13.02.2015 Views

What is lockout? - Master Lock Safety

What is lockout? - Master Lock Safety

What is lockout? - Master Lock Safety

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> została założona w roku 1921 przez<br />

Harry’ ego Soref w Milwaukee, w Stanie W<strong>is</strong>consin<br />

(Stany Zjednoczone). W roku 1924 <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong><br />

wynalazł kłódkę stalową warstwową, następnie w roku<br />

1935 kłódkę szyfrową.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> to największy na świecie producent<br />

kłódek. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> Europe działa jako <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong><br />

International, a jej magazyn oraz centrum dystrybucji<br />

znajdują się w Le Havre, we Francji.<br />

Blokady zabezpieczające: Każdego roku, podczas<br />

wykonywania napraw lub czynności serw<strong>is</strong>owych<br />

urządzeń dochodzi do tysięcy wypadków. Większość z<br />

nich spowodowana jest nieprawidłowym odcięciem i<br />

zabezpieczeniem źródeł energii.<br />

Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> dostarcza urządzenia z zakresu<br />

blokad zabezpieczających i oznaczeń ostrzegawczych<br />

pozwalających zapobiec podobnym wypadkom.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> was founded in 1921 by Harry Soref in<br />

Milwaukee, W<strong>is</strong>consin (United States). <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong><br />

invented the Steel laminated Padlock in 1924, then the<br />

Combination Padlock in 1935.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>is</strong> the largest padlock manufacturer<br />

worldwide. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> Europe operates as<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> International and its storage and<br />

d<strong>is</strong>tribution center <strong>is</strong> located in Le Havre, France.<br />

<strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out: Each year, thousands of accidents<br />

occur while repairing or servicing equipment. Most of<br />

those accidents are due to power sources that have<br />

not been neutralized.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> provides <strong>Lock</strong>out/Tagout devices to<br />

prevent such accidents.<br />

2


Na czym polega założenie blokady zabezpieczającej<br />

Założenie blokady zabezpieczającej / oznakowania ostrzegawczego stanowi <strong>is</strong>totną procedurę<br />

bezpieczeństwa, polegającą na odcięciu dopływu energii do maszyn lub urządzeń<br />

przemysłowych w trakcie konserwacji bądź naprawy.<br />

Procedura ta chroni pracowników przed zagrożeniami spowodowanymi przez źródła energii.<br />

Właściwie zastosowana kłódka zabezpieczająca w połączeniu z dobrze opracowaną blokadą,<br />

daje pewność, że pracownicy nie uruchomią nieumyślnie urządzeń w czasie trwających przy<br />

nich pracach wykonywanych przez inne osoby.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> dostarcza zaawansowane systemy obsługiwane kluczami, aby zapewnić lepsze<br />

bezpieczeństwo:<br />

1 pracownik – 1 kłódka – 1klucz, co oznacza, że każdy pracownik nosi niepowtarzalny<br />

klucz, tak aby nikt inny nie mógł otworzyć należącej do niego kłódki.<br />

Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje wystarczającą ilość niepowtarzalnych kluczy tak, aby zaopatrzyć w<br />

nie wszystkich bieżących pracowników, z możliwością zwiększenia tej liczby w przyszłości<br />

[dostępnych jest do 1.000.000 różniących się od siebie kluczy].<br />

<strong>What</strong> <strong>is</strong> <strong>lockout</strong><br />

<strong>Lock</strong>out/Tagout <strong>is</strong> an important security procedure that involves shutting off the power<br />

to industrial machines or equipment during maintenance or repair.<br />

Th<strong>is</strong> procedure protects employees from r<strong>is</strong>ks caused by power sources.<br />

Used properly in conjunction with a well-planned <strong>lockout</strong> process,<br />

the safety padlock helps ensure that employees will not inadvertently<br />

energize a piece of equipment while someone else <strong>is</strong> working on it.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> provides elaborate keyed systems for better security :<br />

1 employee - 1 padlock - 1 key , th<strong>is</strong> means all employees carry a unique key<br />

and no one else’s key can open another colleague’s safety padlocks.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers enough unique key numbers to supply all current employees,<br />

with the possibility to add more in the future (+1.000.000 key differs available).<br />

3


Zabezpieczyć urządzenie i powiadomić<br />

o trwającej naprawie<br />

Wszystkie źródła energii stanowią potencjalne<br />

zagrożenie. Są to:<br />

<br />

<br />

All energy sources are potential hazards.<br />

These could be:<br />

Elektryczność<br />

electricity<br />

Ciśnienie hydrauliczne<br />

Sprężone powietrze<br />

<br />

<br />

hydraulic pressure<br />

compressed air<br />

Gaz<br />

gas<br />

Para<br />

oraz wszelkie płyny.<br />

Należy chronić siebie i innych przed energią<br />

szczątkową. Nawet w przypadku odcięcia od<br />

źródła zasilania, sprzęt może nadal zachować<br />

resztki energii.<br />

<br />

<br />

steam<br />

and all fluids<br />

Protect yourself and others against residual<br />

energy. Even when <strong>is</strong>olated, equipment can<br />

still retain some residual energy.<br />

Uwaga:<br />

Niektóre urządzenia mogą być zasilone różnymi rodzajami energii<br />

takimi, jak: energia elektryczna (2), gaz (1) bądź ciśnienie (3). Bez<br />

względu na rodzaj energii, stanowią one potencjalne zagrożenie dla<br />

personelu obsługi, nawet jeśli ich źródła odcięte są za pomocą<br />

blokad zabezpieczających/ oznakowania ostrzegawczego. Dlatego<br />

właśnie tak ważną rzeczą jest dokładne przestrzeganie procedur<br />

zakładania blokad zabezpieczających i oznakowań ostrzegawczych.<br />

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat akcesoriów i<br />

znaków blokad zabezpieczających/ oznaczeń ostrzegawczych,<br />

należy zwrócić się do swojego przełożonego lub osoby<br />

odpowiedzialnej za bezpieczeństwo w danej firmie.<br />

Blokady zabezpieczające/ oznakowanie ostrzegawcze:<br />

rozwiązania<br />

Założenie blokady zabezpieczającej/ oznakowania<br />

ostrzegawczego stanowi <strong>is</strong>totną procedurę, gwarantującą<br />

pracownikowi bezpieczeństwo w trakcie wykonywania<br />

prac konserwacyjnych przy urządzeniach. Zaleca się<br />

zastosowanie połączenia kłódki zabezpieczającej wraz z<br />

blokadą / oznaczeniem ostrzegawczym, aby zapewnić<br />

skuteczne odcięcie wszystkich źródeł energii.<br />

Jakie zastosowania<br />

Jeżeli prace obsługowe przy danym urządzeniu<br />

wykonywane są równocześnie przez wielu pracowników,<br />

wówczas konieczne jest zastosowanie zasuwki w<br />

blokadzie zabezpieczające tak, aby umożliwić każdej<br />

osobie założenie indywidualnej kłódki zabezpieczającej.<br />

Please Note :<br />

Some machinery can be charged with several types of energy:<br />

electricity (2), gas (1) or pressure (3).<br />

<strong>What</strong>ever the energy, it represents a potential danger for<br />

maintenance personnel, even if it <strong>is</strong> <strong>is</strong>olated by a <strong>Lock</strong>out/Tagout<br />

system. That <strong>is</strong> why it <strong>is</strong> crucial to scrupulously follow the<br />

<strong>Lock</strong>out/Tagout signage and security procedures.<br />

To obtain specific information about <strong>Lock</strong>out/Tagout accessories and<br />

signs, please ask your superv<strong>is</strong>or or the person responsible for<br />

security in your company.<br />

<strong>Lock</strong>out/Tagout : the solution<br />

<strong>Lock</strong>out/Tagout <strong>is</strong> a crucial procedure to guarantee<br />

employee safety whilst maintaining equipment.<br />

We recommend the use of <strong>Safety</strong> padlocks combined<br />

with a <strong>Lock</strong>out/Tagout device to effectively <strong>is</strong>olate all<br />

energy sources.<br />

<strong>What</strong> applications<br />

If numerous employees are simultaneously working on<br />

the same equipment, the use of a safety <strong>Lock</strong>out hasps<br />

<strong>is</strong> required to enable each person to attach an individual<br />

safety padlock.<br />

Na czym polega zakładanie blokady<br />

zabezpieczającej / oznakowania<br />

ostrzegawczego<br />

Zawieszka blokady/ oznakowania<br />

stanowi identyfikator operatora, z jego<br />

nazw<strong>is</strong>kiem, wykonywaną czynnością<br />

oraz czasem trwania wykonywanych<br />

prac…Zawieszki blokady/ oznakowania<br />

muszą być dokładnie przytwierdzone i<br />

widoczne przez cały okres wykonywania<br />

prac przy maszynie.<br />

<strong>What</strong> <strong>is</strong> a <strong>Lock</strong>out/Tagout label<br />

A <strong>Lock</strong>out/Tagout label aims to identify<br />

the operator with their name, the task<br />

they are performing, the duration of the<br />

operation… <strong>Lock</strong>out/Tagout labels must<br />

be securely fixed and remain v<strong>is</strong>ible<br />

throughout the entire operation<br />

Rodzaje blokad zabezpieczających /<br />

oznakowań ostrzegawczych<br />

Kłódka zabezpieczająca Xenoy ®<br />

Dobrze widoczna kłódka aluminiowa<br />

Kłódka ze stali wielowarstwowej<br />

Zasuwka blokady zabezpieczającej<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>What</strong> Tagout/<strong>lockout</strong> devices <br />

Xenoy safety padlock<br />

High v<strong>is</strong>ibility Aluminium padlock<br />

Laminated steel padlock<br />

<strong>Lock</strong>out hasp<br />

4


<strong>Lock</strong> out and tag out equipment undergoing maintenance<br />

Blokady zabezpieczające / oznaczenia ostrzegawcze<br />

urządzeń poddawanych pracom konserwacyjnym<br />

Istotne czynności dotyczące zakładania blokad<br />

zabezpieczających i oznaczeń ostrzegawczych oraz<br />

znaków.<br />

1/ zidentyfikuj źródła energii, które mają być odcięte<br />

2/ upewnij się, że:<br />

a) Naprawiane/obsługiwane urządzenie można odciąć od<br />

zasilania za pomocą kłódki zabezpieczającej lub<br />

urządzenia blokującego.<br />

b) Istnieje możliwość odcięcia źródła energii. W takiej<br />

sytuacji można zastosować kłódkę zabezpieczającą.<br />

Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> z przyjemnością udzieli wszelkich<br />

informacji na temat urządzeń blokujących.<br />

4/ wyznacz osobę odpowiedzialną za wprowadzenie<br />

etykiet identyfikacyjnych oraz kłódek zabezpieczających.<br />

5/ Jeżeli przy tym samym urządzeniu pracuje kilku<br />

pracowników, upewnij się, że każdy z nich umieszcza w<br />

odpowiednim miejscu swoją etykietę oraz zakłada kłódkę.<br />

Należy odciąć i oznakować każde źródło energii.<br />

6/ upewnij się, że nie ma żadnych pozostałości energii .<br />

Zwróć uwagę na fakt, iż nawet jeśli źródło energii zostało<br />

odcięte, jest ona nadal niebezpieczna.<br />

7/ upewnij się, że przez cały okres trwania prac przy<br />

urządzeniu przestrzegane są przep<strong>is</strong>y firmy dotyczące<br />

blokad zabezpieczających.<br />

8/ przed usunięciem kłódek zabezpieczających oraz<br />

etykietek identyfikacyjnych należy upewnić się, że:<br />

a/ zastosowano wszystkie sposoby ochrony<br />

b/ czynności konserwacyjne zostały całkowicie<br />

ukończone, a narzędzia są przechowywane w<br />

bezpiecznym miejscu.<br />

c/ pracownicy są na swoich stanow<strong>is</strong>kach przed<br />

ponownym uruchomieniem maszyn,<br />

d/ przeprowadzono kontrolę i maszyny są gotowe do<br />

uruchomienia.<br />

9/ tylko osoba odpowiedzialna za blokady<br />

zabezpieczające urządzeń za pomocą odpowiednich<br />

przyrządów blokujących jest upoważniona do ich<br />

usunięcia. Jeśli kilku pracowników pracuje przy tym<br />

samym urządzeniu, osoba nadzorująca dany zespół musi<br />

jako ostatnia zdjąć urządzenie zabezpieczające.<br />

10/ upewnij się, że przed ponownym przystąpieniem do<br />

prac przy urządzeniach dokładnie przestrzegane są<br />

instrukcje dotyczące ponownego uruchomienia.<br />

11/ Przestrzeganie zasad bezpieczeństwa to obowiązek<br />

wszystkich bez wyjątku pracowników. Upewnij się, że cały<br />

personel rozumie wszystkie przep<strong>is</strong>y dotyczące blokad<br />

zabezpieczających.<br />

Important procedures relating to <strong>Lock</strong>out/Tagout<br />

and Signs.<br />

1/ Identify the energy sources to be <strong>is</strong>olated<br />

2/ Be sure that :<br />

a) The equipment that <strong>is</strong> being repaired/serviced can be<br />

<strong>is</strong>olated with a safety padlock or a <strong>lockout</strong> device.<br />

b) The energy source can be <strong>is</strong>olated. If th<strong>is</strong> <strong>is</strong> the case, a<br />

safety padlock can be used. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> will happily supply<br />

all necessary information on <strong>lockout</strong> devices.<br />

4/ Identify the person responsible for implementing<br />

identification labels and safety padlocks.<br />

5/ If several employees are working on the same equipment,<br />

make sure that each individual puts in place h<strong>is</strong> own<br />

identification label and h<strong>is</strong> own safety padlock. Each energy<br />

source must be <strong>is</strong>olated and identified.<br />

6/ Make sure that no residual energy remains.<br />

Note that even if energy <strong>is</strong> <strong>is</strong>olated, it <strong>is</strong> still very dangerous.<br />

7/ Ensure that company regulations regarding <strong>Lock</strong>out are<br />

followed at all times while operating on equipment.<br />

8/ Prior to removing safety padlocks and identification labels,<br />

make sure that<br />

a) all forms of protection have been put in place,<br />

b) maintenance <strong>is</strong> definitely completed and tools have been<br />

securely stored away,<br />

c) employees are at their posts before reactivating machinery,<br />

d) Control checks have been carried out and the machinery <strong>is</strong><br />

ready for use.<br />

9/ Only the person in charge of locking out equipment with the<br />

relevant <strong>lockout</strong> device <strong>is</strong> permitted to remove it. If several<br />

employees are working on the same equipment, the team<br />

superv<strong>is</strong>or must be the last to remove their <strong>lockout</strong><br />

device(s).<br />

10/ Ensure that reactivation instructions are scrupulously<br />

followed prior to resuming work on the equipment.<br />

11/ Security <strong>is</strong> the responsibility of all. Ensure that all<br />

personnel thoroughly understand the <strong>Lock</strong>out regulations.<br />

5


Normy OSHA<br />

Najważniejsze punkty normy OSHA 1910.147<br />

Blokady zabezpieczające/ oznakowanie ostrzegawcze – Kontrola niebezpiecznej energii<br />

Blokady zabezpieczające/ oznakowania ostrzegawcze powinny:<br />

• Być pojedynczo oznakowane;<br />

• Być jedynymi urządzeniami sterującymi przepływem energii;<br />

• Nie powinny być używane do innych celów; winny spełniać następujące wymogi:<br />

Trwałe: powinny być odporne na działanie czynników środow<strong>is</strong>kowych, na które są narażone przez maksymalny<br />

spodziewany okres czasu, w jakim mogą one wystąpić.<br />

Produkty z serii <strong>Safety</strong> Series są produkowane z wysokiej jakości metali (stal, aluminium, brąz) oraz plastiku<br />

(Xenoy ® , HDPE) i są odporne na działanie niemal wszystkich czynników środow<strong>is</strong>kowych występujących w<br />

miejscach, w których zamontowane mogą być blokady zabezpieczające. Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje kłódki<br />

zabezpieczające wykonane z trzech rodzajów materiałów, używane jako blokady zabezpieczające. Należy<br />

wybrać wersję materiałową najbardziej odpowiadającą potrzebom użytkownika.<br />

Znormalizowane: Urządzenia zabezpieczające powinny być znormalizowane w obrębie danej maszyny<br />

przynajmniej w zakresie jednego z takich kryteriów, jak: kolor, kształt, rozmiar.<br />

Wszystkie produkty z serii <strong>Safety</strong> Products są dostępne w kolorze czerwonym.<br />

Kłódki zabezpieczające występują aż w ośmiu kolorach, dzięki czemu użytkownik może dostosować organizację<br />

swojego systemu blokad zabezpieczających [według działów, zakresu odpowiedzialności, itd.].<br />

Solidne: Dzięki czemu niemożliwe jest zdjęcie blokady bez użycia znacznej siły [np. narzędzia tnące] lub innych<br />

rzadkich technik.<br />

Produkty z serii <strong>Safety</strong> Products są mocne, zaprojektowane i wytwarzane z solidnych materiałów, aby zawsze<br />

sprostać warunkom pracy i obsługi maszyny.<br />

Identyfikowalne: muszą wskazywać tożsamość pracownika stosującego dane urządzenie.<br />

Etykiety identyfikacyjne dostarczane są wraz z kłódkami Xenoy® oraz dostępne do zamków z aluminium i stali.<br />

Dostępne są etykietki ostrzegawcze oraz usługi w zakresie laserowego grawerowania. Urządzenia blokad<br />

krytycznych [zasuwy do bram z serii <strong>Safety</strong> Products, regulowane blokady kablowe, itd.] wyposażone są w<br />

unikalną etykietę z możliwością grawerowania w celu identyfikacji osoby odpowiedzialnej.<br />

Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat normy OSHA 1940.147, zapraszamy na stronę<br />

internetową www.osha.gov<br />

Xenoy ® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />

6


OSHA Standards<br />

Highlights of OSHA 1910.147<br />

<strong>Lock</strong>out/Tagout The control of hazardous energy<br />

States that <strong>lockout</strong> and tagout devices:<br />

• shall be singularly identified;<br />

• shall be the only devices used for controlling energy;<br />

• shall not be used for other purposes; and shall meet the following requirements:<br />

Durable : capable of withstanding the environment to which they are exposed for the maximum period of<br />

time that exposure <strong>is</strong> expected.<br />

<strong>Safety</strong> Series products are produced from high quality metals (steel, aluminum, brass) and plastics (Xenoy ® ,<br />

HDPE), and designed to withstand almost any safety <strong>lockout</strong> environment. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers three<br />

materials for safety <strong>lockout</strong> padlocks. Choose the one that will fit your needs.<br />

Standardized : Devices shall be standardized within a facility in at least one of the following criteria : colour,<br />

shape or size.<br />

All <strong>Safety</strong> Series products are available in <strong>Safety</strong> red.<br />

Choose from up to eight colors for the safety padlocks to customize your <strong>lockout</strong> system (by department,<br />

responsibility, etc.) within your facility.<br />

Substantial : To prevent removal without the use of excessive force (such as cutting tools) or other unusual<br />

techniques.<br />

<strong>Safety</strong> Series products are robust, designed and produced from substantial materials,<br />

to always stand up to normal handling and operating conditions.<br />

Identifiable : Must indicate the identity of the employee applying the device.<br />

Identification labels are supplied with the Xenoy ® padlocks and available for the aluminum and steel locks.<br />

<strong>Lock</strong>out tags and custom laser engraving services are available. Critical <strong>Lock</strong>out devices (<strong>Safety</strong> Series gate<br />

valves, adjustable cable <strong>lockout</strong>, etc.) include a unique, write-on erasable label to identify the responsible<br />

person.<br />

For more information concerning OSHA 1940.147, please v<strong>is</strong>it www.osha.gov<br />

