Stacje blokad<br />
<strong>Lock</strong>out Stations<br />
Stacja blokad<br />
<strong>Lock</strong>out Station<br />
Trzy solidne, dostosowane do użytkownika stacje blokad, zapewniają<br />
centralną lokalizację bazy przeznaczonej do podzespołów blokad<br />
zabezpieczających i oznaczeń ostrzegawczych.<br />
These durable, user-friendly <strong>lockout</strong> stations provide a central<br />
base location for safety <strong>lockout</strong>/tagout components.<br />
Praktycznie niezn<strong>is</strong>zczalna, najmocniejsza z dostępnych stacji<br />
• Zintegrowana, odlewana w całości konstrukcja eliminuje obecność luźnych<br />
części;<br />
• Wytrzymały materiał poliwęglanowy zapewnia podwójną odporność na wpływy<br />
termiczne oraz czterokrotnie większą wytrzymałość udarową niż typowe stacje;<br />
• Najwyższej jakości półprzezroczysta osłona ochrania zawartość<br />
• zamykana, aby zapobiec utracie cennych kłódek blokujących<br />
• bezpieczna, posiadająca zamek szyfrowy do łatwej kontroli dostępu<br />
• innowatorski zawias utrzymuje wieczko otwarte dla zapewnienia łatwego wyboru<br />
produktu<br />
• wybierz swoja kłódkę: 410/1106/3<br />
• w zestawie znajdują się blokady wielopunktowe oraz etykietki ostrzegawcze<br />
• PLUS, masz dostęp do bezpłatnego Systemu nadzoru nad kluczami do kłódek<br />
blokujących. Po prostu po dokonaniu zakupu, odeślij załączoną kartę pocztową.<br />
Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> przydzieli tobie twój numer Systemu Rejestru, zachowa zap<strong>is</strong><br />
wzoru klucza do twojej kłódki dostarczonej wraz ze stacją oraz zapewni, że<br />
podczas przyszłych zamówień nie wystąpią niepotrzebne duplikaty wzoru klucza<br />
do kłódki – ma to <strong>is</strong>totne znaczenie dla bezpiecznej blokady!<br />
1484BP1106<br />
(Kłódka - model 175<br />
dostępna oddzielnie)<br />
(175 Padlock<br />
available separately)<br />
Virtually Indestructible, the Strongest Stations Available<br />
• Integrated, one-piece moulded construction eliminates loose parts<br />
• Resilient polycarbonate material provides twice the heat res<strong>is</strong>tance and quadruple the<br />
impact strength of typical stations<br />
• Exclusive translucent cover protects contents<br />
> <strong>Lock</strong>able to prevent loss of valuable safety <strong>lockout</strong> padlocks<br />
> Secure with a combination lock for simple access control<br />
> Innovative hinge holds cover open for easy product selection<br />
• Select your padlock : 410/1106/3<br />
• <strong>Safety</strong> Hasps and Tags included<br />
• PLUS, a free of charge <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out Padlock Key Charting System <strong>is</strong> available to you.<br />
Simply return the enclosed mail-in card after your purchase<br />
<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> will supply a Reg<strong>is</strong>tered System number, maintain a record of the padlock<br />
key cuts provided with your station and ensure that there <strong>is</strong> no unwanted padlock key<br />
cut duplication on your future orders – th<strong>is</strong> <strong>is</strong> critical for <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out!<br />
1483BP410<br />
1482B3<br />
410 Czerwona/RedA1106 Czerwona/Red 3 Czerwona/Red Baza i pokrywa Op<strong>is</strong> Wymiary<br />
Kłódka Xenoy ® Kłódka aluminium Kłódka stalowa Base & Cover Description Size<br />
Xenoy ® Padlock Aluminum Padlock Steel Padlock (puste) (unfilled) (wys. x dł.x szer.) (HxLxW)<br />
1482BP410 1482BP1106 1482BP3 1482B<br />
1483BP410 1483BP1106 1483BP3 1483B<br />
1484BP410 1484BP1106 1484BP3 1484B<br />
Zawiera 4 kłódki; 2 blokady wielopunktowe 420; 1 –etykietka 497A (12 /opakowanie)<br />
Contains 4 Padlocks; 2 – 420 Hasps;1 – 497A Tags (12/pack).<br />
Zawiera 10 kłódek; 2 blokady wielopunktowe 420; 2 –etykietki 497A (12 /opakowanie)<br />
Contains 10 – Padlocks; 2– 420 Hasps; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />
Zawiera 20 kłódek; 4 blokady wielopunktowe 420; 4 –etykietki 497A (12 /opakowanie)<br />
Contains 20 – Padlocks; 4 – 420 Hasps; 4 – 497A Tags (12/pack).<br />
31,1 x 40,6 x 4,4 cm<br />
39,4 x 55,9 x 4,4 cm<br />
55,9 x 55,9 x 4,4 cm<br />
Xenoy® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />
28
Stacje blokujące<br />
<strong>Lock</strong>out Stations<br />
Stacje blokujące Deluxe<br />
Deluxe <strong>Lock</strong>out Stations<br />
Stacja blokująca o dużej pojemności zawiera elementy blokujące przyp<strong>is</strong>ane<br />
konkretnym wydziałom<br />
• Solidna konstrukcja gwarantuje dużą trwałość<br />
• Osłonięte przegródki ochraniają urządzenia i zabezpieczają przed kurzem oraz<br />
tłuszczem<br />
• Górne oraz dolne sekcje zamykane na zamek, co gwarantuje, że urządzenia będą na<br />
swoim miejscu w razie konieczności założenia blokady. Zabezpieczona zamkiem<br />
szyfrowym zapewniającym łatwą kontrolę dostępu<br />
• 16 zac<strong>is</strong>ków haczykowych, z których każdy może pomieścić 2 kłódki lub blokady<br />
wielopunktowe<br />
• Ruchome przekładki na górnych i dolnych półkach ułatwiają rozmieszczenie<br />
przyrządów<br />
• Dolna połowa posiada dwie szufladki. Każda z nich mierzy 10” szer. x 6-7/8” wys. x<br />
3-1/4” głębokości<br />
• Załączone przekładki tworzą 2, 3, 4, 5 lub 6 przegródek<br />
• Każda przegródka pomieści 25 etykietek. Całkowita pojemność dolnej jednostki to<br />
150 etykietek.<br />
• Dostępne z kompletem blokad lub puste<br />
• Wybierz swoją kłódkę: 410/1106/3<br />
• Rozmiary (wys. x dł. x szer.): 67,3cm x 55,9 cm x 10,5 cm.<br />
Large Capacity <strong>Lock</strong>out Station Holds Departmental <strong>Lock</strong>out components<br />
• Durable construction ensures long life in your facility<br />
• Covered compartments protect devices and keep dust and grime out<br />
• Upper and lower sections lockable to ensure devices are there when needed for <strong>lockout</strong>.<br />
Secure with a combination lock for simple access control<br />
• 16 hanger clips hold 2 padlocks or <strong>lockout</strong> hasps each<br />
• Moveable dividers in top and bottom trays help organize devices<br />
• Lower half has two tip-out drawers. Each measures 10” wide x 6-7/8” high x 3-1/4” deep<br />
• Dividers included to create 2, 3, 4, 5 or 6 compartments<br />
• Each compartment holds 25 tags. Total capacity of lower unit 150 tag.<br />
