ŁÓDZKIE2015
W leżącym nieopodal Łodzi Zgierzu został odrestaurowany fragment XIX-wiecznego miasta znany jako Park Kulturowy Miasto Tkaczy W drewnianych budynkach mieszkalnych tkaczy mieszczą się obecnie: centrum konserwacji drewna, Muzeum Miejsca, wystawa lalek i zabawek, galeria sztuki. Można tam, poprzez doświadczenie, dowiedzieć się o przeszłości i teraźniejszości miasta, ale również odwiedzić Muzeum Miasta, ze stałą wystawą Kruszówką. A dating back to 19th century, fragment of Zgierz, situated within the metropolitan Lodz region area, has been restored to the City of Weavers’, the Culture Park. The weavers’ wooden houses present the following attractions: Wood Conservation Centre, Museum of the Place, wooden artefacts – puppets and toys exhibitions and an art gallery. The project aims to educate about the past and present of the city, adopting innovative approach that aims to show a change in the perception of wooden historical monuments. You can also visit the Museum of the City of Zgierz, featuring permanent exhibition of Kruszowka. #MiastoTkaczy ZGIERZ ZGIERZ | PODDĘBICE PODDĘBICE 76 ŁÓDZKIE 2015 Przewodnik turystyczny / Travel guide #OgródZmysłów W Poddębicach niebywałą atrakcją jest „Ogród Zmysłów” w parku wokół zabytkowego pałacu Grudzińskich, z elementami małej architektury: muzycznymi gniazdami, studniami echo, parawanami akustycznymi, zapachowymi siedziskami, wizualnymi dzwonkami, kolorowymi fontannami i interaktywnym megakalejdoskopem czy amfiteatr,em oddziaływującym na wszystkie zmysły. A sensual attraction in Poddebice is Garden of Senses surrounding historical palace, the property of The Grudzinscy. It employs small small architecture elements, such as music nests, echo wells, acoustics screens, scented benches, visual bells, colourful fountains, an interactive sensory wall, mega kaleidoscope and amphitheatre to facilitate and encourage sensory stimulation while interacting with nature. Atrakcją ziemi zgierskiej niezmiennie pozostaje program edukacyjny „Wozem drabiniastym przez wieś śladami tradycji, zanikających zawodów i umiejętności w gospodarstwach agroturystycznych”. An undoubtful attraction is an educational project ‘Live experience of a hay wagon trip tracing the traditions and dying out blacksmith and miller trades in agrotourism farms’.
#ObserwacjaPtaków #Birdwatching Obszary Natura 2000 (Pradolina Warszawsko-Berlińska, Dolina Warty i Neru, Pradolina Bzury i Neru) to gratka dla ornitologów i znakomite miejsca w regionie do obserwacji ptaków. Podmokły teren, sprzyjający bytowaniu ptaków wodno-błotnych, lęgi rzadkich gatunków z tej grupy świadczą o wyjątkowości tych okolic. Bacznemu obserwatorowi nie umkną takie okazy, jak: rycyki, krwawodzioby, kuliki wielkie. Lęgną się tu także rybitwy białowąse i białoskrzydłe. W nadrzecznych zaroślach nietrudno usłyszeć i zobaczyć dziwonie lub wodniczki. Ponadto żurawie, czaple, chruściele, błotniaki stawowe oraz kilkutysięczne stada gęsi i kaczek. Nie sposób wymienić wszystkich – zapraszamy do obserwacji! The Nature 2000 Zone (is ornithologists’ paradise offering excellent conditions for birdwatching. This wetland habitat inviting water and water-marsh birds is an ideal brooding place of rare species, which makes this area unique. You can watch such species as: black-tailed godwits, redshanks, Eurasian