7


Normy UE<br />

Blokady zabezpieczające / oznakowania ostrzegawcze<br />

Przep<strong>is</strong>y obowiązujące we Francji<br />

Po odcięciu źródła energii, bardzo ważną rzeczą jest zablokowanie danego źródła i wyraźne oznakowanie, że zostało ono<br />

odcięte.<br />

Blokady zabezpieczające: co na ten temat mówi norma UTE C18-510:<br />

UTE C18-510 §2.4.14<br />

Blokada zabezpieczająca urządzenia w celu przeprowadzenia prac obsługowych i konserwacyjnych: założenie blokady<br />

zabezpieczającej urządzenie polega na przeprowadzeniu niezbędnych czynności w celu zapewnienia, aby urządzenie było<br />

umieszczone i konserwowane w bezpiecznym położeniu; aby zapobiec jego uruchomieniu i oznaczyć informując, że nie<br />

można włączać urządzenia, które zostało odcięte od zasilania.<br />

Ta definicja odnosi się do urządzeń elektrycznych…<br />

UTE C18-510 §6.4.2<br />

• Fizyczny podział obszaru konserwacji urządzeń musi zostać przeprowadzony przez osobę odpowiedzialną za obsługę oraz<br />

procedury zakładania blokad zabezpieczających i oznaczeń ostrzegawczych we wszystkich przypadkach, gdzie taki podział<br />

na sekcje jest niezbędny dla bezpieczeństwa personelu.<br />

• Elementy sterowania zablokowane zostają w pozycji wyłączenia („off” ).<br />

• Należy podzielić obszar poddawany konserwacji na sekcje i oznaczyć je chroniąc siebie przed otaczającymi urządzeniami,<br />

które są nadal uruchomione.<br />

Artykuły ustawy z dnia 14 l<strong>is</strong>topada 1988 r.:<br />

Art. 23: „Kierownik zakładu musi wyznaczyć obszary konserwacji oraz zapewnić ich czytelne oznakowanie.”<br />

Art. 46: „Pracodawca odpowiada za wdrożenie wszystkich procedur bezpieczeństwa oraz ich regularny przegląd” .<br />

„Pracownicy muszą używać wszystkich narzędzi niezbędnych do wykonania czynności konserwacyjnych, za które są<br />

odpowiedzialni, jak również środki niezbędne w razie wypadku lub awarii.”<br />

Art.49: „W trakcie wykonywania czynności konserwacyjnych przy maszynach, od których zastało odcięte zasilanie,<br />

urządzenia te należy wyraźnie oznakować.”<br />

„Odłączenie urządzeń od wszelkich możliwych źródeł energii elektrycznej; zablokowanie urządzeń w pozycji wyłączenia<br />

(„off” ); sprawdzenie odłączenia wszystkich źródeł energii w sąsiedztwie obszaru konserwacji.”<br />

„Natychmiast po dokonaniu sprawdzenia odłączenia zasilania, należy uziemić urządzenie, w którym może nastąpić zwarcie.”<br />

Ponadto, europejska dyrektywa CEE 89/655 przedstawia minimalne wymagania dotyczące bezpieczeństwa i ochrony<br />

pracowników podczas wykonywania prac obsługowych przy urządzeniach przemysłowych.<br />

Artykuł 19 zobowiązuje pracodawcę do zagwarantowania bezpieczeństwa i ochrony pracowników oraz do podjęcia<br />

koniecznych środków w celu maksymalnego możliwego zredukowania ryzyka.<br />

Ustala się również, że podczas prac wykonywanych przy urządzeniach, powyższe środki zapobiegawcze muszą zostać<br />

uzupełnione poprzez dobrze widoczny sprzęt gwarantujący odłączenie urządzeń od wszystkich źródeł energii.<br />

W celu uzyskania aktualnych przep<strong>is</strong>ów obowiązujących w Zjednoczonym Królestwie, patrz BS7671: 2008 (Paragrafy<br />

537.2.2.4 i 537.3.1.2)<br />

8


UE Standards<br />

<strong>Lock</strong>out/Tagout.<br />

Current Regulations in France<br />

Following the <strong>is</strong>olation of an energy source, it <strong>is</strong> essential to lock off the source and clearly label it as <strong>is</strong>olated.<br />

<strong>Lock</strong>out: what the UTE C18-510 standard states:<br />

UTE C18-510 § 2.4.14<br />

<strong>Lock</strong>out of apparatus for service and maintenance: to <strong>lockout</strong> equipment <strong>is</strong> to carry out the necessary procedures to<br />

ensure that the equipment <strong>is</strong> placed and maintained in a safe position; to prevent its activation and label that the<br />

<strong>is</strong>olated equipment must not be operated.<br />

Th<strong>is</strong> definition applies to electrical applications…<br />

UTE C18-510 § 6.4.2<br />

• Physical sectioning of the maintenance area must be carried out by the person responsible for maintenance and<br />

<strong>Lock</strong>out and Tagout procedures in all cases where such sectioning <strong>is</strong> necessary for the safety of personnel<br />

• Operating controls are locked out in the “off” position.<br />

• Section and label the maintenance area and protect oneself against surrounding equipment that <strong>is</strong> still activated<br />

Clauses from leg<strong>is</strong>lation from 14th November 1988:<br />

Art. 23: “The manager of the establ<strong>is</strong>hment must designate maintenance areas and ensure they are clearly labelled”.<br />

Art. 46: “The employer must ensure that all safety procedures are strictly implemented and regularly reviewed by<br />

appropriate means”.<br />

“Employees must use all necessary tools to carry out maintenance they are responsible for and to aid them in the<br />

case of accident or emergency”.<br />

Art. 49: “”When carrying out <strong>is</strong>olated maintenance, the equipment must be clearly labelled”.<br />

“Isolation of equipment from all possible electrical energy sources; <strong>lockout</strong> of devices in the “off” position; verification<br />

of <strong>is</strong>olation of all energy sources close to the maintenance area”.<br />

“Immediately following the verification of energy <strong>is</strong>olation, apparatus must be earthed with the ability to short circuit”.<br />

In addition, the European directive CEE 89/655 outlines the minimum regulations for the safety and protection of<br />

employees when servicing industrial equipment.<br />

Article 19 commits the employer to guarantee the safety and protection of employees and to take the necessary<br />

measures to reduce r<strong>is</strong>ks to the minimum possible.<br />

It <strong>is</strong> also stipulated that for all work carried out on equipment, the above must be accompanied by clearly v<strong>is</strong>ible<br />

devices guaranteeing the <strong>is</strong>olation of the apparatus from all energy sources.<br />

For current UK Regulations, see BS7671:2008 (Sections 537.2.2.4 & 537.3.1.2)<br />

9


www.safetyseries.com<br />

• Szybki i łatwy dostęp do informacji o produkcie<br />

• Dodatkowe informacje na temat specjalnych<br />

usług w zakresie <strong>Safety</strong> Services<br />

- rejestracja i zarządzanie systemem<br />

kluczowym<br />

- dostosowanie do potrzeb klienta;<br />

między innymi poprze grawerowanie<br />

laserowe na kłódkach<br />

• Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta<br />

• Dowiedz się, gdzie mieści się najbliższy<br />

dystrybutor produktów <strong>Safety</strong> Series.<br />

• Access product information quickly and<br />

easily<br />

• Learn about special<br />

<strong>Safety</strong> Series services<br />

- Key system reg<strong>is</strong>tration and<br />

management<br />

- Padlock customization including laser<br />

engraving<br />

• Contact our Customer Support Team<br />

• Locate a <strong>Safety</strong> Series D<strong>is</strong>tributor<br />

in your area<br />

10


Sp<strong>is</strong> treści<br />

Index<br />

Systemy kluczowe / Keyed System 12<br />

Kłódki Xenoy ® / Xenoy ® Padlocks 14<br />

Aluminiowe kłódki zabezpieczające / Aluminium <strong>Safety</strong> Padlocks 16<br />

Kłódki zabezpieczające ze stali / Steel <strong>Safety</strong> Padlocks 16<br />

Akcesoria do kłódek oraz identyfikacja kłódek /<br />

Padlock Accessories & Identification 17<br />

Etykietki oraz stanow<strong>is</strong>ka etykietek / Tags & Tag Stations 19<br />

Blokady wielopunktowe bez etykietki lub z etykietką / <strong>Lock</strong>out Hasps 20<br />

Blokady wyłączników elektrycznych / Electrical <strong>Lock</strong>out Devices 21<br />

Blokada linkowa / Multiple Point <strong>Lock</strong>out 24<br />

Blokady zaworów / Valve <strong>Lock</strong>out Devices 25<br />

Blokady pneumatyczne i kołowe / Pneumatic & Wheel <strong>Lock</strong>outs 27<br />

Stanow<strong>is</strong>ka blokujące / <strong>Lock</strong>out Stations 28<br />

Zestawy blokujące / <strong>Lock</strong>out Kits 31<br />

Szkolenie i oznakowanie / Training & Signs 34<br />

Czynności związane z zakładaniem blokad / <strong>Lock</strong>out Procedures 35<br />

Kłódki / Padlocks 36<br />

Indeks / Index 42<br />

11


Systemy kluczowe i nadzorowanie kluczy<br />

Keyed System & Key Charting<br />

Systemy kluczowe<br />

Keyed System<br />

1. Określ liczbę pracowników, którzy zostaną objęci tym<br />

systemem. Weź pod uwagę potencjalny wzrost tej liczby w<br />

rezultacie rozbudowy zakładu. Każdy pracownik powinien<br />

posiadać niepowtarzalny kod swojego klucza.<br />

2. Następnie, dokonaj wyboru jednego z następujących<br />

systemów zabezpieczeń kluczowych:<br />

- Klucze różne<br />

- Klucze jednakowe<br />

- Klucz główny<br />

- Połączenie systemu kluczy jednakowych z systemem z<br />

kluczem głównym.<br />

3. Określ liczbę pracowników, którzy będą potrzebowali<br />

więcej niż jedną kłódkę zabezpieczającą do blokady.<br />

Pracownicy ci powinni otrzymać kłódki typu KA [Keyed Alike<br />

– klucze jednakowe]. W ten sposób będą oni nosić tylko<br />

jeden klucz do kłódek zabezpieczających. W przeciwnym<br />

razie będą oni musieli sięgać po cały pęk kluczy.<br />

Ważne: Każdy pracownik powinien posiadać swój własny<br />

niepowtarzalny kod klucza. Nie należy nigdy dopuścić do<br />

tego, aby kilku pracowników operowało tym samym kodem.<br />

Nie będą wydawane duplikaty kluczy.<br />

Nadzór nad kluczami<br />

1-Determine the number of employees that you will<br />

want on th<strong>is</strong> system. Take into account potential future<br />

growth at your facility. Each employee should have<br />

a unique key code that <strong>is</strong> theirs alone.<br />

2-Then choose one of the following <strong>Safety</strong> Keying System:<br />

• Keyed Different<br />

• Keyed Alike<br />

• <strong>Master</strong> Keyed<br />

• Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed<br />

3-Determine how many employees will need to get<br />

more than one safety padlock for <strong>lockout</strong>.<br />

Those employees should get KA (Keyed alike) padlocks.<br />

That way they will only have to carry a single key to open<br />

their safety padlocks. Otherw<strong>is</strong>e they will have to fumble<br />

with a key chain full of keys<br />

Important : Each employee should have a unique key code<br />

that <strong>is</strong> theirs alone. Never allow multiple employees to<br />

share the same key code.<br />

No key duplication will be <strong>is</strong>sued.<br />

Key Charting<br />

Zgodnie z normą OSHA dotyczącą systemu: „1 pracownik –<br />

1 kłódka – 1 klucz” , ważne jest, by nie miało miejsca<br />

nieuzasadnione duplikowanie kluczy.<br />

Wraz ze wzrostem liczby zamków, wzmaga się stopień<br />

złożoności nadzoru nad kluczami. Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> jest<br />

ekspertem w zakresie zmian w tej dziedzinie i zachowuje<br />

pełny zap<strong>is</strong> kolejnych kodów do kluczy przydzielonych i<br />

wyprodukowanych dla danej kłódki.<br />

Istnieje możliwość zamówienia takiej usługi. Otrzymasz swój<br />

własny numer identyfikacyjny klienta. Pamiętaj, aby podać ten<br />

numer przy każdym kolejnym zamówieniu, dzięki czemu<br />

wszystkie dodatkowo wyprodukowane zamki będą miały<br />

zapewniony indywidualny system zabezpieczający, który<br />

chroni przed duplikowaniem kluczy.<br />

Formularz rejestracji kluczy jest dostępny na stronie<br />

www.safetyseries.com<br />

According to the OSHA standard of “1 employee - 1 padlock<br />

- 1 key”, it <strong>is</strong> important that there <strong>is</strong> no unwarranted<br />

duplication of keys.<br />

As the number of locks increase, so does the complexity<br />

of tracking keys. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> Company <strong>is</strong> the expert at<br />

managing key changes and can keep a complete record of<br />

the progressive key codes assigned and manufactured<br />

into your padlocks.<br />

Request th<strong>is</strong> special service with your next order. You’ll<br />

receive a unique Commercial User I.D. number. Be sure<br />

to include th<strong>is</strong> I.D. number with each subsequent order, so<br />

that all additional locks will be manufactured to ensure no<br />

duplicate keys in your safety <strong>lockout</strong> system.<br />

A Key Charting Reg<strong>is</strong>tration Form <strong>is</strong> available on<br />

www.safetyseries.com<br />

12


System <strong>Master</strong> Keyed<br />

<strong>Master</strong> Keyed System<br />

KD<br />

KA<br />

• Różne klucze (Keyed Different)<br />

• Klucze jednakowe (Keyed Alike)<br />

• Klucz główny (<strong>Master</strong> Keyed)<br />

• Połączenie systemu kluczy jednakowych z systemem z<br />

kluczem głównym (Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed).<br />

MK<br />

• Keyed Different<br />

• Keyed Alike<br />

• <strong>Master</strong> Keyed<br />

• Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed<br />

KAMK<br />

Jak wybrać najwłaściwszą kłódkę<br />

How to choose the most suitable padlock<br />

Norma OSHA / OSHA Standard<br />

Kłódka Xenoy ® Kłódka z mosiądzu Kłódka z aluminium Kłódka ze stali<br />

Xenoy ® Padlock Brass Padlock Aluminium Padlock Steel Padlock<br />

Kompaktowa i lekka / Compact & Light ✓ ✓ ✓<br />

Nie przewodzący korpus i cylinder / Non conductive body & cylinder<br />

Odporność na korozję / Corrosion res<strong>is</strong>tance ✓ ✓<br />

Brak <strong>is</strong>krzenia / Non sparking<br />

Blokada bezpieczeństwa / <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out ✓ ✓<br />

Solidna / Strong ✓ ✓<br />

System kluczowy / Keyed System ✓ ✓ ✓<br />

Grawerowanie laserowe / Laser Engraving ✓ ✓<br />

✓<br />

✓<br />

✓<br />

Xenoy ® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />

13


Kłódka zabezpieczająca Xenoy ®<br />

Xenoy ® <strong>Safety</strong> Padlocks<br />

Optymalna kłódka zabezpieczająca zaprojektowana wyłącznie<br />

do blokad zabezpieczających/oznakowań ostrzegawczych.<br />

Charakterystyczna kłódka typu Xenoy ® jest trwała,<br />

znormalizowana, solidna oraz dostosowana do normy OSHA<br />

1910.147. Odporna na chemikalia, różnicę temperatur oraz<br />

promienie UV.<br />

Optimal safety padlock designed exclusively for <strong>Lock</strong>out/Tagout.<br />

D<strong>is</strong>tinctive Xenoy ® <strong>Safety</strong> padlock <strong>is</strong> durable, standardized,<br />

substantial and identifiable for OSHA 1910.147 compliance.<br />

Stands up to chemicals, temperature extremes and <strong>is</strong> UV stable.<br />

Xenoy® to znak handlowy zarejestrowany dla General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />

• przetestowana w przedziale temperatur od -47 do 177°C<br />

• doskonała odporność na korozję<br />

• odporność na promienie UV<br />

• do produkcji kłódki nie użyto silikonu<br />

• dostępnych ponad 101,000 niepowtarzalnych kombinacji kluczy<br />

• ponad 1 milion możliwych kombinacji z opcjonalnymi cylindrami do<br />

kluczy<br />

• opcje w zakresie: Keyed Different (klucze o różnych kombinacjach<br />

ząbków), Keyed Alike (klucze o identycznych kombinacjach<br />

ząbków) i <strong>Master</strong> Keyed (System z kluczem nadrzędnym)<br />

• opcja z zatrzymaniem klucza gwarantuje, że kłódka nie pozostanie<br />

przypadkowo niezamknięta<br />

• posiada jeden klucz zgodnie z wytyczną OSHA: 1 pracownik,<br />

1 kłódka, 1 klucz<br />

• dostępna w 8 kolorach<br />

• możliwość wygrawerowania laserem powierzchni kłódki w celu<br />

trwałej identyfikacji<br />

• system szczelnie zamkniętych kluczy chroni system blokad<br />

zabezpieczających przed zamianą i przypadkowym<br />

wprowadzeniem do obiegu tych samych kombinacji kluczy.<br />

• Temperature tested from -47° to 177° C<br />

• Excellent corrosion res<strong>is</strong>tance<br />

• UV stable<br />

• No silicone used in padlock<br />

• Over 101,000 unique safety key codes available<br />

• Over 1 million possible codes with optional key cylinders<br />

• Keyed Different, Keyed Alike and <strong>Master</strong> Keyed options<br />

• Key retaining – ensures padlock <strong>is</strong> not accidentally left unlocked<br />

• Includes one key to ensure compliance with OSHA guideline of<br />

«1 employee, 1 padlock, 1 key»<br />

• Available in 8 colours<br />

• Body sides and face can be laser engraved for permanent<br />

identification<br />

• Sealed keying system ensures your safety <strong>lockout</strong> system stays<br />

pure by preventing haphazard rekeying and the accidental<br />

introduction of duplicate key codes.<br />

406 -Kłódki zabezpieczające nie przewodzące Non-conductive <strong>Safety</strong> Padlock<br />

• Wszystkie elementy są wyprodukowane z niemagnetycznego<br />

plastiku, miedzi, mosiądzu<br />

• Idealne do blokad elektrycznych, ograniczonych przestrzeni,<br />

zastosowań medycznych, wojskowych oraz górniczych<br />

• Średnica 6mm, kabłąk nylonowy dł. 38mm z korpusem Xenoy z<br />

plastiku<br />

• Wszystkie elementy są wykonane z nie<strong>is</strong>krzącego plastiku,<br />

miedzi lub mosiądzu<br />

• Kabłąk wytrzymuje naprężenia wyrywające do 136 kg<br />

• Posiadają etykietki z nap<strong>is</strong>ami w języku polskim i angielskim.<br />

Dostępne nap<strong>is</strong>y w innych wersjach językowych; dzwoń w celu<br />

uzyskania dodatkowych informacji<br />

• All components as well as exposed components are nonmagnetic-plastic,<br />

copper, brass<br />

• Ideal for electrical <strong>lockout</strong>, confined spaces, medical, military<br />

and mining<br />

• 6 mm dia., 38 mm tall nylon shackle with Xenoy composite plastic<br />

body<br />

• All components are non-sparking-plastic, copper or brass<br />

• Shackle withstands over 136 kg pull<br />

• Includes write-on “Danger” and “Property Of” labels in Pol<strong>is</strong>h or<br />

Engl<strong>is</strong>h. Other languages available; call for details.<br />

NOWOŚĆ/NEW<br />

Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />

Model Description Vertical Shackle<br />

406 Różne klucze / Keyed Different 38mm<br />

406KA Klucze jednakowe / Keyed Alike 38mm<br />

406MK Klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />

406KAMK Połączenie systemu kluczy jednakowych z systemem z kluczem głównym.<br />

/ Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />

Dostępnych 8 kolorów: należy podać przyrostek symbolizujący wybrany kolor / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />

RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL<br />

406<br />

14


410 - Kłódka zabezpieczająca <strong>Safety</strong> Padlock<br />

• Korpus Xenoy® o średnicy 6mm, kabłąk powlekany metalem odpornym na korozję<br />

• Dostępna z kabłąkiem dł. 38 mm lub 76mm<br />

• Posiadają etykietki z nap<strong>is</strong>ami w języku angielskim, h<strong>is</strong>zpańskim i francuskim<br />

„Niebezpieczeństwo” oraz „Własność :” . Dostępne nap<strong>is</strong>y w innych wersjach<br />

językowych; dzwoń w celu uzyskania dodatkowych informacji<br />

• Xenoy ® body with 6 mm dia. plated metal shackle for corrosion res<strong>is</strong>tance<br />

• Available with 38 mm or 76 mm tall shackle<br />

• Includes write-on “Danger” and “Property of” labels in French, Engl<strong>is</strong>h, and<br />

Span<strong>is</strong>h. Other languages available; call for details.<br />

Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />

Model Description Vertical Shackle<br />

410 różne klucze / Keyed Different 38mm<br />

410LT różne klucze - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 76mm<br />

410KA klucze jednakowe / Keyed Alike 38mm<br />

410KALT klucze jednakowe - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Alike, Extra length Shackle 76mm<br />

410MK klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />

410KAM połączenie opcji / Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />

Zestawy asortymentu we wszystkich kolorach tęczy / Rainbow Color Assortment Packs<br />

410AST zestaw kłódek w 8 kolorach, Keyed Different (klucze różne) 38mm<br />

One each of all eight 411 colors, Keyed Different<br />

Dostępnych 8 kolorów: należy podać przyrostek symbolizujący wybrany kolor / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />

RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL<br />

410<br />

410LT<br />

411 - Kłódka zabezpieczająca <strong>Safety</strong> Padlock<br />

• Korpus Xenoy ® o średnicy 6mm, kabłąk powlekany metalem,<br />

odporne na korozję<br />

• Dostępna z kabłąkiem dł. 38 mm lub 76mm<br />

• Posiadają etykietki z nap<strong>is</strong>ami w języku polskim i angielskim.<br />

Dostępne nap<strong>is</strong>y w innych wersjach językowych; dzwoń w celu<br />

uzyskania dodatkowych informacji<br />

• Tall Xenoy body with 6mm dia. plated metal shackle for corrosion<br />

res<strong>is</strong>tance<br />

• Available with 38 mm or 76 mm tall shackle<br />

• Includes write-on “Danger” and “Property Of” labels in Pol<strong>is</strong>h or<br />

Engl<strong>is</strong>h. Other languages available; call for details.<br />

Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />

Model Description Vertical Shackle<br />

411 różne klucze / Keyed Different 38mm<br />

411LT różne klucze - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 76mm<br />

411KA klucze jednakowe / Keyed Alike 38mm<br />

411KALT klucze jednakowe - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Alike, Extra length Shackle 76mm<br />

411MK klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />

411KAMK połączenie opcji / Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 38mm<br />

Zestawy asortymentu we wszystkich kolorach tęczy / Rainbow Color Assortment Packs<br />

411AST zestaw kłódek w 8 kolorach, Keyed Different (klucze różne) 38mm<br />

One each of all eight 411 colors, Keyed Different<br />

Dostępnych 8 kolorów: należy podać przyrostek symbolizujący wybrany kolor / 8 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />

411 411LT<br />

RED ORJ YLW GRN BLU BLK PRP TEAL<br />

15


Kłódki zabezpieczające z aluminium<br />

Aluminium <strong>Safety</strong> Padlocks<br />

6835 - Kłódka z aluminium <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> Aluminium Padlock<br />

• trwała powłoka proszkowa<br />

• dostępnych ponad 10,000 odmian kluczy, ponad 101,000 z dowolnym<br />

cylindrem klucza<br />

• solidna budowa korpusu odporna na urazy mechaniczne<br />

• doskonała odporność na korozję<br />

• odporność na promienie UV<br />

• stalowy kabłąk o średnicy 6mm z powlekanym wykończeniem<br />

odpornym na korozję<br />

• opcje w zakresie: Keyed Different, Keyed Alike, <strong>Master</strong> Keyed<br />

• kabłąki dostępne w rozmiarach 25mm, 38mm i 76mm<br />

• dostępny kabłąk z mosiądzu odporny na <strong>is</strong>krzenie<br />

• etykietki z nap<strong>is</strong>ami oraz identyfikacyjne ze zdjęciami<br />

• dostępna opcja z zatrzymaniem klucza. Składa się z dwóch kluczy.<br />

• Durable baked-on powder coated fin<strong>is</strong>h<br />

• Over 10,000 key changes available<br />

Over 101,000 with optional key cylinder<br />

• Solid body construction stands up to physical abuse<br />

• Excellent corrosion res<strong>is</strong>tance<br />

• UV stable<br />

• 6 mm dia. steel shackle with plated fin<strong>is</strong>h for corrosion res<strong>is</strong>tance<br />

• Keyed Different, Keyed Alike and <strong>Master</strong> Keyed options<br />

• Available with 25 mm, 38 mm or 76 mm tall shackle<br />

• Brass shackle option available for spark res<strong>is</strong>tance<br />

• Write-on labels and Photo ID labels available<br />

• Key retaining option available. Includes two keys.<br />

6835<br />

Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />

Model Description Vertical Shackle<br />

6835 Różne klucze / Keyed Different 25 mm<br />

6835LF klucze różne - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 38 mm<br />

6835LT klucze różne - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 72 mm<br />

6835KA Klucze jednakowe / Keyed Alike 25 mm<br />

6835KALF klucze jednakowe - kabłąk o większym / Keyed Different Extra length Shackle 38 mm<br />

6835KALT klucze jednakowe kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Alike Extra length Shackle 72 mm<br />

6835MK Klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 25 mm<br />

6835KAMK połączenie opcji / Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 25 mm<br />

6835WO Korpus i kabłąk kłódki bez cylindra / <strong>Lock</strong> Body & Shackle w/o Cylinder 25 mm<br />

6835KZ Bez ostrzy / Zero Bitted 25 mm<br />

Dostępnych 6 kolorów:<br />

dodaj w zamówieniu symbol wybranego koloru<br />

6 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />

RED ORJ YLW GRN BLU BLK<br />

3 - Kłódka zabezpieczająca za stali Steel <strong>Safety</strong> Padlock<br />

• kabłąk o średnicy 7.1mm<br />

• kabłąk dostępny w rozmiarach: 19mm, 38mm i 51mm<br />

• Opcje w zakresie: Keyed Different, Keyed Alike, <strong>Master</strong><br />

Keyed<br />

• dostępnych ponad 1400 unikalnych kombinacji kluczy<br />

• kod klucza odciśnięty w kluczu oraz na spodzie kłódki<br />

• zawiera dwa klucze<br />

• dostępne etykietki identyfikacyjne z możliwością doklejenia<br />

wokół kłódki<br />

• 7,1 mm dia. shackle<br />

• Available with 19 mm, 38 mm or 51 mm tall shackle<br />

• Keyed Different, Keyed Alike and <strong>Master</strong> Keyed options<br />

• Over 1400 unique key codes available<br />

• Key code stamped in key and on bottom of padlock<br />

• Includes 2 keys<br />

• Wrap around, write-on labels available for identification.<br />

3<br />

Model Op<strong>is</strong> Kabłąk<br />

Model Description Vertical Shackle<br />

3 Różne klucze / Keyed Different 19 mm<br />

3LF klucze różne - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 38 mm<br />

3LH klucze różne - kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Different Extra length Shackle 51 mm<br />

3KA Klucze jednakowe / Keyed Alike 19 mm<br />

3KALF klucze jednakowe - kabłąk o większym / Keyed Alike Extra length Shackle 38 mm<br />

3KALH klucze jednakowe kabłąk o większym rozmiarze / Keyed Alike Extra length Shackle 51 mm<br />

3MK Klucz główny / <strong>Master</strong> Keyed 19 mm<br />

3KAMK połączenie opcji / Keyed Alike <strong>Master</strong> Keyed 19 mm<br />

Zestawy asortymentu we wszystkich kolorach tęczy / Rainbow Color Assortment Packs<br />

1220AST Korpus i kabłąk kłódki bez cylindra<br />

<strong>Lock</strong> Body & Shackle w/o Cylinder<br />

38 mm<br />

1220LHAST Każdy w trzech kolorach. Keyed Different<br />

One each of all six #3 colors. Keyed Different<br />

51 mm<br />

1220DSPL Zestaw bezpieczeństwa 2x420 blokad bezpieczeństwa: sześć kłódek z 3 blokadami<br />

zabezpieczającymi (we wszystkich kolorach); sześć etykiet identyfikacyjnych<br />

71TAG ID; sześć smyczy do przypięcia kłódki 71SC9.<br />

19 mm<br />

<strong>Safety</strong> Starter Kit. 2x 420 safety <strong>lockout</strong>s; six 3 safety <strong>lockout</strong> padlocks (one each color);<br />

six 71TAG ID tags; and six 71SC9 attachment collars.<br />

Dostępnych 6 kolorów: dodaj w zamówieniu oznaczenie wybranego koloru<br />

6 Color Options: Add desired Colour Suffix<br />

RED ORJ YLW GRN BLU BLK<br />

16


Akcesoria i dostosowanie do potrzeb klienta<br />

Accessories & Customization<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje największą gamę<br />

produktów i usług w zakresie identyfikacji<br />

kłódek.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers the widest range<br />

of padlock identification products<br />

and services available.<br />

Akcesoria blokad zabezpieczających zgodne z normą OSHA<br />

• Łańcuchy utrzymują kłódki w bezpośredniej bl<strong>is</strong>kości urządzeń<br />

wymagających blokady zabezpieczającej<br />

• Mosiężna etykietka z możliwością grawerowania zapewnia identyfikację<br />

pracownika<br />

• Etykietki są przymocowywane do kłódek blokujących za pomocą<br />

akcesoriów o symbolach 71SC8 i 71SC9<br />

Smycze do blokad<br />

• smycz do kłódki zawieszanej bl<strong>is</strong>ko miejsca blokady<br />

• możliwość dostosowania długości w przedziale od 5 do 91cm<br />

<strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out Accessories for OSHA compliance<br />

• Chains keep padlocks close to equipment requiring safety <strong>lockout</strong><br />

• Engravable brass tag provides individual worker identification<br />

• Tags attach to safety <strong>lockout</strong> padlocks with 71SC8 and 71SC9<br />

<strong>Lock</strong>out Leash Lanyard<br />

• Lanyard for mounting padlock near <strong>lockout</strong> point<br />

• Customize length from 5 to 91 cm<br />

S100<br />

NOWOŚĆ/NEW<br />

71SC8<br />

71CS<br />

71TAG<br />

Zasuwka 4mm<br />

• umożliwia zastosowanie urządzeń blokujących o średnicy<br />

mniejszej niż 6mm<br />

• umożliwia założenie blokady za pomocą 2 kłódek<br />

• plastikowy korpus Xenoy<br />

• skuteczna w ekstremalnych warunkach temperaturowych.<br />

Odporna na środki chemiczne oraz promienie UV.<br />

4 mm hasp<br />

• Allows devices <strong>lockout</strong> less than 6mm diameter<br />

• Possible to lock out with 2 padlocks<br />

• Plastic Xenoy body<br />

• Performs effectively in extreme conditions temperature range.<br />

Withstands chemicals. U.V stable.<br />

NOWOŚĆ/NEW<br />

Dostępne od września 2008. / Available September 2008<br />

Model<br />

Model<br />

71CS<br />

71CH<br />

71SC8<br />

71SC9<br />

71TAG<br />

S100<br />

S430<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

Stalowy łańcuch powlekany cynkiem, o lekkiej konstrukcji o dł.22,9cm z uchwytem:<br />

pasuje do wszystkich kabłąków <strong>Master</strong> (zamawiany oddzielnie) (12 pk.)<br />

22,9 cm Long lightweight zinc plated steel chain with chain holder attached; fits all <strong>Master</strong> shackle<br />

collars (ordered separately) (12 pk.)<br />

Wytrzymały stalowy łańcuch powlekany cynkiem, o dł.22,9cm z uchwytem:<br />

pasuje do wszystkich kabłąków <strong>Master</strong>.<br />

22,9 cm Long heavy-duty zinc plated steel chain with chain holder attached; fits all <strong>Master</strong> shackle collars<br />

Pierścień ogniwa. Pasuje do kabłąków o średnicy 6.35mm i mniejszych, dla kłódek<br />

Ref. : 410, 411, A1105, A1106, A1107, A1165, A1166, A1167, 6835 and 6836<br />

Shackle Collar. Fits 6,35 mm diameter shackles and smaller; for 410, 411, A1105, A1106, A1107, A1165,<br />

A1166, A1167, 6835 and 6836 padlocks<br />

Pierścień ogniwa pasuje do kabłąków o średnicy 7.1mm dla kłódek ze stali warstwowej.<br />

Shackle Collar. Fits 7,1 mm diameter shackles; for 3 laminated steel padlocks<br />

Mosiężna etykietka o wymiarach 1,3 x 4,4 z pierścieniem do mocowania do niżej podanych pierścieni.<br />

1,3 x 4,4 mm Brass tag with ring for attaching to shackle collars l<strong>is</strong>ted above<br />

Smycz do blokady posiadająca regulowany sznur od 5 do 91,5cm.<br />

<strong>Lock</strong>out Leash 5 to 91,5 cm adjustable mounting lanyard<br />

Zasuwka 4mm. / 4 mm hasp<br />

17


Akcesoria i dostosowanie do potrzeb klienta<br />

Accessories & Customization<br />

Etykietki identyfikacyjne na kłódki<br />

Etykiety identyfikacyjne ze zdjęciem<br />

Oznacz nazw<strong>is</strong>kiem kłódki zabezpieczające w twoim zakładzie w<br />

celu natychmiastowej identyfikacji użytkownika. Etykiety te są<br />

dostępne dla następujących modeli kłódek: 411 i 6835.<br />

Etykietki z możliwością zap<strong>is</strong>ania<br />

Dostosuj do potrzeb klienta kłódki warstwowe nr 3 wp<strong>is</strong>ując<br />

nazw<strong>is</strong>ko pracownika oraz dział, w którym pracuje.<br />

Padlock identification labels<br />

NOWOŚĆ/NEW<br />

Photo ID Labels<br />

Personalize the safety padlocks in your facility to make the user<br />

immediately recognizable. These labels are available<br />

for both the 411 and 6835 padlocks models.<br />

Write-on Labels<br />

Customize the No. 3 laminated padlocks with worker name and<br />

department.<br />

6835-700<br />

Dostępne w różnych językach: zadzwoń w celu uzyskania dodatkowych informacji.<br />

Available in many languages: call for details<br />

Model/Model<br />

Op<strong>is</strong>/Description<br />

0411-5705 Etykietki identyfikacyjne ze zdjęciem do kłódek nr 411 (6pk.)<br />

Photo ID labels for N° 411 padlocks (6 pk.)<br />

6835-5700 Etykietki identyfikacyjne ze zdjęciem do kłódek nr 1105, 1106, 1107, 1165, 1166, 1167 oraz 6835 (6pk.)<br />

Photo ID labels for N° 1105, 1106,1107, 1165, 1166, 1167, and 6835 padlocks (6 pk.)<br />

461 Etykietki do kłódek z czytelną laminowaną informacją (40 pk.)<br />

Padlock labels with clear overlaminate (40 pk)<br />

Multilingual Możliwość wyboru języka / Choose your language<br />

Laserowe grawerowanie<br />

Laser Engraving<br />

Trwała metoda zapewniająca możliwość dostosowania kłódek<br />

zabezpieczających do potrzeb klienta<br />

• Dostępna dla kłódek z aluminium oraz typu Xenoy<br />

• Nazw<strong>is</strong>ko, logo oraz numer klucza, wybór ważnej informacji do<br />

wygrawerowania na kłódce<br />

• Informacja wygrawerowana laserem na przedzie, z tyłu oraz po bokach kłódki<br />

• Skontaktuj się z wybranym dystrybutorem lub z <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> w celu<br />

uzyskania informacji na temat zamówień oraz wyceny<br />

• Ściągnij więcej informacji na temat grawerowania laserem ze strony<br />

www.safetyseries.com<br />

A permanent and durable method to customize your safety <strong>lockout</strong> padlocks<br />

• Available on Aluminium and Xenoy ® padlocks<br />

• A name, logo or key number, you select the important information to engrave<br />

on the padlock<br />

• Laser engrave information on the padlock face, sides or back<br />

• Contact your preferred d<strong>is</strong>tributor or <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> for ordering and pricing<br />

information<br />

• Download more information about laser engraving on www.safetyseries.com<br />

18


Etykietki oraz stanow<strong>is</strong>ka etykietek<br />

Tags & Tag Stations<br />

Etykietki identyfikacyjne to komponenty kluczy przeznaczone<br />

do każdego programu blokad zabezpieczających. Firma<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje etykietki w wersji angielskiej,<br />

h<strong>is</strong>zpańskiej oraz francuskiej według potrzeb klienta.<br />

Identification tags are key components to any safety <strong>lockout</strong><br />

program. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers write-on tags in Engl<strong>is</strong>h,<br />

Span<strong>is</strong>h and French to accommodate employee needs.<br />

Etykietki identyfikacyjne „NIE URUCHAMIAĆ”<br />

DO NOT OPERATE ID Tags<br />

Solidne i trwałe etykietki dostosowane do norm OSHA dot.<br />

blokad/oznaczeń zabezpieczających<br />

• trwały poliestrowy laminat odporny na wodę, tłuszcz oraz duże<br />

wahania temperatur<br />

• wytrzymała konstrukcja o sile udźwigu ponad 22,7kg (spełnia<br />

wymóg OSHA); zapobiega przypadkowemu usunięciu,<br />

• personalizacja w zakresie nazw<strong>is</strong>ka, nazwy działu, planowego<br />

czasu ukończenia pracy, mosiężny pierścień o średnicy 11mm<br />

pasuje do wszystkich kłódek,<br />

• etykietki dostępne w innych wersjach językowych; zadzwoń w<br />

celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji,<br />

• <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje etykietki w wersji polskiej oraz angielskiej,<br />

według potrzeb klienta.<br />

• inne wersje językowe na życzenie<br />

Heavy Duty Tags Comply with OSHA <strong>Lock</strong>out/Tagout Standard<br />

• Durable polyester laminate res<strong>is</strong>ts water, grease and extreme<br />

temperatures<br />

• Heavy duty construction withstands over 22,7 kg. of pull force<br />

(meets OSHA requirement); prevents accidental removal<br />

• Customize with name, department, expected completion time<br />

11 mm dia. brass grommet accepts all safety padlocks<br />

• Tags available in other languages; call for details<br />

• <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers write-on tags in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h and<br />

French to accommodate employee needs.<br />

• Other languages on demand.<br />

Kompaktowe stanow<strong>is</strong>ka na etykietki<br />

497A 497ABLC 497AX<br />

Model<br />

Model<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

Wymiary (WxD)<br />

Dimensions (HxL)<br />

497A Angielski, 1 opakowanie z 12 etykietkami wraz z mocowaniem 14,6 cm x 7,9 cm<br />

Engl<strong>is</strong>h, 1 bag of 12 tags with ties<br />

497AX Angielski/h<strong>is</strong>zpański, 1 opakowanie z 12 etykietkami wraz z mocowaniem 14,6 cm x 7,9 cm<br />

Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h 1 bag of 12 tags with ties<br />

497ABLC Francuski/angielski, 1 opakowanie z 12 etykietkami wraz z mocowaniem 14,6 cm x 7,9 cm<br />