• Available filled or unfilled<br />
• Select your padlock : 410/1106/3<br />
• Measures (H x l x P) : 67,3 cm x 55,9 cm x 10,5 cm.<br />
S1900VE1106<br />
410 Czerwona RED A1106 Czerwona RED 3 Czerwona RED<br />
Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Vide<br />
Xenoy ® Padlocks Aluminum Padlocks Steel Padlocks Unfilled<br />
S1900VE410 S1900VE1106 S1900VE3 S1900<br />
Zawiera: 6 – kłódek; 2 – blokady wielopunktowe 420 ; 1 – blokada wielopunktowa z etykietką<br />
427; 1 – regulowana linka blokująca 8611 ; 1 – 480, 1 – 481 – 482 & 1 – blokadę<br />
zaworów z pokrętłem 483 ; 2 – blokady zaworów kulowych 468L; 1 – blokada wtyków kompaktowych<br />
S2005 ; 1 – osłona do wtyczki 488; 2 - 491B; 6 – blokad wyłączników automatycznych<br />
493B ; 2 sztuki – osłonki przełączników ściennych 496B; 2 – etykietki 497A<br />
(12/opakowanie). Miejsce na dodatkowe kłódki lub urządzenia blokujące według potrzeby.<br />
Contains: 6 – Padlocks; 2 – 420 Hasps; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable<br />
<strong>Lock</strong>out; 1 – 480, 1 – 481, 1 – 482 &<br />
1 – 483 Gate Valve <strong>Lock</strong>outs; 2 – 468L Ball Valve <strong>Lock</strong>outs; 1 – S2005 Compact Plug Prong<br />
<strong>Lock</strong>out; 1 – 488 Plug Cover; 2 – 491B, 6 – 493B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 2 pcs – 496B<br />
Wall Switch Covers; 2 – 497A Tags (12/pack). Space for additional padlocks or <strong>lockout</strong><br />
devices as desired.<br />
Stacja blokująca<br />
<strong>Lock</strong>out Station<br />
Zawiera kłódki, blokady wielopunktowe i urządzenia stacji blokujących<br />
• 8 zac<strong>is</strong>ków haczykowych, z których każdy może pomieścić 2 kłódki lub blokady<br />
wielopunktowe;<br />
• Górne i dolne przegródki, z których każda posiada 5 ruchomych przekładek do<br />
porządkowania urządzeń;<br />
• Solidna konstrukcja wytrzymująca długoletnie użytkowanie w warunkach korozyjnych;<br />
• Osłona chroni kłódki oraz urządzenia przed kurzem i tłuszczem;<br />
• Zamykana na zamek. Skorzystaj z zamka szyfrowego w celu ograniczenia dostępu<br />
tylko do upoważnionych pracowników;<br />
• Rozmiary (wys. x dł. x szer.): 39,4cm x 55,9 cm x 10,5 cm;<br />
• Dostępne w zestawie do blokad urz. elektrycznych lub zaworów. Zawiera najczęściej<br />
wymagane urządzenia blokujące. Dostępne pełne i puste;<br />
• Dostępne z wybraną przez ciebie kłódką blokującą - Xenoy®, aluminium lub ze stali.<br />
<strong>Lock</strong>out Station Holds <strong>Lock</strong>s, Hasps and Devices<br />
• 8 Hanger clips hold 2 padlocks or <strong>lockout</strong> hasps each<br />
• Top and bottom compartments each have 5 moveable dividers for organizing devices<br />
• Durable construction for years of use in corrosive environments<br />
• Cover protects padlocks and devices from dust and grime<br />
• <strong>Lock</strong>able. Use combination padlock to limit access to authorized employees<br />
• Measures (H x L x W) : 39,4 cm x 55,9 cm x 10,5 cm<br />
• Available with Electrical or Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Includes most commonly required<br />
<strong>lockout</strong> devices. Available filled or unfilled<br />
• Available with your choice of safety padlock - Xenoy ® , Aluminum or Steel.<br />
S1850E410<br />
410 Czerwona RED A1106 Czerwona RED 3 Czerwona RED<br />
Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Puste<br />
Xenoy ® Padlocks AluminumPadlocks Steel Padlocks Unfilled<br />
S1850E410 S1850E1106 S1850E3 S1850<br />
Zestaw do blokad urz. elektrycznych. Zawiera: 6 – kłódek; 1 – blokadę wielopunktową 420<br />
1 – blokadę wielopunktową z etykietką 427; 1 – blokada wtykowa kompaktowa S2005 ;<br />
1 – osłonka do wtyczki 488; 2 - 491B; 4 – blokady wyłączników automatycznych 493B;<br />
2 – osłonki przełączników ściennych 496B; 2 – etykietki 497A (12/opakowanie).<br />
Electrical <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 – Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – S2005<br />
Compact Plug Prong <strong>Lock</strong>out; 1 – 488 Plug Cover; 2 – 491B, 4 – 493B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 2 – 496B<br />
Wall Switch Covers; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />
S1850VA410 S1850V1106 S1850V3 S1850<br />
Zestaw do blokady zaworów. Zawiera: 6 – kłódek; 1 – blokadę wielopunktową 420; 1 –<br />
blokadę wielopunktową z etykietką 427; 1 480, 1- 481 & 1 – blokada zaworów z pokrętłem<br />
482; 2 – blokady zaworów kulowych 468L; 2 – etykietki 497A (12/opakowanie).<br />
Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 – Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 480,<br />
1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve <strong>Lock</strong>outs; 2 – 468L Ball Valve <strong>Lock</strong>outs; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />
29
Stacje blokujące<br />
<strong>Lock</strong>out Stations<br />
Specjalne stacje blokowania maszyn<br />
Series machine Specific <strong>Lock</strong>out Stations<br />
Kompaktowa stacja blokująca przeznaczona do specjalnych<br />
maszynowych urządzeń blokowania i kłódek w pobliżu punktu<br />
blokady<br />
• 4 zac<strong>is</strong>ki haczykowe do kłódek zabezpieczających oraz blokad<br />
wielopunktowych;<br />
• Solidna konstrukcja wytrzymująca wieloletnią eksploatację w<br />
środow<strong>is</strong>ku korozyjnym;<br />
• Zawiera etykietki w języku polskim, angielskim,<br />
h<strong>is</strong>zpańsko/angielskim lub francusko/angielskim;<br />
• Dostępne pełne oraz puste;<br />
• Rozmiary: 24,8 cm szer. x 19,7 cm wys. x 7,3 cm głęb.<br />
S1700 S1705P410 S1705P410<br />
Compact <strong>Lock</strong>out Station Holds Machine Specific <strong>Lock</strong>out Devices<br />
and Padlocks Near <strong>Lock</strong>out Point<br />
• Four hanger clips for safety padlocks or hasps<br />
• Durable construction for years of use in corrosive environments<br />
• Includes face labels in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h or<br />
French/Engl<strong>is</strong>h<br />
• Available filled or unfilled<br />
• Measures 24,8 cm wide x 19,7 cm tall x 8,6 cm deep<br />
• Bin measures 7,5 cm wide x 7,6 cm tall x 7,3 cm deep.<br />
410C A1106 3 Puste<br />
Czerwona Czerwona Czerwona Op<strong>is</strong><br />
410Red A1106Red 3Red Unfilled Description<br />
S1705P410 S1705P1106 S1705P3 S1700 Zawiera: 1 – kłódka, 1 – blokada wielopunktowa 421 i 2 – etykietki<br />