curlews. Brooding of whiskered terns and white-winged black terns takes place here too. Freshwater marshes hide high possibilities of seeing and hearing such species as common rosefinches or aquatic warblers. There are also cranes, herons, giant wood-rail, marsh harriers, ducks as well as flocks of thousands of geese. As it is impossible to mention them all, please come and birdwatch. #ŚwiętaFaustyna GŁOGOWIEC We wsi Głogowiec odwiedzić można dom, w którym urodziła się święta Faustyna Kowalska, wizjonerka i apostołka Miłosierdzia Bożego. W pobliskich Świnicach Warckich jest świątynia, w której została ochrzczona. DZIEŃ ZIEMNIAKA ŚWINICE WARCKIE Dzień Ziemniaka w Świnicach Warckich organizowany jest od 1993 roku. Dziś jest to impreza o zasięgu regionalnym. Podczas festiwalu odbywają się prelekcje, pokazy, konkursy (wiedzy, rzeźbiarstwa) na temat ziemniaków oraz degustacje ziemniaczanych potraw europejskich i wiele przedsięwzięć artystycznych. W 2015 roku 20 września odbędzie się VII Dzień Ziemniaka Województwa Łódzkiego pod hasłem ”Europejskie smaki ziemniaczane”. Potato Day has been organised in Swinice Warckie since 1993. Today this festival has a range of a regional one. Various In Glogowiec village you can visit St. Faustyna Kowalska’s birthplace. In Swinice Warckie there is the church where this Visionary and Apostol of God’s Mercy was christened. POTATOE DAY potato themes related attractions take place, such as presentations, contests (knowledge, sculpture), potato based European dishes degustation and many more art events. 20th September 2015 will witness 7th Day of Potato of the Lodz Region called ‘European Potato Flavours’. #DzieńZiemniaka GŁOGOWIEC | ŚWINICE WARCKIE | NATURA 2000 ŁÓDZKIE 2015 Przewodnik turystyczny / Travel guide 77
- Page 27 and 28: Nowy Cud Polski / NEW POLAND´S WON
- Page 29 and 30: #Piotrkowska PIOTRKOWSKA Wśród wi
- Page 32: ULICA PIOTRKOWSKA / Piotrkowska Str
- Page 35: Większość muzeów posiada dedyko
- Page 39 and 40: #PoznanskiPalace Dumą fabrykanta,
- Page 42 and 43: IMPERIUM POZNAŃSKICH / Poznanscy E
- Page 44 and 45: KSIĘŻY KSIĘŻY MŁYN / Ksiezy Ml
- Page 46 and 47: NOWE CENTRUM ŁODZI / New City Cent
- Page 48 and 49: FESTIWALE W ŁODZI / Festivals in L
- Page 50: FESTIWALE W ŁODZI / Festivals in L
- Page 54 and 55: Planetarium i Obserwatorium Astrono
- Page 56: NA ZAKUPY! / Going Shopping 54 ŁÓ
- Page 60 and 61: NIETYPOWE ZWIEDZANIE / Extraordinar
- Page 62 and 63: ŁÓDZKIE SMAKI / Tastes of Lodz 60
- Page 64 and 65: ATRAKCJE TURYSTYCZNE / TOURIST ATTR
- Page 66 and 67: WYBRANE DANE TELEADRESOWE / Selecte
- Page 68 and 69: WYBRANE DANE TELEADRESOWE / Selecte
- Page 70 and 71: WYBRANE DANE TELEADRESOWE / Selecte
- Page 72 and 73: WYBRANE DANE TELEADRESOWE / Selecte
- Page 74 and 75: Pierwsze w Polsce termalne uzdrowis
- Page 76: SPICYMIERZ | KŁODAWA | CHEŁMNO na
- Page 82 and 83: ŁĘCZYCA | TUM Ważną atrakcją t
- Page 84 and 85: KUTNO | OPORÓW 82 ŁÓDZKIE 2015 P
- Page 86 and 87: ATRAKCJE TURYSTYCZNE / Tourist attr
- Page 88 and 89: WYBRANE DANE TELEADRESOWE / Selecte
- Page 90 and 91: WYBRANE DANE TELEADRESOWE / Selecte
- Page 92 and 93: ŁOWICZ 90 ŁÓDZKIE 2015 Przewodni
- Page 94 and 95: SROMÓW | BOLIMÓW 92 ŁÓDZKIE 201
- Page 96 and 97: Muzeum w Arkadii to ogród sentymen
- Page 98: SKIERNIEWICE | LIPCE REYMONTOWSKIE