French/Engl<strong>is</strong>h 1 bag of 12 tags with ties<br />

Compact Tag Stations<br />

Trwałe uchwyty dla 18 etykietek<br />

• Trzy zac<strong>is</strong>ki do wieszaków na kłódki<br />

oraz blokady wielopunktowe<br />

• Etykietki w wersji polskiej, angielskiej,<br />

h<strong>is</strong>zpańsko/angielskiej<br />

Durable Tag Station Holds 18 Tags<br />

• Three hanger clips for safety padlocks<br />

or hasps<br />

• Includes face labels in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h,<br />

Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h<br />

Model<br />

Model<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

Wymiary (WxD)<br />

Dimensions (HxL)<br />

S1601 Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki (puste) 19,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm<br />

Tag Station (unfilled)<br />

S1601A Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki z 12 angielskojęzycznymi etykietkami 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm<br />

Tag Station with 12 Engl<strong>is</strong>h Tags<br />

S1601AX Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki z 12 etykietkami h<strong>is</strong>zpańsko/angielskimi 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm<br />

Tag Station with 12 Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h Tags<br />

S1601FRC Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki z 12 etykietkami francusko/angielskimi 9,7 cm x 14,6 cm x 3,8 cm<br />

Tag Station with 12 French/Engl<strong>is</strong>h Tags<br />

NOWOŚĆ/NEW<br />

S1601AX<br />

Etykietki sprzedawane oddzielnie /Tags sold sepparately<br />

S1800<br />

Baza etykietek Deluxe dysponuje wieloma zespołami etykietek (patrz strona 26)<br />

Deluxe Tag/<strong>Lock</strong>out Center Holds Multiple Groups of Tags (see page 26)<br />

Model Op<strong>is</strong> Średnica<br />

Model Description Dimensions (HxL)<br />

S1800 Stanow<strong>is</strong>ko na etykietki (puste) / Tag Center (unfilled) 27,9 cm x 55,9 cm x 10,5 cm<br />

19


Blokady wielopunktowe bez etykietki lub z etykietką<br />

<strong>Lock</strong>out Hasps<br />

To integralne części dobrego programu zakładania blokad,<br />

zapewniające ich skuteczność.<br />

<strong>Lock</strong>out hasps are integral parts of a successful safety <strong>lockout</strong><br />

program, providing effective multi-person <strong>lockout</strong>.<br />

Blokady wielopunktowe bez etykietki<br />

<strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>outs Hasps<br />

Blokady realizowane przez wielu pracowników w każdym blokowanym<br />

punkcie<br />

• Blokada mocowana do wyłącznika energii<br />

• Sterowanie nie może zostać włączone dopóki kłódka ostatniego<br />

pracownika nie zostanie usunięta z blokady<br />

• Dostępne liczne style w celu dostosowania się do potrzeb; <strong>is</strong>kro odporne<br />

aluminium, solidna stal, plastik dielektryczny, aluminium dwu-szczękowe.<br />

416 417 418 419<br />

428<br />

<strong>Lock</strong>out by Multiple Workers at Each <strong>Lock</strong>out Point<br />

• Attach hasp to energy d<strong>is</strong>connect switch<br />

• Control cannot be turned on until last worker’s padlock <strong>is</strong> removed from hasp<br />

• Multiple styles available to fit most needs; Spark res<strong>is</strong>tant aluminum,<br />

Pry-res<strong>is</strong>tant steel, Dielectric plastic, Dual jaw aluminum.<br />

420 421<br />

AL080<br />

AL0802<br />

429<br />

427<br />

Blokady wielopunktowe z etykietką<br />

• To połączenie blokady wielopunktowej z identyfikacją<br />

ostrzegawczą<br />

• Obejmuje łatwą do zastosowania funkcję zatrzasku za pomocą<br />

ramienia na sprężynie,<br />

• Konstrukcja z anodowanego aluminium lub ze stali<br />

nierdzewnej, dzięki czemu wyrób łączy w sobie odporność na<br />

korozję z dużą wytrzymałością<br />

• Doskonale widoczne etykietki, zdatne do ponownego użytku, z<br />

możliwością zap<strong>is</strong>u (polski, francuski, angielski i h<strong>is</strong>zpański).<br />

Labeled Snap-on Hasp<br />

• Combines multiple-person <strong>lockout</strong> and tagout identification<br />

• Features an easy-to-apply "snap-on" advantage with its springloaded<br />

locking arm<br />

• Anodized aluminum and stainless steel construction for combined<br />

corrosion-res<strong>is</strong>tance and strength<br />

• Complete with high v<strong>is</strong>ibility, re-usable, write-on safety labels<br />

(Pol<strong>is</strong>h, French, Engl<strong>is</strong>h & Span<strong>is</strong>h).<br />

Model Op<strong>is</strong> wewnętrzna ilość<br />

szczęka punktów<br />

Model Description inside jaw Ø Padlock capacity<br />

416 Aluminium <strong>is</strong>kro odporne / Spark Res<strong>is</strong>tant Aluminum 25 mm 6<br />

417 Aluminium <strong>is</strong>kro odporne / Spark Res<strong>is</strong>tant Aluminum 38 mm 6<br />

418 Wytrzymała stal / Heavy Duty Steel 25 mm 4<br />

419 Wytrzymała stal / Heavy Duty Steel 25 mm 8<br />

420 Blokada stalowa z powłoką winylową / 25 mm 6<br />

Steel Jaw with Vinyl Coated Handle<br />

421 Blokada stalowa z powłoką winylową / 38 mm 6<br />

Steel Jaw with Vinyl Coated Handle<br />

427 Czerwona blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Red Labeled Snap-On Hasp<br />

427CLR Srebrna blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Silver Labeled Snap-On Hasp<br />

427BLU Niebieska blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Blue Labeled Snap-On Hasp<br />

427YLW Żółta blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Yellow Labeled Snap-On Hasp<br />

427GRN Zielona blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Green Labeled Snap-On Hasp<br />

427ORJ Pomarańczowa blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Orange Labeled Snap-On Hasp<br />

427PRP Fioletowa blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Purple Labeled Snap-On Hasp<br />

427BRN Brązowa blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Brown Labeled Snap-On Hasp<br />

427BLK Czarna blokada z etykietką / 44 x 54 mm 5<br />

Black Labeled Snap-On Hasp<br />

428 Blokada nylonowa nieprzewodząca / Nylon Non-Conductive Hasp 25 x 63 mm 6<br />

429 Podwójna blokada aluminiowa / 44 x 54 mm 8<br />

Dual Jaw Aluminum Hasp<br />

ALO80 Blokada stalowa z powłoką winylową / 25 mm 6<br />

Tabbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle<br />

ALO802 Blokada stalowa z powłoką winylową / 38 mm 5<br />

Tabbed Steel Jaw with Vinyl Coated Handle<br />

20


Blokady wyłączników elektrycznych<br />

Electrical <strong>Lock</strong>out devices<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> oferuje nowatorskie urządzenia do skutecznego<br />

blokowania punktów odciętych od energii elektrycznej , do których<br />

należą wyłączniki obwodowe, wtyczki elektryczne oraz wyłączniki<br />

ścienne.<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> offers innovative, devices for the effective <strong>lockout</strong> of<br />

electrical shut-off points, including circuit breakers, electrical plugs<br />

and wall switches.<br />

Połączenie siły uchwytu z uniwersalnym dopasowaniem<br />

Połączenie siły uchwytu z uniwersalnym dopasowaniem<br />

• Bezpieczne i proste zamocowanie stanowiące solidną blokadę. Zapewnia<br />

solidny zac<strong>is</strong>k za pomocą obrotowej klapki i uchwytu zac<strong>is</strong>kowego<br />

• Jedna konstrukcja zac<strong>is</strong>ku dostosowana praktycznie do wszystkich stylów<br />

dźwigienek wyłącznikowych<br />

• Model 491B dostosowany do długich i szerokich dźwigienek wyłącznikowych<br />

• Model 493B dostosowany do standardowej wysokości oraz dźwigienek<br />

prętowych<br />

• Model 506 to zestaw obydwu urządzeń<br />

• Wąski profil umożliwia blokadę wyłączników jeden obok drugiego<br />

• Do obydwu urządzeń pasują wszystkie średnice kabłaków oraz zasuwek<br />

kłódek American <strong>Lock</strong> ® oraz <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> ®<br />

• Trwała konstrukcja ze stali i zbrojonego polimeru umożliwia pracę w trudnych<br />

warunkach.<br />

Greatest Hold Strength Combined with Universal Fit<br />

• Secure and simple mounting for a solid <strong>lockout</strong>. Grips tight with<br />

simple thumb turn and clamping handle<br />

• Exclusive design accommodates virtually all styles of breaker toggles<br />

> Model 491B <strong>is</strong> appropriate for tall and wide breaker toggles<br />

> Model 493B <strong>is</strong> appropriate for standard height and tie-bar toggles<br />

> Model 506 <strong>is</strong> a set of both devices<br />

• Narrow profile permits side-by-side breaker <strong>lockout</strong><br />

• Both devices accept all American <strong>Lock</strong>® and <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong>® safety padlock<br />

shackle and <strong>lockout</strong> hasp diameters<br />

• Durable construction with powder coated steel and reinforced polymer allows<br />

operation in harsh environments.<br />

Grip Tight Circuit Breaker <strong>Lock</strong>out<br />

493B<br />

Model<br />

Model<br />

491B<br />

491B<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

Blokada wyłącznika automatycznego – długie i szerokie dźwigienki<br />

Circuit Breaker <strong>lockout</strong> - tall and wide toggles<br />

493B Blokada wyłącznika obwodowego – dźwigienki pojedyncze i podwójne<br />

Circuit Breaker <strong>lockout</strong> - std. single and double toggles<br />

506 Zestaw urządzeń – 491B oraz 493B<br />

Set of each device - one 491B and one 493B<br />

Kłódka wyłącznika automatycznego<br />

Zapewnia skuteczną blokadę wyłączników<br />

• Kabłąk w formie kabla o średnicy 0,5 cm umożliwia prawidłowe<br />

zamknięcie wszystkich typów urządzeń blokujących wyłączniki<br />

automatyczne<br />

• Elastyczny kabel umożliwia właściwe ustawienie korpusu w taki<br />

sposób, że drzwi panelu sterowania są właściwie zamknięte<br />

• Pasuje do ciasnych przestrzeni w obrębie skrzynki wyłączników<br />

automatycznych<br />

• Dostępne liczne zmiany kluczy w celu zminimalizowania możliwości<br />

niepożądanej duplikacji kluczy.<br />

Circuit Breaker Switch Padlock<br />

Provides the Flexibility to Effectively <strong>Lock</strong> Out<br />

Breaker Switches<br />

• 0,5 cm diameter cable shackle allows padlock to properly<br />

lock all types of circuit breaker <strong>lockout</strong> devices<br />

• Flexible cable allows the compact lock body to be positioned<br />

so that the control panel door closes properly<br />

• Fits the tight space constraints within circuit breaker shutoff<br />

boxes<br />

• Numerous key changes are available to minimize<br />

the possibility of unwanted key duplication.<br />

7C5RED<br />

Blokada uniwersalnego wyłącznika ściennego<br />

Universal Wall Switch <strong>Lock</strong>out<br />

Wyłącznik z dźwignią<br />

kolankową<br />

Toggle Switch<br />

496B<br />

Wyłącznik dźwigienkowy<br />

/przerzutowy<br />

Paddle Switch<br />

Zapewnia skuteczne zablokowanie ściennych wyłączników z dźwignią<br />

kolankową jak i ściennych wyłączników dźwigienkowych /przerzutowych<br />

• Projekt w trakcie uzyskania praw patentowych. Konstrukcja blokady zapewnia<br />

blokadę wyłącznika zarówno w położeniu włączenia jak i wyłączenia<br />

• Zawiasy otwierają się dla ułatwienia normalnej pracy wyłącznika<br />

• Możliwość powielania kluczy z etykietkami w wersjach językowych polskiej,<br />

angielsko/h<strong>is</strong>zpańskiej oraz angielsko/francuskiej.<br />

<strong>Lock</strong>s Out Both Toggle and Decora Paddle Wall Switches<br />

• Patent-pending design assures switch <strong>is</strong> locked on or off<br />

• Hinges open for unobstructed normal operation of switch<br />

• Includes Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h/Span<strong>is</strong>h and Engl<strong>is</strong>h/French labelkey duplication<br />

21


Blokady wyłączników elektrycznych<br />

Electrical <strong>Lock</strong>out devices<br />

Blokada wyłącznika miniaturowego<br />

Circuit Breaker <strong>Lock</strong>out<br />

• Model S2390 dostosowany do otworów przełącznikowych o<br />

standardowej szerokości.<br />

• Model S2391 dostosowany do szerokich otworów przełącznikowych.<br />

Moliwość wyczepienia. Czarny uchwyt.<br />

• Pasuje do wszystkich kłódek oraz przełączników <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong><br />

• S2390 fits standard width toggle openings. Pin out. Black handle<br />

• S2391 fits wide toggle openings. Pin out. Red handle<br />

• Works with all <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> padlocks and <strong>lockout</strong> hasps<br />

NOWOŚĆ/NEW<br />

S2391<br />

Model S2391 Pasuje do<br />

wyłączników z otworami<br />

przełącznikowymi o średnicy<br />

ponad 11mm.<br />

Fits breakers with toggle<br />

openings over 11mm<br />

S2390<br />

Model S2390 Pasuje do<br />

wyłączników z otworami<br />

przełącznikowymi o średnicy<br />

do 11mm<br />

Fits breaker with toggle<br />

openings 11mm or less<br />

• Blokada wyłącznika miniaturowego zapewnia bezpieczne i<br />

skuteczne odcięcie dopływu energii we wszystkich<br />

urządzeniach europejskich oraz azjatyckich,<br />

• Nie wymaga użycia żadnych narzędzi. Blokada wyłącznika<br />

miniaturowego obwodowego jest prosta w użyciu i szybka do<br />

zastosowania,<br />

• Odpowiednia do wyłączników jedno- i wielobiegunowych.<br />

Pasuje do wszystkich kłódek oraz zasuwek <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong>.<br />

• Mini Circuit Breaker <strong>Lock</strong>out to safely and effectively lock<br />

all European and Asian equipment<br />

• No tools are required. The Mini Circuit Breaker <strong>Lock</strong>out <strong>is</strong><br />

simple to us and quick to apply<br />

• Available for single and multi-pole breakers.<br />

Works with all <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> padlocks and <strong>lockout</strong><br />

hasps.<br />

Tabela zgodności wyłączników / Breaker Compatibility Chart<br />

Marka Model Typ Marka Model Typ<br />

Brand Model Type Brand Model Type<br />

ABB S222 S2390 Merlin Gerin B100A 493B/S2391<br />

ABB F374 S2390 Merlin Gerin C60N S2390<br />

ABB S251, S261, S263 S2390 Merlin Gerin C32N S2390<br />

ABB S272, S253 S2390 Merlin Gerin C60N S2390<br />

ABB S253 S2390 Merlin Gerin C32N S2390<br />

Allen Bradley S222 S2390 Merlin Gerin C45AD S2390<br />

Buschmat S46 S2390 Merlin Gerin C16 S2390<br />

Clipsal 4CB116 S2390 Proteus C60N 493B<br />

Clipsal 4CB320 S2390 Proteus C60N 493B<br />

E-T-A 911220G S2390 Siemens 17U 5SQ12 493B<br />

FAZ C16 S2390 Siemens 17U 5SQ13 493B<br />

FAZ C16 S2390 Siemens 17U 5SQ16 493B<br />

Hager S222 S2390 Siemens 17U 5SQ11 S2391<br />

Hager S222 S2390 Siemens C10 5SX1 S2391<br />

Hager S222 S2390 Siemens C32 5SX1-2 493B<br />

Legrand 1980 493B Siemens C70 5SX13 493B<br />

Legrand 1980 S2390 Siemens L20A 5SN2-2 493B<br />

Legrand C80A 493B/S2391 Wylex WRS40/2 S2390<br />

L<strong>is</strong>ta niekompletna. Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Non exhaustive l<strong>is</strong>t. Please contact your d<strong>is</strong>tributor.<br />

22


Blokada wtyczki elektrycznej<br />

Electrical Plug <strong>Lock</strong>out<br />

Rotacja skierowana na zewnątrz / do wewnątrz pozwala na łatwe zastosowanie oraz<br />

przechowywanie<br />

• Otacza wtyczkę elektryczną; chroni przed przypadkowym rozłączeniem,<br />

• Unikalna konstrukcja obrotowa zostanie wkrótce opatentowana i pozwala na prostszą<br />

instalację w miejscach trudno dostępnych,<br />

• Wyposażona w trwałe i widoczne etykietki bezpieczeństwa (w językach: polskim,<br />

angielskim, francuskim i h<strong>is</strong>zpańskim). Na etykietkach wp<strong>is</strong>uje się dane w celu łatwej<br />

identyfikacji osoby odpowiedzialnej za dane zadanie, z możliwością wymazywania i<br />

ponownego wp<strong>is</strong>ywania kolejnych informacji<br />

• Solidne, lekkie i dielektryczne korpusy termoplastyczne typu Xenoy ® odporne na<br />

chemikalia; działają skutecznie w trudnych warunkach [zakres temperatur: -47°C do +177°C].<br />

488<br />

Outward/Inward Rotation Allows for Easier Application & Storage<br />

• Surrounds the electrical plug; protects against accidental reconnection<br />

• Unique, patent-pending rotating design allows for easier installation in confined space<br />

applications<br />

• Complete with high-v<strong>is</strong>ibility permanent safety labels (Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, French & Span<strong>is</strong>h).<br />

• Tough, lightweight, dielectric Xenoy ® thermoplastic bodies withstand chemicals; perform<br />

effectively in extreme conditions [temperature range -47°C to +177°C).<br />

487<br />

S2005<br />

Kompaktowy model pozwala na łatwą i skuteczną<br />

blokadę mniejszych wtyczek.<br />

• Dopasowany do wtyków wtyczek 110 – 120 V,<br />

• Dopasowany do dwustykowych wtyczek z lub bez<br />

uziemienia,<br />

• Nadający się do wszystkich kłódek oraz zasuwek<br />

typu <strong>Master</strong> <strong>Safety</strong> Series oraz American <strong>Lock</strong>.<br />

Compact design locks out smaller plugs<br />

easily & effectively<br />

• <strong>Lock</strong>s on the prongs of 110-120 volt plugs<br />

• Fits 2 prong plugs with and without ground<br />

• Can be used with any <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> Series or<br />

American <strong>Lock</strong> padlock or hasp<br />

Skuteczny w blokadzie złączy elektrycznych<br />

wszystkich rozmiarów oraz elementów sterowania<br />

dźwigników.<br />

• Blokada w trakcie opatentowania, współosiowe<br />

złącze wtykowe oferuje szeroki zakres rozwiązań<br />

użytkowych,<br />

• Możliwość wprowadzenia rurki PVC w celu<br />

zablokowania dostępu do przyc<strong>is</strong>ków sterowania<br />

dźwignikami,<br />

• Elastyczny i trwały woreczek nylonowy dostosowany<br />

do skrzynek zabezpieczających na narzędzia,<br />

• Blokada do 6 kłódek i zasuwek.<br />

Effectively locks out all sizes or large electrical<br />

connectors and ho<strong>is</strong>t controls<br />

• Patent pending <strong>lockout</strong>, the cinch sack offers broad<br />

application solutions<br />

• Insert PVC tubing to block access to ho<strong>is</strong>t control<br />

buttons<br />

• Flexible & durable rip-stop nylon bag fits easily<br />

in safety tool boxes<br />

• <strong>Lock</strong> out with up to 6 padlocks or hasps.<br />

453L<br />

Model<br />

Model<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

Wymiary<br />

Dimensions<br />

453L Torba nylonowa / Nylon Oversized Plug & Control <strong>Lock</strong>out 48,18 x 16,51 cm<br />