Contains: 1 – padlock, 1 – 421 hasp and 2 – tags<br />
S1720E410 S1720E1106 S1720E3 S1700 Zawiera: 2 – kłódki, 4 etykietki, 2-491B i 2 – blokady wyłączników automatycznych 493B<br />
Contains: 2 – padlocks, 4 – tags, 2 – 491B and 2 – 493B circuit breaker <strong>lockout</strong>s<br />
S1745E410 S1745E1106 S1745E3 S1700 Zawiera: 1 – kłódka, 1 – elektrycznych blokad wtyczkowych 488 i 1 – etykietka.<br />
Contains: 1 – padlock, 1 – 488 electrical plug <strong>lockout</strong>, and 1 – tag<br />
Skrzynka na kłódki<br />
Padlock Caddy<br />
• Zapewnia zabezpieczenie przez użytkownika wszystkich blokowanych<br />
punktów<br />
• Przystosowane do potrzeb klienta dla danej liczby kłódek potrzebnych w<br />
określonym miejscu blokady;<br />
• Obsługa programu doradczego w zakresie blokad;<br />
• Dostępne od kwietnia.<br />
NOWOŚĆ/NEW<br />
• Ensures user has addressed all <strong>lockout</strong> points<br />
• Customizable for number of padlocks needed per <strong>lockout</strong> site<br />
• Supporting item of <strong>lockout</strong> consulting program<br />
• April availability.<br />
.<br />
S125<br />
Stanow<strong>is</strong>ko na kłódki przystosowane do pracy przy dużym obciążeniu<br />
Heavy Duty Padlock Station<br />
• Gruba stal o trwałym wykończeniu powłoką proszkową zapewnia dużą<br />
trwałość;<br />
• Zawiera etykietki w języku polskim, angielskim, h<strong>is</strong>zpańsko/angielskim i francusko/angielskim.<br />
• Heavy gauge steel with durable powder coat fin<strong>is</strong>h ensures long life<br />
• Includes labels in pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h, and French/Engl<strong>is</strong>h.<br />
Model Średnice Op<strong>is</strong><br />
Model Dimensions Description<br />
S1506<br />
S1518<br />
15,9 cm szer. x 7,5 cm wys. x 3,8 cm głębokości. przystosowane do 6 -8 kłódek<br />
15,9 cm wide x 7,6 cm tall x 3,8 cm deep. Holds 6-8 padlocks.<br />
40,5 cm szer. x 7,6 cm wys. x 3,8 cm głębokości przystosowane do 18-22 kłódek<br />
40,5 cm wide x 7,6 cm tall x 3,8 cm deep. Holds 18-22 padlocks<br />
S1506<br />
S1518<br />
30
Zastawy blokujące<br />
<strong>Lock</strong>out Kits<br />
Osob<strong>is</strong>ty zestaw blokujący<br />
Personal <strong>Lock</strong>out Kit<br />
Przyborniki na blokady zabezpieczające/oznaczenia ostrzegawcze urządzeń<br />
elektrycznych, zaworów oraz rozwiązań mieszanych<br />
• Przenośna skrzynka na blokady mieści ważne przyrządy blokujące oraz kłódki;<br />
• Zestawy zawierają powszechnie stosowane przyrządy, co umożliwia zastosowanie<br />
ich do większości blokad;<br />
• Osob<strong>is</strong>te zestawy są przeznaczone dla indywidualnych pracowników; dla dodatkowej<br />
wygody do kłódek dołączone są kluczyki o jednakowej kombinacji;<br />
• Wybierz swoją kłódkę: 410/1106/3.<br />
Electrical, Valve and Combined <strong>Lock</strong>out/Tagout Organizers<br />
• <strong>Safety</strong> <strong>lockout</strong> carrying case keeps important <strong>lockout</strong> devices and padlocks<br />
together<br />
• Kits include high-use components, sat<strong>is</strong>fying most <strong>lockout</strong> applications<br />
• Personal kits are for an individual worker; padlocks are supplied<br />
keyed-alike for added convenience<br />
• Select your padlock : 410/1106/3.<br />
1457E410KA<br />
1457VE1106KA<br />
1457V1106KA<br />
410 Czerwona/Red A1106 Czerwona/Red 3 Czerwona/Red<br />
Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Op<strong>is</strong><br />
Xenoy ® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) Description<br />
1457E410KA 1457E1106KA 1457E3KA<br />
1457V410KA 1457V1106KA 1457V3KA<br />
1457VE410KA 1457VE1106KA 1457VE3KA<br />
Zestaw do blokad urz. elektrycznych. Zawiera: 3- kłódki; 1 – kłódka 7C5RED do wyłącznika obwodowego; 1 – blokada wielopunktowa 420; 1- blokada<br />
wielopunktowa z etykietką 427; 2 sztuki – 491B, 3 sztuki – 493B blokady wyłączników; 1 sztuka – blokada włącznika ściennego 496B; 1 –<br />
etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />
Electrical <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 3 – Padlocks; 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock; 1 – 420 Hasp;<br />
1 – 427 Snap-On Hasp; 2 pc – 491B, 3 pc – 493B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 1 pc – 496B Wall Switch <strong>Lock</strong>out; 1 – 497A Tags (12/pack).<br />
Zestaw do blokowania zaworów. Zawiera: 3- kłódki; 1 – blokada wielopunktowa 420 ;1- blokada wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka<br />
blokująca 8611, 1-480, 1 -481 & 1 – osłony 482 zaworów z pokrętłem; 2 – osłony 468L do zaworów kulowych; 1 – etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />
Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 3 Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482<br />
Gate Valve Covers; 2 – 468L Ball Valve Covers; 1 – 497A Tags (12/pack).<br />
Zestaw do blokad urz. elektrycznych i zaworów. Zawiera: 3- kłódki; 1 – kłódka 7C5RED do wyłącznika automatycznego; 1 – blokada wielopunktowa<br />
420; 1- blokada wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka blokująca 8611 , 1-480, 1 -481 & 1 – osłony zaworów z pokrętłem 482 ; 2<br />
– osłony do zaworów kulowych 468L; 2 sztuki – 491B, 3 sztuki – blokady wyłączników 493B; 1 sztuka – blokada 496B włącznika ściennego; 1<br />
– etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />
Electrical & Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 3 – Padlocks; 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611<br />
Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 2 – 468L Ball Valve Covers; 2 pc – 491B, 3 pc – 493B Circuit Breaker<br />
<strong>Lock</strong>outs; 1 pc – 496B Wall Switch <strong>Lock</strong>out; 1 – 497A Tags (12/pack).<br />
Xenoy® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />
31
Zestawy blokadowe<br />
<strong>Lock</strong>out Kits<br />
Zbiorowy zestaw blokadowy<br />
Group <strong>Lock</strong>out Kit<br />
Przyborniki do modułowych blokad zabezpieczających/oznaczeń ostrzegawczych<br />
• Lekka skrzynka do blokady zabezpieczającej, 38,1 cm (dł.) x 24,1 cm (wys.) x<br />
17,8cm (szer.), posiadająca przezroczyste przegródki, aby zapewnić lepszą<br />
organizację oraz szybki wybór danego elementu;<br />
• Oddzielne przegródki zapewniające skuteczny podział kłódek i blokad<br />