- Page 101 and 102: BRZEZINY MUZEUM REGIONALNE Brzeziny
- Page 103 and 104: ATRAKCJE TURYSTYCZNE TOURIST ATTRAC
- Page 105 and 106: ŁOWICZ KAWIARNIA CYNAMONOWY ZAKĄT
- Page 107: Piwo /Beer/ Cornelius Gama oryginal
- Page 110 and 111: NAGÓRZYCE | PILICA 108 ŁÓDZKIE 2
- Page 112: TOMASZÓW MAZOWIECKI | UJAZD 110 #T
- Page 115 and 116: Pomiędzy zamkiem a kościołem obe
- Page 117 and 118: Piotrków Trybunalski to jedno z na
- Page 119 and 120: W Piotrkowie stoi również murowan
- Page 121 and 122: Zalew to sztuczne jezioro, utworzon
- Page 123 and 124: Zespół klasztorny oo. Dominikanó
- Page 125 and 126: zł zł zł zł zł TOMASZÓW MAZOW
W leżącym nieopodal Łodzi<br />
Zgierzu został odrestaurowany<br />
fragment XIX-wiecznego<br />
miasta znany jako Park Kulturowy<br />
Miasto Tkaczy<br />
W drewnianych budynkach mieszkalnych<br />
tkaczy mieszczą się obecnie: centrum konserwacji<br />
drewna, Muzeum Miejsca, wystawa lalek<br />
i zabawek, galeria sztuki. Można tam, poprzez<br />
doświadczenie, dowiedzieć się o przeszłości<br />
i teraźniejszości miasta, ale również odwiedzić<br />
Muzeum Miasta, ze stałą wystawą Kruszówką.<br />
A dating back to 19th century, fragment<br />
of Zgierz, situated within the metropolitan<br />
Lodz region area, has been restored to the<br />
City of Weavers’, the Culture Park. The weavers’<br />
wooden houses present the following<br />
attractions: Wood Conservation Centre, Museum<br />
of the Place, wooden artefacts – puppets<br />
and toys exhibitions and an art gallery.<br />
The project aims to educate about the past<br />
and present of the city, adopting innovative<br />
approach that aims to show a change in<br />
the perception of wooden historical monuments.<br />
You can also visit the Museum of the<br />
City of Zgierz, featuring permanent exhibition<br />
of Kruszowka.<br />
#MiastoTkaczy<br />
ZGIERZ<br />
ZGIERZ | PODDĘBICE<br />
PODDĘBICE<br />
76<br />
ŁÓDZKIE 2015 Przewodnik turystyczny / Travel guide<br />
#OgródZmysłów<br />
W Poddębicach niebywałą atrakcją<br />
jest „Ogród Zmysłów” w parku wokół<br />
zabytkowego pałacu Grudzińskich, z elementami<br />
małej architektury: muzycznymi<br />
gniazdami, studniami echo, parawanami<br />
akustycznymi, zapachowymi siedziskami,<br />
wizualnymi dzwonkami, kolorowymi<br />
fontannami i interaktywnym megakalejdoskopem<br />
czy amfiteatr,em oddziaływującym<br />
na wszystkie zmysły.<br />
A sensual attraction in Poddebice is<br />
Garden of Senses surrounding historical<br />
palace, the property of The Grudzinscy.<br />
It employs small small architecture<br />
elements, such as music nests, echo<br />
wells, acoustics screens, scented benches,<br />
visual bells, colourful fountains, an<br />
interactive sensory wall, mega kaleidoscope<br />
and amphitheatre to facilitate<br />
and encourage sensory stimulation<br />
while interacting with nature.<br />
Atrakcją ziemi zgierskiej niezmiennie<br />
pozostaje program edukacyjny „Wozem<br />
drabiniastym przez wieś śladami tradycji,<br />
zanikających zawodów i umiejętności<br />
w gospodarstwach agroturystycznych”.<br />
An undoubtful attraction is an<br />
educational project ‘Live experience of<br />
a hay wagon trip tracing the traditions<br />
and dying out blacksmith and miller<br />
trades in agrotourism farms’.