453XL Torba nylonowa XL / Nylon Oversized Plug & Control <strong>Lock</strong>out 66,04 x 25,40 cm<br />

453XXL Torba nylonowa XXL / Nylon Oversized Plug & Control <strong>Lock</strong>out 91,44 x 35,56 cm<br />

Xenoy® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />

23


Blokada wielopunktowa zaworów<br />

Multiple Point <strong>Lock</strong>out<br />

Blokada linkowa regulowana<br />

Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out<br />

Możliwość regulacji w szerokim zakresie w celu każdorazowego bezpiecznego montażu<br />

• Zintegrowana zasuwka i linka zabezpieczająca, stanowiące idealne rozwiązanie dla panelu z wieloma<br />

wyłącznikami automatycznymi do blokad pokręteł zaworów,<br />

• Solidna, elastyczna, wielożyłowa linka o średnicy 6,35mm. Stalowa linka zaizolowana powłoką winylową,<br />

• Należy przełożyć końcówki linki przez punkty, które mają zostać zablokowane, a następnie z powrotem przez<br />

korpus blokady i naciągnąć, aby nie było rozluźnienia za pomocą opatentowanej funkcji blokowania;<br />

• Solidne, lekkie i dielektryczne korpusy termoplastyczne typu Xenoy ® odporne na chemikalia; skuteczne w<br />

trudnych warunkach [zakres temperatur: -47°C do +149°C].<br />

Infinitely Adjustable for a secure fit every time<br />

• Integrated safety hasp and cable <strong>is</strong> ideal for multiple circuit breaker panel<br />

and side-by-side gate valve <strong>lockout</strong>s<br />

• Though, flexible multi-stranded 6,35 mm dia. Steel cable <strong>is</strong> insulated with a clear vinyl coating<br />

• Feed the cable end through the points to be locked out, then back through the <strong>lockout</strong> body<br />

Cinch it tight to remove any slack with the patented locking feature<br />

• Tough, lightweight Xenoy thermoplastic body withstands chemicals; performs effectively in<br />

extrem conditions (-47°C to +149°C).<br />

Model<br />

Op<strong>is</strong><br />

Model<br />

Description<br />

8611 regulowana linka blokująca - 1,80 m / Adjustable cable <strong>lockout</strong> with 6’ cable<br />

8615 oddzielna linka przystosowana do modelu 8611 - 4,50 m / Separate 15’ cable for use with 8611<br />

8611<br />

Latch Tight – skrzynki zbiorcze na zamki<br />

Latch Tight Group <strong>Lock</strong> Boxes<br />

Urządzenia do magazynowania kluczy ułatwiające skuteczną blokadę dużych urządzeń<br />

• Pozwala zabezpieczyć każdy punkt blokady danej maszyny osobną kłódką. Należy umieści<br />

klucze w skrzynce zbiorowej, a następnie każdy upoważniony pracownik umieszcza swoją<br />

osob<strong>is</strong>tą kłódkę na takiej skrzynce;<br />

• Po ukończeniu pracy, pracownicy zdejmują swoje osob<strong>is</strong>te kłódki ze skrzynki, uwalniając<br />

klucze wewnątrz. Dostęp do tych kluczy jest możliwy dopiero po zabraniu kłódki przez<br />

ostatniego pracownika;<br />

• Wszystkie skrzynki zbiorcze na zamki <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> stanowią doborowy mechanizm blokowania<br />

typu Latch Tight, który chroni dostępu do kluczy do momentu usunięcia ostatniej kłódki bądź<br />

zasuwki od kłódki ze skrzynki. Zapewnia on najwyższy poziom zabezpieczenia w skrzynce<br />

zbiorczej na kłódki.<br />

• Solidne wykończenie powłoką proszkową z rączką ze stali nierdzewnej;<br />

• Modele 503RED i 503YLW można montować do ściany lub przenosić od jednego do drugiego<br />

stanow<strong>is</strong>ka pracy. Dostępne w kolorach: czerwonym i żółtym. Możliwość zamocowania 14<br />

kłódek lub zasuwek do kłódek.<br />

• Model 498A stanowi rozwiązanie przenośne. Dostępny w kolorze czerwonym. Możliwość<br />

zamocowania 12 kłódek lub zasuwek do kłódek.<br />

Storage Devices Capture keys for effective <strong>lockout</strong> of large equipment<br />

• Secure each <strong>lockout</strong> point on a piece of equipment with a single padlock<br />

Place the keys in the group lock box and then each authorized employee places their personal<br />

padlock on the lock box<br />

• When work <strong>is</strong> complete, employees take their personal padlocks off the lock box, freeing the<br />

keys inside. Keys inside can not be accessed until the last employee removes their padlock<br />

• All <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> group boxes feature an exclusive, Latch Tight locking mechan<strong>is</strong>m that<br />

prevents keys from being accessed until the last padlock or <strong>lockout</strong> hasp <strong>is</strong> removed from<br />

the box. Provides the highest level of security available in a group lock box<br />

• Durable powder coated fin<strong>is</strong>h with stainless steel handle<br />

• 503RED and 503YLW can be mounted to wall or carried from job to job<br />

Available in red or yellow. Accepts 14 padlocks or <strong>lockout</strong> hasps<br />

• 498A <strong>is</strong> a portable solution. Available in red. Accepts 12 padlocks or <strong>lockout</strong> hasps.<br />

503RED<br />

503RED<br />

503YLW<br />

498A<br />

Model Op<strong>is</strong> Rozmiary mm (wys. x dł. x szer)<br />

Model Description Dimensions mm (HxLxW)<br />

503RED Skrzynka zbiorcza podwójnego zastosowania – w kolorze czerwonym<br />

Dual Application Group <strong>Lock</strong> Box - Red<br />

324 x 89 x 162<br />

503YLW Skrzynka zbiorcza podwójnego zastosowania – w kolorze żółtym<br />

Dual Application Group <strong>Lock</strong> Box - Yellow<br />

324 x 89 x 162<br />

498A Przenośna skrzynka zbiorcza<br />

Portable Group <strong>Lock</strong> Box<br />

152 x 235 x 95<br />

24


Blokady zaworów<br />

Valve <strong>Lock</strong>out Devices<br />

Są to blokady do zaworów z pokrętłem i zaworów kulowych, będące<br />

w trakcie procedur patentowych, przystosowane do trudnych<br />

warunków, takich jak trudnodostępne przestrzenie oraz<br />

zaizolowane rury.<br />

The exclusive, patent pending <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> gate and ball<br />

valve <strong>lockout</strong> devices work in difficult applications like tight<br />

spaces and insulated pipes.<br />

Blokada obrotowa do zaworów z pokrętłem<br />

Rotating Gate Valve <strong>Lock</strong>out<br />

Rotacja na zewnątrz/do wewnątrz ułatwia proste zainstalowanie i<br />

przechowywanie<br />

• Solidne, lekkie i dielektryczne korpusy termoplastyczne typu Xenoy ® odporne na<br />

chemikalia; działają skutecznie w trudnych warunkach [zakres temperatur: -47°C<br />

do +177°C];<br />

• Otacza pokrętło zaworu tak, aby zapobiec przypadkowemu otwarciu zaworu;<br />

• Niepowtarzalna konstrukcja obrotowa ułatwia zamontowanie w trudnodostępnych<br />

przestrzeniach;<br />

• Centralny wyrzutnik można usunąć, aby podnieść rdzeniowe zawory zasuwowe;<br />

• Każdy rozmiar ma możliwość obrotu wokół osi i schowania się w element o<br />

bezpośrednio większym rozmiarze w celu zaoszczędzenia miejsca na<br />

przechowanie;<br />

• Wielu pracowników może użyć swoich osob<strong>is</strong>tych zamków zabezpieczających;<br />

• Posiada trwałe i widoczne etykietki bezpieczeństwa (w językach: polskim,<br />

angielskim, francuskim i h<strong>is</strong>zpańskim). Na etykietkach wp<strong>is</strong>uje się dane w celu<br />

łatwej identyfikacji osoby odpowiedzialnej za dane zadanie, z możliwością<br />

wymazywania i ponownego wp<strong>is</strong>ywania kolejnych informacji,<br />

484<br />

483<br />

482<br />

Outward/Inward Rotation Allows for Easier Installation & Storage<br />

• Tough, lightweight, dielectric Xenoy® thermoplastic bodies withstand<br />

chemicals; perform effectively in extreme conditions temperature<br />

range (-47° C to 177° C]<br />

• Surrounds the valve operating handle to protect against accidental<br />

valve opening<br />

• Unique, rotating design allows for easier installation in confined space<br />

applications<br />

• Center knockout can be removed for r<strong>is</strong>ing stem gate valves<br />

• Each size rotates into itself and nests within the next larger size to save<br />

space in storage<br />

• Multiple workers can apply their personal safety locks<br />

• Complete with high-v<strong>is</strong>ibility permanent safety labels (Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h,<br />

French & Span<strong>is</strong>h<br />

Référence<br />

Model<br />

Description<br />

Op<strong>is</strong><br />

485<br />

480 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 2,71 - 8,12 cm<br />

481 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 5,41 - 13,54 cm<br />

482 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 10,83 - 17,60 cm<br />

483 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 16,24 - 27,07 cm<br />

484 Pasuje do zaworów z pokrętłem o średnicy / Fits dia valve handles 21,66 - 35,19 cm<br />

485 1 zestaw numerów 480 – 484 / 1 set of Nos. 480-484<br />

Blokady do ciśnieniowych zaworów z pokrętłem<br />

Pressurized Gate Valve <strong>Lock</strong>outs<br />

Przystosowane do zaworów gazowych ciśnieniowych<br />

• Otacza pokrętło zaworu, aby zapobiec jego przypadkowemu otwarciu;<br />

• Model działający przy zamontowanej osłonie zaworowej;<br />

• Pasuje praktycznie do wszystkich zaworów gazowych ciśnieniowych o<br />

średnicy do 7,6 cm;<br />

• Ekonomiczny rozmiar łatwy do przechowania, kiedy nie jest używany;<br />

• Zawiera etykietki ostrzegające o niebezpieczeństwie w języku polskim,<br />

angielskim, h<strong>is</strong>zpańskim i francuskim;<br />

• Przystosowany do każdej kłódki typu <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> lub American <strong>Lock</strong><br />

<strong>Safety</strong>.<br />

Fits Pressurized Gas Valves<br />

• Surrounds the valve handle to protect against accidental valve opening<br />

• Design works with valve guard in place<br />

• Fits virtually all pressurized gas valves up to 7,6 cm diameter<br />

• Compact size easily stored when not being used<br />

• Includes Danger labels in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h and French<br />

• Accepts any <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> or American <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> Padlock.<br />

Model<br />

Model<br />

S3910<br />

NOWOŚĆ/NEW<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

Blokada zaworów gazowych ciśnieniowych / Pressurized Gas Valve <strong>Lock</strong>out<br />

Xenoy ® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />

25


Blokady zaworów<br />

Valve <strong>Lock</strong>out Devices<br />

Blokada zaworów kulowych typu Seal Tight<br />

Seal Tight Ball Valve <strong>Lock</strong>out<br />

Stanowi uniwersalne rozwiązanie dla różnych zastosowań i średnic zaworów<br />

• Kolejna blokada serii <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> ® <strong>Safety</strong>, blokada typu Seal Tight przystosowana<br />

praktycznie do wszystkich rozmiarów zaworów w każdym typie zastosowania;<br />

• Innowatorskie rozwiązanie konstrukcyjne, będące w trakcie procedur patentowych,<br />

eliminuje ryzyko ponownego uruchomienia zaworu poprzez przemieszczenie dźwigni. Za<br />

pomocą Seal Tight, należy usunąć i przechować dźwignię oraz schować rdzeń zaworu w<br />

celu założenia blokady bezpieczeństwa;<br />

• Współpracuje praktycznie ze wszystkimi instalacjami zaworowymi – zawory metalowe i<br />

PVC, rury zaizolowane, rury zamontowane bl<strong>is</strong>ko ściany lub sufitu, a także zawory<br />

trudnodostępne ze względu na bl<strong>is</strong>kość innych rur i zaworów;<br />

• Lekka, elastyczna blokada, łatwo do przenoszenia oraz złożenia, aby ekonomicznie<br />

przechować w skrzynkach narzędziowych zabezpieczających;<br />

• Posiada zmywalne etykietki w języku polskim, angielskim, francuskim i h<strong>is</strong>zpańskim;<br />

• Zbudowana z solidnego poliestru PVC oraz plastiku HDPE; blokada zaworowa typu Seal<br />

Tight odporna na działanie korozyjne oraz wahania temperatur od -40°C do 121°C.<br />

Provides Universal Fit for Valve Applications and Diameters<br />

• Another exclusive <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> ® <strong>Safety</strong> Series <strong>lockout</strong> device, the Seal Tight device<br />

works on virtually all valve sizes and in all applications<br />

• Patent-pending innovative design eliminates the r<strong>is</strong>k of valve reactivation by<br />

movement of the handle. With Seal Tight, remove and store the handle and conceal<br />

the valve stem for secure <strong>lockout</strong><br />

• Works in virtually all valve installations – metal and PVC valves, insulated pipes, pipes<br />

mounted close to a wall or ceiling, and valves with tight access due to close proximity<br />

of other valves or pipes<br />

• Lightweight, flexible device <strong>is</strong> easily carried to the job and then folded for compact<br />

storage in safety toolboxes<br />

• Includes write-on erasable labels in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, French and Span<strong>is</strong>h<br />

• Constructed of durable PVC polyester fabric and HDPE plastic, the Seal Tight Valve<br />

<strong>Lock</strong>out withstands corrosive environments and operates in temperature extremes<br />

from -40° C to 121° C.<br />

Rozwiązanie, które bezwzględnie<br />

odcina dopływ energii<br />

The solution that positively<br />

shuts off energy<br />

Uniwersalne dopasowanie, łatwe w użyciu<br />

Easy to use Universal Fit<br />

468L<br />

Możliwość zastosowania w trudnodostępnych miejscach<br />

Fits Tight Clearances<br />

1. 2.<br />

3.<br />

1.Zamknij zawór.<br />

1. Close Valve<br />

4.<br />

2.Zdejmij dźwignię.<br />

2. Remove handle<br />

3.Umieść dźwignię w zapinanej torbie.<br />

3. Place handle in zippered pouch<br />

4a<br />

4.Załóż na zawór opaskę.<br />

a. Owiń opaskę wokół zaworu i przetkaj przez mechanizm zamykający.<br />

4. Apply wrap on valve.<br />

a. Wrap strap around valve and thread through locking mechan<strong>is</strong>m<br />

4b<br />

4b.Przetkaj końcówkę zamka przez obie klapki zamka i umieść<br />

końcówkę w mechanizmie zamykającym w kieszonce.<br />

4b. Thread zipper tie through both zipper tabs and place end in pocket in<br />

locking mechan<strong>is</strong>m.<br />

4c<br />

4c.Zamknij mechanizm blokujący, przesuń zaczep zamka i załóż<br />

kłódkę.<br />

4c. Close locking mechan<strong>is</strong>m, slide lock latch closed and apply padlock.<br />

26


Blokada pneumatyczna i kołowa<br />

Pneumatic & Wheel <strong>Lock</strong>out<br />

Blokada pneumatyczna<br />

Pneumatic <strong>Lock</strong>out<br />

Chroni urządzenia pneumatyczne przez dopływem powietrza pod ciśnieniem ze źródła zasilania<br />

• Pasuje praktycznie do wszystkich męskich złączy pneumatycznych, jakie można spotkać w<br />

obiektach produkcyjnych;<br />

• Konstrukcja ze stali nierdzewnej, odporna na korozję;<br />

• Rozmiary o szer. 3,5cm x dł. 19,7 cm x grubości 0,3 cm;<br />

• Przystosowana do każdej kłódki typu <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> lub American <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong>;<br />

• Przystosowana do zasuwek blokad stosowanych przy blokadach obsługiwanych przez wielu<br />

pracowników.<br />

Prevents pneumatic fitting from being connected to pressurized air source<br />

• Fits virtually all male pneumatic fittings found in manufacturing facilities<br />

• Stainless steel construction for corrosion res<strong>is</strong>tance<br />

• Measures 3,5 cm wide x 19,7 cm tall x 0,3 cm thick<br />

• Accepts any <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> or American <strong>Lock</strong> <strong>Safety</strong> Padlock<br />

• Works with <strong>lockout</strong> hasps for multiple worker <strong>lockout</strong>.<br />

Model<br />

Model<br />

S3900<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

Blokada pneumatyczna ze stali nierdzewnej / Stainless Steel Pneumatic <strong>Lock</strong>out<br />

S3900<br />

Osłony na koła kierownicy<br />

Steering Wheel Covers<br />

Pozwala w sposób wizualny ostrzec przed niepożądanym użyciem pojazdu<br />

• Dostępne są trzy rozmiary do kół kierownicy o różnych średnicach – 46,6 / 50,8 i 61 cm;<br />

• Ostrzeżenie w trzech językach informujące pracowników o tym, aby nie uruchamiali i nie<br />

przemieszczali pojazdu;<br />

• Należy zamocować na miejscu za pomocą zasuwy typu 421 oraz kłódki zabezpieczającej;<br />

• Dla dodatkowego zabezpieczenia, należy użyć blokady kablowej typu <strong>Safety</strong> Series 8611,<br />

zakładając ją wokół koła sterowego oraz pedałów.<br />

Provides V<strong>is</strong>ual Deterrant for Vehicle Maintenance<br />

• Three sizes available for various diameter steering wheels – 46,6 / 50,8 and 61 cm<br />

• Trilingual warning notifies employees not to start or move vehicle<br />

• <strong>Lock</strong> in place with a 421 hasp and safety padlock<br />

• For added security, use <strong>Safety</strong> Series 8611 <strong>lockout</strong> cable around steering wheel and foot pedals.<br />

Dostępne trzy rozmiary<br />

Three sizes available<br />

Ø 40,6 cm<br />

Ø 50,8 cm<br />

Ø 61 cm<br />

Ø 16’’<br />

Ø 20’’ Ø 24’’<br />

4716 4720 4724<br />

27


Stacje blokad<br />

<strong>Lock</strong>out Stations<br />

Stacja blokad<br />

<strong>Lock</strong>out Station<br />

Trzy solidne, dostosowane do użytkownika stacje blokad, zapewniają<br />

centralną lokalizację bazy przeznaczonej do podzespołów blokad<br />

zabezpieczających i oznaczeń ostrzegawczych.<br />

These durable, user-friendly <strong>lockout</strong> stations provide a central<br />

base location for safety <strong>lockout</strong>/tagout components.<br />

Praktycznie niezn<strong>is</strong>zczalna, najmocniejsza z dostępnych stacji<br />

• Zintegrowana, odlewana w całości konstrukcja eliminuje obecność luźnych<br />

części;<br />

• Wytrzymały materiał poliwęglanowy zapewnia podwójną odporność na wpływy<br />

termiczne oraz czterokrotnie większą wytrzymałość udarową niż typowe stacje;<br />

• Najwyższej jakości półprzezroczysta osłona ochrania zawartość<br />

• zamykana, aby zapobiec utracie cennych kłódek blokujących<br />

• bezpieczna, posiadająca zamek szyfrowy do łatwej kontroli dostępu<br />

• innowatorski zawias utrzymuje wieczko otwarte dla zapewnienia łatwego wyboru<br />

produktu<br />

• wybierz swoja kłódkę: 410/1106/3<br />

• w zestawie znajdują się blokady wielopunktowe oraz etykietki ostrzegawcze<br />

• PLUS, masz dostęp do bezpłatnego Systemu nadzoru nad kluczami do kłódek<br />

blokujących. Po prostu po dokonaniu zakupu, odeślij załączoną kartę pocztową.<br />

Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> przydzieli tobie twój numer Systemu Rejestru, zachowa zap<strong>is</strong><br />

wzoru klucza do twojej kłódki dostarczonej wraz ze stacją oraz zapewni, że<br />

podczas przyszłych zamówień nie wystąpią niepotrzebne duplikaty wzoru klucza<br />

do kłódki – ma to <strong>is</strong>totne znaczenie dla bezpiecznej blokady!<br />

1484BP1106<br />

(Kłódka - model 175<br />

dostępna oddzielnie)<br />

(175 Padlock<br />

available separately)<br />

Virtually Indestructible, the Strongest Stations Available<br />

• Integrated, one-piece moulded construction eliminates loose parts<br />

• Resilient polycarbonate material provides twice the heat res<strong>is</strong>tance and quadruple the<br />

impact strength of typical stations<br />

• Exclusive translucent cover protects contents<br />

> <strong>Lock</strong>able to prevent loss of valuable safety <strong>lockout</strong> padlocks<br />

> Secure with a combination lock for simple access control<br />

> Innovative hinge holds cover open for easy product selection<br />

• Select your padlock : 410/1106/3<br />

• <strong>Safety</strong> Hasps and Tags included<br />

• PLUS, a free of charge <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out Padlock Key Charting System <strong>is</strong> available to you.<br />

Simply return the enclosed mail-in card after your purchase<br />

<strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> will supply a Reg<strong>is</strong>tered System number, maintain a record of the padlock<br />

key cuts provided with your station and ensure that there <strong>is</strong> no unwanted padlock key<br />

cut duplication on your future orders – th<strong>is</strong> <strong>is</strong> critical for <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out!<br />

1483BP410<br />

1482B3<br />

410 Czerwona/RedA1106 Czerwona/Red 3 Czerwona/Red Baza i pokrywa Op<strong>is</strong> Wymiary<br />

Kłódka Xenoy ® Kłódka aluminium Kłódka stalowa Base & Cover Description Size<br />

Xenoy ® Padlock Aluminum Padlock Steel Padlock (puste) (unfilled) (wys. x dł.x szer.) (HxLxW)<br />

1482BP410 1482BP1106 1482BP3 1482B<br />

1483BP410 1483BP1106 1483BP3 1483B<br />

1484BP410 1484BP1106 1484BP3 1484B<br />

Zawiera 4 kłódki; 2 blokady wielopunktowe 420; 1 –etykietka 497A (12 /opakowanie)<br />

Contains 4 Padlocks; 2 – 420 Hasps;1 – 497A Tags (12/pack).<br />

Zawiera 10 kłódek; 2 blokady wielopunktowe 420; 2 –etykietki 497A (12 /opakowanie)<br />

Contains 10 – Padlocks; 2– 420 Hasps; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />

Zawiera 20 kłódek; 4 blokady wielopunktowe 420; 4 –etykietki 497A (12 /opakowanie)<br />

Contains 20 – Padlocks; 4 – 420 Hasps; 4 – 497A Tags (12/pack).<br />

31,1 x 40,6 x 4,4 cm<br />

39,4 x 55,9 x 4,4 cm<br />

55,9 x 55,9 x 4,4 cm<br />

Xenoy® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />

28


Stacje blokujące<br />

<strong>Lock</strong>out Stations<br />

Stacje blokujące Deluxe<br />

Deluxe <strong>Lock</strong>out Stations<br />

Stacja blokująca o dużej pojemności zawiera elementy blokujące przyp<strong>is</strong>ane<br />

konkretnym wydziałom<br />

• Solidna konstrukcja gwarantuje dużą trwałość<br />

• Osłonięte przegródki ochraniają urządzenia i zabezpieczają przed kurzem oraz<br />

tłuszczem<br />

• Górne oraz dolne sekcje zamykane na zamek, co gwarantuje, że urządzenia będą na<br />

swoim miejscu w razie konieczności założenia blokady. Zabezpieczona zamkiem<br />

szyfrowym zapewniającym łatwą kontrolę dostępu<br />

• 16 zac<strong>is</strong>ków haczykowych, z których każdy może pomieścić 2 kłódki lub blokady<br />

wielopunktowe<br />

• Ruchome przekładki na górnych i dolnych półkach ułatwiają rozmieszczenie<br />

przyrządów<br />

• Dolna połowa posiada dwie szufladki. Każda z nich mierzy 10” szer. x 6-7/8” wys. x<br />

3-1/4” głębokości<br />

• Załączone przekładki tworzą 2, 3, 4, 5 lub 6 przegródek<br />

• Każda przegródka pomieści 25 etykietek. Całkowita pojemność dolnej jednostki to<br />

150 etykietek.<br />

• Dostępne z kompletem blokad lub puste<br />

• Wybierz swoją kłódkę: 410/1106/3<br />

• Rozmiary (wys. x dł. x szer.): 67,3cm x 55,9 cm x 10,5 cm.<br />

Large Capacity <strong>Lock</strong>out Station Holds Departmental <strong>Lock</strong>out components<br />

• Durable construction ensures long life in your facility<br />

• Covered compartments protect devices and keep dust and grime out<br />

• Upper and lower sections lockable to ensure devices are there when needed for <strong>lockout</strong>.<br />

Secure with a combination lock for simple access control<br />

• 16 hanger clips hold 2 padlocks or <strong>lockout</strong> hasps each<br />

• Moveable dividers in top and bottom trays help organize devices<br />

• Lower half has two tip-out drawers. Each measures 10” wide x 6-7/8” high x 3-1/4” deep<br />

• Dividers included to create 2, 3, 4, 5 or 6 compartments<br />

• Each compartment holds 25 tags. Total capacity of lower unit 150 tag.<br />

• Available filled or unfilled<br />

• Select your padlock : 410/1106/3<br />

• Measures (H x l x P) : 67,3 cm x 55,9 cm x 10,5 cm.<br />

S1900VE1106<br />

410 Czerwona RED A1106 Czerwona RED 3 Czerwona RED<br />

Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Vide<br />

Xenoy ® Padlocks Aluminum Padlocks Steel Padlocks Unfilled<br />

S1900VE410 S1900VE1106 S1900VE3 S1900<br />

Zawiera: 6 – kłódek; 2 – blokady wielopunktowe 420 ; 1 – blokada wielopunktowa z etykietką<br />

427; 1 – regulowana linka blokująca 8611 ; 1 – 480, 1 – 481 – 482 & 1 – blokadę<br />

zaworów z pokrętłem 483 ; 2 – blokady zaworów kulowych 468L; 1 – blokada wtyków kompaktowych<br />

S2005 ; 1 – osłona do wtyczki 488; 2 - 491B; 6 – blokad wyłączników automatycznych<br />

493B ; 2 sztuki – osłonki przełączników ściennych 496B; 2 – etykietki 497A<br />

(12/opakowanie). Miejsce na dodatkowe kłódki lub urządzenia blokujące według potrzeby.<br />

Contains: 6 – Padlocks; 2 – 420 Hasps; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable<br />

<strong>Lock</strong>out; 1 – 480, 1 – 481, 1 – 482 &<br />

1 – 483 Gate Valve <strong>Lock</strong>outs; 2 – 468L Ball Valve <strong>Lock</strong>outs; 1 – S2005 Compact Plug Prong<br />

<strong>Lock</strong>out; 1 – 488 Plug Cover; 2 – 491B, 6 – 493B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 2 pcs – 496B<br />

Wall Switch Covers; 2 – 497A Tags (12/pack). Space for additional padlocks or <strong>lockout</strong><br />

devices as desired.<br />

Stacja blokująca<br />

<strong>Lock</strong>out Station<br />

Zawiera kłódki, blokady wielopunktowe i urządzenia stacji blokujących<br />

• 8 zac<strong>is</strong>ków haczykowych, z których każdy może pomieścić 2 kłódki lub blokady<br />

wielopunktowe;<br />

• Górne i dolne przegródki, z których każda posiada 5 ruchomych przekładek do<br />

porządkowania urządzeń;<br />

• Solidna konstrukcja wytrzymująca długoletnie użytkowanie w warunkach korozyjnych;<br />

• Osłona chroni kłódki oraz urządzenia przed kurzem i tłuszczem;<br />

• Zamykana na zamek. Skorzystaj z zamka szyfrowego w celu ograniczenia dostępu<br />

tylko do upoważnionych pracowników;<br />

• Rozmiary (wys. x dł. x szer.): 39,4cm x 55,9 cm x 10,5 cm;<br />

• Dostępne w zestawie do blokad urz. elektrycznych lub zaworów. Zawiera najczęściej<br />

wymagane urządzenia blokujące. Dostępne pełne i puste;<br />

• Dostępne z wybraną przez ciebie kłódką blokującą - Xenoy®, aluminium lub ze stali.<br />

<strong>Lock</strong>out Station Holds <strong>Lock</strong>s, Hasps and Devices<br />

• 8 Hanger clips hold 2 padlocks or <strong>lockout</strong> hasps each<br />

• Top and bottom compartments each have 5 moveable dividers for organizing devices<br />

• Durable construction for years of use in corrosive environments<br />

• Cover protects padlocks and devices from dust and grime<br />

• <strong>Lock</strong>able. Use combination padlock to limit access to authorized employees<br />

• Measures (H x L x W) : 39,4 cm x 55,9 cm x 10,5 cm<br />

• Available with Electrical or Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Includes most commonly required<br />

<strong>lockout</strong> devices. Available filled or unfilled<br />

• Available with your choice of safety padlock - Xenoy ® , Aluminum or Steel.<br />

S1850E410<br />

410 Czerwona RED A1106 Czerwona RED 3 Czerwona RED<br />

Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Puste<br />

Xenoy ® Padlocks AluminumPadlocks Steel Padlocks Unfilled<br />

S1850E410 S1850E1106 S1850E3 S1850<br />

Zestaw do blokad urz. elektrycznych. Zawiera: 6 – kłódek; 1 – blokadę wielopunktową 420<br />

1 – blokadę wielopunktową z etykietką 427; 1 – blokada wtykowa kompaktowa S2005 ;<br />

1 – osłonka do wtyczki 488; 2 - 491B; 4 – blokady wyłączników automatycznych 493B;<br />

2 – osłonki przełączników ściennych 496B; 2 – etykietki 497A (12/opakowanie).<br />

Electrical <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 – Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – S2005<br />

Compact Plug Prong <strong>Lock</strong>out; 1 – 488 Plug Cover; 2 – 491B, 4 – 493B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 2 – 496B<br />

Wall Switch Covers; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />

S1850VA410 S1850V1106 S1850V3 S1850<br />

Zestaw do blokady zaworów. Zawiera: 6 – kłódek; 1 – blokadę wielopunktową 420; 1 –<br />

blokadę wielopunktową z etykietką 427; 1 480, 1- 481 & 1 – blokada zaworów z pokrętłem<br />

482; 2 – blokady zaworów kulowych 468L; 2 – etykietki 497A (12/opakowanie).<br />

Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 – Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 480,<br />

1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve <strong>Lock</strong>outs; 2 – 468L Ball Valve <strong>Lock</strong>outs; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />

29


Stacje blokujące<br />

<strong>Lock</strong>out Stations<br />

Specjalne stacje blokowania maszyn<br />

Series machine Specific <strong>Lock</strong>out Stations<br />

Kompaktowa stacja blokująca przeznaczona do specjalnych<br />

maszynowych urządzeń blokowania i kłódek w pobliżu punktu<br />

blokady<br />

• 4 zac<strong>is</strong>ki haczykowe do kłódek zabezpieczających oraz blokad<br />

wielopunktowych;<br />

• Solidna konstrukcja wytrzymująca wieloletnią eksploatację w<br />

środow<strong>is</strong>ku korozyjnym;<br />

• Zawiera etykietki w języku polskim, angielskim,<br />

h<strong>is</strong>zpańsko/angielskim lub francusko/angielskim;<br />

• Dostępne pełne oraz puste;<br />

• Rozmiary: 24,8 cm szer. x 19,7 cm wys. x 7,3 cm głęb.<br />

S1700 S1705P410 S1705P410<br />

Compact <strong>Lock</strong>out Station Holds Machine Specific <strong>Lock</strong>out Devices<br />

and Padlocks Near <strong>Lock</strong>out Point<br />

• Four hanger clips for safety padlocks or hasps<br />

• Durable construction for years of use in corrosive environments<br />

• Includes face labels in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h or<br />

French/Engl<strong>is</strong>h<br />

• Available filled or unfilled<br />

• Measures 24,8 cm wide x 19,7 cm tall x 8,6 cm deep<br />

• Bin measures 7,5 cm wide x 7,6 cm tall x 7,3 cm deep.<br />

410C A1106 3 Puste<br />

Czerwona Czerwona Czerwona Op<strong>is</strong><br />

410Red A1106Red 3Red Unfilled Description<br />

S1705P410 S1705P1106 S1705P3 S1700 Zawiera: 1 – kłódka, 1 – blokada wielopunktowa 421 i 2 – etykietki<br />

Contains: 1 – padlock, 1 – 421 hasp and 2 – tags<br />

S1720E410 S1720E1106 S1720E3 S1700 Zawiera: 2 – kłódki, 4 etykietki, 2-491B i 2 – blokady wyłączników automatycznych 493B<br />

Contains: 2 – padlocks, 4 – tags, 2 – 491B and 2 – 493B circuit breaker <strong>lockout</strong>s<br />

S1745E410 S1745E1106 S1745E3 S1700 Zawiera: 1 – kłódka, 1 – elektrycznych blokad wtyczkowych 488 i 1 – etykietka.<br />

Contains: 1 – padlock, 1 – 488 electrical plug <strong>lockout</strong>, and 1 – tag<br />

Skrzynka na kłódki<br />

Padlock Caddy<br />

• Zapewnia zabezpieczenie przez użytkownika wszystkich blokowanych<br />

punktów<br />

• Przystosowane do potrzeb klienta dla danej liczby kłódek potrzebnych w<br />

określonym miejscu blokady;<br />

• Obsługa programu doradczego w zakresie blokad;<br />

• Dostępne od kwietnia.<br />

NOWOŚĆ/NEW<br />

• Ensures user has addressed all <strong>lockout</strong> points<br />

• Customizable for number of padlocks needed per <strong>lockout</strong> site<br />

• Supporting item of <strong>lockout</strong> consulting program<br />

• April availability.<br />

.<br />

S125<br />

Stanow<strong>is</strong>ko na kłódki przystosowane do pracy przy dużym obciążeniu<br />

Heavy Duty Padlock Station<br />

• Gruba stal o trwałym wykończeniu powłoką proszkową zapewnia dużą<br />

trwałość;<br />

• Zawiera etykietki w języku polskim, angielskim, h<strong>is</strong>zpańsko/angielskim i francusko/angielskim.<br />

• Heavy gauge steel with durable powder coat fin<strong>is</strong>h ensures long life<br />

• Includes labels in pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h, and French/Engl<strong>is</strong>h.<br />

Model Średnice Op<strong>is</strong><br />

Model Dimensions Description<br />

S1506<br />

S1518<br />

15,9 cm szer. x 7,5 cm wys. x 3,8 cm głębokości. przystosowane do 6 -8 kłódek<br />

15,9 cm wide x 7,6 cm tall x 3,8 cm deep. Holds 6-8 padlocks.<br />

40,5 cm szer. x 7,6 cm wys. x 3,8 cm głębokości przystosowane do 18-22 kłódek<br />

40,5 cm wide x 7,6 cm tall x 3,8 cm deep. Holds 18-22 padlocks<br />

S1506<br />

S1518<br />

30


Zastawy blokujące<br />

<strong>Lock</strong>out Kits<br />

Osob<strong>is</strong>ty zestaw blokujący<br />

Personal <strong>Lock</strong>out Kit<br />

Przyborniki na blokady zabezpieczające/oznaczenia ostrzegawcze urządzeń<br />

elektrycznych, zaworów oraz rozwiązań mieszanych<br />

• Przenośna skrzynka na blokady mieści ważne przyrządy blokujące oraz kłódki;<br />

• Zestawy zawierają powszechnie stosowane przyrządy, co umożliwia zastosowanie<br />

ich do większości blokad;<br />

• Osob<strong>is</strong>te zestawy są przeznaczone dla indywidualnych pracowników; dla dodatkowej<br />

wygody do kłódek dołączone są kluczyki o jednakowej kombinacji;<br />

• Wybierz swoją kłódkę: 410/1106/3.<br />

Electrical, Valve and Combined <strong>Lock</strong>out/Tagout Organizers<br />

• <strong>Safety</strong> <strong>lockout</strong> carrying case keeps important <strong>lockout</strong> devices and padlocks<br />

together<br />

• Kits include high-use components, sat<strong>is</strong>fying most <strong>lockout</strong> applications<br />

• Personal kits are for an individual worker; padlocks are supplied<br />

keyed-alike for added convenience<br />

• Select your padlock : 410/1106/3.<br />

1457E410KA<br />

1457VE1106KA<br />

1457V1106KA<br />

410 Czerwona/Red A1106 Czerwona/Red 3 Czerwona/Red<br />

Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Op<strong>is</strong><br />

Xenoy ® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) Description<br />

1457E410KA 1457E1106KA 1457E3KA<br />

1457V410KA 1457V1106KA 1457V3KA<br />

1457VE410KA 1457VE1106KA 1457VE3KA<br />

Zestaw do blokad urz. elektrycznych. Zawiera: 3- kłódki; 1 – kłódka 7C5RED do wyłącznika obwodowego; 1 – blokada wielopunktowa 420; 1- blokada<br />

wielopunktowa z etykietką 427; 2 sztuki – 491B, 3 sztuki – 493B blokady wyłączników; 1 sztuka – blokada włącznika ściennego 496B; 1 –<br />

etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />

Electrical <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 3 – Padlocks; 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock; 1 – 420 Hasp;<br />

1 – 427 Snap-On Hasp; 2 pc – 491B, 3 pc – 493B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 1 pc – 496B Wall Switch <strong>Lock</strong>out; 1 – 497A Tags (12/pack).<br />

Zestaw do blokowania zaworów. Zawiera: 3- kłódki; 1 – blokada wielopunktowa 420 ;1- blokada wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka<br />

blokująca 8611, 1-480, 1 -481 & 1 – osłony 482 zaworów z pokrętłem; 2 – osłony 468L do zaworów kulowych; 1 – etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />

Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 3 Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482<br />

Gate Valve Covers; 2 – 468L Ball Valve Covers; 1 – 497A Tags (12/pack).<br />

Zestaw do blokad urz. elektrycznych i zaworów. Zawiera: 3- kłódki; 1 – kłódka 7C5RED do wyłącznika automatycznego; 1 – blokada wielopunktowa<br />

420; 1- blokada wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka blokująca 8611 , 1-480, 1 -481 & 1 – osłony zaworów z pokrętłem 482 ; 2<br />

– osłony do zaworów kulowych 468L; 2 sztuki – 491B, 3 sztuki – blokady wyłączników 493B; 1 sztuka – blokada 496B włącznika ściennego; 1<br />

– etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />

Electrical & Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 3 – Padlocks; 1 – 7C5RED Circuit Breaker Padlock; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611<br />

Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 2 – 468L Ball Valve Covers; 2 pc – 491B, 3 pc – 493B Circuit Breaker<br />

<strong>Lock</strong>outs; 1 pc – 496B Wall Switch <strong>Lock</strong>out; 1 – 497A Tags (12/pack).<br />

Xenoy® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />

31


Zestawy blokadowe<br />

<strong>Lock</strong>out Kits<br />

Zbiorowy zestaw blokadowy<br />

Group <strong>Lock</strong>out Kit<br />

Przyborniki do modułowych blokad zabezpieczających/oznaczeń ostrzegawczych<br />

• Lekka skrzynka do blokady zabezpieczającej, 38,1 cm (dł.) x 24,1 cm (wys.) x<br />