wielopunktowych, (2) blokad zaworów i (3) elementów blokad urządzeń<br />
elektrycznych;<br />
• Zestawy zbiorcze przeznaczone dla dużej ilości pracowników; kłódki zaopatrzone w<br />
różne kluczyki, gwarantując brak możliwości otwarcia kłódki przez inną osobę;<br />
• Wybierz swoja kłódkę: 410/1106/3;<br />
• PLUS, masz dostęp do bezpłatnego Systemu nadzoru nad kluczami do kłódek<br />
blokujących. Po prostu po dokonaniu zakupu, odeślij załączoną kartę pocztową.<br />
Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> przydzieli tobie twój numer Systemu Rejestru, zachowa zap<strong>is</strong><br />
wzorów klucza do twojej kłódki dostarczonej wraz ze stacją oraz zapewni, że<br />
podczas przyszłych zamówień nie wystąpią niepotrzebne duplikaty wzoru klucza do<br />
kłódki – ma to <strong>is</strong>totne znaczenie dla bezpiecznej blokady!<br />
1458E410<br />
Modular <strong>Lock</strong>out/Tagout Organizers<br />
• Lightweight safety <strong>lockout</strong> carrying case, 38,1 cm (l) x 24,1 cm (H) x 17,8 cm (W), with<br />
modular, translucent storage compartments for improved organization and fast<br />
component selection<br />
• Separate compartments for effective grouping of (1) padlocks & hasps,<br />
(2) valve <strong>lockout</strong> & (3) electrical <strong>lockout</strong> components<br />
• Group kits are for multiple workers; padlocks are supplied keyed-different, to ensure<br />
that no employee can open a colleague’s padlock<br />
• Select your padlock : 410/1106/3<br />
• PLUS, a free of charge <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out Padlock Key Charting System <strong>is</strong> available to you.<br />
Simply return the enclosed mail-in card after your purchase. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> will supply<br />
a Reg<strong>is</strong>tered System number, maintain a record of the padlock key cuts provided with<br />
your station and ensure that there <strong>is</strong> no unwanted padlock key cut duplication on your<br />
future orders – th<strong>is</strong> <strong>is</strong> critical for <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out!<br />
1458V410<br />
1458VE410<br />
410 Czerwona/Red A1106 Czerwona/Red 3 Czerwona/Red<br />
Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Description<br />
Xenoy ® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s)<br />
1458E410 1458E1106 1458E3<br />
1458V410 1458V1106 1458V3<br />
1458VE410 1458VE1106 1458VE3<br />
Zestaw do blokad urz. elektrycznych. Zawiera: 6- kłódek; 2 – kłódki 7C5RED do wyłącznika automatycznego; 1 – blokada wielopunktowa 420; 1- blokada<br />
wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka blokująca 8611; 1- osłonki do wtyczek 487 &1-488; 4 sztuki – 493B; 2 sztuki -blokady 491B<br />
wyłączników; 2 sztuki – osłonki 496B do włącznika ściennego; 2 – etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />
Electrical <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks; 1 – 420 Hasp;<br />
1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out; 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers; 4 pcs – 1458VE410<br />
493B, 2 pcs – 491B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs;<br />
2 pcs – 496B Wall Switch Covers; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />
Zestaw do blokad zaworów. Zawiera: 6- kłódek; 1 – blokada wielopunktowa 420; 1- blokada wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka blokująca<br />
8611 , 1-480, 1 -481, 1 482 & 1 - osłony zaworów z pokrętłem 483; 2 – osłony 468L do zaworów kulowych; 2- etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />
Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out;<br />
1 – 480, 1 – 481, 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Covers; 2 – 468L Ball Valve Covers; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />
Zestaw do blokad urz. elektrycznych i zaworów. Zawiera: 6- kłódek; 2 – kłódki 7C5RED do wyłącznika automatycznego; 1 – blokada wielopunktowa<br />
420; 1 - blokada wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka blokująca 8611, 1-487 & 1 – osłony 488 do wtyczek; 1-480, 1 -481 & 1 – osłony<br />
482 zaworów z pokrętłem; 2 - osłony 468L do zaworów kulowych; 6 sztuk – 493B; 3 sztuki – 491B blokady wyłączników; 2 sztuki – osłony 496B<br />
włącznika ściennego; 2 – etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />
Electrical & Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611<br />
Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out; 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 2 – 468L Ball Valve Covers; 6 pcs – 493B,<br />
3 pcs – 491B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 2 pcs – 496B Wall Switch Covers; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />
Xenoy ® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. **Pod warunkiem, że wszystkie następne zamówienia posiadają Numer Systemu Rejestracyjnego klienta.<br />
Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation. ** Provided that your Reg<strong>is</strong>tered System Number <strong>is</strong> included on all future orders.<br />
32
Zestawy blokadowe<br />
<strong>Lock</strong>out Kits<br />
Osob<strong>is</strong>te torby blokadowe zapinane na biodrach<br />
Personal <strong>Lock</strong>out Pouches<br />
Kłódki oraz urządzenia dla pracowników indywidualnych<br />
• Wygodna torba na zamek z regulowanym paskiem biodrowym;<br />
• wybierz swoja kłódkę: 410/1106/3<br />
• dostępne dwa zestawy, z których jeden jest przeznaczony do blokowania urz. elektrycznych, a<br />
drugi do ogólnego użytku.<br />
Padlocks and Devices for Individual Workers<br />
• Zipped pouch <strong>is</strong> easy to carry or wear with adjustable wa<strong>is</strong>t strap<br />
• Select your padlock : 410/1106/3<br />
• Two kits available, one designed with an electrical <strong>lockout</strong> focus, the other for general maintenance.<br />
410 Czerwona/Red A1106 Czerwona/Red 3 Czerwona/Red<br />
Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Op<strong>is</strong><br />
Xenoy ® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) Description<br />
Zestaw do blokad urz. elektrycznych. Zawiera: 1- kłódka; 1 – kłódka 7C5RED<br />
do przełącznika automatycznego; 1 – blokada wielopunktowa 420; 2 sztuki -493B,<br />
1456E410 1456E1106 1456E3<br />
1 sztuka – blokady 491B wyłączników ; 1 etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />
Electrical <strong>Lock</strong>out Focus.<br />
Contains: 1 – Padlock; 1 – 7C5RED Breaker Switch Padlock; 1 – 420 Hasp;<br />
2 pcs – 493B, 1 pc – 491B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 1 – 497A Tags (12/pack).<br />
Kłódki i etykietki. Zawiera: 3 – kłódki z kluczami; 1 – blokada wielopunktowa<br />
1456P410KA 1456P1106KA 1456P3KA 420; 1 – etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />
Padlocks & Tags. Contains: 3 – Padlocks Keyed Alike; 1 – 420 Hasp;<br />
1 – 497A Tags (12/pack).<br />
Xenoy® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />
1456E3<br />
1456P410KA<br />
Segregatory z informacjami o zgodności serii<br />
Series Compliance Centers<br />
Segregator na zamek przeznaczony do przechowywania ważnych dokumentów,<br />
zabezpieczający je przed kurzem oraz tłuszczem<br />
• przeznaczony do MSDS, procedur zakładania blokad, procedur ISO, instrukcji i wielu<br />
innych;<br />
• okienko na okładce ułatwia dostosowanie do potrzeb klienta. Zawiera MSDS,<br />
procedury zakładania blokad i instrukcje w wersjach językowych: polskiej, angielskiej,<br />
h<strong>is</strong>zpańsko/angielskiej i francusko/angielskiej;<br />
• edytowalne szablony dostępne na stronie: www.safetyseries.com. Umożliwiają<br />
wp<strong>is</strong>anie nazw<strong>is</strong>ka osoby kontaktowej, alarmowego numeru telefonu, daty i inne;<br />
• dostępny z lub bez wspornika ściennego.<br />
S331<br />
Zipped Binder Keeps Important Papers Organized Whilst Keeping Dirt and Grime Out<br />
• Use for MSDS, <strong>Lock</strong>out Procedures, Right-To-Know, ISO procedures<br />
and many others<br />
• Front window allows you to customize to your needs. Includes MSDS, <strong>Lock</strong>out<br />
Procedures, Right-To-Know in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h, and French/Engl<strong>is</strong>h<br />
• Editable Templates available at www.safetyseries.com. Allows you to enter contact<br />
name, emergency phone number, effectivity dates, and more.<br />
• Available with or without Wall Mounting Bracket.<br />
S315 S317 S330<br />
Model<br />
Model<br />
S315<br />
S316<br />
S317<br />
S330<br />
S331<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
jeden segregator 3,8cm ze wspornikiem/ oznaczeniem ściennym/ One 3,8 cm with wall bracket/sign<br />
jeden segregator 3,8cm (bez wspornika/ oznaczenia ściennego)/ One 3,8 cm binder (no wall bracket/sign)<br />
dwa segregatory 3,8cm z jednym wspornikiem/ oznaczeniem ściennym / Two 3,8 cm binders with one wall bracket/sig<br />
jeden segregator 7,5cm ze wspornikiem/ oznaczeniem ściennym/ One 7,6 cm binder with wall bracket/sign<br />
jeden segregator 7,6cm (bez wspornika/ oznaczenia ściennego) / One 7,6 cm binder (no wall bracket/sign)<br />
33
Szkolenia i oznakowanie<br />
Training & Signs<br />
Program szkoleniowy video na temat blokad zabezpieczających/oznaczeń ostrzegawczych<br />
<strong>Lock</strong>out/Tagout Video Training Program<br />
Pakiet szkoleniowy w zakresie bezpieczeństwa pracowników oraz zgodności z OSHA<br />
• 10 minutowy film video skutecznie informuje o wadze blokad zabezpieczających /<br />
oznakowań ostrzegawczych w miejscu pracy;<br />
• Przedstawia 7 etapów właściwego zastosowania blokady oraz 5 etapów ponownego<br />
włączenia zasilenia<br />
• Podaje instrukcje stosowania blokad zabezpieczających / oznakowań ostrzegawczych<br />
podczas pracy na zmiany<br />
• Prezentuje sposób w jaki należy zakładać, usuwać oraz konserwować urządzenia<br />
blokujące;<br />
• Przydatny również w ramach wykładów dla pracowników jako forma przypomnienia;<br />
• Zawiera kasetę video, 10 kart procedur blokad zabezpieczających / oznakowań<br />
ostrzegawczych dla pracowników, przewodnik oraz quiz dla pracowników;<br />
• Dostępne również dodatkowe karty informacyjne dla pracowników (499PR).<br />
Training Package for Employee <strong>Safety</strong> and OSHA Compliance<br />
• 10 minute video effectively conveys the importance of <strong>Lock</strong>out/Tagout in the workplace<br />
• Demonstrates the 7 steps to properly apply, and 5 steps to re-energize from, <strong>Lock</strong>out/Tagout<br />
• Provides instructions for maintaining <strong>Lock</strong>out/Tagout during shift changes<br />
• Shows how to apply, remove and maintain <strong>lockout</strong> devices<br />
• Also suitable for employee-refresher training sessions<br />
• Includes video, 10 <strong>Lock</strong>out/Tagout Procedure Employee Reference Cards, instructor’s guide and<br />
employee quiz<br />
• Additional Employee Reference Cards also available (499PR).<br />
499V<br />
dostępny w wersji DVD<br />
Available in DVD<br />
Model<br />
Model<br />
499V<br />
499PR<br />
Op<strong>is</strong><br />
Description<br />
Kompletny program szkoleniowy wraz z kasetą video oraz 10 kartami informacyjnymi dla pracowników (499PR)<br />
Complete Training Program w/Video Cassette, and 10 Employee Reference Cards (499PR)<br />
10 kart informacyjnych dla pracowników, dotyczących procedur blokad zabezpieczających / oznakowań ostrzegawczych<br />
10 <strong>Lock</strong>out/Tagout Procedure Employee Reference Cards<br />
499PR<br />
Znaki blokad<br />
<strong>Lock</strong>out Signs<br />
Określ urządzenie przeznaczone do zablokowania<br />
Materiał Premium z wysokiej jakości włókna szklanego.<br />
• Sztywna, solidna konstrukcja;<br />
• Nie łuszczy się, nap<strong>is</strong>y nie zamazują się<br />
• Przystosowane do zamontowania w każdych warunkach,<br />
również na zewnątrz.<br />
Identify Equipment That Requires <strong>Lock</strong>out<br />
Premium high quality fiberglass material.<br />
• Rigid, durable construction<br />
• Won’t peel or fade<br />
• Suitable for all environments,<br />
including outdoors<br />
Model Op<strong>is</strong> Rozmiar<br />
Model Description Size<br />
464A OSTROŻNIE. BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA 25,4 x 17,78 cm<br />
464B<br />
OSTROŻNIE. TA MASZYNA MUSI ZOSTAĆ ODŁĄCZONA OD ŹRÓDŁA<br />
ZASILANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCH<br />
25,4 x 17,78 cm<br />
464A<br />
464B<br />
467A<br />
467A UWAGA. ZGODNIE Z NORMĄ OSHA 35,56 x 50,80 cm<br />
• Elastyczne symbole z możliwością<br />
przyczepienia na większości powierzchni.<br />
➢ Można je zostawić na stałe lub usunąć w<br />
razie potrzeby.<br />
• Flexible signs fix to most surfaces<br />
> Can be left in place permanently<br />
or removed as desired.<br />
Model Op<strong>is</strong> Rozmiar<br />
Model Description Size<br />
463A Magnetyczny. OSTROŻNIE. TA MASZYNA MUSI 8,89 x 12,70 cm<br />
463B Magnetyczny. NIEBEZPIECZEŃSTWO. SPRZĘT W TRAKCIE 8,89 x 12,70 cm<br />
469 Winylowy, przyczepny. OSTROŻNIE. BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA 8,89 x 12,70 cm<br />
463A 463B 469<br />
34
Etapy zakładania blokady<br />
<strong>Lock</strong>out Steps<br />
Etap 1: przygotuj się do wyłączenia. Przed wyłączeniem maszyny,<br />
upoważniony pracownik musi znać postać i wielkość energii zasilania,<br />
niebezpieczeństwa oraz sposób ich kontrolowania.<br />
Etap 2: Wyłączenie. Maszyny lub urządzenia muszą zostać wyłączone<br />
zgodnie z ustalonymi procedurami. Wyłączenie maszyny nie może<br />
doprowadzić do zwiększenia zagrożenia. Upoważniony pracownik<br />
musi odciąć maszynę lub urządzenie od źródła zasilania.<br />
Etap 3: Zamontuj urządzenia blokad zabezpieczających / oznakowań<br />
ostrzegawczych. Urządzenia te muszą być zamontowane do każdego<br />
odłącznika energii. Upewnij się, że wszystkie źródła energii zostały<br />
odłączone.<br />
Etap 4: Weryfikacja. Ten ostatni <strong>is</strong>totny etap gwarantuje, że maszyna<br />
lub urządzenie zostały pomyślnie odłączone od źródeł energii.<br />
Po wykonaniu wszystkich procedur, pracownik może bezpiecznie<br />
przystąpić do naprawy lub konserwacji.<br />
Step 1: Prepare for shutdown. Before turning off the machine, the<br />
authorized employee has to know the type and magnitude of the energy, its<br />
hazards and how to control it.<br />
Step 2: Shutdown. The machine or the equipment must be turned off<br />
following orderly, establ<strong>is</strong>hed procedures. Shutting down the machine<br />
must not create any increased hazards. The authorized employee must<br />
<strong>is</strong>olate the machine or equipment from its energy sources.<br />
Step 3: Apply <strong>Lock</strong>out/Tagout devices. <strong>Lock</strong>out/Tagout devices must be<br />
applied to each energy <strong>is</strong>olator. Make sure that all power sources are<br />
deactivated.<br />
Step 4: Verification. Th<strong>is</strong> final crucial stage ensures that the<br />
<strong>Lock</strong>out/Tagout procedure has successfully <strong>is</strong>olated the machine or<br />
equipment from its energy sources<br />
Having followed these procedures, the employee can safely start the<br />
repair or maintenance work.<br />
35
Kłódki zabezpieczające<br />
Physical Security Padlocks<br />
Solidne kłódki mosiężne<br />
Solid Brass Body padlocks<br />
1950<br />
Podwójne dźwigienki<br />
zamkowe<br />
130<br />
Utwardzony<br />
kabłąk ze stali<br />
Solidna oprawa<br />
mosiężna<br />
Cylinder zamka<br />
607<br />
140LH<br />
Kabłąk ze stali utwardzonej / Hardened stell shackle<br />
120 130 140 140LH 150 150LJ 160 170 1950 607<br />
Szerokość korpusu/Body width 20 mm 30 mm 40 mm 40 mm 50 mm 50 mm 60 mm 70 mm 50 mm 76 mm<br />
Średnica kabłąka/Shackle diameter 4 mm 5 mm 6 mm 6 mm 7 mm 7 mm 9 mm 11 mm 11 mm 11 mm<br />
Standardowa długość kabłąka/Std. Shackle length 11 mm 16 mm 22 mm 51 mm 25 mm 64 mm 29 mm 36 mm 70-155 mm 14 mm<br />
Prześwit kabłąka/Horiz.Shackle clearance 10 mm 14 mm 21 mm 21 mm 25 mm 25 mm 32 mm 39 mm 20 mm 23 mm<br />
Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - 130KA 140KA 130LHKA 150KA 150LJKA 160KA 170KA - -<br />
<strong>Master</strong> Key System z kluczem nadrzędnym/<strong>Master</strong> Key - - 140MK-20 (1) - - - - - - -<br />
<strong>Master</strong> Key System z kluczem nadrzędnym/<strong>Master</strong> Key - - 140MK-50 (2) - - - - - - -<br />
[2]<br />
140MK-20: zestaw 20 kłódek w systemie <strong>Master</strong> Key140MK-50 zestaw 50 kłódek w systemie <strong>Master</strong> Key (2) / 50 Padlocks Set with a <strong>Master</strong> Key<br />
645<br />
2125<br />
Kabłąk mosiężny / Brass shackle<br />
Kabłąk ze stali nierdzewnej / Stainless steel shackle<br />
635 645 655 2125 2130 2130LF 2140 2140LF 2150 2150LF<br />
Szerokość korpusu/Body width 35 mm 45 mm 55 mm 25 mm 30 mm 30 mm 40 mm 40 mm 50 mm 50 mm<br />
średnica kabłąka/Shackle diameter 4 mm 6 mm 7 mm 4 mm 5 mm 5 mm 6 mm 6 mm 7 mm 7 mm<br />
standardowa długość kabłąka/Std. Shackle length 16 mm 24 mm 24 mm 11 mm 16 mm 38 mm 22 mm 38 mm 25 mm 51 mm<br />
prześwit kabłąka/Horiz.Shackle clearance 1 mm 24 mm 25 mm -<br />
Keyed Alike-jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - 645KA 655KA 2125KA<br />
Kolorowe kłódki winylowe<br />
Coloured vinyl padlocks<br />
Kabłąk mosiężny Kabłąk ze stali utwardzonej<br />
Brass Shackle<br />
Hardened Steel Shackle<br />
635 COL 140 COL<br />
Szerokość korpusu/Body width 35 mm 40 mm<br />
średnica kabłąka/Shackle diameter 5 mm 6 mm<br />
standardowa długość kabłąka/Std. shackle length 18 mm 22 mm<br />
prześwit kabłąka/Horiz. shackle clearance 19 mm 21 mm<br />
Keyed Alike-jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 635KARED 140KACOL<br />
635 140<br />
36
Kłódki powlekane ze stali<br />
Laminated steel padlocks<br />
Kłódki warstwowe ze stali / Laminated steel padlocks<br />
3 3LF 5 5LF 15 500BRK<br />
Szerokość korpusu/Body width 40 mm 40 mm 50 mm 45 mm 65 mm 44 mm<br />
Średnica kabłąka/Shackle diameter 7 mm 7 mm 10 mm 7 mm 11 mm 7 mm<br />
Standardowa długość kabłąka/Std. Shackle length 19 mm 38 mm 25 mm 19 mm 32 mm 21 mm<br />
Prześwit kabłąka/Horiz.Shackle clearance 16 mm 16 mm 24 mm 16 mm 30 mm 21 mm<br />
Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 3KA 3KALF 5KA 5KALF 15KA -<br />
<strong>Master</strong> Key System z kluczem nadrzędnym/<strong>Master</strong> Key 3MK 5MK 15MK -<br />
3 3LF 15 500BRK<br />
kabłąk odrywany<br />
Breakaway shackle<br />
Kłódki zewnętrzne<br />
Outdoor Padlocks<br />
Kłódki zewnętrzne / Outdoor Padlocks<br />
312 312LH<br />
Szerokość korpusu/Body width 40 mm 40 mm<br />
Średnica kabłąka/Shackle diameter 10 mm 10 mm<br />
Standardowa długość kabłąka/Std. shackle length 25 mm 51 mm<br />
Prześwit kabłąka/Horiz. shackle clearance 13 mm 13 mm<br />
Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 312KA 312LHKA<br />
312<br />
Kłódki okrętowe<br />
Marine Padlocks<br />
Kłódki okrętowe / Marine Padlocks<br />
640 640LH 550 2350LH 40<br />
Szerokość korpusu/Body width 40 mm 40 mm 50 mm 50 mm 70 mm<br />
Średnica kabłąka/Shackle diameter 6 mm 6 mm 10 mm 9 mm 10 mm<br />