17,8cm (szer.), posiadająca przezroczyste przegródki, aby zapewnić lepszą<br />

organizację oraz szybki wybór danego elementu;<br />

• Oddzielne przegródki zapewniające skuteczny podział kłódek i blokad<br />

wielopunktowych, (2) blokad zaworów i (3) elementów blokad urządzeń<br />

elektrycznych;<br />

• Zestawy zbiorcze przeznaczone dla dużej ilości pracowników; kłódki zaopatrzone w<br />

różne kluczyki, gwarantując brak możliwości otwarcia kłódki przez inną osobę;<br />

• Wybierz swoja kłódkę: 410/1106/3;<br />

• PLUS, masz dostęp do bezpłatnego Systemu nadzoru nad kluczami do kłódek<br />

blokujących. Po prostu po dokonaniu zakupu, odeślij załączoną kartę pocztową.<br />

Firma <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> przydzieli tobie twój numer Systemu Rejestru, zachowa zap<strong>is</strong><br />

wzorów klucza do twojej kłódki dostarczonej wraz ze stacją oraz zapewni, że<br />

podczas przyszłych zamówień nie wystąpią niepotrzebne duplikaty wzoru klucza do<br />

kłódki – ma to <strong>is</strong>totne znaczenie dla bezpiecznej blokady!<br />

1458E410<br />

Modular <strong>Lock</strong>out/Tagout Organizers<br />

• Lightweight safety <strong>lockout</strong> carrying case, 38,1 cm (l) x 24,1 cm (H) x 17,8 cm (W), with<br />

modular, translucent storage compartments for improved organization and fast<br />

component selection<br />

• Separate compartments for effective grouping of (1) padlocks & hasps,<br />

(2) valve <strong>lockout</strong> & (3) electrical <strong>lockout</strong> components<br />

• Group kits are for multiple workers; padlocks are supplied keyed-different, to ensure<br />

that no employee can open a colleague’s padlock<br />

• Select your padlock : 410/1106/3<br />

• PLUS, a free of charge <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out Padlock Key Charting System <strong>is</strong> available to you.<br />

Simply return the enclosed mail-in card after your purchase. <strong>Master</strong> <strong>Lock</strong> will supply<br />

a Reg<strong>is</strong>tered System number, maintain a record of the padlock key cuts provided with<br />

your station and ensure that there <strong>is</strong> no unwanted padlock key cut duplication on your<br />

future orders – th<strong>is</strong> <strong>is</strong> critical for <strong>Safety</strong> <strong>Lock</strong>out!<br />

1458V410<br />

1458VE410<br />

410 Czerwona/Red A1106 Czerwona/Red 3 Czerwona/Red<br />

Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Description<br />

Xenoy ® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s)<br />

1458E410 1458E1106 1458E3<br />

1458V410 1458V1106 1458V3<br />

1458VE410 1458VE1106 1458VE3<br />

Zestaw do blokad urz. elektrycznych. Zawiera: 6- kłódek; 2 – kłódki 7C5RED do wyłącznika automatycznego; 1 – blokada wielopunktowa 420; 1- blokada<br />

wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka blokująca 8611; 1- osłonki do wtyczek 487 &1-488; 4 sztuki – 493B; 2 sztuki -blokady 491B<br />

wyłączników; 2 sztuki – osłonki 496B do włącznika ściennego; 2 – etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />

Electrical <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks; 1 – 420 Hasp;<br />

1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out; 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers; 4 pcs – 1458VE410<br />

493B, 2 pcs – 491B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs;<br />

2 pcs – 496B Wall Switch Covers; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />

Zestaw do blokad zaworów. Zawiera: 6- kłódek; 1 – blokada wielopunktowa 420; 1- blokada wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka blokująca<br />

8611 , 1-480, 1 -481, 1 482 & 1 - osłony zaworów z pokrętłem 483; 2 – osłony 468L do zaworów kulowych; 2- etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />

Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611 Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out;<br />

1 – 480, 1 – 481, 1 – 482 & 1 – 483 Gate Valve Covers; 2 – 468L Ball Valve Covers; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />

Zestaw do blokad urz. elektrycznych i zaworów. Zawiera: 6- kłódek; 2 – kłódki 7C5RED do wyłącznika automatycznego; 1 – blokada wielopunktowa<br />

420; 1 - blokada wielopunktowa z etykietką 427; 1- regulowana linka blokująca 8611, 1-487 & 1 – osłony 488 do wtyczek; 1-480, 1 -481 & 1 – osłony<br />

482 zaworów z pokrętłem; 2 - osłony 468L do zaworów kulowych; 6 sztuk – 493B; 3 sztuki – 491B blokady wyłączników; 2 sztuki – osłony 496B<br />

włącznika ściennego; 2 – etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />

Electrical & Valve <strong>Lock</strong>out Focus. Contains: 6 – Padlocks; 2 – 7C5RED Breaker Switch Padlocks; 1 – 420 Hasp; 1 – 427 Snap-On Hasp; 1 – 8611<br />

Adjustable Cable <strong>Lock</strong>out; 1 – 487 & 1 – 488 Plug Covers; 1 – 480, 1 – 481 & 1 – 482 Gate Valve Covers; 2 – 468L Ball Valve Covers; 6 pcs – 493B,<br />

3 pcs – 491B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 2 pcs – 496B Wall Switch Covers; 2 – 497A Tags (12/pack).<br />

Xenoy ® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. **Pod warunkiem, że wszystkie następne zamówienia posiadają Numer Systemu Rejestracyjnego klienta.<br />

Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation. ** Provided that your Reg<strong>is</strong>tered System Number <strong>is</strong> included on all future orders.<br />

32


Zestawy blokadowe<br />

<strong>Lock</strong>out Kits<br />

Osob<strong>is</strong>te torby blokadowe zapinane na biodrach<br />

Personal <strong>Lock</strong>out Pouches<br />

Kłódki oraz urządzenia dla pracowników indywidualnych<br />

• Wygodna torba na zamek z regulowanym paskiem biodrowym;<br />

• wybierz swoja kłódkę: 410/1106/3<br />

• dostępne dwa zestawy, z których jeden jest przeznaczony do blokowania urz. elektrycznych, a<br />

drugi do ogólnego użytku.<br />

Padlocks and Devices for Individual Workers<br />

• Zipped pouch <strong>is</strong> easy to carry or wear with adjustable wa<strong>is</strong>t strap<br />

• Select your padlock : 410/1106/3<br />

• Two kits available, one designed with an electrical <strong>lockout</strong> focus, the other for general maintenance.<br />

410 Czerwona/Red A1106 Czerwona/Red 3 Czerwona/Red<br />

Kłódki Xenoy ® Kłódki Aluminium Kłódki ze stali Op<strong>is</strong><br />

Xenoy ® Padlock(s) Aluminum Padlock(s) Steel Padlock(s) Description<br />

Zestaw do blokad urz. elektrycznych. Zawiera: 1- kłódka; 1 – kłódka 7C5RED<br />

do przełącznika automatycznego; 1 – blokada wielopunktowa 420; 2 sztuki -493B,<br />

1456E410 1456E1106 1456E3<br />

1 sztuka – blokady 491B wyłączników ; 1 etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />

Electrical <strong>Lock</strong>out Focus.<br />

Contains: 1 – Padlock; 1 – 7C5RED Breaker Switch Padlock; 1 – 420 Hasp;<br />

2 pcs – 493B, 1 pc – 491B Circuit Breaker <strong>Lock</strong>outs; 1 – 497A Tags (12/pack).<br />

Kłódki i etykietki. Zawiera: 3 – kłódki z kluczami; 1 – blokada wielopunktowa<br />

1456P410KA 1456P1106KA 1456P3KA 420; 1 – etykietki 497A (12/ opakowanie).<br />

Padlocks & Tags. Contains: 3 – Padlocks Keyed Alike; 1 – 420 Hasp;<br />

1 – 497A Tags (12/pack).<br />

Xenoy® to zarejestrowany znak towarowy General Electric Corporation. Xenoy ® <strong>is</strong> a reg<strong>is</strong>tered trademark of General Electric Corporation.<br />

1456E3<br />

1456P410KA<br />

Segregatory z informacjami o zgodności serii<br />

Series Compliance Centers<br />

Segregator na zamek przeznaczony do przechowywania ważnych dokumentów,<br />

zabezpieczający je przed kurzem oraz tłuszczem<br />

• przeznaczony do MSDS, procedur zakładania blokad, procedur ISO, instrukcji i wielu<br />

innych;<br />

• okienko na okładce ułatwia dostosowanie do potrzeb klienta. Zawiera MSDS,<br />

procedury zakładania blokad i instrukcje w wersjach językowych: polskiej, angielskiej,<br />

h<strong>is</strong>zpańsko/angielskiej i francusko/angielskiej;<br />

• edytowalne szablony dostępne na stronie: www.safetyseries.com. Umożliwiają<br />

wp<strong>is</strong>anie nazw<strong>is</strong>ka osoby kontaktowej, alarmowego numeru telefonu, daty i inne;<br />

• dostępny z lub bez wspornika ściennego.<br />

S331<br />

Zipped Binder Keeps Important Papers Organized Whilst Keeping Dirt and Grime Out<br />

• Use for MSDS, <strong>Lock</strong>out Procedures, Right-To-Know, ISO procedures<br />

and many others<br />

• Front window allows you to customize to your needs. Includes MSDS, <strong>Lock</strong>out<br />

Procedures, Right-To-Know in Pol<strong>is</strong>h, Engl<strong>is</strong>h, Span<strong>is</strong>h/Engl<strong>is</strong>h, and French/Engl<strong>is</strong>h<br />

• Editable Templates available at www.safetyseries.com. Allows you to enter contact<br />

name, emergency phone number, effectivity dates, and more.<br />

• Available with or without Wall Mounting Bracket.<br />

S315 S317 S330<br />

Model<br />

Model<br />

S315<br />

S316<br />

S317<br />

S330<br />

S331<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

jeden segregator 3,8cm ze wspornikiem/ oznaczeniem ściennym/ One 3,8 cm with wall bracket/sign<br />

jeden segregator 3,8cm (bez wspornika/ oznaczenia ściennego)/ One 3,8 cm binder (no wall bracket/sign)<br />

dwa segregatory 3,8cm z jednym wspornikiem/ oznaczeniem ściennym / Two 3,8 cm binders with one wall bracket/sig<br />

jeden segregator 7,5cm ze wspornikiem/ oznaczeniem ściennym/ One 7,6 cm binder with wall bracket/sign<br />

jeden segregator 7,6cm (bez wspornika/ oznaczenia ściennego) / One 7,6 cm binder (no wall bracket/sign)<br />

33


Szkolenia i oznakowanie<br />

Training & Signs<br />

Program szkoleniowy video na temat blokad zabezpieczających/oznaczeń ostrzegawczych<br />

<strong>Lock</strong>out/Tagout Video Training Program<br />

Pakiet szkoleniowy w zakresie bezpieczeństwa pracowników oraz zgodności z OSHA<br />

• 10 minutowy film video skutecznie informuje o wadze blokad zabezpieczających /<br />

oznakowań ostrzegawczych w miejscu pracy;<br />

• Przedstawia 7 etapów właściwego zastosowania blokady oraz 5 etapów ponownego<br />

włączenia zasilenia<br />

• Podaje instrukcje stosowania blokad zabezpieczających / oznakowań ostrzegawczych<br />

podczas pracy na zmiany<br />

• Prezentuje sposób w jaki należy zakładać, usuwać oraz konserwować urządzenia<br />

blokujące;<br />

• Przydatny również w ramach wykładów dla pracowników jako forma przypomnienia;<br />

• Zawiera kasetę video, 10 kart procedur blokad zabezpieczających / oznakowań<br />

ostrzegawczych dla pracowników, przewodnik oraz quiz dla pracowników;<br />

• Dostępne również dodatkowe karty informacyjne dla pracowników (499PR).<br />

Training Package for Employee <strong>Safety</strong> and OSHA Compliance<br />

• 10 minute video effectively conveys the importance of <strong>Lock</strong>out/Tagout in the workplace<br />

• Demonstrates the 7 steps to properly apply, and 5 steps to re-energize from, <strong>Lock</strong>out/Tagout<br />

• Provides instructions for maintaining <strong>Lock</strong>out/Tagout during shift changes<br />

• Shows how to apply, remove and maintain <strong>lockout</strong> devices<br />

• Also suitable for employee-refresher training sessions<br />

• Includes video, 10 <strong>Lock</strong>out/Tagout Procedure Employee Reference Cards, instructor’s guide and<br />

employee quiz<br />

• Additional Employee Reference Cards also available (499PR).<br />

499V<br />

dostępny w wersji DVD<br />

Available in DVD<br />

Model<br />

Model<br />

499V<br />

499PR<br />

Op<strong>is</strong><br />

Description<br />

Kompletny program szkoleniowy wraz z kasetą video oraz 10 kartami informacyjnymi dla pracowników (499PR)<br />

Complete Training Program w/Video Cassette, and 10 Employee Reference Cards (499PR)<br />

10 kart informacyjnych dla pracowników, dotyczących procedur blokad zabezpieczających / oznakowań ostrzegawczych<br />

10 <strong>Lock</strong>out/Tagout Procedure Employee Reference Cards<br />

499PR<br />

Znaki blokad<br />

<strong>Lock</strong>out Signs<br />

Określ urządzenie przeznaczone do zablokowania<br />

Materiał Premium z wysokiej jakości włókna szklanego.<br />

• Sztywna, solidna konstrukcja;<br />

• Nie łuszczy się, nap<strong>is</strong>y nie zamazują się<br />

• Przystosowane do zamontowania w każdych warunkach,<br />

również na zewnątrz.<br />

Identify Equipment That Requires <strong>Lock</strong>out<br />

Premium high quality fiberglass material.<br />

• Rigid, durable construction<br />

• Won’t peel or fade<br />

• Suitable for all environments,<br />

including outdoors<br />

Model Op<strong>is</strong> Rozmiar<br />

Model Description Size<br />

464A OSTROŻNIE. BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA 25,4 x 17,78 cm<br />

464B<br />

OSTROŻNIE. TA MASZYNA MUSI ZOSTAĆ ODŁĄCZONA OD ŹRÓDŁA<br />

ZASILANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYNNOŚCI OBSŁUGOWYCH<br />

25,4 x 17,78 cm<br />

464A<br />

464B<br />

467A<br />

467A UWAGA. ZGODNIE Z NORMĄ OSHA 35,56 x 50,80 cm<br />

• Elastyczne symbole z możliwością<br />

przyczepienia na większości powierzchni.<br />

➢ Można je zostawić na stałe lub usunąć w<br />

razie potrzeby.<br />

• Flexible signs fix to most surfaces<br />

> Can be left in place permanently<br />

or removed as desired.<br />

Model Op<strong>is</strong> Rozmiar<br />

Model Description Size<br />

463A Magnetyczny. OSTROŻNIE. TA MASZYNA MUSI 8,89 x 12,70 cm<br />

463B Magnetyczny. NIEBEZPIECZEŃSTWO. SPRZĘT W TRAKCIE 8,89 x 12,70 cm<br />

469 Winylowy, przyczepny. OSTROŻNIE. BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA 8,89 x 12,70 cm<br />

463A 463B 469<br />

34


Etapy zakładania blokady<br />

<strong>Lock</strong>out Steps<br />

Etap 1: przygotuj się do wyłączenia. Przed wyłączeniem maszyny,<br />

upoważniony pracownik musi znać postać i wielkość energii zasilania,<br />

niebezpieczeństwa oraz sposób ich kontrolowania.<br />

Etap 2: Wyłączenie. Maszyny lub urządzenia muszą zostać wyłączone<br />

zgodnie z ustalonymi procedurami. Wyłączenie maszyny nie może<br />

doprowadzić do zwiększenia zagrożenia. Upoważniony pracownik<br />

musi odciąć maszynę lub urządzenie od źródła zasilania.<br />

Etap 3: Zamontuj urządzenia blokad zabezpieczających / oznakowań<br />

ostrzegawczych. Urządzenia te muszą być zamontowane do każdego<br />

odłącznika energii. Upewnij się, że wszystkie źródła energii zostały<br />

odłączone.<br />

Etap 4: Weryfikacja. Ten ostatni <strong>is</strong>totny etap gwarantuje, że maszyna<br />

lub urządzenie zostały pomyślnie odłączone od źródeł energii.<br />

Po wykonaniu wszystkich procedur, pracownik może bezpiecznie<br />

przystąpić do naprawy lub konserwacji.<br />

Step 1: Prepare for shutdown. Before turning off the machine, the<br />

authorized employee has to know the type and magnitude of the energy, its<br />

hazards and how to control it.<br />

Step 2: Shutdown. The machine or the equipment must be turned off<br />

following orderly, establ<strong>is</strong>hed procedures. Shutting down the machine<br />

must not create any increased hazards. The authorized employee must<br />

<strong>is</strong>olate the machine or equipment from its energy sources.<br />

Step 3: Apply <strong>Lock</strong>out/Tagout devices. <strong>Lock</strong>out/Tagout devices must be<br />

applied to each energy <strong>is</strong>olator. Make sure that all power sources are<br />

deactivated.<br />

Step 4: Verification. Th<strong>is</strong> final crucial stage ensures that the<br />

<strong>Lock</strong>out/Tagout procedure has successfully <strong>is</strong>olated the machine or<br />

equipment from its energy sources<br />

Having followed these procedures, the employee can safely start the<br />

repair or maintenance work.<br />

35


Kłódki zabezpieczające<br />

Physical Security Padlocks<br />

Solidne kłódki mosiężne<br />

Solid Brass Body padlocks<br />

1950<br />

Podwójne dźwigienki<br />

zamkowe<br />

130<br />

Utwardzony<br />

kabłąk ze stali<br />

Solidna oprawa<br />

mosiężna<br />

Cylinder zamka<br />

607<br />

140LH<br />

Kabłąk ze stali utwardzonej / Hardened stell shackle<br />

120 130 140 140LH 150 150LJ 160 170 1950 607<br />

Szerokość korpusu/Body width 20 mm 30 mm 40 mm 40 mm 50 mm 50 mm 60 mm 70 mm 50 mm 76 mm<br />

Średnica kabłąka/Shackle diameter 4 mm 5 mm 6 mm 6 mm 7 mm 7 mm 9 mm 11 mm 11 mm 11 mm<br />

Standardowa długość kabłąka/Std. Shackle length 11 mm 16 mm 22 mm 51 mm 25 mm 64 mm 29 mm 36 mm 70-155 mm 14 mm<br />

Prześwit kabłąka/Horiz.Shackle clearance 10 mm 14 mm 21 mm 21 mm 25 mm 25 mm 32 mm 39 mm 20 mm 23 mm<br />

Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - 130KA 140KA 130LHKA 150KA 150LJKA 160KA 170KA - -<br />

<strong>Master</strong> Key System z kluczem nadrzędnym/<strong>Master</strong> Key - - 140MK-20 (1) - - - - - - -<br />

<strong>Master</strong> Key System z kluczem nadrzędnym/<strong>Master</strong> Key - - 140MK-50 (2) - - - - - - -<br />

[2]<br />

140MK-20: zestaw 20 kłódek w systemie <strong>Master</strong> Key140MK-50 zestaw 50 kłódek w systemie <strong>Master</strong> Key (2) / 50 Padlocks Set with a <strong>Master</strong> Key<br />

645<br />

2125<br />

Kabłąk mosiężny / Brass shackle<br />

Kabłąk ze stali nierdzewnej / Stainless steel shackle<br />

635 645 655 2125 2130 2130LF 2140 2140LF 2150 2150LF<br />

Szerokość korpusu/Body width 35 mm 45 mm 55 mm 25 mm 30 mm 30 mm 40 mm 40 mm 50 mm 50 mm<br />

średnica kabłąka/Shackle diameter 4 mm 6 mm 7 mm 4 mm 5 mm 5 mm 6 mm 6 mm 7 mm 7 mm<br />

standardowa długość kabłąka/Std. Shackle length 16 mm 24 mm 24 mm 11 mm 16 mm 38 mm 22 mm 38 mm 25 mm 51 mm<br />

prześwit kabłąka/Horiz.Shackle clearance 1 mm 24 mm 25 mm -<br />

Keyed Alike-jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - 645KA 655KA 2125KA<br />