Standardowa długość kabłąka/Std. shackle length 23 mm 51 mm 22 mm 51 mm 19 mm<br />
Prześwit kabłąka/Horiz. shackle clearance 20 mm 20 mm 23 mm 21 mm 19 mm<br />
Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - - - - 40KA<br />
40 640LH 2350LH<br />
37
Kłódki szyfrowe oraz wysokiego zabezpieczenia<br />
Combination & High Security Padlocks<br />
Kłódki szyfrowe z szyfrem ustawianym przez użytkownika<br />
Set-your-own combination padlocks<br />
177<br />
604<br />
1520<br />
651<br />
Kłódki szyfrowe / Combination Padlocks<br />
630 604 651 175 175LH 176 177 1520<br />
Szerokość korpusu/Body width 30 mm 40 mm 50 mm 51 mm 51 mm 51 mm 51 mm 59 mm<br />
średnica kabłąka/Shackle diameter 5 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 7 mm<br />
standardowa długość kabłąka/Std. shackle length 25 mm 26 mm 32 mm 25 mm 57 mm 25 mm 25 mm 19 mm<br />
prześwit kabłąka/Horiz. shackle clearance 14 mm 22 mm 23 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 32 mm<br />
Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - - - - - 176KA - -<br />
175<br />
Kłódki stalowe<br />
Steel Padlocks<br />
690<br />
Kłódki stalowe / Steel Padlocks<br />
690 6270<br />
Szerokość korpusu/Body width 90 mm Ø 73 mm<br />
Średnica kabłąka/Shackle diameter 12 mm N/A<br />
Standardowa długość kabłąka/Std. Shackle length 17 mm N/A<br />
Keyed Alike - jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - 6270KA<br />
6270<br />
38
Kłódki<br />
Padlocks<br />
Kabłąk utwardzony ze stopu boru.<br />
Solidna ochrona przed cięciem oraz piłowaniem<br />
Nakładka termoplastyczna Xenoy.<br />
Odporna na działania mechaniczne<br />
oraz różnice temperatur<br />
Uszczelki kabłąka<br />
Zamknięcie o podwójnym<br />
łożysk kulkowym.<br />
Ochrona przed podważeniem<br />
oraz uderzeniami.<br />
Cylinder wysokiego zabezpieczenia<br />
posiada 6 wtyków cewkowych.<br />
Zapewniawysoką odporność na<br />
uderzenia mechaniczne<br />
Korpus ze stali warstwowej.<br />
Zatrzask<br />
Wodoodporne<br />
Weather tough<br />
6121LJ<br />
Mosiądz o wysokim stopniu<br />
zabezpieczenia<br />
Laminated steel Shrouded Shackle<br />
Obudowany kabłąk ze stali<br />
warstwowej<br />
High security Brass<br />
6327<br />
6850<br />
Kłódki Proseries / ProSeries Padlocks<br />
6121LJ 6127 6321 6327 6850<br />
Szerokość korpusu/Body width 54 mm 67 mm 54 mm 67 mm 50 mm<br />
Szerokość korpusu/Shackle diameter 8 mm 11 mm 8 mm 11 mm 9 mm<br />
Średnica kabłąka./Std. shackle length 61 mm 35 mm 20 mm 20 mm 38 mm<br />
Standardowa długość kabłąka/Horiz. shackle clearance 23 mm 23 mm 23 mm 23 mm 23 mm<br />
Keyed Alike-jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 6121KALJ 6127KA 6321KA 6327KA 6850KA<br />
<strong>Master</strong> Key System z kluczem nadrzędnym/<strong>Master</strong> Key 6121MKLJ 6127MK 6321MK 6327MK<br />
39
Zasuwki i kable<br />
Hasps & Cables<br />
Zasuwki<br />
Hasps<br />
Kątowe zasuwki blokujące z zawiasami.<br />
Angle locking hasps with hinges.<br />
60R<br />
60<br />
722<br />
724<br />
732<br />
730<br />
704<br />
736*<br />
Zasuwki ogólnego zastosowania<br />
General usage hasps.<br />
Zasuwki / Hasps<br />
704 706 720 722 724 730 736* 732 60 60R<br />
Długość zasuwki/Hasps length 124 mm 152 mm 159 mm 197 mm 197 mm 190 mm (770+6270) 120 -<br />
Przystosowana do kabłąków o Ø do/Accept shackle Ø up to 13 mm 14 mm 11 mm 12 mm 14,6 mm 11 mm - 11 mm 13 mm 13 mm<br />
* Zasuwka + kłódkas / Hasp + Padlock<br />
Kable i łańcuchy<br />
Cables & Chains<br />
79<br />
8413<br />
8413<br />
8001<br />
8430<br />
Kable / Cables<br />
Łańcuch / Chain<br />
8413* 8430 79** 72** 8000 à/to 8006<br />
Długość/Lenght 1800 mm 1900 mm 1800 mm 4500 mm 600 à/to 1600 mm<br />
Średnica/Diameter 10 mm 10 mm 15 mm 10 mm 6 à/to 10 mm<br />
Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 8413KAEurd<br />
*Regulowany kabel<br />
40
Mini kłódki<br />
Mini Safe & <strong>Lock</strong>er <strong>Lock</strong>s<br />
Select Access ® Select Access ®<br />
Select Access to najbezpieczniejsze miejsce przechowywania<br />
klucza. Chroni klucze oraz umożliwia dostęp wybranym przez<br />
ciebie osobom, które znają szyfr (doskonale rozwiązanie w<br />
przypadku ograniczonego dostępu do obiektów).<br />
Select Access <strong>is</strong> the safest place for your key. It secures keys and<br />
allows you to share them with the select few people you give the<br />
combination to (ideal for selected access to building sites).<br />
5400<br />
5404<br />
5401<br />
Select Access / Select Access<br />
5400 5401 5404<br />
Korpus zewnętrzny/Outside body<br />
Długość /length 101 mm 118 mm 140 mm<br />
Szerokość /Width 90 mm 83 mm 58 mm<br />
Powierzchnia użytkowa/Usable Space<br />
Długość /length 78 mm 91 mm<br />
Szerokość /Width 68 mm 64 mm<br />
Klucz / Key<br />
Zamki do szafek<br />
<strong>Lock</strong>er <strong>Lock</strong>s<br />
Serie 1600<br />
Zamki wbudowane do szafek. 5 zmiennych szyfrów<br />
przy naciśnięciu przyc<strong>is</strong>ku oraz chwilowy dostęp<br />
nadzorczy. Łatwy w montażu, zamki serii 1600 to<br />
dogodne, ekonomiczne rozwiązanie do zastosowania<br />
w szkołach, budynkach admin<strong>is</strong>tracyjnych…<br />
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji<br />
prosimy o kontakt.<br />
Built-in locker locks. 5 changeable combinations at the<br />
push of a button and instant superv<strong>is</strong>ory access. Easy to<br />
install, the 1600 series locks are a convenient, cost<br />
effective security solution for use in schools,<br />
admin<strong>is</strong>tration facilities...<br />
For more information please contact us.<br />
1525<br />
Kłódka szyfrowa 3- cyfrowa ze stałym<br />
szyfrem.1500 możliwych kombinacji.<br />
Wyposażona w klucz sterujący.<br />
3 digit fixed cmobination padlock.<br />
1500 possible combinations.<br />
With control key.<br />
41
Indeks / Index<br />
Nr produktu<br />
Product Ref.<br />
Opakowanie Opcja Materiał Korzyści Etykietki identyfikacyjne<br />
Packaging Option Material Benefits Labels identification<br />
strona opakowanie<br />
kluczy des clés<br />
na korozję promienie UV elektryczne francuski<br />
karton system Suivi Xenoy Aluminium Stal<br />
odporność odporność na zastosowania Język język<br />
angielski<br />
Page<br />
Pack<br />
Carton<br />
Keyed<br />
System<br />
Key<br />
charting<br />
Xenoy<br />
Aluminium<br />
Steel<br />
Testowany w<br />
temperaturze<br />
od -47 do 177°C<br />
Temperature<br />
tested from<br />
-47° to 177°<br />
Corrosion<br />
rés<strong>is</strong>tance<br />
UV stable<br />
Electrical use<br />
Kłódki Xenoy / Xenoy <strong>Safety</strong> Padlocks<br />
406 14 6 36 <br />
410 15 6 36 <br />
410LT 15 6 36 <br />
410AST 15 6 36 <br />
411 15 6 36 <br />
411AST 15 6 36 <br />
Kłódki aluminiowe / Aluminium <strong>Safety</strong> Padlocks<br />
<br />
6835 16 6 24 <br />
6835LF 16 6 24 <br />
6835LT 16 6 24 <br />
6835WO 16 6 24 <br />
6835KZ 16 6 24 <br />
Kłódki ze stali / Steel <strong>Safety</strong> Padlocks<br />
3 16 6 24 <br />
3LF 16 6 24 <br />
3LH 16 6 24 <br />
1220AST 16 6 24 <br />
1220LHAST 16 6 24 <br />
1220DSPL 16 6 24 <br />
Etykietki oraz stanow<strong>is</strong>ka etykietek / Tags & Tags Stations<br />
497A 19 1 6 <br />
497AX 19 1 6 <br />
497ABLC 19 1 6 <br />
S1601 19 1 1 <br />
S1601A 19 1 1 <br />
S1601AX 19 1 1 <br />
S1601FRC 19 1 1 <br />
S1800 19 1 1 <br />
Blokady wielopunktowe / <strong>Lock</strong>out Hasps<br />
416 20 12 72 <br />
417 20 12 72 <br />
418 20 12 72 <br />
419 20 12 72 <br />
420 20 12 72 <br />
421 20 12 72 <br />
427 20 6 24 <br />
428 20 12 72 <br />
429 20 12 72 <br />
AL080 20 12 72 <br />
AL0802 20 12 72 <br />
Blokady zaworów z pokrętłem / Rotating Gate Valve <strong>Lock</strong>out<br />
480 25 1 6 <br />
481 25 1 6 <br />
482 25 1 6 <br />
483 25 1 6 <br />
484 25 1 6 <br />
485 25 1 1 <br />
S3910 25 1 6 <br />
Blokada zaworów kulowych / Valve <strong>Lock</strong>out Device<br />
468L 26 1 6 <br />
Stanow<strong>is</strong>ka na kłódki przemysłowe / Heavy Duty Padlock Racks<br />
S1506 30 1 1 <br />
S1518 30 1 1 <br />
Blokady wtyczek elektrycznych / Electrical Plug <strong>Lock</strong>out<br />
487 23 1 6 <br />
488 23 1 6 <br />
S2005 23 1 1 <br />
453L 23 1 6 <br />
453XL 23 1 6 <br />
453XXL 23 1 6 <br />
Blokady wyłączników elektrycznych / Electrical <strong>Lock</strong>out devices<br />
491B 21 6 24 <br />
493B 21 6 24 <br />
506 21 6 24 <br />
7C5RED 21 6 24 <br />
496B 21 6 24 <br />
S2390 22 1 1 <br />
S2391 22 1 1 <br />
French<br />
Engl<strong>is</strong>h<br />
Język<br />
h<strong>is</strong>zpański<br />
Span<strong>is</strong>h<br />
42
Indeks / Index<br />
Nr produktu<br />
Product Ref.<br />
Opakowanie<br />
Korzyści<br />
Systemy kluczowe / Keyed Sytem<br />
Packaging Benefits Ref.produktu/Product Ref. Strona KD KA MK<br />
Strona Opakow Karton<br />
odporność<br />
anie<br />
na korozję<br />
Page<br />
Pack<br />
Carton<br />
Testowany w<br />
temperaturze<br />
od -47 do 177°C<br />
Temperature<br />
tested from<br />
-47° to 177°<br />
Corrosion<br />
rés<strong>is</strong>tance<br />
odporność<br />
na promienie<br />
UV<br />
UV stable<br />
zastosowania<br />
elektryczne<br />
Electrical<br />
use<br />
Blokady wielopunktowe / Multiple Point <strong>Lock</strong>out<br />
8611 24 1 6 <br />
8615 24 1 6 <br />
503 24 1 1 <br />
498A 24 1 1 <br />
Blokady pneumatyczne / Pneumatic <strong>Lock</strong>out<br />
S3900 27 1 1 <br />
Blokady koła kierownicy / Wheel <strong>Lock</strong>out<br />
4716 27 1 6<br />
4720 27 1 6<br />
4724 27 1 6<br />
Akcesoria i dopasowanie do potrzeb klienta / Accessories & Customization<br />
71CS 17 1 1<br />
71CH 17 1 1<br />
71SC8 17 1 1<br />
71SC9 17 1 1<br />
71TAG 17 1 1<br />
S100 17 <br />
S430 17 <br />
0411-5705 18<br />
6325-5700 18<br />
461 18<br />
Uchwyt blokady / <strong>Lock</strong>out Handle<br />
S125 30 1 6<br />
Stacje blokad / <strong>Lock</strong>out Stations<br />
1482B 28 1 1<br />
1483B 28 1 1<br />
1484B 28 1 1<br />
S1900 29 1 1<br />
S1850 29 1 1<br />
S1700 29 1 1<br />
S1705 30 1 1<br />
S1720 30 1 1<br />
S1745 30 1 1<br />
Zestawy blokujące / <strong>Lock</strong>out kits<br />
1457 31 1 1<br />
1457E3KA 31 1 1<br />
1457E410KA 31 1 1<br />
1457E1106KA 31 1 1<br />
1457V3KA 31 1 1<br />
1457V410KA 31 1 1<br />
1457VE1106KA 31 1 1<br />
1458E3 32 1 1<br />
1458E410 32 1 1<br />
1458E1106 32 1 1<br />
1458V3 32 1 1<br />
1458V410 32 1 1<br />
1458V1106 32 1 1<br />
1458VE3 32 1 1<br />
1458VE410 32 1 1<br />
1458VE1106 32 1 1<br />
1456 33 1 1<br />
1456E3 33 1 1<br />
1456E410 33 1 1<br />
1456E1106 33 1 1<br />
1456P3KA 33 1 1<br />
1456P410KA 33 1 1<br />
1456P1106KA 33 1 1<br />
Segregatory / Series Compliance Centers<br />
S315 33 1 1<br />
S316 33 1 1<br />
S317 33 1 1<br />
S330 33 1 1<br />
S331 33 1 1<br />
Szkolenie oraz oznakowanie/ Training & Signs<br />
499PR 34 1 10<br />
499V 34 1 1<br />
464A 34 1 10<br />
464B 34 1 10<br />
467A 34 1 10<br />
463A 34 1 10<br />
463B 34 1 10<br />
469 34 1 10<br />
Solidne kłódki mosięne / Solid Brass Padlocks <strong>Lock</strong>out<br />
120 36 <br />
130 36 <br />
140 36 20/50<br />
140LH 36 <br />
150 36 <br />
150LJ 36 <br />
160 36 <br />
170 36 <br />
1950 36 <br />
607 36 <br />
635 36 <br />
645 36 <br />
655 36 <br />
2125 36 <br />
2130 36 <br />
2130LF 36 <br />
2140 36 <br />
2140LF 36 <br />
2150 36 <br />
2150LH 36 <br />
635COL 36 <br />
140COL 36 <br />
690 38 <br />
695 38 <br />
6270 40 <br />
Kłódki szyfrowe / Combination Padlocks<br />
630 38<br />
604 38<br />
651 38<br />
1520 38<br />
175 38<br />
175LH 38<br />
176 38<br />
177 v38<br />
<br />
Kłódki ze stali warstwowej / Laminated Steel Padlocks<br />
3 37 <br />
3LF 37 <br />
5 37 <br />
5LF 37 <br />
15 37 <br />
500BRK 37 <br />
312 37 <br />
312LH 37 <br />
Kłódki okrętowe / Marine Padlocks<br />
640 37 <br />
640LH 37 <br />
550 37 <br />
2350LH 37 <br />
40 37 <br />
Kłódki ProSeries / ProSeries Padlocks<br />
6121LJ 39 <br />
6127 39 <br />
6321 39 <br />
6327 39 <br />
6850 39 <br />
Dostosowanie do potrzeb klienta Select Access / Select Access Customization<br />
5400 41<br />
5401 41<br />
5404 41<br />
i łańcuchy / Chains<br />
Kable Cables &<br />
72 40<br />
79 40<br />
8413 40<br />
<br />
8430 40<br />
8001 40<br />
8002 40<br />
8003 40<br />
8004 40<br />
8005 40<br />
8006 40<br />
Uchwyty / Hasps<br />
704 40<br />
706 40<br />
720 40<br />
722 40<br />
724 40<br />
730 40<br />
732 40<br />
736 40<br />
6270 40<br />
60 40<br />
60R 40<br />
43
MASTER LOCK EUROPE<br />
131, avenue Charles de Gaulle<br />
92200 Neuilly sur Seine – France<br />
Tel : +33.1.41.43.72.00 – Fax : +33.1.41.43.72.02<br />
Email : safety@master-lock.fr<br />
Broch- SF- PL- 09. Imprimé en France. Réal<strong>is</strong>ation