Kolorowe kłódki winylowe<br />

Coloured vinyl padlocks<br />

Kabłąk mosiężny Kabłąk ze stali utwardzonej<br />

Brass Shackle<br />

Hardened Steel Shackle<br />

635 COL 140 COL<br />

Szerokość korpusu/Body width 35 mm 40 mm<br />

średnica kabłąka/Shackle diameter 5 mm 6 mm<br />

standardowa długość kabłąka/Std. shackle length 18 mm 22 mm<br />

prześwit kabłąka/Horiz. shackle clearance 19 mm 21 mm<br />

Keyed Alike-jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 635KARED 140KACOL<br />

635 140<br />

36


Kłódki powlekane ze stali<br />

Laminated steel padlocks<br />

Kłódki warstwowe ze stali / Laminated steel padlocks<br />

3 3LF 5 5LF 15 500BRK<br />

Szerokość korpusu/Body width 40 mm 40 mm 50 mm 45 mm 65 mm 44 mm<br />

Średnica kabłąka/Shackle diameter 7 mm 7 mm 10 mm 7 mm 11 mm 7 mm<br />

Standardowa długość kabłąka/Std. Shackle length 19 mm 38 mm 25 mm 19 mm 32 mm 21 mm<br />

Prześwit kabłąka/Horiz.Shackle clearance 16 mm 16 mm 24 mm 16 mm 30 mm 21 mm<br />

Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 3KA 3KALF 5KA 5KALF 15KA -<br />

<strong>Master</strong> Key System z kluczem nadrzędnym/<strong>Master</strong> Key 3MK 5MK 15MK -<br />

3 3LF 15 500BRK<br />

kabłąk odrywany<br />

Breakaway shackle<br />

Kłódki zewnętrzne<br />

Outdoor Padlocks<br />

Kłódki zewnętrzne / Outdoor Padlocks<br />

312 312LH<br />

Szerokość korpusu/Body width 40 mm 40 mm<br />

Średnica kabłąka/Shackle diameter 10 mm 10 mm<br />

Standardowa długość kabłąka/Std. shackle length 25 mm 51 mm<br />

Prześwit kabłąka/Horiz. shackle clearance 13 mm 13 mm<br />

Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 312KA 312LHKA<br />

312<br />

Kłódki okrętowe<br />

Marine Padlocks<br />

Kłódki okrętowe / Marine Padlocks<br />

640 640LH 550 2350LH 40<br />

Szerokość korpusu/Body width 40 mm 40 mm 50 mm 50 mm 70 mm<br />

Średnica kabłąka/Shackle diameter 6 mm 6 mm 10 mm 9 mm 10 mm<br />

Standardowa długość kabłąka/Std. shackle length 23 mm 51 mm 22 mm 51 mm 19 mm<br />

Prześwit kabłąka/Horiz. shackle clearance 20 mm 20 mm 23 mm 21 mm 19 mm<br />

Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - - - - 40KA<br />

40 640LH 2350LH<br />

37


Kłódki szyfrowe oraz wysokiego zabezpieczenia<br />

Combination & High Security Padlocks<br />

Kłódki szyfrowe z szyfrem ustawianym przez użytkownika<br />

Set-your-own combination padlocks<br />

177<br />

604<br />

1520<br />

651<br />

Kłódki szyfrowe / Combination Padlocks<br />

630 604 651 175 175LH 176 177 1520<br />

Szerokość korpusu/Body width 30 mm 40 mm 50 mm 51 mm 51 mm 51 mm 51 mm 59 mm<br />

średnica kabłąka/Shackle diameter 5 mm 6 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm 7 mm<br />

standardowa długość kabłąka/Std. shackle length 25 mm 26 mm 32 mm 25 mm 57 mm 25 mm 25 mm 19 mm<br />

prześwit kabłąka/Horiz. shackle clearance 14 mm 22 mm 23 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 32 mm<br />

Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - - - - - 176KA - -<br />

175<br />

Kłódki stalowe<br />

Steel Padlocks<br />

690<br />

Kłódki stalowe / Steel Padlocks<br />

690 6270<br />

Szerokość korpusu/Body width 90 mm Ø 73 mm<br />

Średnica kabłąka/Shackle diameter 12 mm N/A<br />

Standardowa długość kabłąka/Std. Shackle length 17 mm N/A<br />

Keyed Alike - jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike - 6270KA<br />

6270<br />

38


Kłódki<br />

Padlocks<br />

Kabłąk utwardzony ze stopu boru.<br />

Solidna ochrona przed cięciem oraz piłowaniem<br />

Nakładka termoplastyczna Xenoy.<br />

Odporna na działania mechaniczne<br />

oraz różnice temperatur<br />

Uszczelki kabłąka<br />

Zamknięcie o podwójnym<br />

łożysk kulkowym.<br />

Ochrona przed podważeniem<br />

oraz uderzeniami.<br />

Cylinder wysokiego zabezpieczenia<br />

posiada 6 wtyków cewkowych.<br />

Zapewniawysoką odporność na<br />

uderzenia mechaniczne<br />

Korpus ze stali warstwowej.<br />

Zatrzask<br />

Wodoodporne<br />

Weather tough<br />

6121LJ<br />

Mosiądz o wysokim stopniu<br />

zabezpieczenia<br />

Laminated steel Shrouded Shackle<br />

Obudowany kabłąk ze stali<br />

warstwowej<br />

High security Brass<br />

6327<br />

6850<br />

Kłódki Proseries / ProSeries Padlocks<br />

6121LJ 6127 6321 6327 6850<br />

Szerokość korpusu/Body width 54 mm 67 mm 54 mm 67 mm 50 mm<br />

Szerokość korpusu/Shackle diameter 8 mm 11 mm 8 mm 11 mm 9 mm<br />

Średnica kabłąka./Std. shackle length 61 mm 35 mm 20 mm 20 mm 38 mm<br />

Standardowa długość kabłąka/Horiz. shackle clearance 23 mm 23 mm 23 mm 23 mm 23 mm<br />

Keyed Alike-jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 6121KALJ 6127KA 6321KA 6327KA 6850KA<br />

<strong>Master</strong> Key System z kluczem nadrzędnym/<strong>Master</strong> Key 6121MKLJ 6127MK 6321MK 6327MK<br />

39


Zasuwki i kable<br />

Hasps & Cables<br />

Zasuwki<br />

Hasps<br />

Kątowe zasuwki blokujące z zawiasami.<br />

Angle locking hasps with hinges.<br />

60R<br />

60<br />

722<br />

724<br />

732<br />

730<br />

704<br />

736*<br />

Zasuwki ogólnego zastosowania<br />

General usage hasps.<br />

Zasuwki / Hasps<br />

704 706 720 722 724 730 736* 732 60 60R<br />

Długość zasuwki/Hasps length 124 mm 152 mm 159 mm 197 mm 197 mm 190 mm (770+6270) 120 -<br />

Przystosowana do kabłąków o Ø do/Accept shackle Ø up to 13 mm 14 mm 11 mm 12 mm 14,6 mm 11 mm - 11 mm 13 mm 13 mm<br />

* Zasuwka + kłódkas / Hasp + Padlock<br />

Kable i łańcuchy<br />

Cables & Chains<br />

79<br />

8413<br />

8413<br />

8001<br />

8430<br />

Kable / Cables<br />

Łańcuch / Chain<br />

8413* 8430 79** 72** 8000 à/to 8006<br />

Długość/Lenght 1800 mm 1900 mm 1800 mm 4500 mm 600 à/to 1600 mm<br />

Średnica/Diameter 10 mm 10 mm 15 mm 10 mm 6 à/to 10 mm<br />

Jednakowa kombinacja kluczy/Keyed Alike 8413KAEurd<br />

*Regulowany kabel<br />

40


Mini kłódki<br />

Mini Safe & <strong>Lock</strong>er <strong>Lock</strong>s<br />

Select Access ® Select Access ®<br />

Select Access to najbezpieczniejsze miejsce przechowywania<br />

klucza. Chroni klucze oraz umożliwia dostęp wybranym przez<br />

ciebie osobom, które znają szyfr (doskonale rozwiązanie w<br />

przypadku ograniczonego dostępu do obiektów).<br />

Select Access <strong>is</strong> the safest place for your key. It secures keys and<br />

allows you to share them with the select few people you give the<br />

combination to (ideal for selected access to building sites).<br />

5400<br />

5404<br />

5401<br />

Select Access / Select Access<br />

5400 5401 5404<br />

Korpus zewnętrzny/Outside body<br />

Długość /length 101 mm 118 mm 140 mm<br />

Szerokość /Width 90 mm 83 mm 58 mm<br />

Powierzchnia użytkowa/Usable Space<br />

Długość /length 78 mm 91 mm<br />

Szerokość /Width 68 mm 64 mm<br />

Klucz / Key<br />

Zamki do szafek<br />

<strong>Lock</strong>er <strong>Lock</strong>s<br />

Serie 1600<br />

Zamki wbudowane do szafek. 5 zmiennych szyfrów<br />

przy naciśnięciu przyc<strong>is</strong>ku oraz chwilowy dostęp<br />

nadzorczy. Łatwy w montażu, zamki serii 1600 to<br />

dogodne, ekonomiczne rozwiązanie do zastosowania<br />

w szkołach, budynkach admin<strong>is</strong>tracyjnych…<br />

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji<br />

prosimy o kontakt.<br />

Built-in locker locks. 5 changeable combinations at the<br />

push of a button and instant superv<strong>is</strong>ory access. Easy to<br />

install, the 1600 series locks are a convenient, cost<br />

effective security solution for use in schools,<br />

admin<strong>is</strong>tration facilities...<br />

For more information please contact us.<br />

1525<br />

Kłódka szyfrowa 3- cyfrowa ze stałym<br />

szyfrem.1500 możliwych kombinacji.<br />

Wyposażona w klucz sterujący.<br />

3 digit fixed cmobination padlock.<br />

1500 possible combinations.<br />

With control key.<br />

41


Indeks / Index<br />

Nr produktu<br />

Product Ref.<br />

Opakowanie Opcja Materiał Korzyści Etykietki identyfikacyjne<br />

Packaging Option Material Benefits Labels identification<br />

strona opakowanie<br />

kluczy des clés<br />

na korozję promienie UV elektryczne francuski<br />

karton system Suivi Xenoy Aluminium Stal<br />

odporność odporność na zastosowania Język język<br />

angielski<br />

Page<br />

Pack<br />

Carton<br />

Keyed<br />

System<br />

Key<br />

charting<br />

Xenoy<br />

Aluminium<br />

Steel<br />

Testowany w<br />

temperaturze<br />

od -47 do 177°C<br />

Temperature<br />

tested from<br />

-47° to 177°<br />

Corrosion<br />

rés<strong>is</strong>tance<br />

UV stable<br />

Electrical use<br />

Kłódki Xenoy / Xenoy <strong>Safety</strong> Padlocks<br />

406 14 6 36 <br />

410 15 6 36 <br />

410LT 15 6 36 <br />

410AST 15 6 36 <br />

411 15 6 36 <br />

411AST 15 6 36 <br />

Kłódki aluminiowe / Aluminium <strong>Safety</strong> Padlocks<br />

<br />

6835 16 6 24 <br />

6835LF 16 6 24 <br />

6835LT 16 6 24 <br />

6835WO 16 6 24 <br />

6835KZ 16 6 24 <br />

Kłódki ze stali / Steel <strong>Safety</strong> Padlocks<br />

3 16 6 24 <br />

3LF 16 6 24 <br />

3LH 16 6 24 <br />

1220AST 16 6 24 <br />

1220LHAST 16 6 24 <br />

1220DSPL 16 6 24 <br />

Etykietki oraz stanow<strong>is</strong>ka etykietek / Tags & Tags Stations<br />

497A 19 1 6 <br />

497AX 19 1 6 <br />

497ABLC 19 1 6 <br />

S1601 19 1 1 <br />

S1601A 19 1 1 <br />

S1601AX 19 1 1 <br />

S1601FRC 19 1 1 <br />

S1800 19 1 1 <br />

Blokady wielopunktowe / <strong>Lock</strong>out Hasps<br />

416 20 12 72 <br />

417 20 12 72 <br />

418 20 12 72 <br />

419 20 12 72 <br />

420 20 12 72 <br />

421 20 12 72 <br />

427 20 6 24 <br />

428 20 12 72 <br />

429 20 12 72 <br />

AL080 20 12 72 <br />

AL0802 20 12 72 <br />

Blokady zaworów z pokrętłem / Rotating Gate Valve <strong>Lock</strong>out<br />

480 25 1 6 <br />

481 25 1 6 <br />

482 25 1 6 <br />

483 25 1 6 <br />

484 25 1 6 <br />

485 25 1 1 <br />

S3910 25 1 6 <br />

Blokada zaworów kulowych / Valve <strong>Lock</strong>out Device<br />

468L 26 1 6 <br />

Stanow<strong>is</strong>ka na kłódki przemysłowe / Heavy Duty Padlock Racks<br />

S1506 30 1 1 <br />

S1518 30 1 1 <br />

Blokady wtyczek elektrycznych / Electrical Plug <strong>Lock</strong>out<br />

487 23 1 6 <br />

488 23 1 6 <br />

S2005 23 1 1 <br />

453L 23 1 6 <br />

453XL 23 1 6 <br />

453XXL 23 1 6 <br />

Blokady wyłączników elektrycznych / Electrical <strong>Lock</strong>out devices<br />

491B 21 6 24 <br />

493B 21 6 24 <br />

506 21 6 24 <br />

7C5RED 21 6 24 <br />

496B 21 6 24 <br />

S2390 22 1 1 <br />

S2391 22 1 1 <br />

French<br />

Engl<strong>is</strong>h<br />

Język<br />

h<strong>is</strong>zpański<br />

Span<strong>is</strong>h<br />

42


Indeks / Index<br />

Nr produktu<br />

Product Ref.<br />

Opakowanie<br />

Korzyści<br />

Systemy kluczowe / Keyed Sytem<br />

Packaging Benefits Ref.produktu/Product Ref. Strona KD KA MK<br />

Strona Opakow Karton<br />

odporność<br />

anie<br />

na korozję<br />

Page<br />

Pack<br />

Carton<br />

Testowany w<br />

temperaturze<br />

od -47 do 177°C<br />

Temperature<br />

tested from<br />

-47° to 177°<br />

Corrosion<br />

rés<strong>is</strong>tance<br />

odporność<br />

na promienie<br />

UV<br />

UV stable<br />

zastosowania<br />

elektryczne<br />

Electrical<br />

use<br />

Blokady wielopunktowe / Multiple Point <strong>Lock</strong>out<br />

8611 24 1 6 <br />

8615 24 1 6 <br />

503 24 1 1 <br />

498A 24 1 1 <br />

Blokady pneumatyczne / Pneumatic <strong>Lock</strong>out<br />

S3900 27 1 1 <br />

Blokady koła kierownicy / Wheel <strong>Lock</strong>out<br />

4716 27 1 6<br />

4720 27 1 6<br />

4724 27 1 6<br />

Akcesoria i dopasowanie do potrzeb klienta / Accessories & Customization<br />

71CS 17 1 1<br />

71CH 17 1 1<br />

71SC8 17 1 1<br />

71SC9 17 1 1<br />

71TAG 17 1 1<br />

S100 17 <br />

S430 17 <br />

0411-5705 18<br />

6325-5700 18<br />

461 18<br />

Uchwyt blokady / <strong>Lock</strong>out Handle<br />

S125 30 1 6<br />

Stacje blokad / <strong>Lock</strong>out Stations<br />

1482B 28 1 1<br />

1483B 28 1 1<br />

1484B 28 1 1<br />

S1900 29 1 1<br />

S1850 29 1 1<br />

S1700 29 1 1<br />

S1705 30 1 1<br />

S1720 30 1 1<br />

S1745 30 1 1<br />

Zestawy blokujące / <strong>Lock</strong>out kits<br />

1457 31 1 1<br />

1457E3KA 31 1 1<br />

1457E410KA 31 1 1<br />

1457E1106KA 31 1 1<br />

1457V3KA 31 1 1<br />

1457V410KA 31 1 1<br />

1457VE1106KA 31 1 1<br />

1458E3 32 1 1<br />

1458E410 32 1 1<br />

1458E1106 32 1 1<br />

1458V3 32 1 1<br />

1458V410 32 1 1<br />

1458V1106 32 1 1<br />

1458VE3 32 1 1<br />

1458VE410 32 1 1<br />

1458VE1106 32 1 1<br />

1456 33 1 1<br />

1456E3 33 1 1<br />

1456E410 33 1 1<br />

1456E1106 33 1 1<br />

1456P3KA 33 1 1<br />

1456P410KA 33 1 1<br />

1456P1106KA 33 1 1<br />

Segregatory / Series Compliance Centers<br />

S315 33 1 1<br />

S316 33 1 1<br />

S317 33 1 1<br />

S330 33 1 1<br />

S331 33 1 1<br />

Szkolenie oraz oznakowanie/ Training & Signs<br />

499PR 34 1 10<br />

499V 34 1 1<br />

464A 34 1 10<br />

464B 34 1 10<br />

467A 34 1 10<br />

463A 34 1 10<br />

463B 34 1 10<br />

469 34 1 10<br />

Solidne kłódki mosięne / Solid Brass Padlocks <strong>Lock</strong>out<br />

120 36 <br />

130 36 <br />

140 36 20/50<br />

140LH 36 <br />

150 36 <br />

150LJ 36 <br />

160 36 <br />

170 36 <br />

1950 36 <br />

607 36 <br />

635 36 <br />

645 36 <br />

655 36 <br />

2125 36 <br />

2130 36 <br />

2130LF 36 <br />

2140 36 <br />

2140LF 36 <br />

2150 36 <br />

2150LH 36 <br />

635COL 36 <br />

140COL 36 <br />

690 38 <br />

695 38 <br />

6270 40 <br />

Kłódki szyfrowe / Combination Padlocks<br />

630 38<br />

604 38<br />

651 38<br />

1520 38<br />

175 38<br />

175LH 38<br />

176 38<br />

177 v38<br />

<br />

Kłódki ze stali warstwowej / Laminated Steel Padlocks<br />

3 37 <br />

3LF 37 <br />

5 37 <br />

5LF 37 <br />

15 37 <br />

500BRK 37 <br />

312 37 <br />

312LH 37 <br />

Kłódki okrętowe / Marine Padlocks<br />

640 37 <br />

640LH 37 <br />

550 37 <br />

2350LH 37 <br />

40 37 <br />

Kłódki ProSeries / ProSeries Padlocks<br />

6121LJ 39 <br />

6127 39 <br />

6321 39 <br />

6327 39 <br />

6850 39 <br />

Dostosowanie do potrzeb klienta Select Access / Select Access Customization<br />

5400 41<br />

5401 41<br />

5404 41<br />

i łańcuchy / Chains<br />

Kable Cables &<br />

72 40<br />

79 40<br />

8413 40<br />

<br />

8430 40<br />

8001 40<br />

8002 40<br />

8003 40<br />

8004 40<br />

8005 40<br />

8006 40<br />

Uchwyty / Hasps<br />

704 40<br />

706 40<br />

720 40<br />

722 40<br />

724 40<br />

730 40<br />

732 40<br />

736 40<br />

6270 40<br />

60 40<br />

60R 40<br />

43


MASTER LOCK EUROPE<br />

131, avenue Charles de Gaulle<br />

92200 Neuilly sur Seine – France<br />

Tel : +33.1.41.43.72.00 – Fax : +33.1.41.43.72.02<br />

Email : safety@master-lock.fr<br />

Broch- SF- PL- 09. Imprimé en France. Réal<strong>is</strong>ation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!